TO ND E US E BAR B E E847E
Veuil lez l ire at te ntive me nt les c onsi gne s de sé cur ité av ant tou te
utilisation de l’appareil.
CA R AC TÉ R IS TI QU E S DE L A TO N DE US E
1. La mes: C oute au mo bil e - W-T ech : C MS (alli age a cie r inox yd abl e-
chro me -m ol ybd ène) / Co utea u xe : ac ier i nox yda ble
2. 1 gui de de co upe u niq ue po ur 30 l ong ueur s (de 0, 5 à 1 5 mm , avec
un pa s de 0, 5 mm)
3. Bout on ON /OFF
4. Roul et te de r égl age d e la hau teur d e cou pe
5. T émo in lum ine ux de m ise s ous te nsio n
6. Fich e pou r uti lisa tion s ur se ct eur e t char gem ent
7 . Bros se de n et toya ge
8. W aterpr oof
9. T ête d e ras age
INFORMA TION IMPORT ANTE CONCERN ANT
LE S BAT TE RI ES N I MH D E CE T A PPARE IL
Pour a tte ind re et p rés er ver la p lus g ran de aut ono mie p ossi ble
des b at ter ies , ee ct uer u ne cha rge d e 16 heure s avant l a pre miè re
uti lisa tio n et tou s les 3 m ois env iro n. La p le ine au ton omie d u
pro dui t ne se ra at tei nte qu ’après 3 c yc les d e char ge com ple ts .
CH AR GE R L A TO ND E US E
1 . Introduire la fiche dans l’ appareil et brancher l’adaptateur.
Avant d ’util ise r la ton deus e po ur la pr emi ère f ois, l a char ger
pe ndan t 16 heure s. S’assur er que l ’in terr upt eur d e la ton deu se
est e n po siti on OFF.
2. Véri er qu e le voy ant lu min eux d e char ge es t bie n all umé.
3. U ne c harg e comp lè te pe rme t d’uti lise r la to nde use p end ant un
minimum de 40 minutes.
4. La du rée d es cha rge s suiv ante s est é gal eme nt de 16 heu res .
UTILISA T ION SUR SECTEUR
Pour u tili ser l a tond eus e sur se c teur, int rodu ire l a fi che
directement dans l’appareil. Brancher la tondeuse éteint e sur
le se c teur e t me tt re en p osit ion O N (si la b att eri e est t rès f aib le,
at ten dre env iro n 1 minu te).
IMP OR T AN T! Ut ilis er exc lusi vem ent l ’adapt ateu r fou rni ave c la
tondeuse.
UTILISA T ION DU GUIDE DE COUPE
IMP OR T AN T : Toujou rs pl acer l e gui de de co up e AV ANT d ’allum er la
tondeuse, et éteindre l a tondeuse pour changer de g uide.
Pour r eti rer o u rep lace r le gui de de c oup e, ré gle r au pré ala ble
la hau teu r de coup e au -d elà d e la po siti on 15 (F i g . 1) et, mo teur
éte int, t ire r le gui de ve rs le h aut p our l e reti rer, enf onc er le g uide
pui s ac tion ner l a rou let te p our l e pla cer.
GUIDE AM OVIBLE SPÉCIAL BARBE COURTE
Le gu ide d e coup e comp or te u ne pa rt ie es cam ota ble : l e guid e
spécial «barbe c ourte». C e dernier est spécialement conçu pour
l’ent reti en de s bar be s très c our tes ( pos iti ons 0, 5 à 6) et vo us assu re
une c oup e enco re pl us pré cis e.
Au- de là de l a pos itio n 6, il e st pr éfé rab le d’es cam oter l e gui de
spé cia l an d e main teni r une co upe e c ace.
Pour d éver rou ille r le gu ide sp éc ial «b arb e cour te », appu yer
délicatement sur les bouton s (Fig. 2) de pa rt e t d’aut re du gu ide
au moy en du p ouc e et de l ’in dex . So ulev er et f aire p ivo ter le g uid e
à 180°, jusq u’à l’ar riè re de l a tond eus e (Fig. 3) .
Pour r eme tt re le g uid e spé cial d ans s a pos itio n d’ori gin e, le
déve rro uill er p uis le r aba ttr e ver s l’avan t de l’ap par eil, j usqu ’au
clic.
MI S E EN M AR CH E ET U TI LI SATI O N
Pour a jus ter la h aute ur de co up e de la to nde use, t our ner l a
roulette. Actionner le bouton ON/ OFF . V ous pouvez changer la
hau teur d e coup e à tou t mom ent .
IMP OR T ANT ! Vei lle z à main teni r la tête d u pei gne b ien à p lat sur
la pe au. Au tre ment d it, l e som met d es den ts et l es p etit s ang les
sor t ant s du pe ign e doi vent to ujo urs ê tre e n cont ac t avec l a pea u.
Dans l e cas c ontr aire , la pr écis ion d e la cou pe p eut e n être a ltér ée.
WA TERPROOF
Pour u n plu s gran d con for t d’ut ilis ati on, vo tre to nde use E 847E es t
wate rp roo f. Elle s ’utilis e mê me so us la d ouch e et s on ent ret ien
fa cile vo us ga rant it un e hygiè ne ma xi mal e.
MIS E EN GAR DE: l e câb le d ’alime nta tio n doit ê tre d ébr anc hé de
la pa rt ie te nue à la m ain av ant d ’utili ser l ’appa reil s ous l a dou che.
PL ACE M EN T E T RE TR A IT D ES T ÊT E S
S’assure r que l ’appa reil e st ét eint av ant d e chan ger l a tête . Enle ver
le guide de coupe de la tonde use. T enir la tondeuse et détacher
la tê te de co upe e n app uya nt du b as ver s le ha ut à la p oint e
des l ame s (Fig . 4 ). Glis ser l ’arri ère d e la tê te de ra sag e dans s on
lo gem ent p uis ap puy er dé lica tem ent su r le hau t de la tê te jus qu’au
cli c (Fig . 5 ). Pour d éta che r la têt e de ra sag e, ten ir la to nde use e t
po usse r la ba se de l a tête ve rs l e haut à l ’aide d u po uce (Fi g. 6 ).
Pour xer la t ête de c oup e à nou veau , inst all er l ’arriè re de l a tête e t
po usse r les l ame s du hau t ver s le ba s jusq u’au cli c.
Pour f aci lite r le ne tto yag e, la gr ille d e la têt e de ra sag e est
amo vib le. Po ur l’enl eve r, appuy er sur l es de ux at t ache s de la g rill e
(Fig . 7 ) ave c le p ouce e t l’i nde x et la s oul eve r.
ENTRETIE N
Pour u ne hyg ièn e max ima le, la t ête de l a ton deus e es t lava ble
à l’eau . Pour r ince r la têt e de la to nde use, é car te r lég ère men t
le gu ide d e coup e du co rps d e l’app are il et la p ass er so us l’eau
courante . Le guide de coupe peut aussi êtr e rincé séparémen t.
Un ent ret ien r égu lier d es la mes d e la ton deu se pe rme t tra de l a
maintenir en état de fonctionnement optimal.
Lames démontables
Pour f aci lite r le ne tto yag e, les l ames d e la ton deu se Ba Byl iss
sont démontables. Assurez-vous que la tondeuse soit éteinte et
enl evez l e gui de de co upe . T en ez la to nde use en d iri gean t les
lam es ver s le ha ut et d éta che z- les en a ppu ya nt à la po inte d es
lames (Fig . 4) . Bro sse z soig neu sem ent l es lam es à l ’aide de l a
bro sse d e net toy age p our é lim ine r les p oil s.
