LED
CE
Service
DE
Herstellergarantie
AV M bietet eine Herstellergarantie für Ihre
FRITZ!Box. Die Garantiebedin gungen fi nden
Sie im Handbuch.
Lizenzbestimmungen
Die Lizenzbestimmun gen Ihrer FRITZ!Box fi nden
Sie in der Benutz eroberfl äc he unter „Rec htliche
Hinweise“.
Entsorgung
FRITZ!Box, Stec kernetzteil und Kabel dürfen
nicht über den Hausmüll entsorgt wer den.
Bitte bringen Sie sie nac h der V erwendung zu
den zuständigen Sammelstellen für Altgeräte.
Handbuch
Die FRITZ!Box w ird in einem ausführlic hen
Benutzerh andbuch besc hrieben, das Sie auf
unserer Internetseite fi nden:
avm.de/service/handbuec her/fritzbox
EN
Manufacturer’s Warranty
AVM o ff ers a manufacturer’s warranty
for your FRITZ!Bo x. The c onditions of the
warranty are elaborated in the manual.
Licensing Terms
The licensing c onditions are presented in the
FRITZ!Box u ser interface under the “L egal Notice”
heading.
Disposal
The FRITZ!Box, power supply unit and cables
may not be disposed of w ith household
waste. Please brin g them to the relevant
col lection facilities for electrical and electr onic
equipment.
Manual
The FRITZ!Box i s described in a c omprehensive
user’s manual available on our web site:
en.avm.de/service/manuals/fritzbo x
FR
Garantie du fabricant
AVM o ff re une garantie de fabricant sur votre
produit. V ous trouverez les c onditions de
cette garantie dans le manuel.
Dispositions de la licence
V ous trouverez les dispositions de la licence sur
l’interface utilisateur de votre FRITZ!Box sou s le
mot «Mentions légales».
Élimination
C onformément aux pres criptions
européennes, FRITZ!Box, le bloc
d’alimentation et les câbles ne peuvent être
jetés dans les ordures ménagères. Après les avoir
utilisés, veuillez les remettre aux serv ices
municipaux de gestion des déc hets.
Manuel
Pour de plus amples inform ations, veuillez
consulter le manuel détaillé que vous trouverez sur
notre site Internet:
be.avm.de/fr/service/manuels/fritzbo x
ES
Garantía de fabricación
La fi rma A VM ofr ece una garantía de
fabricación del pr oducto. En el manual de
usuario encontrará las c ondiciones de garantía.
Condiciones de la licencia
Encontrará las c ondiciones de licencia en la interfaz
de usuario de su FRITZ!Box ba jo “Nota legal”.
Reciclaje
FRITZ!Box, la unidad de alimentac ión de
corriente y los cables se deben r eciclar de
acuerdo c on las normas europe as de reciclaj e
y no con los r esiduos urbanos normales. Lleve por
favor estas piezas a los centros de r eciclaje de su
comun a.
Manual
Su FRITZ!Box se describirá detalladamente en el
manual de usuario que podrá descargar de nuestra
página web:
en.avm.de/service/manuals/manuales -en-
espanol/fritzbox
IT
Garanzia del produttore
La AVM off re per questo prodott o una
garanzia del pr oduttore. L e condiz ioni di
garanzia sono riportate nel m anuale.
Condizioni di licenza
Le c ondizioni di licenza si tr ovano nell’interfaccia
utente del FRITZ!Box alla voce “Note legali”.
Smaltimento
Ai sensi delle attuali diret tive europee il
FRITZ!Box, l’alimentat ore e i cavi non vanno
smaltiti c on i rifi uti domestic i bensì
conseg nati, al termine del lor o ciclo di v ita, presso
un centro di rac colta autorizzat o.
