,
W-Tech TIT ANIUM,
, E779 E
Ba By liss ,
,
.
, ,
!
1. 2 32 ( 3
18 21 36 , 1 )
2. H « » (
) 1 2-
( 0, 5 6 , 0, 5 ).
3. : 40
: CMS (Chrome-Molybdene -Stainless Steel / -
- ):
: :
.
4. 3 2 ,
5.
6. ON/OFF ( ./.) + « »
7 .
8.
9.
10.
1 1. ,
, N I -M H
,
16
3 .
3 .
1. .
, ,
16 . ,
OFF (.)
2. , .
3.
30 .
4.
16 .
, 1
ON
! ,
!
,
.
,
;
.
(.1) .
, ( . 2).
(7) .
.
ON/OFF (./.).
.
SMART ADJUSTING SY STEM,
, ,
.
– , ,
, .
.
.
, ,
,
(.1) .
(7) ,
, « »
(8) .
, ,
, (2).
.
, (.2) .
.
.
. ,
. , , ,
(. 3) .
, .
, .
-,
,
.
, ,
, .
, .
B aB yl iss
(. 4). .
B aB yli ss ;
.
,
, ,
( .5-6).
.
NORSK SUOM I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA GY AR POLSKI ČESKY
Bat t er idr eve t tr im me r fo r hå r og s kj eg g
T a kk et væ re W -T e ch TIT ANIUM-teknologien, som bruk er en
nysk ap en de t y pe b lad er, gir h år- og s kj eg gt rim me ren E7 79E f ra
BaB yl iss e t be dr e gre p om se lv d et t y kk est e hår et , og de n gi r et
pe r fek t r esu lt at på r eko rdt id.
Les d iss e sik ker he ts anv sini ng en e gru ndi g fø r app ar ate t tas i b ru k!
PRODUKTEG ENSK APER
1. 2 klippehoder for hår med 32 lengder (fra 3 til 18 mm og fra 21 til
36 mm med trinnvis stigning på 1 mm)
2. Pr esi sjo nsk am fo r ba rb eri ng m ed ’do bb elt s tø t te’ (s om gi r
perfek t, jevn klipping ) med justeringsskive med 1 2 posisjoner
(fr a 0,5 t il 6 mm m ed t ri nn på 0 ,5 m m)
3. Skjæreblad: 40 mm
Bevegelig blad: CMS (krom-molybden rustfritt stål) – ekstra sterkt
knivblad
Fast blad : T itanbelegg : f or ut v id et l evet id .
4. Ek sk lu siv t s pe sia lbl ad ti l sk je gg 32 mm
5. T ynnefunk sjon
6. ON/OFF-knapp + TURBO
7 . R e gu ler in gsb r y ter m ed i nte gre r t lås ess ys te m som s ik rer
klippelengden
8. Valgt lengde som vises på siden
9. Spenningsindikatorlys
10. Plugg for oppladning og bruk via strømnett et
1 1. Reng jø ri ngs bø rs te, s ak s og k am
VIKTIG INFORMASJON ANGÅENDE NI-MH-BA TTERIENE I DET TE
APP ARA TET
For å oppnå og bevare en så hø y autonomi som mulig i
batteriene, utfør en opplading 16 timer f ør første gangs bruk
og én gang omtrent hv er 3. måned. Produktets fulle autonomi
oppnås først etter 3 fullstendige oppladingsrunder .
LADE TRIMMEREN
1. Se t t st øps el et i ap pa rat et o g kop le t il tr ans fo rma tor en. F ør
hår kl ipp er en b ruk es fo r fø rs te ga ng, s ka l den l ad es i 16 time r.
For sik re d eg o m at st rø mbr y t ere n på c lip pe ren e r st ilt p å OFF.
2. Kontroller at ladeindikatoren lyser .
3. N år cl ipp er en e r he lt op pl ade t ka n de n br ukes i m ini mum
30mi nut te r.
4. Varighet for påfølgende opplading er likeledes 16 timer .
BRUK VIA STRØMNET TET
Kob le hå rk lip pe re n til s trø mn et te t, ve nt 1 mi nut t o g slå p å
hårklipperen (posisjon ON).
VI K TI G! Br uk k un ad ap tere n so m fø lg er me d k lip pe ren .
BRUK A V DIST ANSEKAMMEN
Dis ta nse ka mme n er m eg et p ra kt isk o g ga ran tere r en j ev n
klippelengde.
Plas ser a llt id di st ans ek amm en f ør du s lår p å k lip pe ren o g sl å av
kl ipp er en fø r du by t t er di st ans ek am.
på b ak si den av d is tan sek am me n til d en k lik ke r på p las s (Fig. 1) .
sid en e og l øf te (Fi g. 2) .
For å ju ste re k lip p ele ng de n på k lip pe re n sk y ve r du
reguleringsringen (7) opp eller ned.
Valg et av k li pp ele ng de v ise s på h øy re o g vens tr e sid e av ap par ate t.
Tryk k på k na pp en O N/O FF .
Du k an en dr e kli pp el en gde n nå r som h el st .
T akket være S MART ADJU S TING SYSTEM, kan valgt klippelengde
opprettholdes uavhengig av vinkelen på k lipperen, noe som
gar ante re r et n øy ak ti g resu lt at.
BRUK AV TYNNEFUNKSJONEN
Tynnin g er en t ek nik k s om t yn ne r hår et o g gj ør hå re t let t ere å
st y le. Tynn ef unk s jon en b ru kes ku n til å k li pp e hår. De n k an ik ke
brukes sammen med presisjonsføringen til skjegg.
BRUK A V PRESISJONSKAMMEN FOR SK JEGG
Før du s lår p å ap pa rate t, m å du p lass er e pre sisj ons ka mme n
for s kj eg g på te nn en e på k lip pe re n og tr ykker på b ak si de n av
pre sisj ons ka mme n til d en k li kke r på p las s (Fig. 1)
Plasser markøren på sidemerket ” ” p å dis play et (8) m ed
hjelp a v reguleringsringen (7) på apparatenheten.
For d erm e d å opp nå ø nske t kl ipp el en gd e for t ri mmi ng av
skj eg g k an du dr ei e på ju ste ri ngss ki ve s om b en ne r se g på
presisjonskammen (2) . K lip p ere n er k lar t il b ruk .
ved å t r yk ke p å sid en e og l øf te (Fi g. 2) .
VEDLIKEHOLD
T a av k li pp ek am men hv er ga ng e t ter b ruk .
Et re ge lm essi g ve dli keh old av h år kl ipp er ens k ni vb lad s ør ger f or å
opprettholde optimal funk sjon.
Avtagbare blad
For å forenkle rengjøringen er bladene i BaByliss hårklipperen
av ta gba re. F ors ik re D em om a t hår kl ip pe ren e r slå tt a v. Hold
hår kl ipp er en m ed b lad en e ven dt op p over o g ta d em av ve d å
tr y kke p å tu pp en av b lad en e (Fig. 3)
.
Børst bladene ved hjelp av rengjørings b ørsten for å eliminere
hårene.
Sk yl l bl ade ne i v ann u ten å s en ke se lve a pp ara tet .
Selvsmørende blad
Bladene i h årk lipperen Deres er utst yrt med en smørende put e
som tilfører den nødvendige mengden olje for at hårklipperen
Deres fungerer op timalt, gang etter gang.
De t er li keve l anb ef al t å f yl le p å en ga ng i m ell om d er som m an
kons ta ter er at a pp ara tet i kke f un ge rer o pti mal t.
T a av b la de ne so m be sk rev et ove nf or.
