621853
28
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/34
Nächste Seite
CAMTVI9
HD CCTV CAMERA - OUTDOOR
HD CCTV-CAMERA - GEBRUIK BUITENSHUIS
CAMÉRA HD CCTV - USAGE À L'EXTÉRIEUR
CÁMARA HD CCTV - PARA EL USO EN EXTERIORES
HD CCTV-KAMERA - AUßENBEREICH
KAMERA HD CCTV - ZEWNĘTRZNA
CÂMARA HD CCTV - EXTERIOR
HD-TVI BULLET IR 1080P
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 15
BEDIENUNGSANLEITUNG 19
INSTRUKCJA OBSŁUGI 23
MANUAL DO UTILIZADOR 27
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 2 ©Velleman nv
A
B
video
power
video
voeding
vidéo
alimentation
vídeo
alimentación
Video
Stromversorgung
zasilanie
alimentação
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;
it should be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorised users.
Risk of electric shock when opening the cover.
DO NOT disassemble or open the cover. There are no user-
serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer
for service and/or spare parts.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
Keep this device away from extreme heat.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other illegal
activities.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 4 ©Velleman nv
4. Features
weatherproof
with B/W night vision (IR LEDs)
1080P video signal
vandal-proof bracket
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
IR LEDs
4
sunshield
2
lens
5
bracket
3
light sensor
6. Hardware installation
1. Slightly loosen the hex screw on the bracket.
2. Choose your mounting spot. Take the base as a template and drill the
necessary mounting holes. If necessary, drill a hole for routing the
cables. Insert a nylon plug in each hole.
3. Pass the camera cable through the base and fix the bracket using the
included screws. If applicable, pass the cable through the routing hole.
4. Slightly loosen the hex screw, adjust the camera lens and aim it
toward the surveillance area.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 5 ©Velleman nv
5. Tighten the hex screws. Connect and power your camera (see below).
Check the viewing angle on your PC.
6. Slightly loosen the screw on top of the camera, adjust the sun shield
and tighten the screw.
7. Connection
1. Connect the two wires for an analogue PAL signal; leave them
unconnected for a HD 1080P TVI signal.
2. Connect the power terminal of the camera to a 12 VDC regulated
power supply.
3. Connect the video output of the camera to the video input of your DVR
using a 75 Ω coaxial cable.
Remarks:
Only use a regulated 12 VDC power adapter. Using any other type will
damage this camera.
Protect the connectors against moisture by applying some insulating
tape over the connectors.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 6 ©Velleman nv
8. Technical specifications
IP rating
IP66
pick-up element
1/2.9" Sony Exmor CMOS image sensor
pixels
1920 (H) x 1080 (V)
resolution
1080P video
DSP
Techpoint (TP2801) & Fullhan chip (FH8531)
min. illumination
0.001 lux
IR LEDs
30
IR-cut filter
yes
max. IR projection distance
20 m
S/N ratio
> 50 dB (AGC off)
lens
f3.6
lens angle
horizontal
83°
vertical
47°
diagonal
96°
WDR
yes
AGC
yes
white balance
automatic
video output
BNC connection - TVI signal
audio
no
power supply
12 VDC
current consumption
120 mA (IR off), 380 mA (IR on)
operating temperature
-10 °C to 40 °C - RH max. 95 %
dimensions
198 x 89 x 76 mm
weight
360 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulted from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this user manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by
Velleman nv.
All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 7 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen onderdelen
in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht
aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 8 ©Velleman nv
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening
van het toestel.
Installeer en gebruik dit toestel NIET voor illegale praktijken en
respecteer ieders privacy.
4. Eigenschappen
weerbestendig
met Z/W-nachtzicht (IR-leds)
1080P-videosignaal
vandaalbestendige montagebeugel
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
IR-leds
4
zonnekap
2
lens
5
montagebeugel
3
lichtsensor
6. Hardware-installatie
1. Schroef de zeskantbout op de beugel lichtjes los.
2. Kies een montageplaats. Gebruik de voet als sjabloon en boor de
nodige montagegaten. Indien nodig, boor een gat om de kabels te
leiden. Plaats een nylon plug in elk gat.