Manuale
Ulteriori informazioni sono riport ate nel manuale
completo, c onsultabile sul nostr o sito web:
it.avm.de/assis tenza/manuali/fritzbox
DE
EN
FR
ES
IT
Power/D SL
blinkt: Verbindung wird hergestellt
leuchtet: FRITZ!Box ist betriebstbereit
flashing: the connection is being established
on: FRITZ!Box is ready for operation
clignote : la connexion est en cours
d’établissement
allumée : FRITZ!Box est en état de fonctionner
parpadea: se está estableciendo la conexión
brilla: FRITZ!Box está listo
lampeggia: collegamento in corso
acceso: FRITZ!Box pronto per l’uso
Internet
blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
leuchtet: Telefonverbindung über Internet aktiv
flashing: you have new messages in your inbox
on: a telephone connection to the Internet is
active
clignote : un message est arrivé sur votre boîte
de réception
allumée : une conversation téléphonique via
Internet est en cours
parpadea: tiene nuevos mensajes en su buzón
de correo
brilla: existe una conexión telefónica vía
Internet
lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox
acceso: una connessione telefonica via Internet
è attiva
Fixed Line
blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
leuchtet: Telefonverbindung über Festnetz
aktiv
flashing: you have new messages in your inbox
on: a telephone connection over the fixed-line
network is active
clignote : un message est arrivé sur votre boîte
de réception
allumée : une conversation téléphonique via la
ligne fixe est en cours
parpadea: tiene nuevos mensajes en su buzón
de correo
brilla: existe una conexión telefónica a través
de la red fija de telefonía
lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox
acceso: una connessione telefonica via rete
fissa è attiva
WL AN
blinkt: die WLAN-Einstellungen werden
übernommen
leuchtet: die WLAN-Einstellungen sind aktiv
flashing: adopting the wireless LAN settings
on: wireless LAN settings are active
clignote : les paramètres de l’accès sans fil
vont être acceptés
allumée : les paramètres de l’accès sans filsont
actifs
parpadea: se está ajustando la configuración
de la red inalámbrica
brilla: configuración de la red inalámbrica
activa
lampeggia: vengono applicate le impostazioni
wireless
acceso: impostazioni wireless attive
Info
blinkt/leuchtet: frei einstellbar
rot: Fehler
flashing/on: configurable
red: error
clignote/allumée : configurable
rouge : erreur
parpadea/brilla: programable
rojo: error
lampeggia/acceso: impostabile a piacere
rosso: errore
DE
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt A V M, dass sich das Gerät in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten V orschriften der Richtlinien 2014/53/EU,
2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet.
Die CE-K onformitätserklärun g in englis cher Sprac he fi nden Sie
unter der Adr esse en.avm.de/ce.
EN
Declaration of CE Conformity
AV M declares her ewith that the device i s compliant with
the basic r equirements and the relevant rules in direc -
tives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
The declaration of C E conformity is available at en.avm.de/ce.
FR
Déclaration de conformité CE
AV M déclare par la présente que l’appareil est conforme
aux exigences es sentielles et aux instructions perti-
nentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et
2011/65/UE.
La déclaration de c onformité CE dét aillée en langue anglaise est
disponible à l’adres se suivante: en.avm.de/ce.
ES
Declaración de Conformidad CE
Por la presente dec lara A VM, que el di spositivo cumple
con los requi sitos esenciales y las disposic iones perti-
nentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/EC y 2011/65/
UE.
Podrá enc ontrar la declaración CE c ompleta (en idioma inglés) en
la direcc ión web en.avm.de/ce.
IT
Dichiarazione di conformità CE
AV M dic hiara che il dispositivo è c onforme ai requisiti
fondamentali e alle disposiz ioni inerenti delle direttive
2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiaraz ione di conformità CE c ompleta in lingua in glese si
trova al seguente indirizz o: en.avm.de/ce.
WPS
DE
EN
FR
ES
IT
WLAN-Geräte mit den
Betriebssystemen Windows8.1
/ 8 / 7 oder Vista können Sie per
WPS-Schnellverbindung mit der
FRITZ!Box verbinden.
Computers with wireless LAN and
the operating systems Windows8.1
/ 8 / 7 or Vista can be connected
with the FRITZ!Box using the WPS
quick connection.
Vous pouvez connecter vos
périphériques sans fil fonctionnant
sous Windows8.1 / 8 / 7 ou Vista
à FRITZ!Box par le biais de la
connexion WPS rapide.
Podrá conectar a su FRITZ!Box
ordenadores con WiFi y los
sistemas operativos Windows8.1 /
8 / 7 o vista a través de la conexón
rápida WPS.
Tramite una connessione veloce
WPS potete collegare al FRITZ!Box
i dispositivi wireless con i sistemi
operativi Windows8.1/8/7 o Vista.
• Klicken Sie in der Taskleiste auf
das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm
erscheint eine Liste mit
Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk
Ihrer FRITZ!Box7330 aus und
klicken Sie „Verbinden“.
• Drücken Sie den WPS-Taster
der FRITZ!Box7330 bis die
Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.
Die WL AN- V erbindung wird
hergestellt.
• Click the WLAN icon in the
notification area of the Windows
task bar.