Dr y pp f ors ik ti g no en dr åp er av B aB yl iss’ o lje p å pu ten (Fig. 4)
.
Sett så bladene til b ake på hårklipperen.
BaB yl iss ’ olj e er sp es iel t fo rmu le r t for h år kl ipp er e, de n fo rda mpe r
ikke og senk er ikke knivbladenes hastig het .
De t er mu lig å k jø pe n ye kn iv bla d nå r diss e er s lit te e lle r ød el ag te.
For å re ng jø re p resi sjo nsf ør ing en t il sk je gg l øsn er du d en ø vr e
del en av f ør ing en ve d å v ri på r eg ule ri ngs pla ten s lik at d e to
trekantene står mot hverandre (F ig. 5-6). Fje rn h åre ne m ed d en
lille rengjøring sbør sten.
Ladattava hius- ja partatrimmeri
Innovatiivisen geometrisen terän sekä W- T ech TIT ANIUM
-te kn ol og ian a nsio st a Ba By liss h ius - ja pa r tat ri mme ri E7 79E
leikkaa jopa pak suimmat hiukset ja part akar vat tehokkaasti.
Hiu ste n ja k ar voj en l eik k uu suj uu tä yde llis es ti e nnät y sa jas sa .
Lue hu ol el lis est i tur v al lisu uso hje et e nn en la it te en k äy t töä !
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. 2 leikkuuk ampaa hiuksille 32 pituudella (3 - 18 mm ja 21 - 36 mm,
1 mm askelin)
2. Parran tarkkuuskampa ’kak soistuella’ (täydellisen tasaiseen
par ra naj oo n) ja 1 2 t as on s äätö le v yl lä (0, 5 - 6 mm t aso t 0, 5 mm
välein)
3. Leikkuuterä: 40 mm
Liikkuva ter ä : C MS (Chrome-M olybd ene-Stainless Steel): erittäin
kes täv ä ter ä
Kiinteä terä: Titaanipäällyste: käy t tö iän p id ent äm ist ä va r ten .
4. Ainutlaatuinen parranajoterä 32 mm
5. Ohennus toiminto
6. Virtak ytkin (ON/OFF) + TURBO
7 . Säätöpyörä sisäisellä lukitusjärjestelmällä, mikä tekee
leikkuukorkeuden valinnasta tur vallisempaa
8. Valitun korkeuden nä yttö (sivulla)
9. Jännitteen merkkivalo
10. Sähkö- ja latauspistoke
1 1 . Puhdistusharja, sakse t ja kampa
T ÄRKEÄÄ TIET OA T ÄMÄN LAITTEEN NI-MH -AKUIST A
Akkujen maksimaalinen varauskyky saavutetaan ja säilytetään
lataamalla niitä 16 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä ja noin
3 kuukauden välein. T äy si varauskyky saavutetaan vasta
3 täydellisen lataus- ja purkausk erran jälkeen.
LEIKKURIN LA T AAMINEN
1. T yö nnä p ist oke l ait te es ee n ja k y tk e muu nta ja. L at aa l eik ku ri a
enn en e nsim mäi st ä käy t t öä 16 tunn in aj an. Va rmi st a et t ä
leikkurin katk aisin on OFF -as ennossa.
2. T a rk ist a et t ä lat auk s en m er kk iv al o pa laa .
3. Täydellä latauksella leik kuria voidaan käytt ää vähintään
30minuuttia.
4. Seuraavien latauskertojen kesto on m yösk in 16 tuntia.
VERKKOVIRT AKÄ YTTÖ
Kytke hiustenleikkuri verkkovirtaan, odot a 1 minuutin ajan ja siirrä
laite ON -asento on.
T ÄRKE ÄÄ! Käy tä ainoastaan clipperin mukana tulevan sovittime n
kanss a.
LEIKKUUKAMPOJEN KÄ YTTÖ
Kätevä lei k kuukampa takaa tasaisen leikkuukork euden.
As et a le ikk uu ka mpa a ina e nn en tr imm er in k äyn nis tä mis tä , ja
sammuta trimmeri aina kun haluat vaihtaa leikkuukamman.
kamman takaosaa, kunnes kuulet napsahduk sen (Kuva 1 ).
siv uil ta j a nos ta s e si tt en p ois (Kuva 2) .
Säädä trimmerin leikkuukorkeut ta kääntämällä säätöpyörää (7)
joko ylös- tai alaspäin.
Valittu leikkuukorkeus näky y laitteen oikealla ja vasemmalla
sivulla.
Paina ON/OFF-painiketta.
Leikkuukorkeude n voi vaihtaa milloin tahansa.
SMAR T ADJ UST IN G SYS TEM - jä rje ste lm än ans ios t a val it tu
lei kk uu kor keus s äil y y r iip pum at ta t ri mme ri n ka ltev uus ta so st a. Se
takaa tarkan lopputul oksen .
OHENNUSTOIMINNON KÄ YTTÖ
T oiminnolla ohenn etaan hiuksia ja kevennetään hiussuortuvia
hiustenmuotoilun helpot tamisek si. Ohennustoimintoa
voi k äy t tä ä vai n hiu ste nl eik ku un ai ka na. S itä e i voi k äy t t ää
parranajoon tarkoitetun tarkk uuskamman kanssa.
P ARRAN T ARKKUUSK AMMAN KÄ YTTÖ
Enn en ku in k äyn nis tät l ait t ee n, as et a par ra n ta rk kuu sk amp a
trimmerin hampaisiin ja paina sitten kamman takaosaa, kunnes
kuulet napsahduk sen (Kuva 1)
As et a kur so ri s ivu näy t ön pa ik ant ime en « » (8) l ait te en
rungossa oleva n säätöpyörän (7) av ull a.
Py öri tä s en j älke en t ar kk uus kam mas sa (2) ol evaa säätöpyörää ja
valitse haluamasi leikkuukorkeus parranajoa varten. Trimmeri on
nyt k äyt tövalm is.
Poista kampa sammuttamalla ensin laite. Irrota kamman takaosa
pai nam all a siv ui lta j a no st a se si t ten p ois ( Kuva 2) .
HUOL T O
Poista leikkausohjain jokaisen k äytön jälkeen.
T erien säännöllinen huolto pitää leikkurin parhaassa mahdollisessa
toimintakunnossa.
Irrotettavat terät
BaByliss leikkurin terät ovat irrotettavat, mikä helpottaa puhdistusta.
Varmista ensin, että leikkuri on sammutettu.
Pitele leikkuria terät ylöspäin suunnattuina ja irrota ne painamalla
terien kärjistä (Kuva 3) .
Harjaa teristä hiukset pois puhdistusharjalla.
Huuhtele terät juoksevan veden alla upottama tta laitetta veteen.
Itsevoitelev at terät
Leikkurin terät on varustettu öljytyynyllä, joka levittää joka
käyttökerralla tarvittavan määrän öljyä terille.
On kuitenkin suositeltavaa lisätä siihen säännöllisesti öljyä, heti kun
leikkuri ei enää toimi parhaalla mahdollisella tavalla. Irrota terät yllä
mainitulla tavalla. Tiputa varovasti muutamia tippoja BaByliss-öljyä
tyynylle (K uva 4). Aseta sitten terät takaisin paikoilleen. BaByliss- öljy
on erityisesti formuloitu leikkureita varten, se ei haihdu eikä hidasta
teriä. V oit ostaa lisäteriä, kun terät ovat kuluneet tai vioittuneet.
Puhdista parranajon tarkkuusk ampa irrottamalla kamman yläosa
kääntämällä säätöpyörää niin, että 2 kolmiota ovat v astakkain
(Kuv at 5 - 6). Poista karv at pienellä puhdistusharjalla.