3. Voer de camerakabel door de voet en bevestig de beugel met de
meegeleverde schroeven. Indien nodig, voer de kabel door de
kabeldoorgang.
4. Schroef de zeskantbout voorzichtig los, regel de cameralens en richt
deze op de bewakingszone.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 9 ©Velleman nv
5. Draai de zeskantschroeven vast. Sluit uw camera aan en schakel deze
in (zie onder). Controleer de kijkhoek op uw pc.
6. Draai de schroef aan de bovenkant van de camera voorzichtig los,
regel de zonnekap en draai de schroef vast.
7. Aansluiting
1. Verbind de twee draden voor een analoog PAL-signaal; verbind ze niet
voor een HD 1080P TVI-signaal.
2. Sluit de voedingsaansluiting van de camera aan op een 12 VDC
gereguleerde voedingsadapter.
3. Sluit de video-uitgang van de camera aan op de DVR-video-ingang met
een 75 Ω coaxiale kabel.
Opmerkingen:
Gebruik enkel een 12 VDC gereguleerde voedingsadapter. Het gebruik
van een ander type kan de camera beschadigen.
Gebruik isolatietape om de aansluitingen tegen vochtigheid te
beschermen.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 10 ©Velleman nv
8. Technische specificaties
IP-norm
IP66
opneemelement
1/2.9" SONY Exmor CMOS-beeldsensor
pixels
1920 (H) x 1080 (V)
resolutie
1080P video
DSP
Techpoint (TP2801) & Fullhan chip (FH8531)
min. verlichting
0.001 lux
IR-leds
30
IR-sperfilter
ja
max. IR-bereik
20 m
S/R-verhouding
> 50 dB (AGC uit)
lens
f3.6
lenshoek
horizontaal
83°
verticaal
47°
diagonaal
96°
WDR
ja
AGC
ja
witbalans
automatisch
video-uitgang
BNC-aansluiting - TVI-signaal
geluid
neen
voeding
12 VDC
stroomverbruik
120 mA (IR uit), 380 mA (IR aan)
werktemperatuur
-10 °C tot 40 °C RH max. 95 %
Afmetingen
198 x 89 x 76 mm
Gewicht
360 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Velleman nv heeft
het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 11 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de doute, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ; Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes
non autorisées.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier.
NE JAMAIS démonter ni ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce
réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces
de rechange éventuelles chez votre revendeur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Vellemaen fin de ce
mode d'emploi.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera
toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Protéger cet appareil contre la chaleur extrême.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 12 ©Velleman nv
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie
privée des tiers.
4. Caractéristiques
résistante aux intempéries
avec vision nocturne N/B (LEDs IR)
signal vidéo de 1080P
support de caméra antivandalisme
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
LEDs IR
4
pare-soleil
2
lentille
5
support
3
capteur lumineux
6. Installer la caméra
1. Desserrer légèrement la vis à tête hexagonale du support.
2. Choisir l'emplacement de montage. Utiliser la base comme gabarit et
percer les trous de montage nécessaires. Si nécessaire, percer un trou
pour le passage des câbles. Insérer une cheville en nylon dans chaque
trou.
3. Faire passer le câble de la caméra par la base et fixer le support avec
les vis livrées. Si nécessaire, faire passer le câble par le trou de
passage.
4. Desserrer légèrement la vis à tête hexagonale, ajuster l'objectif de la
caméra et pointer sur la zone de surveillance.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 13 ©Velleman nv
5. Serrer les vis à tête hexagonale. Connecter et allumer la caméra (voir
ci-dessous). Vérifier l'angle de vue sur votre PC.
6. Desserrer légèrement la vis de la partie supérieure de la caméra,
ajuster le pare-soleil.
7. Connexion
1. Connecter les deux fils pour un signal analogique PAL ; ne pas les
connecter pour un signal HD 1080P TVI.
2. Connecter la borne d'alimentation de la caméra à une alimentation
régulée de 12 VCC.
3. Connecter la sortie vidéo de la caméra à l'entrée vidéo de votre DVR
avec un câble coaxial de 75 Ω.
Remarques :
Utiliser uniquement un adaptateur réseau régulé de 12 VCC. L'usage
d'un autre type peut endommager la caméra.