Lames auto-lubriantes
Les l ame s de vot re ton deu se so nt éq uip ées d ’un tam po n rés er voir
qui distille la quantité d’huile nécessaire au bon fonctionnement
de vo tre to nde use, u tili sati on ap rès u tilis ati on. I l est c epe nda nt
recommandé de le recharger périodiquement, dès que l’on
cons tat e une b aiss e de re nde men t de l’ap pare il. D ém onte z les
lames comme indiqué ci-dessus. Dépos ez avec soin quelques
gou tt es de l ’hui le Ba By liss su r le ta mpo n (Fig . 8) . Repl acez
ensu ite l es lam es su r la ton deu se. L ’hu ile B aB ylis s a été fo rmu lé e
spé cia lem ent p our l a ton deus e, el le ne s ’évapo rer a pas e t ne
ral ent ira p as les l ame s. Il e st p ossi ble d e se pr ocu rer d es lam es de
rechange lorsque celles-ci son t usées ou abîmées.
FR ANÇAI S EN GLI SH DEUTSCH NEDERLANDS IT A LIANO ESP A ÑOL PORTUG UÊS DAN S K
E84 7 E BEARD TRIMMER
Plea se ca ref ull y read t he ins tr uc tion s for us e be low b efo re usi ng
the appliance.
PRODUC T FEATURES
1 . Blades: Mo veable blade - W- T ech: CMS (Chrome-Molybdenum-
Stai nle ss Ste el) / Fi xed B lad e: st ainl ess s tee l
2. 1 cut tin g guid e for 3 0 len gths (f rom 0. 5 mm t o 1 5 mm, i n 0. 5mm
increments )
3. ON /OFF bu tt on
4. Whe el to a djus t the c ut ting l eng th
5. Powe r indi cat or lig ht
6. Plug f or use o n the m ains a nd fo r char gin g
7 . Cleaning brush
8. W aterpr oof
9. Shavin g hea d
IMPORT ANT INFORMA TION REGARDING
TH E NI MH BAT T ER IE S OF T HI S UN IT
To obtai n and m aint ain th e lo nge st ba tte r y auto nomy p oss ibl e,
all ow it to ch arg e for 16 hou rs b efo re usi ng it f or th e rs t tim e and
the n app roxi mate ly ev er y thre e mo nths . Full au tono my of th e uni t
wil l onl y be ob tai ned a f ter th ree co mpl ete r ech arge c yc les .
CHARGING THE TRIMMER
1. P lug th e cor d into th e uni t and co nne ct t he tr ans for mer. Be for e
usin g the t rim mer f or th e rs t tim e, all ow it to c harg e for 16
hou rs . Make s ure th e tri mme r’s sw itch i s in the O FF po siti on.
2. Che ck tha t the ch argi ng in dic ator l ight i s lit.
3. A full cha rge p rovi des a m inim um of 4 0 min utes ’ use of t he
trimmer.
4. Subs equ ent ch arg es sho uld a lso b e 16 hour s.
US E ON T HE M A IN S
To us e the tr imm er on t he mai ns, p lug th e cord d ire ctl y into t he
uni t. Plu g the t rim mer, in th e OFF p osit ion , into t he mai ns an d
sw itch O N (if th e bat ter y is v er y wea k, w ait ab ou t 1 minu te).
IMP OR T AN T! Us e onl y the ad apt er tha t is sup pli ed wi th th e
trimmer.
HANDLING THE C OMB GUIDE
NOT E: Al ways p ut th e comb g uid e on BEF ORE t urn ing th e tri mme r
on, a nd tu rn th e trim mer o be for e rem ovin g it.
To remove o r rep lace t he com b gui de, r st s et th e comb g uide t o
the t ria ngl e mark (Fi g. 1 ) an d, wi th the m oto r o, pul l the gu ide u p
to re move it , pre ss th e guid e dow n the n tur n the di al to p ut it on .
DET ACHA BLE SHORT BEARD S PECIAL GUIDE
Th e comb g uide f eat ures a d eta cha ble p ar t: th e «sh or t be ard»
spe cia l gui de. It i s spe cia lly de sig ned f or ve ry s hor t b eard s
(p osit ions 0 .5 to 6) a nd ens ures a n even m ore a ccur ate cu t.
Bey ond p osit ion 6 , it is re com men ded t o shif t i t to the b ack o f the
appliance in order to maintain an eective cutting per formance.
To unloc k the « shor t b ear d» sp ecia l gui de, ca ref ull y push t he
but tons (Fig . 2) on bot h sid es of th e comb u sin g your t humb a nd
ind ex . Lif t th e gui de up a nd mak e it sw ivel t hro ugh a 180 ° angl e,
till i t rea che s the b ack of t he ap pli ance (Fi g. 3) .
To put the s pe cial g uide b ack , un lo ck it th en fo ld it b ack ov er th e
fro nt of t he ap plia nce, u ntil yo u hea r a clic k.
TU R NI NG I T O N AN D US IN G IT
To adjust t he cu tt ing l eng th of th e tri mme r, turn th e dia l. Swi tch
the O N/OFF b ut ton . You can ch ang e the cu tt ing l eng th at any t ime .
NOT E! Ma ke sure y ou ho ld th e comb h ead at ag ains t the sk in .
Tha t is, th e tip s of th e tee th and t he li tt le cor ner s pro tru din g fro m
the co mb sh oul d alwa ys be in c ont act w ith t he sk in. I f not , the
pre cisi on of t he cu t may cha nge .
WA TERPROOF
For a g reate r com for t of u se, yo ur E8 47E trim mer i s wate rpr oof
and c an eve n be us ed i n the sh ower. Ea sy to c lean , it gu ara ntee s a
maximum hygiene.
WARNI NG: t he co rd mus t be un plu gge d fr om the h and le be fo re
usin g the a ppl ian ce in th e show er.
A TT ACHING AND REMO VING THE HEADS
Mak e sure th e app lia nce is s witc he d o. Rem ove th e comb g uid e
fro m the a ppl ianc e. Ho ld th e trim mer a nd re move th e tri mme r
hea d by pu shin g the t ip of th e bla de up ward (Fig . 4 ). Slid e the
shav ing h ead i nto pl ace, th en c aref ull y pus h the h ead d own un til
you h ear a cl ick (Fi g. 5 ). To remov e the sh avin g hea d, ho ld th e
tri mme r and p ush th e bas e of th e hea d upwa rd usi ng yo ur thu mb
(Fig . 6). To reatt ach t he tr imm er he ad, sl ide t he ba ck of th e hea d
into p osi tio n and p ush th e bla des d ownw ard.
To make cle anin g easi er, the f oil of t he sh avin g hea d is rem ova ble.
To re move i t, pre ss th e fas tene rs o n its si des (Fig. 7 ) usin g your
thu mb and y our i nde x and l if t it up.
MAINTENAN CE
For m axi mum hyg ien e, the h ead o f the tr imm er ca n be wa she d
in wa ter. T o ri nse th e tri mme r hea d, mo ve the co mb gu ide aw ay
fro m the b od y of th e unit s lig htly a nd ru n it un der w ater. Th e comb
guide can also be rinsed separately . Regular maintenance of the
tri mme r bla des w ill ke ep th em in o ptim al wo rki ng con dit ion .
Removable blades
To make cle anin g easi er, the B aBy liss tr imm er bl ade s can b e
rem ove d. Ma ke sure t he tr imm er is tu rne d o an d the n rem ove
the co mb gu ide . Hol d the t rim mer w ith th e bla des f aci ng up
and r emov e the m by pre ssin g on th e tips o f the b lad es (Fi g. 4) .
Car efu lly b rush t he bl ade s usin g the c lea ning b rus h to rem ove hai r.
Self-lubricating blades
Th e bla des of y our t rimm er hav e a res er voir p ad fo r rel easi ng th e
necessary amount of oil for proper operation of your trimmer ,
tim e af ter t ime. N ever t hel ess , it is re comm end ed t hat it b e re lle d
occ asio nal ly wh en you n oti ce pe rf orm ance i s not as h igh . Rem ove
the b lad es as d esc rib ed ab ove. S que ez e a few dr ops o f BaB ylis s
oil o nto th e pad (Fi g. 8) . The n rep lace t he bl ade s on th e tri mme r.
Th e BaB ylis s oil is s pe ciall y fo rmul ated f or th e tri mme r, it does
not e vap ora te nor d oe s it slo w the b lad es. I t is pos sib le to ob tai n
replacement blades when these are worn out or damaged.