Επαναφορτιζόεν η ξυριστική για αλλιά – γένια
Χάρη σ τ ην τε χ νολ ογία W -T e ch TIT ANIUM η οποία πα ρου σι άζε ι ια
καιν οτό α γ εω ε τρία τ η λε πίδ α , η ξυ ρισ τ ικ ή για α λ λιά κα ι γέ νι α E779E
τη B aB yl iss πι άν ει κα λύτ ερ α τι τρ ίχε κα ι τα α λ λι ά ακό η και τα π ιο
χον τρά , γι α έν α τέ λε ιο α ποτέ λ εσ α που ε πι τυ γ χάν ε ται σ ε χρ όνο ρ εκόρ.
ΙΑΒΑΣ ΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚ Α ΤΙΣ ΣΥΜ ΒΟΥ ΛΕΣ Α ΣΦ Α ΛΕΙΑ Σ ΠΡΙΝ ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤ Ε ΤΗ ΣΥΣΚ ΕΥΗ !
ΧΑΡΑΚ ΤΗΡΙΣΤΙΚ Α ΤΟΥ ΠΡΟΪΟ ΝΤΟΣ
1. 2 οδηγοί κοπή για τ α αλλιά για 32 ήκη (α πό 3 έω 18 mm και από
21 έω 36 mm, ε βαθίδα αύξηση ανά 1 mm)
2. Oδηγό ακριβεία για γένια «διπλή στήριξη» (για τέλεια οοιόορφη κοπή)
ε δίσκο ρύθιση 12 θέσεων (από 0,5 έω 6 mm ε βαθίδα των 0,5 mm)
3. Λεπίδα κοπή: 40mm
Μετακινούε νη λεπίδα: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel):
εξαιρετικά ανθεκτική λεπίδα
Σταθερή λεπίδα : Επίστρωση από τιτάνιο : για εγ ά λη δι άρκ εια ζ ωή
4. Απ οκ λε ισ τ ικ ή ειδι κή λ επ ίδα 32 mm γ ια γέ ν ια
5. Λει του ργία γ ια το α ρα ίω α τω ν α λ λι ών
6. Κουπί έναρξη/διακοπή λειτουρ γία (ON/OFF) + Λε ιτο υργί α TURBO
7 . Ρο δέ λα ρύ θ ισ η ε ολο κ λη ρω έ νο σ ύσ τ η α ασφ ά λισ η γι α ασφ α λέ
ύψο κοπή
8. Οριζόντια ένδειξη του επιλεγέ νου ύψου κοπή
9. Φωτεινή ένδειξη λειτουργία
10. Καλώδιο ρεύατο και φόρτιση
1 1. Βούρ τσα κα θαρ ισ ού, ψα λί δι και χ τ έ να
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑ ΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ
ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Γ ια να πετύχετε και να διατηρήσετε τη εγαλύτερη δυνατή αυτο νοία
των παταριών , πρέπει να φορτίσετε τη συσκευή για 16 ώρε πρ ιν
από την πρώτη χρήση και να επαναλαβάν ετε κάθε 3 ήνε περίπου.
Η πλήρη αυτονοία τ ου προϊόντο πετυχαίνεται όνο ετ ά α πό
3 κύκλου πλήρου φόρτιση.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΠΤΙΚΗΣ
1. Βάζ ε τε τ ο φι σ τ η συ σκ ευή κα ι συ νδέ ε τε τ ο ε τασ χ η ατ ισ τ ή. Πρ ιν ν α
χρησ ι οποι ήσε τ ε την κο π τικ ή γι α πρώ τη φ ορ ά, πρ έπ ει να τ η φο ρτί σε τε
για 16 ώρε . Β εβα ιω θεί τε ό τι ο δ ιακό π τη τ η η χα νή βρ ίσκ ε ται σ τ η
θ έ σ η O FF.
2. Ελ έγ χε τ ε ώσ τ ε η φ ωτ ει νή έ νδε ιξη φ όρ τισ η να ε ίν αι α να έ νη .
3. Μια πλήρη φ όρτ ισ η δίν ει τ η δυν ατ ότ ητα ε λά χισ τη χρήση τη
κοπ τι κή γ ια 30 λ επ τ ά.
4. Η διάρκεια των φο ρτίσεων που θα ακολουθήσουν είναι επίση 16 ώρε.
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
Συν δέε τ ε την κο υρε υτ ικ ή η χανή ε το ρ εύ α, π ερι έ νε τ ε 1 λε π τό και τ η
βάζ ε τε σ τ η θέσ η λει το υργί α ON .
ΣΗΜΑ ΝΤ ΙΚ Η ΣΗΜΕΙ ΣΗ! Χ ρησι οπ οιε ίτε α ποκ λ ε ισ τ ικά το ν αν τά π τορ α
που σα παρ έχε τα ι ε τ ην κου ρευ τι κή ηχα νή.
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΝ ΟΗΓ Ν ΚΟΠΗΣ
Πολύ πρακτικ ό, ο οδηγό κοπή σά εγγυάται ένα οοιόορφο ήκο
κοπή.
Πάντοτε να τοποθετείτε πρώτα τ ον οδηγό κοπή προτού να ανάψετε τη ν
ξυριστική και να τη σβήνετε κάθε φο ρά που πρόκειται να τον αλλάξετε.
πατήστε στην πίσω πλευρά του οδηγού έχρι να ακ ού σετε ένα κλικ (Εικ. 1) .
στι άκρε και τον ανασηκώνετε (Εικ. 2) .
ρύθιση (7) προ τα πάνω ή προ τ α κάτω.
Το ήκο που έχετε επιλέξει εφανίζεται στην δεξιά και αριστερή πλευρά
τη συσκευή.
Θέτετε σε λειτουργία το κ ουπί έναρξη/διακοπή λειτουργία ON/OFF .
Μπορείτε να αλλάζετε το ήκο κοπή οπ οιαδήποτε σ τιγή.
Χάρη στο SMART ADJUSTING SYSTEM, το ήκο κ οπή που έχετε επιλέξει
παραένει το ίδιο ανεξάρ τητα από τη γωνία κλίση τη ξυριστική και σα
εγγυάται ένα αποτέλεσα ε ακρίβεια.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΑΣ ΦΙΛΑΡΙΣΜΑ ΤΟΣ
Το φιλάρισα είναι ια τεχνική που σκοπό έχε ι να ειώσει τον όγκο των
αλλιών και να κάνει τι τ ούφε πιο ελαφριέ έτσι ώστε να διευκολύνεται
το χτένισα. Η λειτουργία του φιλαρίσατο χ ρησιοποιείται όνον για το
κούρεα των αλλιών . εν είναι συβατή ε τον οδηγό ακριβεία για γένια.
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τ ΟΥ ΟΗΓΟΥ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ ΓΙΑ ΓΕΝΙΑ
Προτού ανάψετε τη συσκευή, τοποθετήστε τον οδηγό ακριβε ία για γένια
πάνω στα δόντια τή ξυριστική και κατόπιν πατήστε στην πίσω πλευρά του
οδηγού έχρι να ακούσετε ένα κλικ (Εικ. 1) .
Με τη ροδέλα ρύθιση (7) που βρίσκεται επάνω στο σώα τη συσκευή,
φέρνετε τον δ ροέα σ το σηείο « » τη π λευρική ένδειξη (8) .
Κατόπιν για να έχετε τ ο ήκο κοπή που επιθυείτε και για να κόψετε
τα γένια, γυρίζετε το δίσκο ρύθιση που βρίσκεται επάνω στον οδη γό
ακριβεία (2) . Η ξυριστική είναι έτοιη για χρήση.