Appliquer du ruban adhésif isolant sur les connecteurs pour les protéger
contre l'humidité.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 14 ©Velleman nv
8. Spécifications techniques
norme IP
IP66
élément d'enregistrement
capteur d'images CMOS SONY Exmor de 1/2.9"
pixels
1920 (H) x 1080 (V)
résolution
vidéo 1080P
DSP
puce Techpoint (TP2801) & Fullhan (FH8531)
luminosité min.
0.001 lux
LEDs IR
30
filtre IR
oui
max. portée IR
20 m
rapport S/B
> 50 dB (AGC désactivé)
lentille
f3.6
angle de vue
horizontal
83°
vertical
47°
diagonal
96°
WDR
oui
AGC
oui
balance des blancs
automatique
sortie vidéo
connexion BNC - signal TVI
audio
non
alimentation
12 VCC
consommation de courant
120 mA (IR éteint), 380 mA (IR allumé)
température de service
de -10 °C à 40 °C RH max. 95 %
Dimensions
198 x 89 x 76 mm
Poids
360 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus
d'informations concernant cet article et la dernière version de ce
mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être
modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Ce mode d'emploi est protégé par le droit d'auteur. SA Velleman est
l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par
quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite
sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 15 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual
antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo
instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas
y niños.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja.
NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de efectuar
el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si
necesita piezas de recambio.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este
manual del usuario.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas,
no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable
de ningún daño u otros problemas resultantes.
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 16 ©Velleman nv
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo.
Instale y utilice la cámara al respetar la legislación et la vida
privada de terceros.
4. Características
resistente a la intemperie
con visión nocturna B/N (LED IR)
señal de vídeo 1080
soporte de cámara antivandalismo
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
LEDs IR
4
capa antisolar
2
óptica
5
soporte de montaje
3
sensor
6. Instalar la cámara
1. Desatornille ligeramente el tornillo hexagonal del soporte.
2. Seleccione un lugar de montaje. Utilice la base como plantilla y taladre
los agujeros de montaje necesarios. Si fuera necesario, taladre un
agujero de paso para los cables. Introduzca un taco de nylon en cada
agujero.
3. Pase el cable de la cámara por la base y fije el soporte con los tornillos
incluidos. Si fuera aplicable, pase el cable por el agujero de paso.
4. Desatornille ligeramente el tornillo hexagonal, ajuste la óptica de la
cámara y diríjala hacia la zona de vigilancia.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 17 ©Velleman nv
5. Apriete los tornillos hexagonales. Conecte y encienda la cámara (véase
abajo). Verifique el ángulo de visión en su PC.
6. Desatornille el tornillo de la parte superior de la cámara un poco,
ajuste la capa antisolar y vuelva a apretar el tornillo.
7. La conexión
1. Conecte los dos hilos para una señal analógica PAL; no los conecte
para una señal HD 1080P TVI.
2. Conecte el terminal de alimentación de la cámara a una fuente de
alimentación regulada de 12 VCC.
3. Conecte la salida de vídeo de la cámara a la entrada de vídeo de su
DVR con un cable coaxial de 75 Ω.
Observaciones:
Utilice sólo un adaptador de 12 V CC estabilizado. Dañara la cámara al
utilizar otro tipo.
Ponga un poco de cinta aislante en los conectores para protegerlos de la
humedad.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 18 ©Velleman nv
8. Especificaciones
grado de protección IP
IP66
elemento de imagen
sensor de imágenes CMOS SONY Exmor de
1/2.9"
píxeles
1920 (H) x 1080 (V)
resolución
vídeo 1080P
DSP
chip Techpoint (TP2801) & Fullhan (FH8531)
iluminación mínima
0.001 lux
LEDs IR
30
filtro de paso de IR
máx. alcance IR máx.
20 m
relación señal/ruido
> 50 dB (AGC desactivado)
óptica
f3.6
ángulo de visión
horizontal
83°
vertical
47°
diagonal
96°
WDR
control automático de
ganancia (AGC)
balance de blancos
automático
salida de vídeo
conector BNC - señal TVI
audio
no
alimentación
12 VDC
consumo de corriente
120 mA (IR desactivado), 380 mA (IR
activado)
operating temperature
de -10 °C a 40 °C - RH 95 % máx. 95 %
dimensiones
198 x 89 x 76 mm
peso
360 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Este manual del usuario protegido por el derecho de autor. Velleman NV
dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes
de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 19 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit
(oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die
Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese
Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien
an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie,
ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses.
niemals das Gerät. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie
eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 20 ©Velleman nv
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine
Gewalt an.
