FR ANÇ AIS IT ALIANODEUTSCH PORTUG UÈSEN G LISH ESP A ÑOL NEDERLANDS DAN S K
TONDEUSE BARBE 3 D CONTROL
Veuill ez l ire at t enti vem en t les co nsi gne s de s éc uri té ava nt
toute utilisation de l’ appareil.
C AR AC T É R I ST I QU E S D E L A TO N D EU S E
1. Tête pi vot ante (2 5°) p our é po use r pa r fa ite men t les c our be s
et con tou rs du v is age – H au te pré cis io n et con fo r t opt ima l
2. 1 gui de d e coup e un iqu e po ur 24 lo ngu eur s (de 0, 4 à 5 mm,
avec u n pas d e 0, 2 mm)
3. Roul et te d e rég lag e de l a hau teur d e cou pe
4. La mes a cie r in ox yda bl e : a ûta ge 3D p ar é le c tro chi mie
(EST) – tra nchant exceptio nnel
5 . T out nouveau design ergonomique qui permet une
préhension m aîtrisée et con fortable de l’a ppareil
6. Acce sso ire s : ada pt ateu r, huile , bro sse d e ne t toya ge
INFORMA TION IMPORT ANTE CONCE RNANT
LE S BAT T ER I ES N I M H D E CE T A PPARE I L
Pour at te in dre e t pré se r ver la p lus g ran de a uton om ie
pos sib le d es ba tt eri es , ee c tue r un e char ge d e 16 heures
avant l a pr emi ère u til isa tio n et to us le s 3 mo is env iro n. L a
ple in e auto no mi e du pr odu it ne s er a at te inte q u’aprè s 3
cy cle s de ch arg e com pl et s.
CH AR G E R L A TO N D EU S E
1 . I ntroduire la che dans l’ appareil et brancher l’adaptateur .
Avant d ’util ise r la to nd eus e po ur la p rem iè re fo is, l a cha rge r
pe nda nt 16 heure s. S’assure r que l ’i nter ru pteu r de la
tondeuse est en position OFF .
2. Véri er qu e le voy ant l umi neu x de c har ge es t bi en a llum é.
3 . Une charge complète permet d’ utiliser la ton deuse
pe nda nt un m inim um de 3 0 min ute s.
4. La durée d es ch arg es su iv ante s es t éga le men t de 16 heur es .
UTILISA TIO N SUR SECTEUR
Pour u til ise r la ton de use s ur se c teu r, intro dui re la f i che
directem ent dans l’ appareil. Brancher la tondeuse éteinte
sur l e se ct eur e t me t tre e n po siti on O N (Si la b at ter ie es t tr ès
fai bl e, at te ndr e envi ron 1 m inu te).
IMPORT ANT! Utili ser exclusiv ement l’ adaptateur fourni a vec
la tondeu se.
UTILIS A TION DU GUIDE DE COUP E
T rès p rat iqu e, le g uid e de co upe v ous ga ra ntit u ne ha uteu r
de cou pe é ga le.
IMP OR TANT : Avant d ’allum er 3 D - cont rol , tou jou rs s ’assure r
que l e gui de de c oup e es t cor re ct eme nt p osit io nné e n
exe rça nt un e lé gè re pr essi on ve rs l e bas p o ur vér i er qu ’il e st
bien clipsé.
UTILIS A TION SANS GUIDE DE C OUPE
Pour détacher le guide de coupe, main tenir l’appareil dans
une m ain e t po uss er- le ve rs l e hau t avec l e po uce e t l’ ind ex
( F i g . 1) .
Faire ba scu le r le gu ide v ers l e do s de l ’appar eil e t le c lips er
dans l ’enco ch e prév ue à c et e et e n le ti ra nt lé gè rem ent v er s
le ba s (Fig . 2).
Sans l e gui de d e coup e, l a haut eur d e coup e es t inf ér ieu re à
0,4mm .
