Contents
Lieferumfang
Contenu de la livraison
Contenido del paquete
Zawartość opakow ania
Connect T elephones by Cable
T elefone per Kabel anschließen
Raccorder les téléphones avec un c âble
Conectar los teléfonos con cable
Podłączanie telefonów przewodowych
Register DEC T Cordless T elephones
DECT - T elefon anmelden
Enregistrement des téléphones DEC T sans fi l
Conectar teléfonos inalámbricos DECT
Rejestrow ać telefony DECT
Safety Instructions
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Consejos de seguridad
W skazówki dotyczące bezpieczeństwa
Connect to Electrical P ower
Am Strom anschließen
Raccordement au réseau électrique
Conectar a la red eléctric a
Podłączanie do pr ądu
Connect to the Cable Connection
Mit dem Kabelanschluss verbinden
Raccordement à l ’accès par câble
Conectar a la conexión de cable
Połączenie przyłączem kablowym
FRITZ!Notes Service Card
Servicekarte FRITZ!Notes
Fiche d’information FRITZ!Notes
T arjeta de servicio FRITZ!Notes
Karta serwisowa FRITZ!Notes
Y ou can register and confi gure a total of up to 6 cordless (DEC T) telephones:
• Start your telephone.
• If you have a FRITZ!F on, press the “DEC T ” button on the FRITZ!Box. The
“Fon” LED fl ashes and the FRITZ!Fon is r egistered immediately .
• T elephones from other manufactur ers must fi rst be made ready for
registr ation; then enter the PIN of the FRITZ!Box on the telephone (a value
of "0000" is preconfi gured) before concluding r egistration with the “DECT”
button.
Sie können bis zu 6 DECT -Schnurlostelefone anmelden:
• Starten Sie Ihr T elefon.
• Wenn Sie ein FRITZ!F on haben, drücken Sie die T aste „DECT“ der FRITZ!Box.
Die LED „Fon“ blinkt und das FRITZ!F on wird sofort angemeldet.
• T elefone anderer Herstel ler bringen Sie zunächst in Anmelde-bereitschaft
und geben die PIN der FRITZ!Box am T elefon ein (vor eingestellter W ert
„0000“), bevor Sie die Anmeldung mit der T aste „DECT“ abschließen.
V ous pouvez enregistr er et confi gurer jusqu’à 6téléphonesDECT sans fi l:
• Allumez votre téléphone.
• Si vous avez un FRITZ!F on, appuyez sur la touche «DECT» de votr e
FRITZ!Box. Le voyant «F on» clignote et le FRITZ!Fon est enr egistré
immédiatement.
• Si vous avez un téléphone d’un autre fabric ant, mettez-le en mode
d’attente d’enregistr ement, puis saisissez le code PIN de la FRITZ!Box sur le
téléphone (code par défaut: «0000») et terminez l'enr egistrement avec la
touche «DECT».
Podrá conectar hasta 6 teléf onos inalámbricos DECT :
• Inicie su teléfono.
• Si tiene un FRITZ!F on, pulse el botón “DEC T ” en su FRITZ!Box.
El led “Fon” parpadea y el FRITZ!F on se conecta de inmediato.
• Con teléfonos de otros fabric antes: ponga primero el teléfono en modo de
espera e ingr ese el PIN (valor predeterminado “0000”) del FRITZ!Bo x antes
de completar la conexión pulsando el botón “DECT” .
Możesz zarejestr ować nawet 6 telefonów bezprzewodowych DEC T:
• Włącz swój telefon.
• Jeśli posiadasz FRITZ!F on, wciśnij przycisk „DEC T ” na FRITZ!Box. Dioda
„Fon” zaczyna migać i od r azu następuje rejestracja telefonu FRITZ!F on.
• W telefonach innych pr oducentów należy najpierw usta wić tryb gotowości
do rejestr acji, a następnie wpr owadzić na telefonie PIN urządzenia
FRITZ!Box (wartość ustawiona fabrycznie to „0000”), wówczas można
zakończyć r ejestrację przyciskiem „DEC T ” .
• Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
• During a storm, disconnect the FRITZ!Bo x from electrical power and fr om the
internet.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively heat -sensitive surfaces.
• Connect the FRITZ!Box to an easily accessible outlet.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor oper ation.
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter .
• T rennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfi ndliche Flächen.
• Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbar e Steckdose an.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet wer den.
• N’installez pas votre FRITZ!Bo x pendant un orage.
• En cas d’or age, débr anchez FRITZ!Box de la source d’alimentation et
interrompez sa connexion à Internet.
• Les fentes d’aération de votr e FRITZ!Box doivent toujours être bien dégagées.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur .
• Branchez FRITZ!Bo x sur une prise facile d’accès.
• FRITZ!Box est conçue uniquement pour un usage intérieur .
• No instale su FRITZ!Box dur ante una tormenta eléctrica.
• Desconecte su FRITZ!Box dur ante una tormenta eléctrica tanto de la
corriente, como de la conexión a Internet.
• No se deben bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Bo x.
