Service information and help can be found on our website and in the social networks:
Service en.avm.de/service
Manual en.avm.de/service/manuals
Guide en.avm.de/guide
Downloads en.avm.de/nc/service/downloads
Support request en.avm.de/service/support-request/your-support-request
Social networks
Legal notices and technical specifi cations are presented in the help and in the manual.
Service und Hilfe fi nden Sie auf unseren Internetseiten und in den sozialen Netzwerken:
Service
avm.de/service
Handbuch avm.de/handbuecher
Ratgeber avm.de/ratgeber
Updates avm.de/download
Support avm.de/support
Netzwerke
Rechtliche Hinweise und Technische Daten fi nden Sie in der Hilfe und im Handbuch.
Vous trouverez nos services et notre aide sur notre site et dans les réseaux sociaux :
Service
lu.avm.de/fr/service
Manuel lu.avm.de/fr/service/manuels/
Conseils lu.avm.de/fr/conseils
Téléchargements lu.avm.de/fr/nc/service/telechargements
Support technique lu.avm.de/fr/service/ondersteuning/selection-de-produit
Réseaux sociaux
Vous trouverez nos mentions légales et spécifi cations techniques dans l’aide de la
FRITZ!Box et dans le manuel.
En nuestro sitio web y en las redes sociales podrá encontrar ayuda y asistencia:
Servicio
es.avm.de/servicio
Manual es.avm.de/servicio/manuales-de-usuario
Consejos útiles es.avm.de/consejos-utiles
Descargas es.avm.de/nc/servicio/descargas
Soporte técnico es.avm.de/servicio/solicitud-de-soporte-tecnico/seleccion-de-
productos
Redes sociales
La información legal y los datos técnicos se encuentran en la ayuda y en el manual.
Sul nostro sito web e sui social network potete trovare aiuto e assistenza:
Assistenza
it.avm.de/assistenza
Manual it.avm.de/assistenza/manuali
Guida it.avm.de/guida
Download it.avm.de/nc/assistenza/download
Assistenza it.avm.de/assistenza/richiesta-di-assistenza/selezione-prodotti
Social networks
Nella guida e nel manuale potete trovare le informazioni legali e i dati tecnici.
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the
relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
The long version of the declaration of CE conformity is available at
http://en.avm.de/ce.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU,
2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet.
Die Langfassung der CE-Konformitätserklärung fi nden Sie in englischer Sprache unter
http://en.avm.de/ce.
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de fundamentele vereisten en de
andere relevante voorschriften van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en 2011/65/EU.
De EG-verklaring van overeenstemming vindt u in het Engels op
en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux
instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
Vous trouverez la version longue de la déclaration de conformité CE à l’adresse
http://en.avm.de/ce (en anglais).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y
las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/EC y 2011/65/UE.
Podrá descargar la versión completa de la declaración CE (en idioma inglés) en la página
http://en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni
inerenti delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità CE è disponibile in lingua inglese
all’indirizzo
http//en.avm.de/ce.
Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using WPS:
• Click the WLAN icon in the notifi cation area of the Windows task bar.
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Box 7490 and click “Connect”.
• Press the “WLAN/WPS” button on the FRITZ!Box 7490 until the “WLAN” LED begins
fl ashing.
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden:
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box 7490 aus und klicken Sie
„Verbinden“.
• Drücken Sie die Taste „WLAN/WPS“ der FRITZ!Box 7490 bis die LED „WLAN“ blinkt.
Vous pouvez connecter vos périphériques sans fi l à FRITZ!Box par WPS :
• Cliquez sur l’icône de réseau sans fi l dans la barre des tâchesde Windows.
• Une liste de réseaux sans fi l s’affi che sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box7490, puis cliquez sur
«Connecter».
• Enfoncez la touche«WLAN/WPS» de votre FRITZ!Box7490 jusqu’à ce que le voyant
lumineux «WLAN» clignote.
Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de WPS:
• Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la red inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su entorno.
• Seleccione la red de su FRITZ!Box 7490 y haga clic sobre “Conectar”.
• Presione el botón “WLAN/WPS” en su FRITZ!Box 7490 hasta que el indicador “WLAN”
parpadee.
Tramite WPS potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless:
• Nella barra delle applicazioni di Windows cliccate l’icona della rete wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 7490 e cliccate “Collega”.