MI S E E N M AR CH E E T U TI LI S ATIO N
Pour aj us ter la h aut eur d e coup e de l a ton de use, t our ne r la
roule tte.
Actionner le bout on ON/OF F .
Vous po uve z cha ng er la h aut eur d e coup e à to ut m ome nt .
IMP OR TANT ! Veille z à ma inte nir l a tête d u pe ign e bi en à pl at
sur la p ea u.
ENTRETIE N
Ret ire r le g uid e de co up e apr ès ch aqu e uti lis ati on.
Un ent ret ie n rég uli er d es la mes d e la to nd eus e pe rm et tr a de
la main tenir en état de fonctionnement optimal.
Lames démontables
Pour f aci lit er le n et to yag e, l es lam es d e la to nde us e Ba By liss
sont démontables. Assurez-vous que la tondeuse soit éteinte .
T eni r la to nde us e en di rig ea nt le s lam es ve rs l e hau t et le s
dét ac her e n ap pu yan t à la po int e des l ame s.
Bro sse z les l am es à l ’aide de l a bro sse d e ne t toya ge p ou r
éli min er l es ch eveu x .
Lames auto-lubriantes
Les la me s de vot re to nd eus e son t éq uip ée s d’un t amp on
réser voir qui distille la quantité d’huile nécessaire au
bon fonctionnement de votre tondeuse, utilisat ion après
utilisation. Il est c ependant rec ommandé de le recharger
pé rio di que me nt, d ès qu e l ’on cons tat e une b ais se d e
rendement de l’appar eil. Démontez les lames comme indiqué
ci- dessus.
Dé pos ez av ec s oin q uel qu es go ut te s de l ’hui le B aB yl iss sur l e
tam po n (Fig . 3).
Rep la cez e nsui te le s lam es su r la to nde us e.
L ’huile BaByliss a été formulée spécialement pour le s
ton deu ses , el le n e s’évap ore ra p as et n e ra len tir a pa s les
lam es . Il es t po ssi ble d e se p ro cur er de s lam es d e re chan ge
lor sq ue ce lle s- ci s ont u sé es ou a bîm ée s.
SCHERGER Ä T FÜR BA RT 3D CONTROL
Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam diese
Sicherheits hinwei se!
EIGEN SCHAFTEN DES SCHERGERÄTS
1 . Schwe nk kop f (25°), um s ich p er f ek t a n die Fo rm en un d
Kont ure n des G es icht s an zus chm ie ge n – Gro ße Pr äz isi on
und optima ler Komfort
2. 1 ein zi ge r Sch er kopf f ür 24 Sc hni t tlän ge n (von 0, 4 bis 5 m m
mit e ine r Stu fe vo n 0,2 m m)
3. E instellrädchen für die Schnitthöhe
4. Klingen au s rostfreiem Edelstahl: elektrochemischer
3D-Schli (EST ) - außerordentlich e Schärfe
5. V ö lli g neu es e rgo no mis che s Des ign , das e ine m ei ste rha f te
und komf ortable Handhabung des Geräts ermögl icht
6. Zubehör: Adapter , Öl, Reinigungsbürste
WICHTIGE INFORMA TIONEN Z U
DEN NIMH BATTER IEN IN DIESEM GERÄT
Laden Sie die Batterien vor der ersten V er wendung und
dana ch au ch c a. al le 3 Mo nat e 16 Stunde n lan g auf, um i hre
größte Leistungsfähigkeit zu erreichen und zu erhalten. Die
voll e Le ist ung sf ähi gkei t wi rd er st n ach 3 L ad ez y k le n err eic ht.
AUF LADEN DES SCHERGERÄ TS
1. D ie B uch se in d as G erä t ste cke n un d den Trans fo rm ato r an de n
Netzstrom anschließen. Vor dem erstmaligen G ebrauch da s
Schergerät 1 6 Stunden lang aufladen. Überprüfen, da ss der
Sch alte r de s Sch er ger ät s auf O FF ste ht .