πλευρά του οδηγού π ιέζον τά τον στι άκρε και τ ον ανασηκώνετε (Εικ. 2).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Να βγάζετε πάντα τον οδηγό κοπή ετ ά από κάθε χρήση.
Η τακτική συντήρηση των λεπίδων τη κουρευτική ηχανή θα τη
διατηρήσει σε άριστη κατάσταση λειτουργία.
Αποσπώε νε λεπίδε
τη BaByliss είναι αποσπώενε. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει τη συσκευή.
Κρατάτε την κου ρευτική έτσι ώσ τε οι λεπίδε να κατευθύνονται προ τα
πάνω και τι βγάζετε πατώντα επάνω στην άκρη των λεπίδων (Εικ. 3) .
Βουρτσίζετε τι λεπίδε ε το βουρτσάκι κ αθαρισού για να αφαιρέσετε τι
τρίχε . Ξε πλένετε τι λεπίδε κάτω από τρεχ ούενο νερό χωρί να βυθίζετε
στο νερό τη συσκευή.
Λεπίδε αυτόατη λίπανση
Οι λεπίδε τη κουρευτική σα ηχανή διαθέτ ουν ένα ταπόν το οποίο
διαχέει την απαραίτητη π οσότητα λιπαντικού για την καλή λειτουργία
τη ηχανή σα, χρήση ε τη χρήση. Συνιστάτ αι να το γείζετε τακτικά,
όλι διαπιστώνετε ότι η απόδοση τη συσκευή ελαττώνεται. Αφαιρείτε
τι λεπίδε σύφωνα ε την παρακάτω ένδειξη. Ρίχνετε ε προσο χή
ερικέ σταγόνε από το λιπαντικό τη BaByliss επάνω στο ταπόν (Εικ.4).
Κατόπιν τοποθετείτε τι λεπίδε στην κ ουρευτική ηχανή. Το λιπαντικό τη
BaByliss είναι ειδικό για τι κουρευτικέ ηχ ανέ, δεν εξατίζεται και δε
“στοώνει” τι λεπίδε. Μπορείτε να προηθευτείτε ανταλλακτικέ λεπίδε
γένια, απελευθερώσ τε το ανώτερο τήα του οδη γού γυρί ζοντα το δίσκο
ρύθιση έτσι ώστε να ευθυγραίσει τα 2 τρίγωνα (Εικ. 5-6) . Βγάζετε από
τον οδηγό τι τ ρίχε ε το βουρτσάκι κ αθαρισού.
Akkumulátoros haj- és szakállvágó
Az W -T e ch TIT ANIUM techno lógiával működő innovatív geometriájú
vág óké sé ne k kös zön he tőe n a Ba By liss E 779E h aj - és sz a kál lv ágó m é g
a le gv ast ag abb s ző rs zá lak at é s haj sz ála ka t is tök él ete sen m e gfo gj a,
ki fo gás ta lan e re dmé ny t ér he t el ve le r end kí vü l röv id i dő al at t.
Ol vas sa e l g yel mes en a b iz tos ág i ut así tás ok at , mie lő t t a kés zül éke t
használná!
A TERMÉK JELLEMZŐI
1. 2 vezet őfésű 32 hosszúsághoz (3 - 18 mm és 21 - 36 mm, 1 mm-es
fokozatokkal)
2. Precí zió s „ke t tős m eg tá mas z tás ú” s z ak áll ve ze tőf ésű (a tö kél ete sen
eg yen le tes v ágá st s zo lgá lja) 12 pozíc iós á llí tók oro ng gal (0 ,5 - 6 m m
közö tt , 0, 5 mm l ép ése nké nt)
3. V ágókés: 40 mm
Mobil kés: CMS (Chro me - Mo ly bd ene -St ai nle ss Ste el ): ren dk ív ül na gy
teherbírású vágókés
Fix kés: Titán bevonat: a hosszabb élettartam érdekében.
4. Külön szakállra való 32 mm-es kés
5. Ritkító funkció
6. ON / OFF gomb + TURBO
7. A beépített rögzítéssel rendelkező állítókorong a biztonságos vágási
magasságot szolgálja
8. A kiválasztott magasság oldalsó kijelzése
9. Feszültség alatt jelz őlámpa
10. Villásdugó, hálózati használatr a és feltöltésre
11. Tisz tí tó ke fe, o lló é s fés ű
FONTOS T ÁJÉKOZT A T ÁS ENNEK A KÉSZÜLÉKNEK A NI-MH
AKKUMULÁ TORAIV AL KAPCSOLA TBAN
Az akkumulátorok legnagyobb működési időtartamának elérése
és megőrzése céljából töltse 16 órán át az első használat előtt és
körülbelül 3 havon ta. A termék teljes kapacitását csak 3 teljes
töltési ciklus után éri el.
A HA JV ÁGÓGÉP TÖL TÉSE
1. Helyezze a készülékbe a dugót és dugja be a transzformátort. A
hajvágógépet az első használat előtt töltse 16 órán át. Ellenőrizze,
hogy a készülék kapcsolója kik apcsolt (OFF) állásban legyen.
2. Ellenőrizze , hogy a töltésjelző lámpa kigyulladt- e.
3. T eljes feltöltéssel 30 percen át használható a hajvágógép .
4. A köv etkező feltöltések időtartama is 16 óra.
HÁLÓZA TI HASZNÁLA T
Csatlakoztassa a hajvágógépet a hálózatra, majd állítsa ON helyzetbe .
FONTOS! Csak a készülékhez mellékelt adaptert használja.
A VEZETŐFÉSŰK HASZNÁLA T A
A praktikus vezetőfésű mindenhol az onos vágási magasságot biztosít.
A vezetőfésűt mindig a hajvágógép bekapcsolása előtt tegye r á a
készülékre, és kapcsolja ki a hajvágógépet, amikor cseréli a vezetőfésűt.
vezetőfésű hát oldalát, amíg k attanást nem hall (1. ábra) .
részét, majd emelje le (2. ábra).
A vágási magasságot a (7) az állítókor ong felfelé és lefelé mozgatásával
lehet kiválasztani.
A kiválasztott vágási magasságot a készülék jobb és bal oldalán
megjelenik.
Nyomja meg az ON/OFF (be-/k ikapcsoló) gombot.
A vágási magasságot bármikor meg tudja változtatni.
A SMART ADJUSTING SYSTEM rendszernek köszönhetően a kiválasztott
vágási magasság a dőlési szögtől függetlenül megmarad és garantálja
a pontosságot.
A RITKÍT ÁS FUNKCIÓ HASZNÁLA T A
A ritkítási technika a hajzat elvékonyítását jelenti, amellyel a hajtincsek
könnyebbé és jobban fésülhet õvé válnak . A ritkítás funkció csak
hajvágásnál használható. Nem kompa tibilis a szak áll precíziós
A SZAKÁLL VEZETŐFÉSŰ HASZNÁLA T A
A készülék bekapcsolása előtt tegye a szakállvágó vezetőfésűt a
hajvágógép fogaira, majd ny omja meg a vezetőfésű hátoldalát, amíg
kattanást nem hall (1. ábra) .
A készüléktesten lévő állítógomb (7) segítségével állítsa a kurzor t az
oldalsó kijelző (8) „ ” jelzésére.
A szakáll vágásához kívánt vágási magasság beállításához forgassa a
vezetőfésűn lév ő állítókorongot (2) . A vágógép használatra kész.
részét, majd emelje le (2. ábra).