• Premete il tasto “WLAN/WPS” del FRITZ!Box 7490 fi nché il LED “WLAN” non
lampeggia.
Connect analog devices to the sockets FON 1 or FON2, ISDN devices to the socket FONS
0
.
You can register and confi gure a total of up to 6 cordless (DECT) telephones on the
FRITZ!Box:
• Start your telephone.
• If you have a FRITZ!Fon, press the “DECT” button on the FRITZ!Box. The “Info” LED
fl ashes and the FRITZ!Fon is registered immediately.
• Telephones from other manufacturers must fi rst be made ready for registration; then
enter the PIN of the FRITZ!Box on the telephone (a value of “0000” is preconfi gured)
before concluding registration with the “DECT” button.
Schließen Sie analoge Geräte an FON1 und FON2, ISDN-Geräte an FONS
0
.
Sie können bis zu 6 DECT-Schnurlostelefone an der FRITZ!Box anmelden:
• Starten Sie Ihr Telefon.
• Wenn Sie ein FRITZ!Fon haben, drücken Sie die Taste „DECT“ der FRITZ!Box. Die LED
„Info“ blinkt und das FRITZ!Fon wird sofort angemeldet.
• Telefone anderer Hersteller bringen Sie zunächst in Anmeldebereitschaft und geben
die PIN der FRITZ!Box am Telefon ein (voreingestellter Wert „0000“), bevor Sie die
Anmeldung mit der „DECT“-Taste abschließen.
Les appareils analogiques à FON1 et FON2, les appareils RNIS à FONS
0
. Vous pouvez
enregistrer et confi gurer jusqu’à 6téléphonesDECT sans fi l sur votre FRITZ!Box:
• Allumez votre téléphone.
• Si vous avez un FRITZ!Fon, appuyez sur la touche «DECT» de votre FRITZ!Box. Le
voyant «Info» clignote et le FRITZ!Fon est enregistré immédiatement.
• Si vous avez un téléphone d’un autre fabricant, mettez-le en mode d'attente
d'enregistrement, puis saisissez le code PIN de la FRITZ!Box sur le téléphone (code
par défaut: «0000») et terminez l'enregistrement avec la touche «DECT».
Podrá conectar a su FRITZ!Box dispositivos analógicos a los puertos FON1 y FON2, los
dispositivos RDSI al puerto FONS
0
. También podrá conectar hasta 6 teléfonos DECT:
• Inicie su teléfono.
• Si tiene un FRITZ!Fon, pulse el botón “DECT” en su FRITZ!Box.
El led “Info” parpadea y el FRITZ!Fon se conecta de inmediato.
• Con teléfonos de otros fabricantes: ponga primero el teléfono en modo de espera e
ingrese el PIN (valor predeterminado “0000”) del FRITZ!Box antes de completar la
conexión pulsando el botón “DECT”.
Collegate i telefoni così: gli apparecchi analogici a FON1 e FON2 e gli apparecchi ISDN a
FONS
0
. Potete registrare fi no a 6 cordless DECT sul FRITZ!Box:
• Avviate il vostro telefono.
• Se avete un FRITZ!Fon, premete il tasto “DECT” del FRITZ!Box. Il LED “Info” lampeggia
e il FRITZ!Fon viene subito registrato.
• Per i telefoni di altri produttori dovete innanzitutto avviare la modalità di registrazione
e digitare sul telefono il PIN del FRITZ!Box (valore preimpostato “0000”) prima di poter
completare la registrazione premendo il tasto “DECT”.