• A list appears on the screen
showing all wireless networks.
• Select the wireless network of
your FRITZ!Box7330 and click
“Connect”.
• Press the “WPS” button on
the FRITZ!Box7330 until the
“WLAN” LED begins flashing.
The wireles s L AN connection w ill
be established.
• Cliquez sur l’icône de réseau
sans fil dans la barre des
tâchesWindows.
• Une liste de réseaux sans fil
s’affiche sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fil
de votre FRITZ!Box7330, puis
cliquez sur «Connecter».
• Enfoncez la toucheWPS de votre
FRITZ!Box7330 jusqu’à ce que
la diode électroluminescente
«WLAN» clignote.
La c onnexion sans fi l va êtr e
établie.
• Haga clic en la barra de tareas
de Windows sobre el símbolo de
la red inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una
lista de las redes inalámbricas
en su entorno.
• Seleccione la red de su
FRITZ!Box7330 y haga clic sobre
“Conectar”.
• Presione el botón “WPS” en su
FRITZ!Box7330 hasta que el
indicador “WLAN” parpadee.
Se establecerá la c onexión
inalámbrica.
• Nella barra delle applicazioni di
Windows cliccate l’icona della
rete wireless.
• Sullo schermo compare una
lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless
del FRITZ!Box7330 e cliccate
“Collega”.
• Premete il tasto WPS del
FRITZ!Box7330 finché il LED
“WLAN” non lampeggia.
La c onnessione wireles s viene
instaurata.
fritz.box Internet
DE
Die FRITZ!Box hat eine Benutz ero berfl äche, in der Sie alle
erforderlic hen Einstellungen vornehmen können. Sie k önnen
sie in jedem Internetbrowser öff nen, indem Sie
http://fritz.box eingeben.
EN
The FRITZ!Box has a user interface. This is where you
confi gure al l of the settings for operating. Just open a web
browser and enter http://fritz.bo x in the address bar .
FR
FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet
d’exécuter t outes les confi gurations nécessaires. V ous
pouvez ouvrir cet te interface en saisis sant l’adres se
http://fritz.box dans n’importe quel na vigateur Internet.
ES
Su FRITZ!Box tiene una interfaz de u suario, en la que podrá
ajust ar la c onfi guración. Digitando http://fritz.bo x podrá
abrirla con c ualquier explorador de Internet.
IT
Il FRITZ!Box è dotato di un’interfac cia utente in c ui realizzar e
tutte le impostaz ioni necessarie. Potete aprirla in og ni
browser digit ando http://fritz.box.
USB
DE
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle C omputer im
Netzwerk k önnen die USB-Geräte verwenden, die Sie an
diese Ansc hlüsse ansc hließen.
EN
The FRITZ!Box has two USB ports t o which you can c onnect
various USB dev ices. All c omputers in the network can use
the USB dev ices that you c onnect to these ports.
FR
FRITZ!Box a deux ports USB. L es périphériques USB que vous
connectez à ces ports peuvent être utilisés par tous les
ordin ateurs du réseau.
ES
Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. L os
dispositivos USB que c onecte podrán ser utilizados por todos
orden adores que se encuentren en su r ed.
IT
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. I dispositivi USB che
co llegate a queste porte possono es sere usati da tut ti i
computer della rete.
• Starten Sie einen Internetbrowser .
• Geben S ie die gewünschte Adresse ein.
• Démarrez un nav igateur Internet.
• Saisis sez l’adresse souhaitée.
• Start a web browser .
• Enter the desired URL.
• Inicie un explorador de Internet.
• Digite la dirección dese ada.
• Avviate un browser .
• Immettete l’indirizzo ric hiesto.
DE
EN
FR
ES
IT
6
Telefone / Telephones / Téléphones / Teléfonos / Telefoni
DE
EN
FR
ES
IT
Schließen Sie Ihr T elefon an
die Buchse „ FON1“ an.
C onnect your telephone to
the socket “FON1”.
Rac c ordez votre téléphone à
la prise femel le «FON1» .
Ahora podrá c onectar su
dispositivo telefónic o a lo
puerto “F ON1”.
C ollegate vostro telefono alla
presa “F ON1”.
• Bringen Sie Ihr DECT -
T elefon in den Anmelde-
modus.
• Geben Sie am T elefon die
PIN „0000“ ein.
• Drücken Sie die DEC T - T aste
auf der FRITZ!Bo x.
• Put your DECT telephone
in registration mode.