• No coloque su FRITZ!Box sobre una superfi cie que no resista el calor .
• Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
• Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
• Nie instaluj urządzenia FRITZ!Box podczas burzy .
• W r azie burzy odłącz FRITZ!Box od sieci elektrycznej i Internetu.
• Szczeliny wentylacyjne FRITZ!Box nie mogą być zasłonięte.
• Nie ustawiaj FRITZ!Box na powierzchniach wr ażliwych na działanie ciepła.
• Podłącz FRITZ!Box do łatwo dostępnego gniazdka.
• Z FRITZ!Box można korzystać tylk o wewnątrz budynków .
• Connect the FRITZ!Box to electrical power .
• Schließen Sie die FRITZ!Box am Strom an.
• Raccordez FRITZ!Box au r éseau électrique.
• Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica.
• Podłącz urządzenie FRITZ!Box do pr ądu.
Connect the FRITZ!Box to your multimedia socket using a coaxial c able.
Options A and C show how to connect the FRITZ!Box to various
multimedia sockets. Option B shows how to connect a multimedia
socket adapter to a r adio/TV sock et. The coaxial c able and the adapter are
not included in the FRITZ!Box package.
Schließen Sie die FRITZ!Box mit einem Koaxialkabel an Ihr e Multimediadose
an.
Die Optionen A und C zeigen den Anschluss der FRITZ!Box an
verschiedenen Multimediadosen. In Option B wird ein
Multimediadosenadapter an einer Radio/TV -Dose angeschlossen. Das
Koaxialkabel und der Adapter gehör en nicht zum Lieferumfang der
FRITZ!Box.
Raccordez FRITZ!Box à votr e prise multimédia à l’aide d’un câble coaxial.
Les options A et C montrent le raccor dement de FRITZ!Box à deux
types de prise multimédia. Dans l ’option B, un adaptateur de prise
multimédia est utilisé pour le raccor dement à une prise radio/TV . Ni le câble
coaxial ni l’adaptateur ne sont livr és avec FRITZ!Box.
Conecte el cable coaxial a su FRITZ!Box y a la toma de multimedia.
Las opciones A y C muestran cómo conectar el FRITZ!Box a varias
tomas multimedia. La opción B muestr a cómo conectar un adaptador
de multimedia a una toma de radio/TV . El c able coaxial y el adaptador no
hacen parte del contenido del paquete del FRITZ!Box.
Podłącz urządzenie FRITZ!Box do gniazda multimedialnego za pomocą k abla
koncentrycznego.
Opcje A i C pokazują podłączenie FRITZ!Box do różnych gniazdek
multimedialnych. W opcji B do gniazdka radiowego/TV podłącza się
adapter gniazdka multimedialnego. Kabel koncentryczn y i adapter nie należą
do zakresu dostawy FRITZ!Box.
FRITZ!Notes is the short overview of your FRITZ!Box. Keep the FRITZ!Notes on
hand after connecting and installing the device to remind you of functionality
and settings. FRITZ!Notes inform y ou about:
the LEDs and buttons,
the factory settings, and
the settings you confi gured.
FRITZ!Notiz ist die Kurzübersicht Ihrer FRITZ!Bo x. Halten Sie FRITZ!Notiz
auch nach Anschluss und Installation als Gedankenstütze griff bereit. Die
FRITZ!Notiz informiert Sie über:
die LEDs und T asten,
die W erkseinstellungen der FRITZ!Box,
Ihre angepassten, eigenen Einstellungen.
La «FRITZ!Notes» est l’aide-mémoir e de votre FRITZ!Box. Même une fois
votre FRITZ!Box connectée et instal lée, gar dez la «FRITZ!Notes» à portée
de main pour pouvoir la consulter en cas de besoin. V ous y trouver ez des
informations sur
les voyants et les touches de la FRITZ!Box,
sur la confi gur ation par défaut et
sur vos propr es réglages.
En FRITZ!Notes encontrar á una breve descripción de su FRITZ!Box. Mantenga
al alcance su FRITZ!Notes, también después de la conexión y la instalación,
le ayudará en c aso de que olvide estos datos. En FRITZ! Notes encontr ará
información sobre:
los indicadores y botones,
la confi gur ación de fábrica y
los ajustes personales que haya r ealizado en su confi gur ación.
FRITZ!Notes to krótkie zestawienie dany ch nt. FRITZ!Box. Miej FRITZ!Notes w
zasięgu ręki dla odświeżenia pamięci r ównież po podłączeniu i zainstalowaniu.