SCHERGERÄ T FÜR BART E847 E
Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam diese
Sicherheitshinweise!
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. Klingen: Bewegliches Messer - W- T ech: CMS ( Chrome-Molybdene -
Stainless Steel) / F estes Messer: Rostfreier Edelstahl
2. 1 einziger Scherkopf für 30 Schnittlängen (von 0,5 bis 15 mm mit
einer Stufe von 0,5 mm)
3. Schalter ON/OFF
4. Einstellr ädchen für die Schnitthöhe
5. Betriebsanzeigeleuchte
6. St ecker für den Gebrauch am Netz und zum Auaden
7. Reinigungsbürste
8. Wat erproof
9. Rasierkopf
WICHTIGE ANGABEN ZU DEN IN DIESEM GERÄ T
ENTHAL TENEN NIMHBA TTERIEN
Um die größtmögliche Autonomie der Batt erien zu erreichen und zu
erhalten sollten diese vor dem ersten Gebrauch und danach ca. alle
3 Monate 16 Stunden lang aufgeladen werden. Die v olle Autonomie
des Produkts wird erst nach 3 v ollständigen Ladezyk len erreicht.
AUFLADEN DES SCHERGERÄ TS
1. Die Buchse in das Gerät stecken und den T ransformat or an den
Netzstrom anschließen. Vor dem erstmaligen Gebrauch das
Schergerät 16 Stunden lang aufladen. Überprüfen, dass der
Schalter des Schergeräts auf OFF steht.
2. Überprüf en, dass die Ladestandsanzeige leuchtet.
3. Nachdem es voll aufgela den wurde kann das Schergerät
mindestens 40 Minuten lang betrieben werden.
4. Die Dauer der weiteren Ladevorgänge beträgt ebenfalls 16
Stunden.
GEBRAUCH AM NETZ
Die Buchse direkt am Gerät anschließen, um es mit Netzstrom
zu betreiben. Das ausgeschaltete Schergerät an den Netzstrom
anschließen und danach auf ON stellen (bei schwacher Batterie
ungefähr 1 Minute warten).
WICHTIG ! Ausschließlich den mitgelieferten Adapter verwenden.
HANDHABUNG DER SCHERFÜHRUNG
WICHTIG: Die Scherführung immer VOR den Einschalten des Geräts
befestigen, und das Schergerät zum Entfernen der Scherführungen
ausschalten.
Zum Entfernen oder Einsetzen der Scherführung zuerst die
Schnitthöhe höher als Position 15 einstellen ( Abb. 1) und bei
ausgeschaltetem Motor die Scherführung nach oben abziehen, und
zum Befestigen die Scherführung diese andrücken und danach das
Rädchen betätigen.
ABNEHMBARE SPEZIALSCHERFÜHRUNG KURZBART
Der Scheraufsatz verfügt über ein schwenkbares Element: die
Spezialscherführung «Kurzbar t». Sie wurde für die Pege von sehr
kurzen Bärten (Positionen 0,5 bis 6) konzipiert und sorgt für einen
noch präziseren Schnitt.
Über die Position 6 hinaus sollte die Spezialführung weggeklappt
werden, damit der Schnitt weiterhin ezient ist.
Die T asten (Abb. 2) auf beiden Seiten der Scherführung sanft mit
Daumen und Zeigenger betätigen, um die Spezialscherführung
«Kurzbart» zu entriegeln. Die Scher führung anheben und um 180°
schwenken, so dass si e sich auf der Rückseite des Schergeräts
bendet (Abb . 3).
Die Spezialscherführung entriegeln und nach vorne klappen, bis sie
einrastet, um sie wieder in die ursprüngliche Position zu bringen.
EINSCHAL TEN UND VERWENDEN
Zum Einstellen der Schnitthöhe, das Einstellrädchen drehen. Die
T aste ON/OFF betätigen. Sie können die Schnitthöhe jederzeit
ändern.
WICHTIG! Achten Sie darauf , dass der Kammkopf immer ach an der
Haut anliegt. Anders gesagt müssen die Spitzen der Zinken und die
kleinen Zacken am Kamm immer die Haut berühren. Falls dies nicht
der F all ist, kann die Schnittpräzision beeinträchtigt werden.
W A TERPROOF
Ihr Schergerät E847E ist wasserfest, um Ihnen einen großen
Gebrauchskomfort zu bieten. Es kann sogar unter der Dusche
verwendet werden und lässt sich leicht reinigen, um eine maximale
Hygiene zu gewährleisten.
ACHTUNG: das Netzkabel muss vom Handteil entfernt w erden,
bevor das Gerät unter der Dusche verwendet wird.
ANBRINGEN UND ABNEHMEN DER SCHERK ÖPFE
Vergewissern Sie sich v or dem W echseln des Scherkopfs, dass das
Gerät ausgeschaltet ist. Die Scherführung vom Gerät entfernen. Das
Schergerät festhalten und den Scherkopf durch Drücken auf die
Klingenspitze von unten nach oben herausschieben (A bb. 4). Die
Rückseite des Rasierkopfs am dafür vorgesehenen Platz einsetzen
und dann sanft auf die Oberseite drücken, bis er mit einem
Klickgeräusch einrastet (Abb . 5). Zum Entfernen des Rasierkopfs
den Rasierer festhalten und den Rasierkopf an der Unterseite mit
dem Daumen nach oben schieben (Abb . 6). Um den Scherkopf
erneut zu befestigen die Rückseite des Kopfes bef estigen und die
Klingen von oben nach unten schieben, bis ein Klickgeräusch zu
hören ist.
Zur einfachen Reinigung kann das Schutzgitter des Rasierkopfs
abgenommen werden. Dazu mit Daumen und Zeigenger auf die
beiden Halter des Gitters (Abb . 7) drücken und dieses abheben.
PFLEGE
Für ein Höchstmaß an Hyg iene kann der Kopf des Geräts mit Wasser
abgespült werden. Um den Kopf des Schergeräts ab zuspülen, die
Scherführung leicht vom Rumpf des Geräts weg biegen und unter
ießendes W asser halten. Die Scherführung kann auch gesonder t
abgespült werden. Durch regelmäßige W artung der K lingen des
Schergeräts kann die optimale Leistungsfähigkeit erhalten werden.
Abnehmbare Klingen
Die Klingen des Schergeräts von BaByliss können zur einfachen
Reinigung abgenommen werden. Überprüfen Sie , dass das
Schergerät ausgeschaltet ist und entfernen Sie die Scherführung.
Halten Sie das Schergerät mit den Klingen nach oben und lösen
Sie sie durch Drücken auf die Klingenspitze (Abb . 4). Die Klingen
sorgfältig mit der Reinigungsbürste abbürsten, um Haarrückstände
zu entfernen.
Selbstölende Klingen
Die Klingen Ihres Schergeräts sind mit einem Reservoirkissen
ausgestattet, das bei jedem Gebrauch die zum guten F unktionieren
Ihres Schergeräts notwendige Menge Öl abgibt. Es ist jedoch
ratsam, es regelmäßig nachzufüllen, sobald ein Rückgang der
Geräteleistung bemerkbar wird. Demontieren Sie die Klingen
wie oben beschrieben. Geben Sie sorgfältig einige T ropen Öl von
BaByliss auf das Kissen (Abb . 8). Danach die Klingen wieder auf dem
Schergerät befestigen. Das Öl BaByliss wurde besonders für das
Schergerät konzipiert, es verüchtigt sich nicht und verlangsamt
nicht die Klingen. Ersatzklingen sind im Handel erhältlich, falls diese
abgenutzt oder beschädigt sind.
TONDEUSE VOOR BAARD E847 E
Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen voor aleer het apparaat
te gebruiken !
