V ous avez acheté les BIGOUDIS de BaByliss et
nous vous en remercions! P our de plus amples
informations concernant les a vantages du produit,
les conseils d’utilisation et astuces d’ experts,
consultez notre site in ternet: ww w .babyliss .com.
V euillez lire atten tivement les c onsignes de
sécurité avant t oute utilisation de l’ appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Les 20 bigoudis sont fournis en 3 tailles (6 petits ,
6 mediums, 8 grands) pour permettre une tr ès
grande variété de coiur es. P our les xer , l’appareil
est livré avec 20 pinc es.
UTILISA TION
1. Placer l’appar eil sur une surface plane et
résistante à la chaleur , sans ôter le couvercle .
2. Brancher l’appareil et l’ allumer . N’ ôter le couvercle
que lorsque les bigoudis sont chauds et prêts
à l’ emploi. Pendant la phase d’ échauement,
chaque élément chauant doit être pourvu
d’un bigoudi. Ne pas toucher les parties
métalliques de l’appareil en f onctionnement.
Un des bigoudis est muni d’un point indicateur
de température . Lorsqu ’ il devient blanc (après
environ 30 minutes), t ous les bigoudis ont atteint
la température d’utilisation optimale .
3. Peigner les cheveux, séparer une mèche de la
largeur d’un bigoudi, la soulever à angle droit
par rapport au cuir chevelu et glisser le bigoudi
comme un peigne le long de la mèche en allant
des racines vers les pointes .
4. Enrouler l’ extrémité de la mèche autour du
bigoudi tout en maintenant la mèche tendue
et le bigoudi à angle droit par rapport au
cuir chevelu, pour garantir des boucles bien
régulières.
5. Fix er le bigoudi aussi près que possible du cuir
chevelu à l’aide d’une pince .
6. Procéder de la même façon av ec les autres
bigoudis en utilisant les plus petits pour des
boucles plus serrées et les plus grands pour des
boucles plus amples.
7. Les bigoudis resten t chauds pendant environ
15 minutes. Si les cheveux bouclent facilemen t,
quelques minutes suront. L es cheveux plus
épais ou plus diciles à boucler nécessiteront 10
minutes ou plus.
8. Eteindre l’appar eil après av oir utilisé tous les
bigoudis.
9. Enlever les bigoudis avec précaution, laisser
les boucles reprendre leur forme et refroidir
pendant quelques minutes.
ENTRETIEN
Les bigoudis sont faciles à nettoy er: les tremper
pendant quelques minutes dans de l’ eau tiède
savonneuse, rinc er à l’ eau claire, secouer et sécher .
S’assur er que les bigoudis sont complètement secs
avant toute nouv elle utilisation.
FR ANÇ AIS EN GLI SH DEUTSCH NEDERLANDS IT ALIANO ESP AÑOL PORTUG UÊS DAN S K
Thank you for buying the BaByliss ROLLERS! F or
more information about the advan tages of this
product, advice on the use and tips from experts,
surf to our website: ww w .babyliss.c om.
Please carefully read the safety instructions
before using the applianc e.
PRODUCT FEA TURES
The 20 rollers come in 3 siz es (6 small, 6 medium
and 8 large) for styling versatility . T o keep the
rollers in place, the applianc e is supplied with 20
clips.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Place the appliance on a level, heat-pr oof surface.
2. Switch on the appliance . Do not open the lid
until the rollers are fully heat ed up and ready
for use. When the rollers are heating up , each
heating post must have a r oller on it. Please do
not touch the hot metal parts of the appliance
during use. The r ed ‘r eady dot’ on top of 1 large
roller will turn white (after approxima tely 30
minutes), indicating that all the rollers ar e at the
correct temperature .
3. Comb your hair and take a section the width of
a roller . Hold this at a right angle to your head
and pull the roller along to the end of the hair
like a comb.
4. Wind the end of the hair around the r oller ,
holding the hair taut and keeping the roller at
right angles to the scalp to ensure ev en curls.
5. Fix the roller with the appropriate clip , as close to
the head as possible.
6. Use the other rollers in the same waythe smaller
ones for tighter curls and the larger f or looser ,
bouncy curls.