• Enter the PIN “0000” on
the telephone.
• Press and hold down the
“DECT” butt on on the
FRITZ!Box.
• Faites pas ser votr e télé-
phone DECT sur le mode
d’enregis trement.
• Saisis sez le c ode confi -
dentiel «0000» sur le
téléphone.
• Enfoncez la touc he DECT
de FRITZ!Box.
• Inicie en su teléfono DEC T
el pr oceso de conex ión.
• Indique en el teléfono el
PIN “0000”.
• Presione el bot ón DECT en
su FRITZ!Box.
• Attivate la modalità di
registraz ione del vostr o
telefono DECT .
• Digitate il PIN “0000” sul
telefono.
• Premete il tast o DECT sul
FRITZ!Box.
4
Schließen Sie die FRITZ!Bo x an den Strom an. Die L euchtdiode
„Power/D SL“ beginnt zu blinken.
C onnect the FRITZ!Bo x t o electrical power . The “P ower/D SL” LED
starts fl ashing.
Rac c ordez le bloc d’aliment ation à la prise femel le «Power» de
votre FRITZ!Bo x. La diode électrolumines cente «Power/D SL»
c ommence à clignoter .
C onecte su FRITZ!Box a la alimentac ión eléctrica. El díodo
“Power/D SL” comenzará a parpade ar .
C ollegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “P ower/D SL” inizia a
lampeggiare.
6
V erbinden Sie Ihren C omputer entweder mit einem L AN-Kabel oder
per W L AN- V erbindung mit der FRITZ!Bo x.
C onnect your computer using a L AN cable or establishin g a
wireles s L AN connection with the FRITZ!Bo x.
C onnectez votre or dinateur à FRITZ!Bo x, soit avec un câble L AN,
soit v ia la c onnexion sans fi l.
C onecte sus or denadores a FRITZ!Bo x c on ayuda de un cable L AN o
sin cables, establec iendo una c onexión inalámbrica.
C ollegate il computer al FRITZ!Box o c on un cavo L AN oppure v ia
rete wir eless.
Fe
stn
etz
I
n
t
e
rn
e
t
Powe
r
DS
L
Fixe
d
L
i
ne
I
n
t
e
rn
e
t
Powe
r
DS
L
Registration
Fixed Line
Internet
WLAN
INFO
Power/DSL
DECT
10 s
DE
EN
FR
ES
IT
PEF C
GUA 55 x 42mm
fIed Line
Internet
WLAN
Power/DSL
Fixed Line
Internet
WLAN
Power/DSL
1
2
INFO
WLA
N
F
est
net
z
I
nt
er
ne
t
Po
wer
/
D
SL
INFO
WLA
N
Fi
x
e
d
L
i
n
e
I
nt
er
ne
t
Po
wer
/
D
SL
INFO
W
L
A
N
F
e
st
net
z
I
n
t
e
r
ne
t
P
o
we
r
/
DSL
INFO
W
L
A
N
F
ix
ed
Lin
e
I
n
t
e
r
ne
t
P
o
we
r
/
DSL
FRITZ!Box 7330
© AVM GmbH
www.avm.de
Made in Germany
12V 2A 24VA
Use only with the power unit
:
311P0W062
WLAN Network Key (WP A/WPA2):
Installation
: http://fritz.box
Part-No. :
2000 2448
Serial No. :
WLAN
LAN
LAN
DSL/TEL
FON
T51 5. 123.45.678.901
98:76:54:32:19:87
377 9 898 1 1 562 898 1 1 234
00 04 0E-123 45 6789 012
FRITZ!Box 7330
Use only with power unit 311P0W047 12V 1A
Serial no.:
© AVM GmbH
www.avm.de
WLAN Network K ey (WPA2/WP A):
Installation: http://fritz.box Article no.: 2000 2545
MAC address:
International Edition
CWMP account:
3xx9 89xx 1xx2 8 xx1 3x
DE
EN
FR
ES
IT
I
NF
O
W
L
AN
Fe
s
t
n
et
z
In
t
e
r
ne
t
Po
wer
/
D
S
L
I
NF
O
W
L
AN
Fi
x
e
d
L
in
e
In
t
e
r
ne
t
Po
wer
/
D
S
L
INFO
WLA
N
F
e
s
t
n
e
t
z
In
t
ern
et
P
o
w
e
r
/
DS
L
INFO
WLA
N
F
i
x
e
d Lin
e
In
t
ern
et
P
o
w
e
r
/
DS
L