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1. M esjes: Afneembaar mes - W -T ech: CMS ( Chroom-Molybdeen-
Stainless Steel) / Vast mes: roestvrij staal
2. 1 enkele trimgeleider voor 30 lengtes (van 0,5 tot 15 mm, in
stappen van 0,5 mm)
3. ON/OFF-knop
4. T rimhoogteregelwieltje
5. Verklikkerlampje voor onder spanning brengen
6. St ekker voor gebruik op netvoeding en opladen
7. Reinigingsborstel
8. Wat erproof
9. Scheerkop
BELANGRIJKE INFORMA TIE OVER
DE NIMHBA TTERIJEN V AN DIT APP ARAA T
Om de grootst mogelijke autonomie van de batterijen te ber eiken
en in stand te houden, deze gedurende 16 uur opladen voor het
eerste gebruik en ongeveer om de 3 maanden. De volle autonomie
van het product wordt pas bereikt na 3 volledige laadcycli.
DE TONDEUSE OPLADEN
1. De stekker in het apparaat steken en de tr ansfo aansluiten.
Vooraleer de t ondeuse voor het eerst te gebruiken deze
gedurende 16 uur opladen. Zorgen d at de schakelaar van de
tondeuses in OFF-stand staat.
2. Nagaan of het ladingsv erklik kerlampje goed aan is.
3. Een volledige oplading maakt het mogelijk de tondeuse
gedurende minimum 40 minuten te gebruiken.
4. De duur van de v olgende opladingen is ook 16 uur.
GEBRUIK OP NETVOEDING
Om de tondeuse op netvoeding te gebruiken de stekker
rechtstreeks in het apparaat st eken. De tondeuse uitgeschakeld op
de netvoeding aansluiten en in ON-stand zetten (Als de batt erij heel
zwak is, ongeveer 1 minuut wachten).
BELANGRIJK! Uitsluitend de met de tondeuse meegeleverde adapter
gebruiken.
GEBRUIK V AN DE TRIMGELEIDER
BELANGRIJK: De trimgeleider steeds aanbrengen VOORALEER
de tondeuse aan te zetten en de tondeuse weer uitz etten om de
trimgeleider weg te nemen.
Om de trimgeleider weg te nemen of terug te plaatsen, voor af de
trimhoogte instellen boven stand 15 ( Afb. 1) en met motor uit gezet
de geleider naar boven trekken om deze weg te nemen, de geleider
indrukken en dan het wieltje bedienen om deze te plaatsen.
AFNEEMBARE GELEIDER SPECIAAL VOOR DE K ORTE BAARD
De opzetkam bevat een omklapbaar deel: De speciale geleider voor
een korte baard. Deze is speciaal ontwikkeld om een zeer korte
baard bij te werken (standen 0,5 tot 6) waar door de baard nog
nauwkeuriger te trimmen is.
Boven stand 6 adviseren wij om de speciale geleider om te klappen,
om eectief te kunnen blijven trimmen.
Om de geleider speciaal voor de korte baard te ontgrendelen,
voorzichtig met duim en wijsvinger de knopjes (Fig. 2) aan
weerszijden van de opzetkam indrukken. De geleider oplichten en
180° kantelen, naar de achterkant van de trimmer (Fig. 3).
Om de speciale geleider weer terug te brengen in zijn oorspr onkelijke
stand, deze weer ontg rendelen en naar voren klappen, tot u een klik
hoort.
INSCHAKELING EN GEBRUIK
Om de trimhoogte van de tondeuse aan te passen het wieltje
verdraaien. De ON/OFF-knop bedienen. U kunt de trimhoogte op
elk moment aanpassen.
BELANGRIJK! Zorg ervoor dat u de kop van de kam goed vlak houdt
op de huid. Anders gezegd , de punt van de tanden en de kleine
uitspringende hoeken van de kam moeten steeds in contact met
de huid zijn. Anders kan de trimprecisie hierdoor worden aangetast.
W A TERPROOF
Voor een gr oter gebruikscomfort is uw tondeuse E847E waterproof .
Deze wordt zelfs onder de douche gebruikt en het gemakkelijke
onderhoud ervan waarborgt een maximale hygiëne.
W AARSCHUWING: Altijd eerst het snoer uit het handvat verwijderen,
voordat u het apparaat onder de douche gaat gebruiken.
HET PLAA TSEN EN VERWIJDEREN V AN DE K OPPEN
Zorg dat het apparaat uit staat v oordat u de kop gaat verwisselen.
De opzetkam van het apparaat verwijderen. Houd de trimmer
vast en maak de trimkop los door hem omhoog te duwen aan
het uiteinde van de mesjes (Fig . 4). Schuif de achterkant van de
scheerkop op zijn plek en druk voorzichtig bovenop de kop tot u
een klik hoort (Fig. 5) . Om de scheerkop los te maken, houdt u de
trimmer vast en drukt u met uw duim de onderkant van de kop
naar boven (Fig . 6). Om de trimkop weer vast te zetten, schuift u
de achterkant van de kop op zijn plek en drukt u de mesjes naar
beneden tot u een klik hoort.
Om het reinigen te vergemakkelijken is het rooster van de
scheerkop afneembaar . Om het rooster los te maken, met duim en
wijsvinger op de twee klemmen van het rooster drukken (Fig. 7) en
deze oplichten.
ONDERHOUD
Voor een maximale h ygiëne is de kop van de tondeuse met water
afwasbaar . Om de kop van de tondeuse af te spoelen de trimgeleider
lichtjes weghalen van het lichaam van het apparaat en deze onder
stromend water doorhalen. De trimgeleider kan ook afzonderlijk
worden afg espoeld. Een regelmatig onderhoud van de m esjes van
de tondeuse maakt het mogelijk dez e in optimale bedrijfsstaat te
houden.
Afneembare mesjes
Om de reiniging te vergemakkelijken zijn de mesjes van de BaByliss-
tondeuse demonteerbaar . Zorg dat de tondeuse is uit geschakeld en
verwijder de trimgeleider. De tondeuse met de mesjes naar bov en
vastnemen en deze losmaken door op de punt van de mesjes te
drukken (Afb. 4). De mesjes z orgvuldig afborstelen met behulp van
de reinigingsborstel om de haartjes te verwijderen.
Zelfsmerende mesjes
De mesjes van uw tondeuse zijn uitgerust met een kussenreservoir
dat de nodige hoeveelheid olie voor de goede werking van uw
tondeuse afscheidt bij elk gebruik. Het is echter toch aan te raden
dit reservoir af en toe bij te vullen zodra u een rendementsv erlaging
van het apparaat vaststelt. Demonteer de mesjes z oals hierboven
aangeduid. Breng voorzichtig enkele druppels van de BaByliss-
olie op het kussen aan (Afb . 8). De mesjes vervolgens opnieuw
aanbrengen op de tondeuse . De BaByliss-olie werd speciaal
ontwikkeld voor tondeuses, deze verdampt niet en v er traagt de
mesjes ook niet. Het is mogelijk vervangmesjes aan te schaen als
deze versleten of beschadigd zijn.
REGO LABAR BA E84 7E
Leg ge re at tent ame nte le p res ent i istr uzi oni d i sicu rez z a pri ma di
utilizz are l’apparecchio!
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. Lame : Colte llo m obi le - W-Tech: CM S (Crom o- Mo lib den o- Acci aio
inossidabile) / Coltello sso: acciaio inossidab ile
2. 1 guid a di ta gli o unic a pe r 30 lun ghe zz e (da 0, 5 a 1 5 mm , con
pas so di 0, 5 mm)
3. Pulsa nte ON /OFF
4. Rote lla di r ego laz ion e de ll’alt ez za d i tag lio
5. Spi a lum inos a di ca ric a
6. Spin a per u til iz zo con a tt acco al la re te ele tt ric a e ric ari ca
7 . Spaz zolina di pulizia
8. Impermeabile
9. T estina di rasatura
INFORMAZIONE IMPORT ANTE RIGUARD ANTE
LE BAT T ER IE N I MH D I QU ES TO A PPARE CCH IO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile delle
bat te rie, m et ter le so tt o cari ca p er 16 ore pr ima d el pr imo u tili zz o,
ripetendo l’ operazione ogni 3 mesi circa. La massima a utonomia
del l’app are cchi o sar à rag giun ta so lo do po 3 ci cli com ple ti di
ricarica.