7. The rollers stay warm for appr oximately 15
minutes. If hair curls easily , it only takes a few
minutes; Thicker , more dicult to curl hair can
take 10 minutes or longer for the curl to set.
8. S witch o when all rollers hav e been used.
9. Carefully remove the r ollers from your hair and
allow the curl to spring back and cool for a f ew
minutes.
MAINTENANCE
The rollers can be easily cleaned by soaking them
in warm soapy water f or a few moments. Rinse in
clear water , then shake briey and dr y . Ensure the
rollers are complet ely dry before using again.
Sie haben die L OCKENWICKLER von BaByliss
gekauft, und wir danken I hnen dafür! F ür weitere
Informationen zu den V orteilen des Produkts,
Gebrauchshinweise und Tipps von Experten
konsultieren Sie bitte unsere Webseite: www .
babyliss.com.
Bitte lesen Sie aufmerksam die
Sicherheitshinweise, bev or Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
Die 20 Wickler werden in 3 Gr ößen geliefert (6 kleine,
6 mittlere, 8 gr oße), um für eine Vielzahl v on Frisuren
eingesetzt zu werden. Um sie zu bef estigen liegen
20 Klemmen bei.
GEBRAUCHSHINWEISE
1 . Das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige
Oberäche stellen, ohne den Deckel abzunehmen.
2 . Das Gerät an den Netzstrom anschließen
und einschalten. Den Deckel erst abnehmen,
wenn die Wickler heiß und gebrauchsfertig
sind. W ährend der Heizphase muß jedes
Heizelement mit einem Wickler versehen
werden. Bei laufendem Gerät nich t die Metallteile
berühren. Einer der Locken wickler ist mit einem
T emperaturanzeigepunkt versehen. Sobald er
W eiß wird, (nach ca. 30 Minuten), haben alle
Wickler die optimale Gebrauchstemperatur
erreicht.
3. Das Haar durchkämmen, eine Strähne von der
Breite des Wicklers abteilen, sie im rechten Winkel
von der Kopfhaut abheben und den Wickler wie
einen Kamm von den W urzeln in Richtung Spitzen
an der Strähne entlanggleiten lassen.
4. Das Ende der Strähne auf den Wickler rollen und
dabei die Strähne stra gespannt und im recht en
Winkel zur Kopfhaut halten, um r egelmäßige
Locken zu gewährleisten.
5. Die W ickler mit einer der Klemmen so befestigen,
dass sie nah wie möglich an der Kopfhaut
anliegen.
6. Mit den anderen W icklern ebenso vorgehen, die
kleineren für mehr Krause und die größeren für
W ellen verwenden.
7. Die Wickler bleiben ca. 15 Minuten auf T emperatur .
W enn das Haar schnell reagiert, sind nur wenige
Minuten ausreichend. Bei dickerem oder weniger
schnell reagierendem Haar sind 10 Minuten oder
mehr notwendig.
8. Das Gerät ausschalten, wenn alle Wick ler benutzt
worden sind.
9. Die Wickler vorsichtig herausnehmen,und einige
Minuten abkühlen lassen.
PFLEGE
Die Wickler sind einfach zu reinigen: Einige Minuten
in warme Seifenlauge tauchen, mit klarem W asser
abspülen, ausschütteln und trocknen. V or einem
erneuten Gebrauch überprüfen, ob sie vollständig
trocken sind.
Vi ringraziamo per l’ acquisto dei BIGODINI di
BaByliss! Per maggiori inf ormazioni sui vantaggi
del prodotto , le istruzioni di utilizzo e i suggerimenti
degli esperti, consultare il nostro sito Internet: www .
babyliss.com.
Prima di utilizz are l’ appare cchio, leggere
attentamente le indicazioni in materia di
sicurezz a.
CARA T TERISTICHE DEL PRODOTT O
I 20 bigodini vengono forniti in 3 misure (6 pic coli,
6 medi, 8 grandi), in modo da poter ottenere
una grande varietà di acconciatur e. P er fissarli,
l‘ apparecchio viene fornit o con 20 pinze.
UTILIZZO
1. Collocare l’apparecchio su una supercie piana
e resistente al calor e, senza togliere il c operchio .