Installieren und verwenden Sie das Gerät nicht für illegale
Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller.
4. Eigenschaften
wetterfest
mit S/W-Nachtsicht (IR-LED)
1080P Video Signal
vandalensichere Montagebügel
5. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
IR-LEDs
4
Sonnenblende
2
Lupe
5
Montagebügel
3
Lichtsensor
6. Die Hardware installieren
1. Lösen Sie die Sechskantschraube leicht auf der Halterung.
2. Wählen Sie Ihren Montageort. Nehmen Sie die Basis als Schablone und
bohren Sie die erforderlichen Montagelöcher. Bohren Sie bei Bedarf ein
Loch für die Kabelführung. Setzen Sie einen Nylon-Dübel in jedem
Loch ein.
3. Führen Sie das Kamerakabel durch den Boden und befestigen Sie die
Halterung mit den beiliegenden Schrauben. Gegebenenfalls führen Sie
das Kabel durch die Durchführung.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 21 ©Velleman nv
4. Lösen Sie die Sechskantschraube leicht, regeln Sie das Kamera-
Objektiv und richten Sie es auf das Überwachungsfeld.
5. Ziehen Sie die Sechskantschrauben an. Ihre Kamera anschließen und
einschalten (siehe unten). Überprüfen Sie den Betrachtungswinkel auf
Ihrem PC.
6. Lösen Sie die Schraube auf der Oberseite der Kamera, regeln Sie die
Sonnenblende und ziehen Sie die Schraube fest.
7. Anschluss
1. Verbinden Sie die zwei Drähte für ein analoges PAL-Signal; verbinden
Sie diese nicht für ein HD 1080P TVI-Signal.
2. Schließen Sie den Netzanschluss der Kamera an ein 12 V DC
geregeltes Netzteil.
3. Schließen Sie den Videoausgang der Kamera an einen DVR-
Videoeingang mit einem 75 Ω Koaxialkabel.
Bemerkungen:
Verwenden Sie nur einen stabilisierten 12 V DC Netzadapter. Die
Verwendung eines anderen Typs wird die Kamera beschädigen.
Verwenden Sie Isolierband, um die Anschlüsse vor Feuchtigkeit zu
schützen.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 22 ©Velleman nv
8. Technische Daten
IP-Schutzart
IP66
Aufnahme-Element
1/2.9" SONY Exmor CMOS-Bildsensor
Pixel
1920 (H) x 1080 (V)
Auflösung
1080P Video
DSP
Techpoint (TP2801) & Fullhan Chip (FH8531)
minimale Lichtstärke
0.001 lux
IR-LEDs
30
IR-Sperrfilter
ja
max. max. IR-Bereich
20 m
Signal/Rauschabstand
> 50 dB (AGC aus)
Lupe
f3.6
Blickwinkel
horizontal
83°
vertikal
47°
diagonal
96°
WDR
ja
AGC
ja
Weißabgleich
automatisch
Video-Ausgang
BNC Anschluss - TVI Signal
Audio
nein
Stromversorgung
12 VDC
Stromverbrauch
120 mA (IR aus), 380 mA (IR ein)
Betriebstemperatur
-10 °C bis 40 °C - RH max. 95 % 95 %
Abmessungen
198 x 89 x 76 mm
Gewicht
360 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Velleman
NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 23 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie
świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących
środowiska
W razie wątpliwości, należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie
się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone
podczas transportu, nie należy montować ani używać urządzenia, lecz
skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi
użytkownikami.
Uwaga: ryzyko porażenia prądem.
NIE WOLNO otwierać lub rozkręcać urządzenia. W urządzeniu nie
występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się
do autoryzowanego sprzedawcy.
3. Informacje ogólne
Usługi i gwarancja jakości Velleman®na końcu niniejszej instrukcji.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego
funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez
zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje
unieważnienie gwarancji.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 24 ©Velleman nv
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za
wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Chronić urządzenie przed nadmiernym ciepłem.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z
przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
NIE używać produktu do celów naruszających przepisy dotyczące
prywatności ani do działań niezgodnych z prawem.