KARBANT ART ÁS
Minden használat után vegye le a vágásirányítót .
A hajnyíró pengéinek rendszer es k arbantartása révén megőrizhető az
optimális működési állapot.
Levehető pengék
A BaByliss hajnyíró pengéi levehetőek, így megkönnyítik a tisztítást.
Ellenőrizze, ki van-e kapcsolva a hajnyíró. Tartsa a hajnyírót a pengékkel
felfelé, és v egye ki azok at a penge hegyének megnyomásá val (3. ábra) .
A tisztítókefével tisztítsa meg a hajtól a pengéket.
Öblítse el a késeket víz alatt, de a készüléket ne mártsa vízbe.
Kenést nem igénylő pengék
A hajnyíró pengéi mellett egy tartályos kenőpárna van, amely
használatról használatra állandóan biztosítja a készülék jó
működéséhez szükséges olajat.
Ajánlatos rendszer esen feltölteni, amint a készülék teljesítményének
csökkenését tapasztalja.
Vegy e k i a pengéket a fent ismertetett módon.
Óvatosan csöppentsen a kenőpárnára néhány cseppet a Babyliss
olajból (4. ábra) .
Utána tegye vissza a pengéket a hajnyíróra.
A Babyliss olajat speciálisan hajnyíró készülékek számár a fejlesztették
ki, mely nem párolog el, és nem lassítja le a pengéket.
Ha a pengék elhasználódtak, vagy károsodtak, k icserélésükhöz
beállító korongot elforgatja addig , amíg a 2 háromszög egy síkba
nem kerül (5-6. ábra)
tisztítókefe segítségével .
Maszynka do włosów – brody , z zasilaczem
Dzi ęk i te chn ol og ii W-Tech TIT ANIUM, inn ow ac yj nej g eo me tri i os tr z a,
mas z yn ka d o wł osó w i bro dy E 779E rmy B aB yli ss z ap ewn ia na jle ps ze
uchw y ce nie w ło sków i w ło sów, naw et t yc h naj kr óts z ych , co z ap ewn ia
ide aln e re zul ta ty w r eko rd owo k rót ki m cz as ie.
Przed użyciem urz ądzenia, dokładnie przec zy tać poniżs ze przepisy
bezpieczeńst wa!
CHARAK TERYSTYK A PRODUK TU
1. 2 grzebienie prowadzące do strzyżenia włosów, 32 długości (od 3 do
18mm oraz od 21 do 36 mm, z regulacją co 1 mm)
2. Pr ec y z yj na na kł ad ka g rz eb ien iow a do b ro dy „p o dwój na p ew noś ć”
(z ap ewn ia id eal nie r ówn e st r z yż eni e) z 1 2- p oz yc yjn ym p ok rę tłe m
reg ula cji (o d 0, 5 do 6 mm z r eg ula cją co 0, 5 m m)
3. Ostrze tnące 40 mm
Ruchomy nóż: CMS (Chrome-Molybdene-Stainless Steel): super wytrz ymały
Nieruchomy nóż: Po włok a tytanowa: za pe wni a z wię k sz on ą tr wa ło ść.
4. Sp ec jal ne os tr ze d o br od y 32 mm
5. F unkcja zbieżności
6. Przycisk ON/OFF + TURBO
7 . Pokrę tło r eg ula cji z z inte gr owa nym s ys tem em b lo ka dy w y so kośc i
cięcia
8. Wskaźnik wybranej wysokości cięcia
9. Kontrolka pracy
10. Wtyczka do korz ystania ze źródła prądu i do ładowania
1 1. Szc zotk a c z ys zc z ąca , no ż yc zk i i gr ze bie ń
W AŻNA INFORMACJA DOTY CZĄCA AKUMULA TORÓW NI-MH
WYK ORZYSTYWANY CH W URZĄDZENIU
Aby osiągnąć i zapewnić jak najdłuższy czas pracy na akumulatorach,
przed pierwszym użyciem należy ładować przez 16 godzin i
przeprowadzać ten zabieg co ok oło 3 miesiące. Maksymalny czas pracy
na akumulatorach zostanie osiągnięty po 3 pełny ch c yklach ładowania
- rozładowania.
ŁADOW ANIE TRYMERA
1. Włożyć wtyczkę do urządzenia i podłączyć zasilacz. Przed pierwsz ym
użyciem trymera, należ y go ładować przez 16 godzin. Upewnić się czy
wyłącznik trymera znajduje się w położeniu OFF .
2. Spra wdzić cz y kontrolka ładowania jest zapalona.
3. Całkowite nałado wanie tr ymera pozwala na jego uż ytkowanie
maksymalnie przez 30 minut.
4. Następne dołado wania również powinny trwać 16 godzin.
KORZY ST ANIE Z PR ĄDU
Pod łąc z yć m as z yn kę do gn ia zdk a, p oc z ek ać 1 mi nut ę, a nas tę pni e
ust awi ć w ył ąc zn ik w p oł oże niu O N .
W AŻNE! Uż ywać wyłącznie z zasilaczem dostarczonym w zestawie z
maszynk ą.
KORZY ST ANIE Z NAKŁADEK DO STRZ YŻENIA
Bardzo prakt yczna nakł adka zapewnia równą wys okość strzy żenia.
Nak ła dkę n ale ż y z aws ze na kł ad ać pr z ed ur uc hom ie nie m mas z y nk i, a aby
zmienić nakładkę należy pamięt ać o wyłącze niu maszynk i.
do cisn ąć t ył n ak ła dk i do chw ili , aż us ł ys z y si ę kl ik nię ci e ( R y s. 1) .
ścis ka jąc p o bo k ach , a nas tęp nie j ej p od nie sie ni e (R ys . 2) .
Aby d op asow ać w y so kość c ię cia m asz y nk i na le ż y po rus z ać p ok ręt łe m
regulacji (7) do gó r y lub d o do łu .
Wy br ana w y so kość w y ś wi etl a się p o pr awe j i lew ej st ro nie u rz ąd ze nia .
Włą c z yć pr z yci sk ON /OFF.
Wy sok ość c ięc ia m ożna z mi eni ć w ka żde j chw ili .
Dzi ęk i SM ART A DJUS TIN G SYS TE M w yb ra na w ys oko ść ci ęc ia je st
utr z y my wa na ni ez al eżn ie o d kąt a na chy len ia ma sz y nk i, co g wa ran tuj e
precy z yjne rezultaty.
KORZY ST ANIE Z FUNKCJI CIENIOW ANIA
Cieniowanie jest techniką pole gającą na przerz edzaniu i nadaniu włosom
lek ko ści , aby u ła tw ić i ch uk ła dan ie. Fu nkcj ę cie nio wan ia m ożna s to sow ać
w ył ąc zni e do c ięc ia w łos ów. Ni e moż na z ni ej sko r z yst ać p od c za s
uży wania prec yz yjnej nasadk i do brody.
KORZY ST ANIE Z NAKŁADKI GRZEBIENIOWE J DO BRODY
Przed włączeniem urządzenia należy umieścić nakładkę grzebieniową na
zębach maszynki, a następnie docisnąć tył nak ładki do chwili, aż usłyszy się
kliknięcie (Rys. 1)
Przy pomocy pok rętła regulacji (7) umieszczonego na trzonie urządzenia,
umieścić kursor na « » po ziomego w yświetlacza (8) .
Następnie, aby uzyskać pożądaną wysokość strz yżenia brody , poruszać
pokrętłem regulacji znajdującym się na nakładce (2) . Masz ynka jest gotowa
do użytku.