2. Attaccar e l’apparec chio e accenderlo . T ogliere il
coperchio solo quando i bigodini sono caldi e
pronti all’uso . Durante la fase di riscaldamento ,
ogni elemento riscaldante dev e avere il pr oprio
bigodino. Non t occare le parti metalliche
dell’apparecchio in funzionamen to. Uno dei
bigodini è dotato di un punto che indica la
temperatura. Quando diventa bianc o (dopo
circa 30 minuti), tutti i bigodini hanno raggiunto
la temperatura ottimale di utilizzo .
3. Pettinare i capelli, separ are una ciocca della stessa
larghezza del bigodino , sollevarla ad angolo
retto rispetto al cuoio capelluto e far sciv olare
il bigodino come un pettine lungo la ciocca,
portandolo dalle radici verso le punte.
4 . Avvolgere l’ estremità della ciocca attorno al
bigodino mantenendo la ciocca tesa e il bigodino
ad angolo retto rispetto al cuoio capelluto , per
garantire la regolarità dei riccioli.
5. Fissare il bigodino il più vicino possibile al cuoio
capelluto utilizzando una pinza.
6. Procedere nello st esso modo con gli altri bigodini,
utilizzando i più piccoli per creare ric cioli più
serrati e i più grandi per riccioli più ampi.
7. I bigodini restano caldi per circa 15 minuti. Se i
capelli si arricciano facilmente, basterà qualche
minuto. I capelli più spessi, o di più difficile
arricciamento , avranno bisogno di 10 minuti o
anche più.
8. Spegnere l’apparecchio dopo a ver utilizzato tutti
i bigodini.
9. T ogliere i bigodini con caut ela, lasciare che i riccioli
prendano la loro f orma e rareddare per qualche
minuto.
CURA DELL ’ APP ARECCHIO
I bigodini si puliscono facilmente: immergerli
per alcuni minuti in acqua insaponata e tiepida,
risciacquare abbondantement e, lasciar asciugare .
V erificare che i bigodini siano completamente
asciutti prima di un utilizzarli di nuovo .
¡Muchas gracias por adquirir los BIGUDÍS de Bab yliss!
Si desea más información sobre las ven tajas del
producto, c onsejos de utilización y trucos de
expertos, consulte nuestro sitio int ernet: www .
babyliss.com.
¡Lea atentamente estas instrucciones de
seguridad antes de utilizar el aparato!
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Los 20 bigudís vienen en 3 tallas (6 pequeños, 6 de
tamaño medio, 8 gr andes) con objeto de obtener
una gran variedad de peinados. P ara sujetarlos, el
aparato viene con 20 pinzas .
UTILIZACIÓN
1. Colocar el aparato sobre una supercie plana y
resistente al calor , sin levantar la tapa.
2. Enchufar el aparato a la red eléctrica y encenderlo.
No levantar la tapa antes de que los bigudíes estén
calientes y listos para su empleo . Durante la fase
de calentamiento , cada elemento calentador
deberá estar provisto de un bigudí. No t ocar
las partes metálicas cuando el aparato esté
funcionando. Uno de los bigudís lleva un punt o
que indica la temperatura. C uando este punto
se pone blanco después de unos 30 minutos
aproximadament e, es que todos los bigudís han
alcanzado la temperatura óptima.
3 . Peinar el cabello, separ ar una mecha de la
anchura del bigudí, levantarla en ángulo recto con
respecto al cuero cabelludo y deslizar el bigudí
como un peine a lo largo de la mecha, desde la
raíz hacia las puntas.
4. Enroscar la extremidad de la mecha alrededor
del bigudí manteniendo la mecha tendida y el
bigudí en ángulo recto en relación con el cuero
cabelludo, para gar antizar rizos uniformes.
5. Fijar el bigudí lo más cer ca posible del cuero
cabelludo con la ayuda de una pinza.
6. Proceder de igual maner a con los demás bigudíes,
utilizando los más pequeños para rizos más
cerrados y los más grandes para rizos más amplios .
7. Los bigudíes permanecer án calientes durant e
aproximadament e 15 minutos. Si el cabello se riza
fácilmente, serán sucient es algunos minutos. El
cabello más espeso o más difícil de rizar , necesitará
10 minutos o más.
8. Apagar el aparato después de haber utilizado
todos los bigudíes.
9. Retirar los bigudíes con precaución, dejar los rizos
coger forma y enfriarse durante algunos minutos .
