768604
95
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/152
Nächste Seite
95
AVISO: Evite ferimentos raves
resultantes de uma queda ou
deslizamento para fora. Ajuste sempre
bem e aperte o arnês de seurança.
AVISO: Utilize sempre o cinto da zona
da virilha em combinação com os
cintos para ombros e cinto da cintura.
16 Faça deslizar o Acolchoado do arnês
para cima para aceder à uia de
plástico no cinto.
17 Seure na uia de plástico e puxe o
cinto para apertar ou soltar.
UTILIZAR O ARNÊS DE SEGURANÇA
18 Introduza a fivela do cinto lateral na
fivela do arnês de ambos os lados.
19 Introduza o arnês conectado e as
fivelas do cinto lateral nos lados da
fivela da zona da virilha.
20 Pressione o botão da fivela da zona
da virilha para soltar.
RECLINAR O ASSENTO
21 Aperte o fixador atrás do assento e
deslize-o para baixo até à reclinação
desejada.
22 Puxe o assento para baixo de ambos
os lados para corresponder à posição
do fixador. Inverta os passos para
reressar à posição vertical.
AVISO: Ao realizar ajustes ao assento
do carrinho, asseure-se de que a
cabeça, braços e pernas da criança
se encontram afastados das partes
móveis do assento e da estrutura do
carrinho.
REMOÇÃO DO CESTO
23 Desaperte os sistemas de fixação do
cesto da frente, traseira e debaixo da
barra de suporte traseira.
DOBRAR
Retire a criança do assento.
Remova todas as fixações e todos os
itens do cesto.
24 Aperte o botão de ajuste na pea e
dobre a estrutura para a frente.
25 Pressione o botão vermelho de
bloqueio/desbloqueio.
26 Puxe para cima a tira de dobraem
“Puxe para dobrar” e deixe a estrutura
dobrar-se.
27 Certifique-se de que a alavanca de
bloqueio de arrumo faz um clique.
REMOVER O TECIDO DO ASSENTO
28 Solte o tecido do assento da estrutura
do assento de ambos os lados.
29 A partir de debaixo do assento,
desaperte o sistema de enate e faça
deslizar a correia através do anel em
D.
30 Remova a tira de dobraem
“Puxe para dobrar” da estrutura
desapertando os anchos trianulares
de mosquetão e deslize as correias
através do assento.
31 Puxe o tecido do assento para fora
dos canais na estrutura.
SACO DE TRANSPORTE
32 Desaperte o bolso de
armazenamento do saco de
transporte, sobre o seu carrinho,
coloque o carrinho no saco de
transporte.
33 Para apertar o saco de transporte:
Dobre muito bem o saco de
transporte, coloque-o no bolso de
armazenamento e feche o bolso.
PT
95

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Baby Jogger City tour wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info