CARICARE IL RASOIO
1. Inser ire l a spin a nel l’ ap pa recc hio e ac cend ere il t ras for mato re.
Pri ma di ut iliz z are i l ras oio p er la p rim a volt a, c aric arl o pe r 16
ore . Contr oll are ch e l’i nter rut to re de l ras oio si a in po sizi one O FF .
2. Veri car e che la s pia lu min osa d i car ica s ia acce sa.
3. Una car ica c omp let a pe rme tt e di uti liz z are il r aso io pe r un
minimo di 40 minuti.
4. Anch e le ri car ich e succe ssiv e devo no ess ere d i 16 ore.
UT IL IZ ZO C ON AT TACCO AL LA C OR R EN TE E LE T TR I CA
Per utilizzare il rasoio attaccato alla corrente elet trico, inserire
la spina direttamente nell’apparecchio. Attaccare alla c orrente
ele t tric a il ra soi o spe nto e me t tere i n pos izio ne O N. Se l a bat ter ia è
deb ol e, asp et ta re circ a 1 min uto.
IMPORTANTE! Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito in
dotazione con il rasoio.
MANIPOLAZIONE DELLA GUIDA DI T A GLIO
IMP OR T ANT E! Pos izi onar e sem pre la g uid a di ta glio PR IMA d i
acce nde re il r asoi o; sp egn ere s emp re il ra soi o pe r togl ier e la gui da
di ta gli o.
Per togliere o sostituire la guida di taglio, regolare l’altezza di
ta glio o ltr e la po siz ion e 1 5 (Fig. 1) e, a moto re sp ento, t ira re la
guida verso l’ alto per toglierla. Inserire la guida, quindi azionare
la rotella per posizionarla.
GU I DA AM OV IB IL E SP EC IA LE BAR BA C OR TA
La guida di taglio include una parte rientrante: la guida speciale
«ba rba c or ta». Q ues ta gu ida è s tat a app osit am ente p rog et tat a pe r
la cu ra de lle b arb e mol to cor te ( pos izio ni da 0, 5 a 6), gar ante ndo vi
un ta gli o anco ra pi ù pre ciso .
Oltre la posizione 6, è preferibile far rientrare la guida speciale in
mo do da ma nten ere u n tag lio e ca ce.
Per sb lo ccar e la gui da sp eci ale « bar ba cor t a», pre mer e
del ica tam ente s ui pul sant i (Fig . 2) sui due lati della guida con
po llice e i ndi ce. So llev are e r uot are la g uid a a 1 8 0°, no all a par te
pos ter ior e del r aso io (Fig. 3) .
Per rimettere la guida speciale nella posizione originale, sbloccarla
quindi riposizionarla verso la parte anteriore dell’apparecchio, no
allo scatto .
ACC EN SI O NE E U TI LI ZZ O
Per re go lare l ’alte zz a di t agli o del r aso io, gi rar e la rot ella . A zion are
il pulsante ON/OF F . È possibile cambiare l’ altezz a di taglio in
qualsiasi mom ento.
IMP OR T AN TE! At ten zio ne a ma nten ere p iat ta l a test ina d el pe tt ine
sull a pe lle. I n altr e par ole , la par te a lta d ei de nti e i pi ccol i ango li
che e scon o dal p et tin e devo no s empr e ess ere a co ntat to co n la
pe lle. I n cas o cont rar io, il t agl io ris chia d i ess ere m eno p rec iso.
IMPERMEABILE
Per un a mag gio re com odi tà di u tili zz o, il vos tro r aso io E8 47E è
imp er meab ile . Util iz za bil e anch e sot to l a docc ia. Faci le da p uli re, a
gar anz ia se mpre d ell a mass ima i gien e.
PREC AUZIO NE: i l cavo di a lim enta zio ne d eve ess ere s ta ccato d alla
par te c he si ti ene i n man o pri ma di us are l ’appa recc hio s ott o la
docci a.
INSERIMENT O ED EST RAZIONE DEL LE T ESTINE
Veri car e che l ’appa rec chio s ia sp ento p rima d i cam bia re la
tes tina . Toglie re la gu ida d i tag lio d ell ’appa recc hio. Tene re il
ras oio e s tac car e la tes tina d i tag lio p rem end o dal b asso v ers o
l’alt o alla p unt a del le lam e (Fig. 4) . Far sco rre re la p ar te po ster ior e
della testina di rasatura nel suo alloggiamento, quindi premere
del ica tam ente s ulla p ar te sup er ior e dell a tes tina , no a s enti re
uno s cat to (Fig . 5) . Per sta ccar e la tes tin a di ra satu ra, t ene re il
ras oio e s pin gere l a bas e del la tes tin a ver so l’al to aiut an dosi
con il p ol lice (Fig . 6) . Per ss arla n uova men te, ins eri re la p ar te
pos ter ior e del la tes tin a e spin ger e le la me da ll’alt o vers o il ba sso
no a s enti re un o sca tto .
Per f acil ita re la p uliz ia, l a gri glia d ell a test ina d i ras atur a è
amo vib ile. Pe r tog lie rla, p rem ere i d ue at ta cchi d ella g rig lia (Fig . 7)
con pollice e indice, quindi sollevarla.
MANUTENZIONE
Per la m assi ma ig ien e, la tes tin a del r aso io è lav abi le in ac qua . Per
sciacquare la t estina del rasoio, scostare leggermente la guida di
ta glio d al cor po d ell ’appa recc hio e p assa rla s ot to acqu a cor rent e.
La g uida d i tag lio p uò an che e sser e sci acqu ata s epa rat ame nte. Un a
pul izi a reg olar e del le la me de l ras oio è g aran zia d i fun zio nam ento
ottimale.
Lame smontabili
Per f acil ita rne l a puli zia , le la me de l ras oio B aBy liss s ono
smo nta bili . Cont roll are ch e il ra soi o sia sp ent o e togl ier e la gui da
di ta gli o. T en ere i l ras oio o rie ntan do le l ame v ers o l’alto e s ta ccar le
premendone la punta (Fig . 4). Pulir e con cu ra le l ame co n la
spazzo lina di pulizia per eliminare i peli.
Lame autolubricanti
Le la me de l vost ro ras oio s ono d ota te di un p icco lo ta mpo ne
ser bat oio ch e ril asci a la qu anti tà d’ol io ne cess ari a al bu on
funzionamento dell’apparecchio, utilizzo dopo utiliz zo. Si
cons igli a tut tav ia di r ica ric arl o per io dica men te, ap pen a si no ta un
calo nelle prestazioni dell’ apparecchio . Smontare le lame c ome
ind icat o sop ra. Ver sa re con c ura al cun e gocc e d’oli o BaB ylis s sul
tam pon e (Fig . 8). Rip osi zio nare l e lam e sul ra soi o. L ’ ol io Ba Byl iss
è st ato ap pos ita ment e for mula to pe r il ras oio ; non ev ap ora e n on
rallenta le lame. È possibile procurarsi lame di ricambio quando
que ste r isul tan o consu mate o d anne gg iate.
CO RTAP EL O BAR BA E 847E
¡Le a aten tam ente e st as cons ign as de se gur ida d ante s de ut ili zar
el aparato!
CARACTER ÍSTICAS DEL PRODUCTO
1 . Cuchillas: Cuchilla móvil - W- T ech: CMS (C hrome -Moly bdene-
Stai nle ss Ste el) / Cuc hill a ja: a cero i noxi dab le
2. 1 g uía de c or te úni ca pa ra 30 l ongi tud es de co r te (de 0, 5 a
1 5mm , con un p aso d e 0,5 m m).