MANTENIMIENT O
Los bigudís se limpian fácilmen te: meterlos durante
algunos minutos en agua tibia jabonosa, enjuagar
con agua limpia, sacudir y secar . Los bigudís tienen
que estar completamente secos ant es de volverlos
a utilizar .
A BaByliss agradece-lhe a aquisição dos ROLOS!
Para obter mais informações sobre as vantagens
deste produto , conselhos de utilização e astúcias
técnicas, consulte o nosso sítio in ternet: www .
babyliss.com.
Queira ler atentamente as indicações de
segurança antes de utilizar o aparelho.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
Os 20 rolos são fornecidos em 3 tamanhos (6
pequenos, 6 médios, 8 gr andes) para permitir uma
muito grande variedade de penteados . Par a os
xar , o aparelho é fornecido com 20 pinças.
UTILIZAÇÃ O:
1. Coloque o aparelho numa superfície plana e
resistente ao calor , sem tirar a tampa.
2. Ligue o aparelho à energia eléctrica e acenda-o.
Só retire a tampa do aparelho , quando os rolos já
estiverem quentes e prontos a serem utilizados .
Durante a fase de aquecimento , cada elemento
aquecedor deve cont er um rolo . Não toque nas
partes metálicas do aparelho quando estiver em
funcionamento . Um dos r los está munido de um
indicador de temperatura. Quando ca branco
(após cerca de 30 minutos), todos os r olos terão
atingido a temperatura de utilização óptima.
3. Penteie os cabelos, separ e uma mecha da largura
de um rolo , levante-a num ângulo recto em
relação ao couro cabeludo e deix e deslizar o rolo
como um pente ao longo da mecha, das raízes
às pontas.
4. Enrole a extremidade da mecha à volta do rolo,
mantendo a mecha estendida e o rolo num
ângulo recto em relação ao couro cabeludo , para
garantir que os caracóis quem iguais.
5. Fix e o rolo tão junto quanto possív el do couro
cabeludo com a ajuda de uma pinça.
6. Proceda da mesma f orma com os outros r olos,
utilizando os mais pequenos para caracóis mais
apertados e os maiores para caracóis mais largos.
7. Os rolos mantêm-se quent es durante,
aproximadament e, 15 minutos. Se os cabelos
encaracolarem facilment e, basta deixar os
rolos durante alguns minutos . Os cabelos mais
grossos ou mais difíceis de pent ear necessitam
de 10 minutos ou mais.
8. Desligue o aparelho depois de ter utilizado todos
os rolos.
9. Retire os rolos com precaução , deixe os carac óis
tomarem a sua forma e arref ecerem dur ante
alguns minutos.
MANUTENÇÃO
Os rolos são fáceis de limpar: mergulhe-os durante
alguns minutos em água morna com sabão , passe
por água, sacuda-os e deixe secar . Antes de os
voltar a utilizar verique se estão bem secos .
T ak, fordi du har købt CURLERE fra BaByliss! Se
vores hjemmeside f or yderligere oplysninger om
produktets for dele, gode råd til an vendelse og
eksperttips: w ww.bab yliss.com.
Læs sikkerhedsforanstaltningerne
omhyggeligt, inden apparatet tages i brug.
PRODUKTETS EGENSKABER
De 20 curlere kommer i 3 størrelser (6 små,
6 medium og 8 store) for a t skabe variation i
formgivningen. F or at holde curlerne på plads
leveres de med nåle .
BRUGSANVISNING
1. Sæt apparat et på en plan ade, der kan tåle
varme.
2. Tilslut apparatet. Fjern ikke låget, inden curlerne
er fuldstændig opvarmede og klar til brug. Når
curlerne opvarmes, skal der være en curler på alle
elementer . Rør ik ke ved apparatets metaldele
under brug. Den røde ‘klar prik’ oven på 1 af de
store curlere vil bliv e hvid (efter ca. 30 minutter),
og tilkendegiver at alle curlerne har den rette
temperatur .
3. Red håret og tag en lok på størrelse med curleren.
Hold lokken i en ret vinkel ud fra hovedet og lad
curleren glide fra rødderne ud mod hårspidserne
som en kam.
4. Rul hårspidsen omkring curleren, alt imens
lokken hodes udstrakt i en ret vinkel fra hovedet.