Przed zdjęciem nasadki wyłączyć urządzenie, odczepić tylną część ściskając
po bokach, a następnie podnieść nasadkę (Rys. 2).
KONSERW ACJA
Wyciągnąć nasadkę tnącą po użyciu maszynki.
Regularna konserwacja ostrz y zapewnia utrz ymanie maszynk i w
odpowiednim stanie.
Wyjmow ane ostr za
W celu ułatwienia czyszczenia, ostrza maszynk i BaByliss są wyjmowane. Przed
wyjęciem ostrz y należy upewnić się cz y maszynk a jest wyłączona z prądu.
Chwycić maszynkę, kierując ostrza w górę i wyjąć je, naciskając na
końcówkę ostrzy (Rys. 3) .
Wyszczotkować ostrza za pomocą szczot eczk i czyszczącej, usuwając
pozostałości włosów .
Spłukać ostrza pod wodą, nie zanurzając urządzenia.
Ostrza samosmarujące
Ostrza maszynk i zaopatrzone są w pojemniczek z zatyczką wydzielający prz y
każdym użyciu olej smarując y umożliwiający poprawne działanie maszynki.
skuteczności aparatu.
W tym celu, należy zdemontować ostrza jak opisano powyżej. Nałożyć kilka
kropel oleju BaByliss na zatyczkę (Rys. 4) . Następnie, zamont ować ostrza w
maszynce. Olej BaByliss przeznaczony jest wyłącznie do maszynek tej samej
marki, nie ulatnia się i nie spowalnia pracy ostrz y. W prz ypadku zużycia
lub zniszczenia ostrzy, istnieje możliwość nab ycia ostrz y zamiennych. Aby
wyczyścić precyz yjną nasadkę grzebieniową do brody należy uwolnić
górną część nasadki przekręcając tarczę regulacji w taki sposób, aby ustawić
w jednej linii 2 trójkąty (Rys. 5-6) . Usunąć z nasadki włosy za pomocą
szczoteczki do czyszczenia.
Střihací strojek na vlasy a vousy – dobíjecí
Dí k y te chn olo gi i W-T e ch TITANIUM , kter á pře ds tav uj e ge ome tr ii
ino vač ní ho bř it u, s tři hac í str oje k na v las y a vo usy E 779E o d Ba By liss
nab ízí l ep ší z achy cení c hl oup ků a v las ů, a to i tě ch n ejsi lně jšíc h, p ro
dosažení skvělého v ýsledku v rek ordním čase.
Pře d po uži tím p řís tr oje s i pe čli vě př eč tě te be zp eč nos tn í po k yny !
VLASTNOSTI V ÝROBKU
1. 2 stř ihací nástavce na vlasy na 32 délek (od 3 do 18 mm a od 21 do
36mm, s rozestupem 1 mm)
2. Nás ta vec p ro př esn é z ast řiž en í vous ů s dvo jit ý m bř ite m (pr o do kona le
rov nom ěr ný st řih) a na st avov ací m kol eč kem na 12 dél ek (od 0 ,5 m m
do 6 mm s k ro kem 0 ,5 m m)
3. Střihací břit: 40 mm
Pohyblivý nůž: mater iál C MS (chr om -m ol yb de n- ne re z): ul tra o do lný n ůž
Pevný nůž: Titanová povrchová úpr ava: p ro z ajiš těn í de lší ži vot nos ti .
4. E xk lu ziv ní če pe l urč ená k z as tř iháv ání v ous ů na dé lku 32 m m
5. Funkc e tře pe ní
6. Tlačítko zapnuto/vypnuto ON/OFF + TURBO
7 . Kolečk o pro n as tave ní s in teg rov aný m sy sté me m pro b ez pe čn ou
výšku střihu
8. Podélné zobr azení z volené výšky
9. Světelná kontr olk a napětí
10.
1 1. Čisti cí k ar t áček , n ůžk y a h řeb en
NI-MH TOHO TO PŘÍSTROJE
Pro dosažení a zachování c o nejv yšší autonomie baterií nechte
přístroj před prvním použitím nabíjet po dobu 16 hodin a potom
přibližně jednou za 3 měsíce. Plná autonomie přístroje bude
dosažena teprve po 3 kompletních cyklech nabíjení.
NABÍJENÍ STROJKU
vypínač strojku v poloze OFF .
30minut.
4. Doba následný ch nabíjení je rovněž 16 hodin.
POUŽITÍ NA SÍŤ
Důležité! Použijte výhradně adaptér dodáv aný se střihacím strojkem.
POUŽITÍ STŘIHACÍCH NÁST A VCŮ
Střihací nástavec je velmi praktický a zaručí vám stejnou výšku střihu.
Střihací nástavec nasazujte vždy před zapnutím zastřiho vače, který před
výměnou nástavce vypněte.
zadní stranu nástavce, dokud neusly šíte c vaknutí (Obr . 1).
(Obr . 2).
Pro nastav ení v ýšky střihu zastřihovače otáčejte nastavovacím
vroubkovaným kolečkem (7) směr em nahoru nebo dolů.
Aktivujte tlačítko ON/OFF .
Výšku střihu lze měnit kdykoliv .
Díky systému SMART ADJUSTING SYSTEM se zvolená výška střihu zachová
bez ohledu na úhel sklonu zastřihovače, čímž dosáhnete přesného střihu.
POUZITI FUNKCE PROSTRIHA V ANI
Prostřihávání je technika, při které vlasy získávájí objem, pramínky
jsou lehčí a účes se snadněji upravuje. F unkce prostřihávání se používá
výhradně pro úpravu vlasů. Není možné ji používat s násta vcem pro
přesné zastřihávání vousů.
POUŽITÍ NÁST A VCE PRO PŘESNÉ ZASTŘIŽENÍ VOUSŮ
Před zapnutím přístroje umístět e nástavec pro přesné zastřižení vousů na
zuby zastřihovače a poté tlačte na zadní stranu nástav ce, dokud neuslyšíte
cvaknutí (Obr . 1).
Nastavovacím vroubko vaným kolečkem (7) umístěným na těle přístroje
umístěte jezdec na značku „ “ na postranním zobrazení (8) .
Požadov anou v ýšku střihu pro zastřižení vousů nastavíte otoč ením
nastavovacího kolečka umístěného na nástavci pr o přesné zastřižení (2).
Chcete-li nástavec sejmout, strojek vypněte, stiskněte strany nástav ce,
(Obr . 2).
ÚDRŽBA
Po ka ždé m po už ití s tř íh ací n ást ave c v yj mě te.
Prav id eln á údr ž ba če pe lí z as tři hov ací ho s tr ojk u za jiš ťuj e je ho op tim áln í
funkci.
Odnímatelné čepele
Čep el e za stř ih ova cí ho s tro jku B aB yl iss lz e sna dn o odm ont ova t, což
na šp ičk u čep el í (Obr . 3).
Čep el e v yčis tě te po mo cí k ar tá čk u, ab y se o dst ran il y zby t k y vla sů.
Omy jte b řit y p od v od ou, a niž b ys te př íst roj p on ořo val i.
Samomazací čepele
nezbytné pro jeho sprá vnou funkci pro jednotlivá použití.
Jak mi le vš ak z jis títe s ní žen í v ýko nu př ís tro je, d op oru čuj em e pr avi de lné
doplnění. Odmon tujte čepele d le naznačeného postupu. Opatrně
nan es te ně kol ik ka pe k ol eje B aB yl iss (Obr . 4). Pot om na sa ď te čep el e
op ět na z as tř iho vač . Ol ej B aBy lis s je sp e ciá lně u rčen p ro z as tři hov ací
str ojk y a m á tu v las tn ost , že s e nev y p ařu je a ne zp om alu je či nno st če pe lí.