3. Botó n ON/O FF
4. Rue da de aj uste d e la al tura d e cor te
5. Indicador luminoso de encendido
6. Cone ct or pa ra ut iliz ac ión co n cab le y pa ra ca rga
7 . Cepi llo d e limp iez a
8. W aterpr oof
9. Cabezal de a feitado
INFORMA CIÓN IMP ORT ANTE SOBRE
L A BATER ÍA N I MH D E ES T E APAR ATO
Par a que la s bate rías o bten gan y co nse rv en la may or aut ono mía
pos ibl e, cá rgue las d uran te 16 hora s antes d e la pr ime ra ut iliz ac ión
y tam bié n ca da tre s mes es, a prox ima dam ente . El pr odu cto n o
alc anz ar á su aut ono mía pl ena h ast a des pué s de tr es cic los d e
carga completa.
CA RG A D EL CO R TAPE LO
1. Co nec te e l cab le al a par ato y el t ran sfo rma dor a l a red . Ante s de
uti liz ar el co r tap elo p or p rim era ve z, c árg uel o dur ante 16 hor as.
Veri que q ue el i nter rup tor de l cor ta pe lo es tá en p osi ció n OFF .
2. Comp rue be qu e est á en cend ido e l tes tigo d e car ga.
3. Una ca rga co mpl eta p er mite u tili zar e l cor ta pe lo dur ante u n
mín imo d e 40 mi nuto s.
4. La du raci ón de l as ca rgas s uces ivas e s tam bié n de 16 hor as.
UTILIZA CIÓN C ON CABLE
Par a util iz ar el co rt ap elo co n cab le, r eti re el c abl e de la b ase d e
car ga y con éc tel o dir ec tam ente a l cor ta pe lo. En chuf e el cor t ape lo
apa gad o y enc ién dal o desp ués (Si l a bat ería e st á muy b aja, e sp ere
aproximadamente 1 minuto ).
¡IMPORT ANTE! Utilic e exclusivamen te el tran sformador incluido.
MA NE J O DE L A G UÍ A D E COR T E
IMP OR T ANT E: Co loq ue si empr e la guí a de cor te A NTE S de
encender el cortapelo, y apáguelo an tes de r etirarla.
Par a reti rar o su sti tuir l a guía d e cor te, re gul e pre viam ente l a
alt ura d e cor te a má s de 15 mm (Fig. 1 ) y, con el m otor a pag ado ,
tire de la guía hacia arriba para retirarla, empuje la guía y accione
la ruedecita para colocarla.
GU ÍA D E SM ON TABL E ES PE CI AL BA RB A COR TA
La g uía de c or te inc luye u n sup lem ento q ue se p ued e ret ira r: la
guía especial «barba corta». Es una guía especialmente diseñada
par a el ma nten imi ento d e bar bas mu y cor t as (po sici one s 0, 5 a 6) y
le ga rant iz a un cor te d e much a más p rec isió n.
A par ti r de la p osi ción 6 , es pr efe rib le re tir ar la gu ía es pec ial co n el
n de m ante ner u n cor te e caz .
Par a desb lo que ar la gu ía esp ec ial «b arb a cor ta », apri ete co n
cui dad o los b oton es (Fig . 2) que se e ncue ntr an a un o y otro l ado
de la g uía , util iza ndo e l pul gar y e l índ ice. L evan te y gir e la guí a
180°, par a deja rla e n la pa rt e tras era d el co rt ap elo (Fi g. 3) .
Par a volv er a col oc ar la gu ía esp ec ial en s u pos ició n ori gin al, de be
desbloquearla y llevarla de nuevo hacia la parte delantera, hasta
que encaje.
ENCENDIDO Y UTILIZA CIÓN
Par a ajus tar l a altu ra de c or te, gi re la ru eda . Acci one e l bot ón ON /
OFF . Pu ede c amb iar e n cual qui er mo ment o la alt ura d e cor te.
¡IM POR TANTE! P roc ure ma nten er la p ar te sup er ior d el pe ine b ien
pla na so bre l a pie l. Es d eci r, la par te su per ior d e los d ient es y lo s
pequeños salient es del peine s iempre deben estar en contacto
con la p ie l. En ca so con tra rio, l a pre cisi ón de l cor te p ued e ver se
alterada.
WA TERPROOF
Par a una may or com od idad d e uso, s u cor ta pel o E8 47E es resi ste nte
al ag ua. Pu ed e util iza rlo b ajo l a duch a y su mant enim ien to tan
sen cil lo le g aran tiz a una h igie ne má xi ma.
A TE NCI ÓN: a ntes d e util iza r el ap ara to baj o la du cha, e s imp er ativo
desenchufarlo.
CO LO CAC IÓ N Y R ET IR A DA DE L OS C AB E ZA LE S
Veri que q ue el a par ato es tá ap ag ado an tes de c amb iar e l cab ez al.
Re tira r la guí a de co rte d el ap ara to. Suj ete e l cor ta pel o y des mont e
el c abe za l de cor te e mpuj and o haci a arr iba , es de cir, hac ia la p unta
de la s cuch illa s (Fig . 4) . Colo que l a par te t rase ra d el ca bez al d e
afeitado en s u alojamient o y empuje suavement e la parte superior
has ta qu e enc aje (Fi g. 5) . Para d esm onta r el c abe za l de af eit ado,
suje te el co r tap elo y e mpuj e la ba se de l cab ez al ha cia ar rib a
ayu dánd ose d el p ulga r (Fig . 6) . Par a jar d e nuev o el ca bez al d e
cor te, e nca je la p ar te tr ase ra de l mism o y emp uje l as cuc hill as
hacia aba jo hasta que encajen.
Par a faci lit ar la li mpi ez a, pu ede r eti rar la r ejil la de l cab ez al de
afe ita do. Pa ra el lo, ha ga fu er za s obr e las do s jac ion es de l a reji lla
(Fig. 7) co n el pu lgar y e l índ ice y l eván tela .
MANTENIMIENTO
El ca be zal s e pue de l avar co n agu a par a una hi gie ne má xim a. Pa ra
acl ara r el ca bez al d el co rt ap elo, s epa re li ger ame nte la g uía de
cor te d el cu erp o del m ism o y coló qu ela b ajo e l gri fo. L a guía d e
cor te t ambi én s e pue de ac lara r po r sep ara do. Un m anten imi ento
reg ula r de las c uchi llas d el co rt ap elo p erm iti rá con ser va rlo e n un
estado de funciona miento óptimo .
Cuchillas desmontables
Par a faci lit ar el l impi ado, l as cu chill as de l cor ta pel o BaB yli ss son
desmontables.C ompruebe que el cortapelo está apagado y retire
la gu ía de co rte . Suje te el co rt ap elo d irig ien do la s cuch illa s haci a
arr iba y s áqu ela s emp uján do las p or la p unta ( Fig. 4) . Cepille
cui dad osa ment e las cu chil las co n la ayu da de l cepi llo d e limp ie za,
con e l n de e limi nar lo s res tos de c ab ell o.
Cuchillas autolubricantes
La s cuch illa s del co r tap elo e st án eq uip adas co n un de pó sito
que p roc ura l a can tida d de ac eite n ece sar ia pa ra el co rre c to
fun cio nam ient o del co r tap elo s iem pre q ue lo us e. Le
rec ome nda mos qu e lo re car gue p eri ód icam ent e cuan do vea q ue
baj a el re ndim ien to del a par ato. D esm onte l as cuc hill as ta l y como
se in dic a más ar rib a. D epo site c on cui dad o unas g ota s de ace ite
BaB yl iss so bre e l dep ósi to (Fig. 8) . Vue lva a co lo car l as cuc hill as
en el c or tap el o. El ace ite B aBy liss e st á esp ecia lme nte fo rmu lad o
par a los c or tap el os, n o se eva po ra y no r edu ce la vel oci dad d e las
cuchillas. Es posible obtener cuchillas de recambio cuando estén
desgast adas o estropeadas .
APARADOR DE B ARBA E84 7E
Lei a atent am ente e stes c onse lho s de se gur anç a ante s de ut iliz ar o
aparelho pela primeira vez!