På den måde bliv er krøllerne regelmæssige.
5. Sæt curleren fast med en clips der passer , så tæt
på hovedet som muligt.
6. Anvend de andre curlere på samme måde - de
små til små faste krøller og de store til bløde
fyldige krøller .
7. Curlerne forbliver varme i omkring 15 minutter .
Hvis Deres hår krøller nemt tager det kun nogle
få minutter . Hvis D e har tykt hår eller har det
vanskeligt ved at krølle, kan det tage 10 minutter
eller mere.
8. Sluk for apparatet efter brug .
9. T ag forsigtigt curlerne ud af håret, lad krøllerne
afkøle et par minutter .
VEDLIGEHOLDELSE
Det er nemt at gøre curlerne rene. De skal blot
lægge dem i blød i varmt sæbevand i et lille øjeblik.
Herefter skylles de i rent vand, rystes lidt og tørres.
Sørg for at curlerne er fuldstændigt tørre inden de
tages i brug igen.
U hebt de KRULSPELDEN van BaByliss gekocht,
waarvoor onze dank! V oor meer informatie over de
voordelen van het pr oduct, voor raadgevingen voor
het gebruik en voor tips van experts verwijzen wij u
naar onze website: www .babyliss.com.
Lees nauwkeurig de v eiligheidsvoorschriften
voor dat u h et a ppa raa t gaa t geb ru iken .
KENMERKEN V AN HET PRODUC T
De 20 krulspelden worden geleverd in 3 format en
(6 kleine, 6 middelgrote, 8 g rote) om een heel gr ote
verscheidenheid van kapsels mogelijk te maken. Om
de krulspelden vast te zetten wordt het appar aat
geleverd met 20 klemmen.
GEBRUIK
1. Het apparaat op een vlak en warmte-bestendig
oppervlak plaatsen, zonder het deksel weg te
nemen.
2. Het apparaat aansluiten en aanzetten. Het deksel
pas wegnemen als de krulspelden warm en
gebruiksklaar zijn. Tijdens de opwarmingsfase
moet elk verwarmingselement voorzien zijn van
een krulspeld. De metalen delen van het werkende
apparaat niet aanraken. Eén van de krulspelden
is voorzien van een temperatuurindicatiepunt.
Als dit punt wilwordt (na ongev eer 30
minuten), hebben alle krulspelden de optimale
gebruikstemperatuur bereikt.
3. Het haar k ammen, een haarlok met de breedte
van een krulspeld apar t nemen, deze in een rechte
hoek ten opzichte van de hoof dhuid oplichten en
de krulspeld als een kam langs de haarlok laten
glijden van de wortels naar de haarpunten.
4. Het uiteinde van de haarlok rond de krulspeld
rollen terwijl u de haarlok strak en de krulspeld
in een rechte hoek ten op zichte van de hoof dhuid
houdt, om goed regelmatig gevormde krullen te
waarborgen.
5. De krulspeld zo dicht mogelijk bij de hoofdhuid
vastzetten met behulp van een klem.
6 . Op dezelfde wijze te w erk gaan met alle
krulspelden, waarbij de k leinste gebruikt voor
strakkere krullen en de grotere voor losser e
krullen.
7. D e krulspelden blijven warm gedurende ongeveer
15 minuten. Als de haren gemakkelijk krullen,
zullen enkele minuten volstaan. Voor dikker of
moeilijker te krullen haar hebt u 10 minuten of
meer nodig.
8. Het apparaat uitzetten na alle krulspelden te
hebben gebruikt.
9. De krulspelden voorzichtig wegnemen, de krullen
hun vorm laten hernemen en enkele minuten
laten afkoelen.
ONDERHOUD
De krulspelden zijn gemak kelijk schoon te maken:
deze gedurende enkele minuten onder dompelen
in lauw zeepwater , afspoelen onder de kraan,
afschudden en drogen. Zor gen dat de krulspelden
volledig droog zijn v oorafgaand aan elk nieuw
gebruik.
BABYLISS
99 A venue Ari stide Briand
92 1 20 Montrouge
Fra nc e
ww w.babyliss.com
Mad e in Chi na
16_3060E_IB_RC.indd 1 1/07/16 11:46