Power/DSL Internet Fixed Line WLAN Info
fl ashing
Connection is being
established or has been
interrupted
You have new messages in
your inbox
You have new messages in
your inbox
Applying wireless LAN settings,
switching the wireless LAN function on
or off , performing WPS, or WPS aborted
green: Updating FRITZ!OS, Stick&Surf procedure in progress,
freely confi gurable
red: An error occurred. Open a web browser and enter
http://
fritz.box
on
FRITZ!Box is ready for
operation
A telephone connection to
the Internet is active
A telephone connection over
the landline network is active
Wireless network settings active green: The Stick&Surf procedure has been concluded, freely
confi gurable
red: An error occurred. Open a web browser and enter
http://fritz.box
blinkt
Verbindung wird hergestellt
oder ist unterbrochen
Neue Nachrichten in Ihrer
Mailbox
Neue Nachrichten in Ihrer
Mailbox
Die WLAN-Einstellungen werden
übernommen, WLAN wird ein- oder
ausgeschaltet oder WPS wird
ausgeführt oder abgebrochen
grün: FRITZ!OS wird aktualisiert, Stick & Surf läuft, frei
einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öff nen Sie
http://fritz.box
im Browser
leuchtet
FRITZ!Box ist betriebstbereit Telefonverbindung über
Internet aktiv
Telefonverbindung über
Festnetz aktiv
Die WLAN-Einstellungen sind aktiv grün: Stick & Surf ist abgeschlossen, frei einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öff nen Sie
http://fritz.box im Browser
clignote
la connexion est en cours
d’établissement ou est
interrompue
un message est arrivé sur
votre boîte de réception
un message est arrivé sur
votre boîte de réception
les paramètres sans fi l vont être
acceptés, le réseau sans fi l va être
allumé ou éteint, le WPS est en train
d’être exécuté ou est interrompu
vert : FRITZ!OS est en cours de mise à jour, l’opération
Stick&Surf est en cours, réglage libre
rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un navigateur
Internet puis saisissez l’adresse
http://fritz.box
reste
allumé
FRITZ!Box est en état de
fonctionner
une conversation
téléphonique via Internet
est en cours
une conversation télé-
phonique est en cours via la
ligne de téléphone
la fonction sans fi l est active vert : l’opération Stick&Surf est terminée, réglage libre
rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un navigateur
Internet puis saisissez l’adresse
http://fritz.box
parpadea
la conexión se está
estableciendo o ha sido
interrumpida
tiene nuevos mensajes en
su buzón de correo
tiene nuevos mensajes en su
buzón de correo
se está aceptando la confi guración,
encendiendo/apagando WiFi,
ejecutando/se ha interrumpido WPS
verde: se está actualizando el FRITZ!OS, se está ejecutando
Stick & Surf, confi gurable libremente
rojo: error. Abra
http://fritz.box en el navegador
brilla
FRITZ!Box está listo existe una conexión
telefónica vía Internet
existe una conexión
telefónica a través de la red
fi ja de telefonía
confi guración de la red inalámbrica
activa
verde: se ha concluido Stick & Surf, confi gurable libremente
rojo: error. Abra
http://fritz.box en el navegador
lampeggia
connessione in corso oppure
interrotta
nuovi messaggi nella
mailbox
nuovi messaggi nella
mailbox
le impostazioni wireless vengono
applicate, la rete radio viene attivata o
disattivata, WPS viene eseguito oppure
interrotto
verde: l’aggiornamento di FRITZ!OS è in corso, il procedimento
Stick&Surf è in corso, impostabile a piacere
rosso: si è verifi cato un errore. Aprite un browser web e
digitate
http://fritz.box
acceso
FRITZ!Box pronto per l’uso una connessione telefonica
via Internet è attiva
una connessione telefonica
via rete fi ssa è attiva
impostazioni wireless attive verde: il procedimento Stick&Surf è concluso, impostabile
rosso: si è verifi cato un errore. Aprite un browser web e
digitate
http://fritz.box
• The FRITZ!Box has a user interface for device settings, which can be opened in any
web browser by entering
http://fritz.box.
• Enter a web address to start surfi ng.
• Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle erforderlichen
Einstellungen vornehmen können. Sie können sie in jedem Internetbrowser öff nen,
indem Sie
http://fritz.box eingeben.
• Zum Surfen geben Sie eine Internetadresse ein.
• Pour confi gurer vos divers équipements, FRITZ!Box est dotée d’une interface
utilisateur à laquelle vous pouvez accéder en saisissant l’adresse http://fritz.box
dans le navigateur Internet de votre choix.
• Pour naviguer, saisissez une adresse Internet.
• FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario a partir de la que podrá ajustar el dispositivo;
podrá abrirla con ayuda de un navegador web indicando
http://fritz.box.
• Para navegar sólo tendrá que indicar una dirección de Internet.
• Il FRITZ!Box ha un’interfaccia utente che si apre con ogni tipo di browser web
digitando
http://fritz.box.
• Per navigare basta digitare un indirizzo web.
PEFC
GUA 56,5 x 56,5 mm