2. Ü berprüfen, dass die Ladestandsanzeige leuc htet.
3. Nachd em es vo ll au fg ela de n wur de k ann d as Sc her ge rät
mindestens 30 Minuten lang betrieben w erden.
4. Die Dauer der weiteren Ladevorgänge beträgt ebenfalls 1 6
Stunden.
GEBRAUCH AM NETZ
Die B uch se di rek t a m Ge rät a nsc hli eß en, u m es mi t Ne tz s tro m
zu b etr eib en . Das a usg es cha lte te Sc her ge rät a n den N e tz s tro m
ansc hli eß en un d dan ach a uf O N ste lle n (b ei s chwa che r Ba t ter ie
ung ef ähr 1 M inu te wa r ten).
WICHTIG ! A usschließl ich den mi tgelieferten Adapter verwenden.
GEBRAUCH DER SC HERFÜHRUNG
Die Scherführung ist sehr praktisch und gewährlei stet eine
gleichmäßige Schnit thöhe.
WIC HT IG : Vor de m Eins cha lte n des 3 D - cont ro l imm er
überprüfen, ob die Sche rführung korrekt befestigt i st,
ind em Si e ein en l eic hte n Dru ck na ch un ten au sf ühr en um z u
gew ähr le iste n, d ass si e gut e in ger as tet is t.
GEBRAUCH OHNE SC HERFÜHRUNG
Zum Ent f ern en d er S che r fü hru ng ha lte n Sie da s Ge rät m it
ein er Ha nd f est u nd dr üc ken Si e die S che r fü hru ng mi t
Daum en u nd Ze ige n ge r nach o b en (Ab b. 1) .
Die Scherführung an den Rücken des Geräts klappen und
lei cht na ch un ten z ieh en , um si e in de r zu di es em Zwe ck
vorgesehenen K erbe einzuclipsen (Abb. 2 ).
Ohn e di e Sch er f ühr un g be trä gt d ie Sc hni t thö he we nig er a ls
0,4mm
EI N S CH ALTE N U N D GE B R AU C H
Zum E instellen der Schnitthöhe, da s Einst ellrädchen drehen.
Die Taste O N/O FF be tät ig en. S ie kö nne n di e Sch nit th öh e
jederzeit ändern.
WIC HT IG ! Achte n Sie d ara uf, das s de r Kam mko pf im me r ac h
an de r Hau t anl ie gt .
WA RTUNG
Die Scherführung nach jedem Gebrauch entfernen.
Durch regelmäß ige Wa rtung der Klingen des Schergeräts
kann die optimale Leistungsfähigkeit erhalten werden.
Abnehmbare Klingen
Die K li ng en de s Sc her ge rät s von B aB yl iss kö nne n zu r
einfachen Reinig ung abgenommen werden. Überprüfen Sie,
dass das Scherge rät ausge schaltet ist. Das Schergerät mit
den K li ng en na ch ob en h alte n un d sie d urch D rü cke n auf d ie
Klingenspitze lösen.
Die K li nge n mit d er k le ine n Bü rs te ab bür st en, u m die
Haarrückstände zu entfernen.
Selbstölende Klingen
Die Klingen Ih res Schergeräts sind mit einem Reservoirkissen
ausg es ta tt et , das b ei j ed em G eb rau ch di e zum g ute n
Funktionieren Ih res Schergeräts notwendige Menge Öl
abgibt.
Es is t je do ch ra ts am , es re ge lmä ßig n ach zuf ül len , so bal d ei n
Rückgang der Geräteleistung bemerkbar wird.
Demontieren S ie die Klingen wie oben beschrieben.
Ge be n Sie s org fä lti g ein ig e T rop en Ö l vo n BaB yl iss au f das
Kis sen . (Ab b. 3)
Danach d ie Klingen wieder auf dem Scher gerät befestigen.
