Assurez- vous que les bagag es ou autres objets son t
correct ement fixés. Les bagag es non sécurisés peuvent causer de
gra ves blessures aux enfan ts et aux adultes en cas d’ accident.
N'ulisez pas de produits de neoyage agressif s
pouvant endommager la maère du siège enf ant.
A VO V A conseille de ne pas racheter ni de revendre
les sièges pour enfants.
NE P AS uliser le siège pendant plus de 12 ans. Au fil
du temps, le siège peut se détériorer .
NE P AS uliser ce siège chez v ous. IL n’ a pas ét é conçu
pour une ulisaon che z v ous et ne doit être ulisé que dans un véhicule.
Si vous avez des doutes, cont actez le fabricant du
véhicule ou le vendeur du siège.
Le siège pour enfant doit toujours être sécurisé lorsqu'il
se trouve dans le véhicule, même si aucun enfant n'est transporté, au
moyen des fixaons ISOFIX ou d’une ceinture, lorsque vous ulisez un
véhicule sans fixaon ISOFIX.
V érifiez régulièreme nt que toutes les pièces sont
fonconnelles et non endommagées.
V euillez vous débarrasser de votre siège en cas de
collision avec un véhicule et/ou de choc car le siège peut être
endommagé, mais que les dommages peuvent ne pas être visibles.
Aucune modificaon, réparaon et/ou aucun
remplacement de pièce ne peuvent être apportés au siège enfant. Seul
A VOV A est autorisé à effectuer des modificaons ou des changements
de pièces sur le siège enfant.
V euillez ne pas exposer le siège enfant à la lumière
directe du soleil. En cas de contact direct avec le soleil, le siège enfants
ou certaines de ses pièces peuvent devenir très chaudes, ce qui peut
nuire à l’ enfant.
Le dossier peut basculer vers l'arrière lorsque le siège
enfan t est en posion libre. Installez toujours le siège enfant sur le
siège du véhicule avant d'avoir l'enfant assis dessus.
Le dossier du siège enfant peut pivoter à pro ximité ou
loin du coussin du siège enfan t. V euillez garder vos doigts éloignés du
point de pincement potenel lorsque vous faites pivoter le dossier du
siège enfant.
Ulisaon sur le siège arrière: Déplacez le siège avant
suffisamment en avant pour que les pieds de l’ enfant ne puissent pas
aeindr e le dossier du siège avan t, car cela est plus sûr .
2
Merci d’ av oir choisi le siège Star-Fix d’ A VOV A pour garan r la sécurité
de votre enfant. Le siège a été conçu, testé et cerfié selon les
exigences des syst èmes améliorés de retenue pour enfan ts (ECE R129),
en tant que siège d’ appoint spécifique. L ’homologaon E (sceau) et le
numéro d’homologaon se trouvent équeés (autocollant apposé sur
le siège enfant). Le siège pour enfant est conçu pour un enfant ayant
une taille de 100cm à 150 cm et âgé de 4 à 12 ans. Lorsqu'il est ulisé
pour des tailles comprises entre 135 cm et 150 cm, Star-Fix pourrait ne
pas être adapté à tous les véhicules quand le toit du véhicule sur le côté
de la posion d'installaon choisie est trop bas.
Il est important que vous lisiez ce manuel AV ANT d'installer votre siège.
Une installaon incorrect e et / ou une mauvaise ulisaon du siège
pourraient mere votre enfant en danger . Ce manuel d’ulisaon doit
être conservé à portée de main dans le comparment ⑪ du siège
enfan t dédié à cet effet.
Le siège Star-Fix d’ A VOV A est approuvé pour une hauteur de
100 cm à 150 cm, dans la direcon avant.
Lorsque l’ enf ant mesure plus de 150 cm ou que les
épaules de l’ enfan t dépassent la posion la plus haute du guide de la
sangle d’ épaule, l’ enfant doit changer de siège, ce qui pourrait être un
siège de véhicule.
Pour connaîtr e les posions appropriées dans la
voiture, veuillez lire le manuel de votre véhicule.
Compable avec les places assises universelles dans les
véhicules. V euillez lire le manuel de votre véhicule.
Ne laissez jamais votre enfan t sans surveillance dans le
siège enfant.
Ne fixez jamais le siège ni n’ aachez jamais votre enfant
avec une ceinture 2 points car cela pourrait entraîner des blessures
gra ves, voire le décès, en cas d'accident.
V euillez noter que tous les arcles et pièces de
Star -Fix sont conçus pour être correctemen t placés dans un
véhicule. Aucun objet ou pièce ne doit être piégé par un siège ou
une porte de véhicule mobile.