Pok ud js ou če pe le o pot ře bov an é neb o p oško zen é, je m ožn o si o pat ři t
náh rad ní. P ro čiš těn í nás ta vce z ast řih ává ní vou sů uv oln ěte v rch ní
čás t nás ta vce oto čen ím ov lá dac íh o kol eč ka na p oz ici t ří tr ojú he lní ků
(O br.5 -6 )
TÜRK ÇE
Y eniden şarj edilebilir saç - sakal kesme makinesi
Yenlkç br b ıç ak g eo me trs ne s ah p W-Tech TIT ANIUM teknolojs
saye sn de, B aB yl ss’ n E779 E sa ç - sa ka l kesm e ma k nes , en k al ın tü y ve
sa çlar ın b le d aha y ş ek ld e kes lm es n ve re kor d en eb le ce k br sü re de
mükemmel sonuçlar elde edlmesn sağlar .
Chazı kullanmadan önce güvenlk talmatlarını dkk atlce okuyunuz!
ÜRÜNÜN Ö ZELLİKLERİ
1. 32 uzunluk çn 2 kesm k ılavuzu (3 la 18 mm ve 21 la 36 mm, 1 mm
vda adımlı)
2. Adet 12 pozs yon lu (0, 5 mm k a dem el 0, 5 le 6 m m ara sı) aya rla ma d sk
le b rl k te “çf t d e st ek ” ha ssa s sa kal k es m kıl avu zu ( kus urs uz eş tl k el de
et m ek ç n)
3. Adet kesm bıçağı : 40mm
Hareketli bıçak: CMS (Krom-Molbden-Paslanmaz Çelk) : ultra dayanıklı
bıçak
Sabt bıçak: Ttan kaplama: uz un sü re ku lla nıl ab lr lk çn .
4. Öz el s ak al b ıça ğı 32 mm
5. İnceltme fo nksyonu
6. ON/OFF düğmes + TURBO
7 . Gü ven l b r kes m yü k se kl ğ el de e dl mes n s ağl aya n ent eg re k lt le me
ss tem l aya r düğ me s
8. Seçlen uzunluğun yanal görüntülenmes
9. Gerlm altına alma ışıklı gösterges
10. Elektr ğe bağlı kullanım ve şarj etmek çn fş
1 1. T em zl em e fı rça sı, m ak as ve ta ra k
BU CİHAZIN NI-MH PİLLERİ İLE İLGİLİ ÖNEMLİ BİL Gİ
Pllern mümkün olduğu kadar uzun süre dayanablmesn sağlamak
çn ve bunu korumak çn lk kullanımdan önc e ve her 3 ayda br
pller 16 boyunca şarj edn. Ürünün tam özerklğne, ancak 3 tam şarj
devresnden sonra erşleblr .
KESİM MAKİNESİNİN ŞARJ EDİLMESİ
1. Fş chaza takın ve transformatörü bağlayın. Kesm maknesn lk defa
kullanmadan önce 16 saat boyunca şarj edn. Kesm maknesnn açma
kapama düğmesnn OFF üzernde olmasından emn olun.
2. Işıklı şarj göstergesnn yanıyor olmasını kon trol edn.
3. Kesm maknes tam olarak şarj edldğnde mnmum 30 dakka boyunca
kullanılablr .
4. Sonraki şarjların süreleri de 16 saattir .
ELEKTRİĞE BAĞLI KULLANIM
Saç k esm e mak n es n e lek t rğ e ba ğlay ın , 1 dak k a be kl ey n ve O N
pozs yonuna ge trn .
ÖNEMLİ! Sadece saç kesme maknes le verlen adaptörü kullanın.
KESİM KILA VUZLARININ KULLANIMI
Çok pratk, kesm kılavuzu eşt kesm boyu elde etmenz sağlar .
Kesm kılavuzunu her zaman kesm maknesn açmadan önce takın ve
kılavuz değştrmek çn kesm maknesn k apatın.
ses duyana kadar kılavuzun ark asına bastırın (Şekl 1) .
(Şekl2).
Kesm maknesnn kesm boyunu ayarlamak çn, ayar düğmesn (7) yukarı
veya aşağı doğru hareket ettrn.
Seçlen kesm boyu chazın sağ ve sol taraarında görüntülenr .
ON/OFF düğmesne basın.
İstedğnz an kesm boyunu değştreblrsnz.
SMART ADJUSTING SYSTEM sayesnde , seçlen kesm boyu kesm
maknesnn eğm açısı ne olursa olsun korunur ve hassas br sonuç elde
etmenz sağlar .
İNCEL TME FONKSİ YONUNUN KULLANIMI
İnceltme teknğ saçların sıklığını gdermey sağlar ve meçler hafeterek
saçların taranmasını kolaylaştırır . İnceltme fonksyonu sadece saç kesm çn
kullanılır . Sak al hassasyet kılavuzu le uyumlu değldr .
HASSAS SAKAL KESİM KILAVUZUNUN KULLANIMI
Chazı açmadan önce, hassas sakal kesm kılavuzunu kesm maknesnn
dşler üzerne yerleştrn ve ardından klk sesn duyana kadar kılavuzun
arkasına bastırın (Şek l 1)
Chazın gövdes üzernde yer alan ay ar düğmes (7) yardımıyla, brey yan
görüntüleme bölmesnn « » şaret üzerne getrn (8) .
Ardından sakalı kesmek çn arzu edlen kesm boyunu elde etmek çn,
hassas sakal kesm kılavuzu üzernde yer alan ayar dskn çevrn (2) . Kesm
maknes kullanıma hazırdır .
Kılavuzu çıkarmak çn chazı kapatın, k ılavuzu arka kısmının yan taraarına
basarak kaldırın (Şekl 2).
BAKIM
Her kullanımdan sonra kesm kılavuzunu çı k arın.
Kesm aletnn bıçaklarının bakımının düzenl olarak yapılması, en y
çalışma koşullarının korunmasını sağlayacak tır.
Çıkarılablr bıçaklar
T emzlğ kolaylaştırmak çn, BaBylss saç k esm e maknesnn bıçakları
çıkarılablr. Chazın kap alı olmasından emn o lun. Chazı bıçakları yukarı
doğru gelecek şeklde tutun ve bıçakların ucuna bastırarak bunları çıkarın
(Şekl 3). Üzerndek saçları temzlemek çn bıçakları temzleme fırçası
yardımı le özenle fırçalayın. Bıçakları suyun altında durulayın ve chazı
suya ba tırmayın.
Kendnden y ağlamalı bıçaklar
Kesm aletnzn bıçakları, chazınızın y çalışması çn gerekl yağ mkt arını
her kullanımdan sonra düzenleyen br tampon rezervuar donanımlıdır.
Bun unl a br lk t e, ch azı n ver m nd e br d üşüş t esp t e dl dğ nde d üz enl
olarak değştrlmes önerlr. Bı çakları yukarıda belr tldğ şeklde çıkarın.
T a mp on ü zer nd e öze nl e br ka ç dam la B aBy ls s ya ğı dam lat ın. (Şekl 4) .
Dah a son ra b ıç ak lar ı yen de n ch azı n üze r ne ye rl eşt r n. B aB yl ss ya ğı
özel olarak kesm ale t çn tasarlanmıştır , buharlanmayacak ve bıçakları
yavaşlatmayacaktır. Y ıprandıkların da veya eskdklernde yedek bıçakları
kul lan mak m ümk ün dür. Kı lav uzu t em zl eme k ç n, ay ar d sk n 2 ü çgen
ayn ı hz aya g et re cek ş ek l de çe vr p k ılav uz un üs t k ısmı nı se rb es t bı rak ın
(Şe k l 5 - 6). Kü çük t em zl k fır ças ı le k ıl avu zun çn de k k ıll ar ı tem zl ey n.