Das Öl von BaByliss wurde besonders für Schergeräte
konz ip ier t , es ve r üc htig t sic h nich t und v erl ang sam t nich t
die Klingen.
Ers at zk li nge n sin d im H and el e rhä ltl ich , fal ls di ese a bg enu t z t
oder beschädigt s ind.
RASOI O PER BARBA 3D CONTROL
Leggere attent amente le presenti istruzioni di sicurezz a
prima di utilizz are l’apparecchio!
CARATTERISTICHE DEL RASOIO
1. T es tina g ire vol e (25∞) p er sp os are a lla p er f ez ion e li ne e e
conto rn o de l vis o – Alt a pr eci sio ne e co mfo r t ot ti mal e
2. 1 gui da di t ag lio u nic a pe r 24 lung he z ze (da 0, 4 a 5 mm, c on
pas so di 0, 2 m m)
3. Rotella di regolazio ne dell’altezza di taglio
4. Lame ac ciai o in ossi dab il e: al atu ra el et t roc him ica 3 D (ES T )
– capacità di taglio eccezionale
5. Nuovi ssi mo de sig n er gon om ico ch e pe rm et te d i aver e il
mass imo co ntr oll o e com fo r t di pr es a sull ’app are cchi o
6. Acce sso ri: a dat t ato re, o lio, s pa z zol ina d i pul izi a
INFORMAZIONE IMPORTA NTE RIGU ARDANTE
LE BAT T ER I E N I M H DI Q U ES TO A PPAR ECCH I O
Per ottenere e mantenere la ma ssima autonomia possibile
del le b at ter ie, m et te rl e so tt o car ic a pe r 16 ore pr ima d el
pri mo u tili z zo, r ip ete nd o l’op er azi on e og ni 3 me si ci rca . L a
massima autonomia dell’ apparecchio sarà raggiunta solo
dop o 3 ci cli co mpl et i di ri ca ric a.
CARICARE IL R ASOIO
1 . Inserire la spina nell’ apparecchio e acc endere il
tra sf orm ato re. Pr ima d i uti liz z ar e il ra so io p er la p rim a vol ta ,
car ic arl o pe r 16 ore. Con tro lla re ch e l’i nte rru t tor e de l ras oio
sia in p os izi on e OFF .
2. Veric ar e che l a spi a lum ino sa di c ar ica s ia ac ces a.
3. Un a ca ric a com pl eta p er me t te di u til iz z are i l ras oio p er u n
minimo di 30 minuti.
4. Anche le ricariche succes sive dev ono essere di 1 6 ore.
UT I LI Z ZO CO N AT TACCO AL L A CO R R EN T E E LE T T R IC A
Per ut iliz z ar e il ra so io at t acca to all a cor ren te el et tr ico,
inserire la spina direttamente nell’apparecchio. A ttaccare alla
corr ent e ele t tr ica i l ras oi o spe nto e m et te re in p osi zi one O N .
Se la b at te ria è d eb ol e, asp et t are c irc a 1 min uto.
IMPORTANTE! Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito
in do ta zio ne co n il ra so io.
UT I LI Z ZO D E LL A G U I DA D I TAGLI O
Praticissima, la guida di taglio garantisce un’ altezz a di taglio
uniforme.
IMPORT ANT E: Prima di ac cendere 3D-control, c ontrollare
sem pr e che l a gui da di t ag lio si a po siz ion at a in mo do
cor ret to, e se rci tan do un a le gg er a pre ssio ne ve rs o il b ass o,
vericandone c osì la stabilità.
UT I LI Z ZO S E NZ A G U I DA D I TAGL IO
Per staccare la guida di taglio, mantenere l’ app arecchio in una
man o e spi ng ere ve rs o l’alt o con p oll ice e i ndi ce (Fig . 1 ).
Spostare la guida verso il retro dell’ ap parecchio, bloccandola
nell’ apposito a lloggiamento tirandola leggerment e verso il
bas so (Fi g. 2).