CARACTER ÍSTICAS DO P RODUTO
1 . Lâminas: Lâmina oscilante - W- T ech: CMS ( aço- cromo-
molibdeno) / Lâmina xa: aç o inoxidável
2. 1 gu ia de co rt e único p ara 3 0 comp rim ento s (de 0, 5 a 1 5 mm , por
incrementos de 0,5 mm )
3. Interruptor de alimentação
4. Sel ec tor ro tat ivo da a ltur a de co rt e
5. Indicador luminoso de funcionamento
6. Ficha p ar a util iza ção n a red e el éc tri ca e pa ra ca rga
7 . Esco va de li mp eza
8. Impermeável
9. Cabe ça de co r te
INFORMAÇÃ O IMPORT ANTE SOBRE
AS B A TERIAS NIMH DESTE A P ARELHO
Par a alc anç ar e pre ser v ar a mai or au tono mia p oss ível d as bat eri as,
dei xe a ba teri a car reg ar dur ante 16 ho ras an tes da p rim eir a
uti liz açã o e apr oxim ada ment e de 3 em 3 m ese s. A pl ena a uton omi a
do pr odu to só s erá a lca nça da no m de 3 cic los co mpl etos .
CARGA DO AP ARELHO
1. Intr odu za a c ha no ap are lho e l igue a o tra nsfo rma dor. An tes
de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue -o durante 1 6
hor as. C onr me qu e o inte rru pto r est á na po siç ão OFF.
2. Veri que qu e a luz p ilo to de c arga e st á aces a.
3. Uma ca rga co mpl eta p er mite u tili zar o a par elh o dura nte um
mín imo d e 40 mi nuto s.
4. A dura ção d as ca rgas su bse que ntes é i gua lme nte de 16 hor as.
UT IL IZ AÇ ÃO NA R E DE E L ÉC TR I CA
Par a util iza r o apa rel ho na re de e léc tr ica , intr odu za d ire ct ame nte
a ch a no apa rel ho. Li gue o ap are lho ap aga do à re de el éc tri ca e,
a se guir, po nha - o na po siçã o ON (s e a bate ria e sti ver mu ito fr ac a,
agu ard e cerc a de 1 min uto).
IMPORT ANTE! Util ize exclus ivamente o adaptador fornecido c om
o aparelho.
MA NI PU L AÇ ÃO DO G U IA D E COR T E
IMP OR T ANT E: Co loq ue se mpr e o guia d e cor te AN TES d e liga r o
apa rel ho e ap agu e- o pa ra o re move r.
Par a mont ar o u desm ont ar o gu ia de co rt e, reg ule p rev iam ente
a alt ura d e cor te pa ra al ém da p osi ção 15 (F i g . 1) e , com o mo tor
des liga do, p uxe o gu ia pa ra ci ma a m de o d esm ont ar ou e xerç a
pre ssã o no gu ia e acci one o s el ec tor p ara o m ont ar.
GU IA R E MOV Í VE L ES PE CI AL BA RB A CU RTA
O gui a de cor te co ntém u ma pe ça re tr ác til: o gu ia esp ec ial «b arb a
cur ta ». Este f oi es pec ialm ente c once bid o par a a manu ten ção d e
bar bas m uito c ur tas ( pos içõe s 0,5 a 6) e a sse gur a um cor te ai nda
mais precis o.
Par a alé m da po siçã o 6, é pr efe rív el re colh er o gu ia esp ec ial pa ra
man ter um co r te ec az .
Par a sol tar o gu ia esp ec ial «b arb a cur ta », pres sion e leve men te
os bo tõe s (Fig . 2 ) de am bos o s lado s do gu ia com o p ol ega r e o
ind ica dor. Lev ante e f aça o g uia r oda r 1 80 °, até à par te t ras eir a do
aparelho (Fig . 3).
Par a colo ca r o guia e spe cia l na po siçã o ini cial , sol te -o e , a seg uir,
emp urr e- o p ara a f rent e do ap are lho, at é faz er um l ige iro ru ído.
FUNCIONAMENT O E UTILIZAÇÃ O
Par a ajus tar a a ltur a de co rte d o apa rel ho, acc ion e o sel ec tor.
Acci one o b otã o ON /OFF . Pod e, a tod o o mom ent o, sel ecc ion ar
out ra al tur a de cor te .
IMP OR T AN TE! M ante nha a c abe ça j unto da p el e. Por o utr as
pal avr as, as p ont as do s dent es e os su lcos d evem e sta r sem pre e m
cont ac to com a p el e. Em ca so con trár io, a p rec isã o de cor te p ode
ser afecta da.
IMPERMEÁ VEL
Par a maio r conf or to de u tili za ção, o a par elh o E847E é im pe rme ável
e po de se r uti liz ado m esm o no duc he. A su a fác il man ute nçã o
garante-lhe u ma higiene máxima.
ADVE RT ÊNCIA : Ante s de ut iliz ar o a pare lho n o chu veir o deve rá
obr iga tori ame nte re tir ar o ca bo de a lim enta ção e lé ct ric a da pe ga
manual.
MO NTAG EM E D E SM ON TAGE M DA S CA BE Ç AS
Con rme q ue o ap are lho e stá a pag ado a ntes d e muda r a cab eç a.
Re tire o g uia de c or te do ap are lho. S egu re no a par elho e d esm onte
a cab eç a de ap ara r exe rcen do fo rça d e bai xo pa ra cim a na po nta
das lâminas (Fig . 4) . F aç a des liz ar a p ar te tra sei ra da c abe ça d e
cor te no s eu co mpa rt ime nto e, a s egu ir, carr egu e com cu ida do no
alto d a cab eç a até ou vir u m lig eir o ruíd o (Fig.5) . Para de smo ntar a
cab eç a de co rt e, se gure n o apa rad or e em pur re a ba se da c abe ça
par a cim a com a aj uda do p ol ega r (Fig. 6) . Par a mont ar n ovam ente
a cab eç a de co rt e, ins tal e a par te tr ase ira d a cab eç a e exe rça f orç a
nas l âmin as de ci ma pa ra ba ixo at é ouv ir um li gei ro ru ído.
Par a fac ilit ar a li mpe za , a red e met áli ca da c ab eça d e cor te é
rem oví vel. P ara a re tir ar, car reg ue nas d uas pr esi lhas da r ed e
(Fig .7) com o p ol ega r e o indi cad or e le vant e- a.
MANUTENÇÃO
Par a a máx ima hi gie ne, a c abe ça d o apa relh o po de se r limp a com
águ a. Par a lim par a c abe ça d o apar elh o, afa ste l ige iram ente o
gui a de cor te do c orp o do ap are lho e p asse -a p or ág ua cor rent e.
O gui a de cor te p od e ser l avad o sep ara dam ent e. Uma l imp ez a
regular das lâminas do aparelho permi tirá optimizar o estado de
funcionamento.
Lâminas am ovíveis
Para facilitar a limpeza, as lâminas são amovíveis. Conrme que
o apa rel ho es tá de slig ado e r eti re o gui a de cor te . Seg ure n o
aparelho dirigindo as lâminas para cima e puxe-as para as extrair
car re gand o na po nta (Fi g. 4) . Escove cuidadosame nte a s lâminas
com a aj uda d a escov a de li mpe za p ara e lim inar o s pê los .
Lâminas auto-lubricantes
As l âmin as sã o equ ipa das de u m tam pão r ese rv ató rio qu e
got eja a qu anti dad e de ól eo ne ces sár ia ao b om fu nci ona ment o
do aparelho , ao longo d as utilizações. Rec omenda-se, porém,
que o e nch a per io dica men te, lo go qu e ver ic ar um a bai xa de
rendimento do aparelho. Desmonte a s lâminas como indicado
aci ma. D ep osite c om cui dad o alg umas g ota s do ól eo da B aB ylis s
no t ampã o (Fig. 8) . Volt e a colo ca r as lâm inas n o apa relh o. O ól eo
da Ba By liss fo i esp eci alm ente f orm ulad o par a es tes ap are lhos , não
evapora nem retarda as lâminas. Quando as lâminas estiveram
gastas ou danicadas, compre lâminas novas.