4. Właściwości
odporna na działanie warunków atmosferycznych
posiada noktowizję B/W z czarno-białym obrazem (diody LED IR)
sygnał video 1080P
uchwyt odporny na uszkodzenia
5. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
diody LED podczerwieni
4
osłona przeciwsłoneczna
2
obiektyw
5
uchwyt
3
czujnik światła
6. Montaż sprzętu
1. Lekko poluzować śrubę z łbem sześciokątnym na uchwycie.
2. Wybrać miejsce montażu. Użyć podstawy w charakterze wzornika i
wywiercić konieczne otwory montażowe. W razie potrzeby wywiercić
otwór do przeprowadzenia kabli. W każdy otwór włożyć kołek
nylonowy.
3. Przeciągnąć kabel kamery przez podstawę i zamocować uchwyt przy
użyciu dołączonych śrub. Przeciągnąć kabel przez otwór montażowy, o
ile dotyczy.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 25 ©Velleman nv
4. Lekko poluzować śrubę z łbem sześciokątnym, wyregulować obiektyw
kamery i ustawić w kierunku monitorowanego terenu.
5. Dokręcić śruby z łbem sześciokątnym. Podłączyć kamerę do zasilania i
włączyć zasilanie (patrz poniżej). Sprawdzić kąt widzenia na
komputerze.
6. Lekko poluzować śrubę w górnej części kamery, wyregulować osłonę
przeciwsłoneczną i dokręcić śrubę.
7. Podłączanie
1. Połącz dwa przewody żeby uzyskać analogowy sygnał PAL; zostaw
niepołączone dla sygnału HD 1080P TVI.
2. Podłączyć końcówkę zasilania kamery do zasilacza stabilizowanego 12
VDC.
3. Podłączyć wyjście video kamery do wejścia video urządzenia DVR przy
użyciu kabla koncentrycznego 75 Ω.
Uwagi:
Stosować wyłącznie zasilacz stabilizowany 12 VDC. Stosowanie innych
typów zasilaczy spowoduje uszkodzenie kamery.
Chronić złącza przed działaniem wilgoci nakładając na złącza taśmę
izolującą.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 26 ©Velleman nv
8. Specyfikacja techniczna
stopień ochrony
IP66
przetwornik obrazu
przetwornik obrazu 1/2,9" Sony Exmor CMOS
rozdzielczość [piksele]
1920 (H) x 1080 (V)
rozdzielczość
wideo 1080P
DSP
chip Techpoint (TP2801) i Fullhan (FH8531)
min. czułość
0,001 lx
diody LED podczerwieni
30
filtr odcinający
promieniowanie
podczerwone (IR-cut)
tak
maks. zasięg projekcji IR
20 m
współczynnik sygnał/szum
> 50 dB (AGC wył.)
soczewka
f3.6
kąt widzenia obiektywu
poziomo
83°
pionowo
47°
ukośnie
96°
WDR
tak
AGC
tak
balans bieli
automatyczny
wyjście video
złącze BNC - sygnał TVI
audio
brak
zasilanie
12 VDC
zużycie prądu
120 mA (diody IR wyłączona), 380 mA (diody
IR włączona)
temperatura robocza
-10 °C do 40 °C maks. wilgotność względna
95. 95 %
wymiary
198 x 89 x 76 mm
waga
360 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub obrażeń ciała powstałych w
wyniku (nieprawidłowej) obsługi urządzenia. Więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowsza wersja niniejszej instrukcji obsługi znajduje się na
stronie www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Instrukcja jest
własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w
inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 27 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a
este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não
coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem.
Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem
local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as
instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha
sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não
autorizadas.
Risco de choque elétrico ao tentar abrir o aparelho.
NUNCA desmonte ou tente abrir a capa exterior. O utilizador não
terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente
autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
3. Normas gerais
Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do
utilizador.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do
aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por
modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela
garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.
Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança
referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será
responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 28 ©Velleman nv
Mantenha o aparelho protegido de temperaturas extremas.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva
ao utilizar o aparelho.