Sen z a la gui da di t ag lio, l ’alte z za d i ta gli o è inf eri or e a 0,4 mm .
ACCE N S I ON E E U TI L IZ Z O
Per regolare l’ altezz a di taglio del rasoio, girare la rotella.
Az io nar e il pu lsa nte O N/OFF. È possib il e cam bia re l ’altez z a di
tag lio i n qua lsia si mo me nto.
IMP OR TANTE! At te nz io ne a ma nte ner e pi at ta l a tes tin a del
pettine sull a pelle.
PULIZI A
T o gliere la guida di taglio dopo ogni utiliz zo.
Una p uliz ia re go lar e del le la me p er me tt e al ta gli aca pe lli d i
mantenere il suo funzionamento ottimale.
Lame smontabili
Per pu lir le p iù fa cil men te, le l ame d el t ag liac ap el li Ba By liss
son o smo nt abi li. Ver if ic ate ch e il t agl iac ap ell i sia sp ent o.
T en ere i l tag lia ca pe lli co n le la me r ivo lte ve rs o l’alt o; st acc are
premendo sull a punta delle lame.
Spa z zo lare l e lam e con l ’app osi ta sp az z ola d i pul izi a pe r
eliminare i capelli.
Lame autolubrican ti
Le lam e de l ta gli aca pe lli s on o dot ate d i un ta mp on e
ser ba toio c he di sti lla l a qua ntit à d ’olio ne ces sa ria p er i l suo
buon funzionament o, uso dopo uso.
Si racc omanda tuttavia d i ricaricarlo periodicamente ,
non a pp en a si not a un p e ggi or ame nto d ell e pr est az io ni
dell’apparecchio. Smontare le lame come indicato di seguito.
Vers are co n cur a al cun e go cce de ll ’olio B aB yli ss sul t amp on e.
(F ig . 3)
Riposizionare quindi le lame sul tagliacapelli.
L ’olio B aB yl iss è st ato a pp osi ta men te fo rmu lato p er i l
tag lia ca pe lli, n on e vap or a e no n ral le nta l e lam e.
È possibile procurarsi lame di ricarica quando queste sono
consumate o danne ggiate .
AP ARAD OR DE BARBA 3D CONTROL
Lei a atent am ent e est es con se lho s de se gu ran ça a ntes d e
utilizar o aparelho pela primeira vez!
CAR ACTERÍSTI CAS DO AP ARADO R
1 . Cab eça oscilante (25°) para acompanhar per feitamente as
cur v as e os co nto rno s da ca ra – El ev ada p re cis ão e óp tim o
conforto
2. 1 gu ia de co r te ún ico p ara 24 com pr im ento s (de 0,4 a 5 m m,
por incremento s de 0 ,2 mm)
3. Sele c tor r ot ativ o da al tur a de co r te
4. Lâminas de aço ino xidável: afiação tridimensional por
elec troquímica (EST) – aresta excepcional
5 . M oderno design ergonómico que proporcion a uma
preensão con trolada e confortável do aparelho
6. Ace ssórios: adap tador, óleo, esc ova de l impeza
INFORMAÇÃ O IMPORT ANTE SOBRE
AS B A TERIAS NIMH DESTE AP ARELHO
Para a lc anç ar e p res er v ar a ma io r auto no mia p oss íve l das
bate ri as, d eve c arr eg ar o ap are lho d ur ante 16 hor as ant es da
pri me ira u til iz aç ão e to dos o s 3 mes es . O ap are lho s ó ati ng e a
ple na au ton om ia ap ós 3 ci clo s de c arg a comp le tos .
CARGA DO AP ARELHO
1 . I ntro du za a cha n o ap are lho e l igu e ao tr ans fo rm ad or.
Ante s de ut ili za r o apa re lho p el a pri me ira v ez , car re gue - o
dur ante 16 hor as. C onf i rme q ue o in ter rup tor e st á na
p o s i ç ã o O F F.