Les sièges du véhicule peuvent montrer des signes
d’usur e lors de l’ulisaon du siège enfant. Pour éviter cela, des
protect eurs de siège d'auto peuvent être ulisés.
Assurez- vous que tous les passagers sont informés de
la manière de libérer votre enfant en cas d'urgence.
INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE S
INTRODUCTION
POUR DÉBUTER
3 INST ALLA TION
Rer ez l'appuie-tête ou placez-le dans la posion la plus haute afin
qu'il ne gêne pas l'appui-tête du siège enfant lorsque celui-ci ⑨ est
dans sa posion la plus haute.
Le siège Star-Fix d’ A VOV A peut s’ ajuster à l’inclinaison du siège, au
moyen d’un mécanisme d’ arculaon relié au coussin du siège ⑦ par
un bras arculé.
V euillez vous assurer que le siège du véhicule sur
lequel est installé le siège enfant est bien relevé, si celui-ci est
inclinable.
A. POUR LES VÉHICULES MUNIS DES POINT S DE
FIXA TION ISOFIX.
Le siège Star -Fix peut être installé face à la r oute au moyen d’une
ceinture 3 points, approuvée par la Règlementa on 16 de l’UNECE.
Il est compable avec les différents posions universelles. V euillez
consulter le manuel de votr e véhicule.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
1. Sangle d’ épaule
2. Guide de la ceintur e abdominale
3. Connecte ur ISOFIX
4. Bouton de verr ouillage ISOFIX
5. Bouton-t émoin ISOFIX
6. P oignée de relâchemen t ISOFIX
7. Coussin du siège
1
4. Poussez le si ège enfant vers le siège
arrière du véhicule, aussi loin que
possible, tout en rant et en
maintenant fermemen t ma poignée de
relâchement ISOFIX ⑥ jusqu'à ce
qu'elle repose contre le dossier du siège
du véhicule, puis relâchez la poignée.
2. Placez le siège enfant Star -Fix sur
le siège du véhicule, en laissant une
certaine distance par rapport au
dossier du siège du véhicule.
Pendant que vous rez et maintenez
fermemen t la poignée de
dérelâchement ISOFIX ⑥ , libérez
enèremen t le connecteur ISOFIX
③ puis relâchez la poignée.
3. Ajuste z le siège enfant en vérifiant
que les connecteurs ISOFIX ③ sont bien
insérés sur les guides d'inseron ISOFIX.
Poussez le siège enfant vers le dossier
du siège arrière et cliquez sur les deux
connecteur s ISOFIX afin de fixer les
points de fixaon ISOFIX à l'aide des
guides d'inseron ISOFIX.
Les signes verts doivent
être visibles sur les deux boutons témoin
ISOFIX ⑤ , afin de signaler à l’ulisateur
que les connecteurs ISOFIX sont
fermemen t engagés dans les points de
fixaon ISOFIX.
1. Installe z les guides d’ inseron
ISOFIX ⑬ sur les points de fixaon
ISOFIX du véhicule ⑭ .
Nous vous conseillons d'uliser les guides d'inseron
ISOFIX pour faciliter l'installaon. Ceux-ci permeent d’ éviter
d’ endommager le siège du véhicule. Si le siège du véhicule peut être plié,
rer ez les guides d’inseron ISOFIX avant de procéder à cee opéraon.
14 13
8. P oignée de r églage de l’ appui-tête
9. Appui-tê te
10. Pr otecon intégr ée con tre les chocs latéraux
11. Comparment réservé au manuel de l'ulisa teur
12. Dossier
13. Guide d'inseron ISOFIX
14. P oints de v errouillage ISOFIX (véhicule)
FR
100cm-150cm
S tar -Fix
NO TICE D’ UTILISA TION
F abriqué en Allemagne
Règlementation UNECE
Num. R129
4-12 ans
Clic !
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation:
DANGER Indique une situaon dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, entraîner a la mort ou des blessures grave s.
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
A VERTISSEMENT Indique une situaon dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
A VERTISSEMENT
A VERTISSEMENT
A VERTISSEMENT
PRUDENCE Indique une situaon dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
PRUDENCE
PRUDENCE
PRUDENCE
PRUDENCE
A VERTISSEMENT
A VERTISSEMENT
A VERTISSEMENT
A VERTISSEMENT
A VERTISSEMENT
A VERTISSEMENT
A VERTISSEMENT
3
2
1
6
7
45
11
9
10
8
12
14
13
3
14 13
36
6
5