SVENSK A
Laddningsbar trimmer för hår och skägg
T a ck v are te kn ike n W-T e ch TIT ANIUM som använder en
nyskapande form för bladen, erbjuder hår- och skäg gtrimmern
E779E f rå n Ba By liss e t t bä tt re gr ep p även p å de t tjo ck as te hår et ,
och g er e t t pe r fek t r esu lt at på r eko rdt id .
Läs noggrant de ssa säkerhetsföreskrif ter inna n du använder
apparaten!
PRODUKTEG ENSK APER
1. 2 klippguider för hår med 32 längder (från 3 till 18 mm och från
21 till 36 mm, med steg på 1 mm)
2. Precisi ons gu ide f ör sk äg g me d ”dubb e lt st öd ” (fö r en f ulls tä nd igt
jäm n kl ipp nin g) me d re gl age f ör 12 läge n (fr ån 0, 5 mm t ill 6 m m me d
et t int er v all p å 0, 5 mm)
3. Skärblad: 40 mm
Rörligt blad: CMS (ro st f rit t k ro mmo ly bd en st ål): e x tr emt s lit st ar k t
blad.
Fast blad: T itanbeläggning: fö r ök ad l ivs län gd .
4. E xk lus iv t sp e cia lbl ad f ör sk äg g, 32 mm
5. Uttunningsfunktion
6. Knapp ON/OFF (star t/stopp) + TURBO
7 . Re gle rh jul m ed i nte gre rat l åss ys tem s om s äke rs tä lle r
klipplängde n
8. Vald klipphöjd visas på sidodisplay
9. Indikatorlampa för spänning
10. Sladd för användning på elnätet och laddning
1 1. Reng ör ing sb ors te, s a x och k am
VIKTIG INFORMA TION BETRÄFF ANDE DENNA APPARA TS NI-MH
BA TTERIER
För att uppnå och bevar a batteriernas största möjliga kapacitet
skall de laddas under 16 timmar före första an vändningen och
därefter ungefär var 3e månad. F ullständig k apacitet fås endast
efter 3 kompletta laddningar .
LADDA TRIMMERN
1. Anslu t sla dd en ti ll en he ten o ch an slu t tra nsf or mat or n. L add a
clip p ern i 16 tim mar i nna n du anv än der d en f ör st a gån ge n.
Kont rol le ra at t s trö mb r y ta ren p å cli pp er n är i AV-l äg e.
2. K ontroll era att laddningslampan lyser.
3. N är ba t ter iet ä r fu lla dda t ka n cli pp ern a nvä nda s i mins t
30mi nute r.
4. F öljande laddningar tar även de 16 timmar .
ANV ÄNDNING PÅ NÄ TET
Kop pla h årk li pp are n til l eln äte t, v änt a 1 min ut o ch sä t t där ef te r
str öm br y t are n i ON (s ta r t) läg e.
VI K TI GT ! Anv änd e nd ast d en a dap ter s om f ölj er m ed cl ipp e rn!
ANV ÄNDA KL IPPGUIDERNA
Med den praktiska klip pguiden kan du klippa jämna längder.
Sät t a llti d k lip pg uid en p å pla ts i nna n du sä t ter p å tri mm er n, oc h
stäng av trimmern innan du by ter guide.
på gu id ens b ak re de l ti lls du h ör e t t kli ck (Bild 1 ).
ba kstyc ket (Bild 2 ).
Du ju ste ra r kl ipp lä ngd en f ör tr im mer n ge no m at t y t t a
inställningsreglaget (7) up påt e ll er ne då t.
Den inställda längden visas på a pp aratens sidor.
Tryck p å ON /OFF -k na pp en.
Du kan när som helst ändra på klipplängden.
T a ck va re ap pa rat ens SM AR T ADJUS TI NG S YST EM b eh ålls d en
inställda klipplängden oavset t trimmerns vinkel och du får
gar ante ra t et t e xak t r esu lta t.
ANV ÄNDA URTUNNINGS FUNK TIONEN
Ur tu nnin g är e n tek ni k som s y f t ar ti ll at t tu nna u r hår et o ch
lät t a upp s lin go rna s å at t de t bl ir en k lare a t t st y la hå ret .
Urtunningsf unktion en bör endast användas vid hår klippning.
Den fungerar in te tillsammans med precisionsguiden för skägg.
ANV ÄNDA PRECISIONSGUIDEN FÖR SK ÄGG
Inn an du s ät te r på ap pa rat en pl ace ra r du pr eci sio nsg uid en f ör
skä gg p å tr imm er ns tä nd er oc h tr yc ker s ed an på g uid ens b ak re
del t ill s du hö r et t k lic k (Bild 1 ).
Använd inställningsreglaget (7) på ap pa rate ns hö lj e och p la cer a
markören vid markeringen ” ” på sida n (8) .
För at t u pp nå öns ka d län gd p å sk äg ge t vri de r du på r eg lag et p å
precisionsguiden (2). N u kan d u bö rja a nvä nda t rim me rn .
T a l ös gu id en g eno m at t st än ga av ap pa rat en o ch tr y cka i n sid or na
så at t d u kan l y f t a upp b ak s t ycke t (Bild 2 ).
UNDERHÅLL
T a loss längdinställningskammen ef ter varje användning.
Re ge lbu nd et un de rhå ll av cl ipp er ns sk är bl ad är v ik ti g fö r opt ima l
prestanda.
Löstagbara blad
För att underl ät ta rengöring ä r skärbladen på clippern från
BaB yl iss av t ag bar a. S e til l at t cli pp er n är avs t äng d.
Hål l i cli pp ern o ch f ör sk är bl ade t up på t. Ta loss de t ge no m at t
tr yck a p å spe t sen (B il d 3)
.
Bor s ta sk är bl ade t me d re ng öri ngs bo rs ten f ör at t f å bo r t all t hår.
Sköl j bla de n i vat t en ut an at t d op pa ap pa rat en .
Självsmörjande blad
Skä rb lad en p å din c lip pe r är u tru st ad e me d en o lje be hål lar e som
avge r rät t m äng d ol ja ef t er va rj e anvä ndn ing st ill fäl le, v il ket är e n
gar ant f ör g od p res ta nda . Vi r eko mm end er ar d ock a t t du sm örj er
dem d å oc h då, n är du m ärk er at t p res ta nda n fö rs ämr as . T a av
bladen enligt bilden nedan. Plac era fö rs ik ti gt någ ra dro pp ar olj a
fr ån Ba By lis s på d yna n (Bi ld 4)
.
Sät t därefter tillbaka skärb laden
i clip p ern . Ol jan f rå n Ba By liss ä r sä rsk il t fr amt ag en ti ll cl ipp er s.
De n duns ta r int e bo r t och h ind ra r inte s kä rbl ad en . De t nns
utb y tesb la d at t köp a nä r de ur sp run gli ga ä r ut sli tna e lle r sl öa .
Då du vill rengöra preci sionsguiden för skägg lösgör du g uidens
ova nde l ge no m at t vr ida r eg lag et s å at t de t v å tr ian gla rna ä r mit t
emot varandra (Bild 5–6) . Avlägsna hår från guiden med hjälp a v
den lilla rengöringsborsten.
: BaByliss SA
99 B P72
92120, ,
: .