2. Veri que q ue a lu z pil oto d e car ga es t á aces a.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante
um mí nim o de 30 m inu tos .
4. A d ur açã o das c ar gas su bse qu ent es é ig ual me nte de 16
horas.
UT I LI Z AÇ ÃO N A RE D E E L ÉC T R I C A
Para u til iz ar o ap ar elh o na re de e lé c tr ica , int ro duz a
direct amente a cha no aparelho. Ligue o aparelho apagado
à red e el éc tr ic a e, a se gui r, ponh a- o n a pos içã o ON (s e a
bate ri a est ive r mui to fr ac a, a gua rde c erc a de 1 mi nut o).
IMPORT ANTE! Utilize exc lusivamente o adaptador fornecido
com o ap are lh o.
UT I LI Z AÇ ÃO D O GU I A D E CO R TE
Mui to pr áti co, o gui a de co r te gar ant e -lh e um a alt ura d e cor te
uniforme.
IMPORT ANTE! Antes de acender o 3D- control, conrme q ue
o guia de corte está correctamente posic ionado exerc endo
uma li ge ir a pre ssã o pa ra b aixo a m de ve ri ca r que e st á be m
encaixado.
UT I LI Z AÇ ÃO S EM G U I A DE C OR T E
Para d es mon tar o g uia d e cor te , man tenh a o ap are lho n uma
mão e e mp urr e - o par a ci ma com o p ol eg ar e o in di cad or
(Fig .1 ).
Faça os cil ar o gu ia pa ra a tr as eir a do a par elh o e en cai xe - o no
ent alh e pre vis to pa ra o e fei to pu xa ndo - o l ige ir ame nte p ara
bai xo (Fi g. 2).
Sem o g uia d e cor te , a alt ura d e cor t e é inf eri or a 0, 4 mm .
FUNCIONAMENT O E UTILIZAÇÃO
Para a jus ta r a alt ura d e cor t e do ap are lh o, acci on e o
sel ec t or. Accio ne o b ot ão ON /OFF . Pod e, a to do o mo me nto,
sel ec cio nar o utr a al tur a de co r te.
IMP OR TANTE! M ante nh a a cab e ça ju nto da p el e.
MANUTENÇÃO
Ret ire o g uia d e cor te d ep ois d e ca da ut ili za çã o.
Uma manutenção regular das lâminas da máquina de cortar
cabelo permitirá c onservá- la num estado de funcionamen to
ópti mo.
Lâminas amovíveis
Para facilitar a limpeza, as lâminas da máquina de cortar
cab el o da B aB yli ss sã o am oví veis . Con r me qu e a má quin a
de cor t ar c ab el o es tá de sli ga da. S eg ure n a máq uin a de co r tar
cabelo dirigindo as lâminas para cima e puxe-as para as
e x t r ai r.
Esc ove as lâ min as com a aj uda d a esco va de l imp ez a p ara
eliminar os cabelos.
Lâminas auto-lubri cantes
As lâminas da máquina de cortar cabe lo são equipadas de
um ta mp ão re se r vat óri o qu e gote ja a qu ant ida de d e ól eo
ne cess ár ia ao b om f un cio na men to da m áqu ina d e cor t ar
cab el o, ao l on go da s uti liz açõ es .
Recomenda-se, porém, que o encha periodicamente, logo
que vericar uma baixa de rendiment o do apar elho.
Desmonte as lâminas c omo indicado acima.
De pos ite co m cui dad o al gum as go tas d o ól eo d a Ba By liss n o
tam pã o. (Fig . 3)
Volte a colocar as lâminas na máquina de cortar cabelo
O óle o da B aB yli ss fo i esp ec ialm ent e for mul ad o par a as
máq uin as de co r ta r cab el o, nã o eva po ra n em re ta rda as
lâminas.
Quando as lâminas estiveram gastas ou danicadas, c ompre
lâminas novas.