FRITZ!Notes zawiera inf ormacje o:
diodach i przyciskach,
ustawieniach fabrycznych FRITZ!Bo x oraz
podstawowych funkcjach interfejsu użytk ownika
Power/Cable
Fon
DECT
WLAN
Info
Connect
WPS
DE CT
Guide rapide
Guía rápida
Skrócona instrukcj obsługi
Kurzanleitung
Quick Guide
5
Skrócona instrukcj obsługi
Power
CABLE
LAN
USB
FONS
0
FON1
4
3
2
1
FON1 FON2
TV
Radio
Data
TV
Radio
Data TV Radio
TV Radio
Data
Data
Power
CABLE
LAN
USB
FON S
0
FON 1
4
3
2
1
FON 1 FON 2
Notiz
Einstellungen ab Werk
Settings upon Delivery
Info
• blinkt bei Nachrichten auf dem
Anrufbeantworter (einstellbar)
• leuchtet rot bei wichtiger Nachricht
auf http://fritz.box
Fon
• leuchtet bei einem Telefonat
• blinkt bei Sprachnachrichten im Netz
DECT
• leuchtet, wenn DECT an ist
• blinkt, wenn Connect/WPS ausgelöst wird
WLAN
• leuchtet, wenn WLAN an ist
• blinkt, wenn Connect/WPS ausgelöst wird
Taste „Connect/WPS“
• drücken für WLAN- oder DECT -Gerät
anmelden
Taste „DECT“
• drücken für Telefone wiederfi nden
Power / Cable
• leuchtet bei Internetverbindung
• blinkt, wenn die Internetverbindung
unterbrochen ist
• blinkt bei Nachrichten auf dem
Anrufbeantworter (einstellbar)
• leuchtet rot bei wichtiger Nachricht
• leuchtet bei einem Telefonat
• blinkt bei Sprachnachrichten im Netz
• leuchtet, wenn DECT an ist
• blinkt, wenn Connect/WPS ausgelöst wird
• leuchtet, wenn WLAN an ist
• blinkt, wenn Connect/WPS ausgelöst wird
• drücken für WLAN- oder DECT -Gerät
• drücken für Telefone wiederfi nden
• leuchtet bei Internetverbindung
• blinkt, wenn die Internetverbindung
Notiz
Einstellungen ab Werk
Settings upon Delivery
Info
• blinkt bei Nachrichten auf dem
Anrufbeantworter (einstellbar)
• leuchtet rot bei wichtiger Nachricht
auf http://fritz.box
Fon
• leuchtet bei einem Telefonat
• blinkt bei Sprachnachrichten im Netz
DECT
• leuchtet, wenn DECT an ist
• blinkt, wenn Connect/WPS ausgelöst wird
WLAN
• leuchtet, wenn WLAN an ist
• blinkt, wenn Connect/WPS ausgelöst wird
Taste „Connect/WPS“
• drücken für WLAN- oder DECT-Gerät
anmelden
Taste „DECT“
• drücken für Telefone wiederfi nden
Power / Cable
• leuchtet bei Internetverbindung
• blinkt, wenn die Internetverbindung
unterbrochen ist
• blinkt bei Nachrichten auf dem
Anrufbeantworter (einstellbar)
• leuchtet rot bei wichtiger Nachricht
• leuchtet bei einem Telefonat
• blinkt bei Sprachnachrichten im Netz
• leuchtet, wenn DECT an ist
• blinkt, wenn Connect/WPS ausgelöst wird
• leuchtet, wenn WLAN an ist
• blinkt, wenn Connect/WPS ausgelöst wird
• drücken für WLAN- oder DECT-Gerät
• drücken für Telefone wiederfi nden
• leuchtet bei Internetverbindung
• blinkt, wenn die Internetverbindung
WLAN-Funknetz (SSID) Wi-Fi network (SSID)
WLAN-Netzwerkschlüssel Wi-Fi network key
FRITZ!Box-Kennwort FRITZ!Box password
Eigene Einstellungen
My Settings
Notes
06/2020• 521551004
Info
• fl ashes when messages are waiting on
the answering machine (confi gurable)
• lights up red for important notifi cation
on http://fritz.box
Fon
• lights up during a telephone call
• fl ashes when voice messages are waiting
in the network
DECT
• lights up for active DECT
• fl ashes when Connect/WPC initiated
WLAN
• lights up when Wi-Fi is on
• fl ashes when Connect/WPC initiated
“Connect/WPS” button
• press to register wireless or DECT device
“DECT” button
• press for telephone search
Power / Cable
• lights up for active internet connection
• fl ashes when the internet connection is
interrupted
• fl ashes when messages are waiting on
the answering machine (confi gurable)
• lights up red for important notifi cation
• lights up during a telephone call
• fl ashes when voice messages are waiting
• lights up for active DECT
• fl ashes when Connect/WPC initiated
• lights up when Wi-Fi is on
• fl ashes when Connect/WPC initiated
• press to register wireless or DECT device
• press for telephone search
• lights up for active internet connection
• fl ashes when the internet connection is
Wi-Fi password
Wi-Fi network (SSID)
FRITZ!Box 659 1 AF
3779 8981 1 562 8981 1234
FRITZ!Box password
mu ste r123 4
Power
CABLE
LAN
USB
FON S
0
FON 1
4
3
2
1
FON 1 FON 2
Power
CABLE
LAN
USB
FON S
0
FON 1
4
3
2
1
FON 1 FON 2
RJ45
RJ11/
TA E
TA E
RJ11