768006
33
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/85
Nächste Seite
32
Enganche las correas de sujeción superiores directamente en los dispositivos de anclaje que el vehículo
trae de serie (o en las correas de sujeción inferiores si las va a usar). Presione fuertemente la silla hacia abajo
apoyándose en un lado (i) y en el otro lado (ii) de la parte superior de la silla. Al hacer esto, es importante que
eche todo el peso de su cuerpo sobre la silla, para que las correas se tensen automáticamente todo lo posible. Esta
es la primera acción para tensar las correas.
Despliegue la pata de apoyo (U) hasta su máxima longitud. Mueva el botón superior de ajuste (V) para
desbloquear la parte superior de la pata de apoyo y extiéndala hasta que toque el suelo del vehículo. Si
haciendo esto la pata de apoyo no llega al suelo, repita la operación con el botón inferior de ajuste (W).
Es importante comprobar que el ángulo de la pata de apoyo respecto al respaldo de Duox es superior a
10°
. Puede comprobarlo asegurándose de que la pata de apoyo esté más alejada del asiento del vehículo
que la señal de línea vertical.
Vuelva a presionar la silla hacia abajo y en ambos lados (i) (ii), para que las correas se terminen de tensar
automáticamente.
Si ha instalado Duox en el asiento trasero del vehículo, ahora puede mover el asiento delantero del piloto o del
copiloto hasta una posición cómoda.
Nota: Es posible, pero no necesario, que al instalar Duox en el asiento trasero del vehículo, el respaldo de Duox
toque el respaldo del asiento delantero.
13a
14a
15a
16a
Cómo Sentar Al Niño En La Silla Duox
Presione la palanca de ajuste del arnés interno (I) y tire de los tirantes hacia delante (no de las almohadillas
para hombros), para soltar el arnés completamente.
Presione el botón rojo del broche del arnés interno y desabroche el arnés.
Siente al niño en la silla de seguridad Duox. Coloque los brazos del niño entre los tirantes de los hombros,
de modo que los tirantes cuelguen sobre su pecho y estómago.
Junte los tirantes de los hombros y abróchelos en el broche del arnés, entre las piernas del niño.
Tire de la correa de ajuste del arnés interno (J). Es importante que al tirar de ella siempre lo haga en línea
recta y horizontal. Esto hará que el arnés se tense y el reposacabezas baje automáticamente hasta la altura
apropiada.
17
18
19
20
21
33

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Axkid Duofix ISOFIX wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info