525692
33
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/56
Nächste Seite
29
Utilización de las guías de costura de la placa
de aguja
Las guías de costura de la placa de aguja le ayudan a
medir el ancho de las costuras.
* Los números indican la distancia entre la posición de
aguja central y la línea de guía.
q Líneas de guía
w Guía para esquinas
e Placa de aguja
r Agujero de la placa de aguja
t Ancho de costura desde la posición de aguja central
Esquinas en ángulo recto
q Guía de esquinas
Para hacer una esquina en ángulo recto a 1,6 cm (5/8˝)
desde el borde de la tela:
1. Cuando el borde de la tela situado frente a usted esté
alineado con la guía de esquinas según se ilustra, deje
de dar puntadas y baje la aguja girando el volante hacia
usted.
2. Levante el pie prensatelas y gire la tela para alinear el
borde con la guía de costura de 1,6 cm (5/8˝).
3. Baje el pie prensatelas y comience a coser en la nueva
dirección.
20
1,3 1,6 1,9
6/8˝5/8˝4/8˝3/8˝
2,01,5 1,0
Numéro
Espacio (cm)
10 15
1,0
Puntadas en zigzag
q Selector de Puntada: C
w Pie prensatelas: Prensatelas para zigzag
e Tensión de hilo: 2-5
r Longitud de puntada: 0,5-4
Las puntadas en zigzag simple se utilizan ampliamente
para sobrehilar, coser botones, etc.
Point Zigzag
q Motif de point C
w Pied de biche Pied zigzag
e Tension du fil 2 - 5
r Longueur de point 0.5-4
Couture simple en zigzag est utilisée pour surjeter,
coudre des boutons etc.
Utiliser les guides de couture de la plaque à
aiguille
Les guides de couture de la plaque à aiguille vous
permettront de mesurer la largeur des coutures.
* Les chiffres suivants indiquent la distance entre la
position centrale de l’aiguille et le guide de couture.
q Guides de couture
w Lignes d’intersection
e Plaque à aiguille
r Trou de la plaque à aiguille
t Largeur de la couture depuis la position centrale de
l’aiguille
Tourner les angles droits
w Lignes d’intersection
Tourner un angle droit à 1,6 cm (5/8 pouces) du bord
du tissu:
1. lorsque le bord du tissu en face de vous est aligné
avec les lignes d’intersection, comme le montre
l’illustration, arrêter de coudre et baisser l’aiguille en
tournant le volant vers soi.
2. Relever le pied presseur et tourner le tissu de façon
à en aligner le bord avec le guide de couture de
1,6 cm (5/8 pouces).
3. Rabaisser le pied presseur et recommencer à
coudre dans cette direction.
Nombre
Distance en centimètres
15 2010
1.3 1.6 1.9
6/85/84/83/8
2.01.51.0 1.0
33

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Baby Lock BL9 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info