Nunca utilize este aparelho para violar as leis de privacidade ou levar a
cabo quaisquer atividades ilegais.
4. Características
à prova de água
com visão noturna P/B (LEDs IR)
sinal de vídeo 1080P
suporte anti-vandalismo
5. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
1
LEDs IR
4
protecção solar
2
lente
5
suporte
3
Sensor de luz
6. Instalação do hardware
1. Desaperte ligeiramente o parafuso hexagonal do suporte.
2. Escolha o local de montagem. Use a base como molde para fazer a
furação para montagem. Se necessário, faça um furo para passarem
os cabos. Coloque uma bucha em nylon em cada um dos furos.
3. Faça passar o cabo da câmara pela base e fixe o suporte usando os
parafusos fornecidos. Se for o caso, passa passar o cabo pelo buraco
para passagem de cabos.
4. Desaperte ligeiramente o parafuso hexagonal, ajuste a lente da
câmara e aponte-as para a área de vigilância.
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 29 ©Velleman nv
5. Aperte os parafusos hexagonais. Ligue a câmara (ver mais abaixo)-
Verifique o ângulo de visualização no seu PC.
6. Desaperte ligeiramente o parafuso na parte de cima da câmara, ajuste
a proteção solar e aperte o parafuso.
7. Ligação
1. Ligue os dois fios para um sinal PAL analógico; deixe-os desligados
para um sinal HD 1080P TVI.
2. Ligue o terminal de alimentação da câmara a uma fonte de
alimentação regulada de 12 VDC.
3. Ligue a saída de vídeo da câmara à entrada de vídeo do seu DVR
usanto o cabo coaxial 75 Ω.
Observação:
Use apenas um adaptador regulado de 12 VDC. Usar um adaptador de
outro tipo irá danificar a câmara.
Proteja os conectores da humidade aplicando um pouco de fita isoladora
por cima dos conectores
CAMTVI9
V. 02 10/02/2016 30 ©Velleman nv
8. Especificações Técnicas
grau de proteção IP
IP66
elemento de imagem
sensor de imagem 1/2,9" Sony Exmor CMOS
píxeis
1920 (H) x 1080 (V)
resolução
vídeo 1080P
DSP
Chip Techpoint (TP2801) & Fullhan (FH8531)
iluminação mínima
0.001 lux
LEDs IR
30
filto de corte infravermelhos
sim
máx. distância de projecção
IR
20 m
relação sinal/ruído
> 50 dB (CAG apagado)
lente
f3.6
ângulo da lente
horizontal
83°
vertical
47°
diagonal
96°
WDR
sim
controlo automático de
ganho (CAG)
sim
equilíbrio de brancos
automático
saída de vídeo
Ligação BNC - sinal TVI
áudio
não
alimentação
12 VDC
consumo de corrente
120 mA (IR apagados), 380 mA (IR acesos)
temperatura de
funcionamento
de -10 °C a 40 °C RH máx. 95. 95 %
dimensões
198 x 89 x 76 mm
peso
360 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados
pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação relacionada
com este produto e para aceder à versão mais recente deste manual,
por favor vá ao nosso site www.velleman.eu. Podem alterar-se as
especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
Este manual tem direitos de autor. A Velleman NV detém os direitos de
autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir,
traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste
sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article
is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value
of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the
first year after the date of purchase and delivery, or a replacing
article at 50% of the purchase price or a refund at the value of
50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an
aging process during normal use, such as batteries
(rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping
of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),
and be completed with the original receipt of purchase and a
clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior
to presenting the article for repair. Note that returning a non-
defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime
ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit
moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten
beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als
door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering,
of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig
zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen
(zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of
vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-
defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé
par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil embal
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita
de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung
als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien
(nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie
firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania
jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria
podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego
użytkowania, np: baterie (
ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy
napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne
bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym
niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym
produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną
wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać
obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient
ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma
distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e
a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é
possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito
artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da
data de compra e entrega, ou um artigo de substituição
pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de
50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como
o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste
causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis,
não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita
no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros
sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro
da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho
devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
28

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für AVTech - Velleman CAMTVI9 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info