E84 7 E SKÆGTRIMMER
Læs sikkerhedsforanstalt ningerne omhy ggeligt inden appa ratet
tages i brug!
PRODUKTETS E GENSKABER
1 . Skær: Bevægeli gt blad - W-T ech : CMS ( Chrome-Molybdene -
Stai nle ss Ste el) / Fast b lad : rus tf rit s tå l
2. 1 un ik kl ipp ek am til 3 0 læn gde r (fra 0 ,5 ti l 1 5 mm , med e t inte r val
på 0, 5 mm)
3. ON/OFF-knap
4. Justeringsknap for klippelængden
5. K ontrollys for spænding
6. Stik ti l bru g på ly sne tte t og t il op ladn ing
7 . Rengøringsbørste
8. Va nd tæ t
9. Barberhoved
VIGTIG INF ORMA TION OM
NIMHBA TTERIERNE TIL DETTE AP P ARA T
For at batterierne får og fastholder den størst mulige autonomi,
ska l de op lad es i 16 time r, inde n de br uge s før ste g ang o g der ef ter
ca . hver 3. m åne d. En f uld au ton omi op nås f ørs t ef te r 3 cy kl usse r
med fuld opladning.
OPLADNING AF H ÅRKLIPPEREN
1 . Sæt d et lil le st ik i ap par atet o g tils lut o mfor me ren . Ind en
hårklipperen bruges første gang skal den lades op i 1 6 timer .
Kont rol ler at h årk lip pe rens a fb r yder s tår p å OFF.
2. Che ck at kon tro llys et e r tæn dt.
3. E n fu ld op lad ning g ør d et mul igt at b ru ge hår kli pp eren i
minimum 40 minutter.
4. De ef terfølgende opladni nger bør ligeledes vare 1 6 timer .
BRUG MED LEDNING
For at b ru ge hår kl ipp ere n med l ed ning s kal d en li lle ko ntak t
sættes direk te i apparatet.
Sæ t stik ket p å de n af bru dte hå rk lipp er i s tik kont ak ten o g sæ t den
på O N (Hvi s bat ter iet e r me get s va gt sk al du ve nte ca . i 1 minu t).
VIGTIGT! Brug kun den adapter der følger med hårklipperen.
BR UG A F KL IP PE K A MM EN
VI GTI GT: Sæt al tid k lip pe kam men i I NDEN d u tæn de r hårk lip pe ren,
og sluk den igen inden du erner kammen.
Ind en du s æt ter k lip pek amm en i el ler t age r den u d, sk al du
ind sti lle k lip pel æng den p å me re en d sta nd 15 (Fig. 1) og , me d
mot oren s luk ket , træ kke k lip pe kam men o pad f or at t age d en ud ,
sku bbe k lip pe kam men i o g de ref te r drej e ski ven f or at s æt te den
på plad s.
AF TAGE LI G AF STAN DS K AM T IL ” KOR T S K ÆG ”
Afstandskammen har en sammenklappe lig del: s pecialk ammen
til ” kor t sk æg”. Den ne af st ands kam e r sp ecia lde sig net t il
ved lig eho lde lse af m eg et kor t sk æg ( pos itio n 0,5 t il 6) og
garanterer en endnu mere præcis klipning.
Ud ove r pos itio n 6 for etr æk kes de t at k lapp e sp eci alk amme n
sam men f or at s ikr e en e ek tiv k lip nin g.
For at o plå se sp eci alk amm en ti l kor t sk æg, s kal d er tr y kke s
forsigtigt på knapperne (Fig. 2) p å side rn e af ka mme n med
tom mel fi nge r og p ege f ing er. Løf t og d rej k amm en 180° t il
bagsiden af trimmeren (Fig. 3).
For at returnere specialkammen tilbage til originalp ositionen skal
den l åse s op og d ere f ter sk ubb es f rem m od ap par atet s fo rsi de,
ind til d er hø res et k li k.
AT T Æ ND E OG B R UG E AP PAR ATET
For at j uste re k lipp el æng den , drej es på k nap pe n og de n øns kede
læn gde f rem komm er i d et lil le vi ndu e over k nap pen . Tryk p å ON /
OFF-knapp en. Du kan ændre klippelængden når som helst.
VI GTI GT ! Sør g for a t hol de kl ipp eho ved et a dt mo d hud en. D et v il
sig e at de sm å hjø rne spid ser, de r stik ker u d af k amme n alt id sk al
være i berøring med huden. Hvis ikke det sker , bliv er klipningen
mås ke ikk e så pr æci s.
VA N D TÆ T
For e n stø rre b rugs komf or t er di n tri mme r E8 47E vandt æt . Den k an
se lv br uge s unde r br user en. D en e r nemt a t gør e rent , så du s ikr er
dig maksimal hygiejne.
ADV ARSEL: ledningen skal kobles fra hånd taget, før apparat et
bruges i brusebadet.
ANBRINGELSE OG F JERNELSE AF HOVEDERNE.
Tj ek , at app ara tet er s luk ket, i nde n hove det s ki ft es. Fj ern
af sta ndsk amm en f ra app ar atet . Hol d fas t i kl ipp ere n, og t ag
kl ipp eho vede t af ve d at tr yk ke n ede nfr a og o p mod s kær ene
(Fig . 4). Lad barberhovedets bagside glide på plads, og tryk
der næs t le t på de t øve rst e af hove de t, in dtil d er h øres e t ”k lik ”
(Fig. 5). Aftag barberhovedet ved at holde i klipperen og
skubbe hov edets base op med tommelngeren (Fig. 6) . Fas t gø r
klippehovedet igen v ed at lade barberhovedets bagside g lide på
pla ds, o g sku b skæ ren e opp e fr a og ne d, i ndti l der h øre s et ”k lik ”.
Barberhovedets gitter er aftageligt for at lette r engøringen.
For at t age d et af t ry kk es på de t o låse p å git te ret (Fig . 7) me d
tommelngeren og pegengeren, og det løftes af .
VEDLIGEHO LDELSE
For e n mak sim al hygi ejn e kan k lip pe hove det v aske s me d vand .
For at s ky lle k lip pe hove det , træ kke s kli ppe kam men l idt v æk
fra selve apparatet og holdes kammen under rindende vand.
Kl ipp eka mme n kan o gs å sk yll es sæ rsk ilt . En re gel mæss ig
rengøring af hårklipperens skær får dem til a t yde opti malt.
Udtagelige skær
For at l et te re ngø rin gen k an sk ære ne ti l BaB yli ss’ hå rkl ipp er t age s
ud. S ørg f or at h årk lip per en er s luk ket o g er n kl ipp ek amme n.
Ho ld hår kl ipp ere n med s kæ rene o pa d og ta g dem u d ved a t
tr yk ke på s kær ene s spi dse r (Fig. 4). Børst omh yggeligt skærene
med rengøringsbørsten for at erne hårrester.
Selvsmørende skær
Din h årk lip pe rs sk ær er f ors yn et m ed et p ude - res er voi r som
uds kil ler d en mæ ngd e oli e, der e r nø dven dig t for a t sik re en g od
yde evn e, hver g ang d en br uge s. D et an bef al es do g at f yl de lid t
oli e på hv is du se r at yde evn en ik ke er s å høj . T ag s kær ene u d so m
angivet o venfor . Hæld forsigtigt nogle dråber BaBylis s-olie på
puden (Fig. 8). Sæt d ere ft er sk ære ne i hår kl ipp ere n ige n. Ol ien f ra
BaB yl iss er sp ec iel t fre mst ille t til h årk lip per e. De n for damp er ik ke
og f år ik ke sk æren e til a t kør e lan gsom mer e. De t er mu lig t at kø be
nye sk ær, når di sse er s lid te ell er ø dela gte .
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 8 Fig. 7
Made in China
Ba Byl iss P ari s S. A .
Aven ue Aristide Bria nd, 99
B. P . 72 92 1 23 M ontr oug e Ced ex
FRA NCE
ww w.babyliss.com
E847E IB.indd 1 12/06/12 12:20