3D CONTROL BEARD TRIMMER
Plea se c are ful ly re ad th e ins tr uc ti ons f or us e be low b ef or e
using the appliance.
PRODU CT FEATURES
1. Un iqu e o ati ng con tou rin g he ad (25° ) tra ck s th e cur v es of
your f ac e – exce pti on al acc ura c y and c omf or t
2. 1 cut ti ng gu id e for 24 le ng ths (f rom 0 .4 mm to 5 m m, i n 0. 2
mm incremen ts)
3. Whe el to a djus t th e cut t ing l en gth
4. Stai nle ss st ee l bla de s : sha rp ene d us ing 3D e tch ing p ro cess
(EST) – exceptional sharpness
5. Erg ono mi c des ign w ith c ur ve d bo dy f or e asy co ntr ol an d
comp le te com fo r t in us e
6. Acce sso ri es : ad apt or, oil, c lea nin g br ush
IMPORT ANT INF ORMA TION REGARDING
TH E N I M H BAT T ER I ES O F T HI S U NI T
T o ob tai n and m ain tai n th e lon ge st b at ter y auto no my
pos sib le, a llo w it to ch arg e for 16 hou rs b ef or e usin g it fo r
the rst time and then approximately every three months.
Full aut ono my of th e uni t wil l onl y be o bt ain ed af ter th ree
complete recharge cycles.
CHARGING THE TRIMMER
1. Plu g th e cord i nto th e uni t and c onn ec t th e tr ans fo rm er.
Be for e usin g th e tri mm er fo r the rs t tim e, al low i t to ch arg e
for 16 hou rs . Mak e sure t he tr imm er ’s swi tch is i n the O FF
position.
2. Che ck tha t the c har gin g ind ic ator l igh t is lit .
3. A full ch arg e pr ovi des a m ini mum o f 30 min ute s’ us e of th e
trimmer.
4. Subse qu ent c har ges s ho uld a lso b e 16 hour s.
US E O N TH E M AI N S
T o use t he tr im mer o n th e mai ns, p lug t he ch or d dir ec tl y
into th e uni t. Pl ug th e tr imm er, in the O FF po sit ion , into t he
mai ns and s wi tch O N (If t he b at ter y i s ver y we ak , w ait a bo ut
1 m in ut e).
IMP OR TANT! Us e onl y th e ada pte r tha t is sup pl ie d wit h the
trimmer.
USING THE C UTTING GUIDE
Very practic al, the cutting guide guarantees equal cutting
length.
IMP OR TANT : Alway s ens ure th e com b gui de is co rr ec tl y
pos iti on ed by p ush ing i t gen tly d ownw ard s to se cur e into
pla ce be fo re tu rni ng 3D - c ontr ol o n.
US I NG W I TH O UT T H E CO M B G UI D E
T o de tac h the co mb g uid e, ge ntl y ho ld th e tri mm er in o ne
han d and w ith y our t hum b and i nd ex p ush up o n ea ch sid e of
the co mb gu id e (Fig . 1 ).
Flip th e com b gui de to th e ba ck of th e uni t and l oc k it int o
pos iti on by c lic ki ng it s ec ure ly o nto th e fa ste ne r on th e ba ck
of th e han dle ( Fig . 2).
Wit ho ut th e com b gui de, t he cu t tin g le ngt h wi ll be b e low
0.4mm.
TU R N IN G O N A ND U S I NG
T o adj ust t he cu t tin g le ngt h of th e cli pp er, tur n the d ial .
Switc h the O N/O FF bu tt on .
Y ou c an ch ang e the c ut ti ng le ng th at a ny tim e.
NOT E! Ma ke sur e you h ol d the co mb h ead at ag ain st th e sk in .
MAINTENAN CE
Rem ove th e cu t tin g gui de af t er ea ch us e.
Cleaning the trimmer blades regularly will maintain their
optimal performance.
Removable blades
T o make c lea nin g eas ier, th e BaB yl iss t rim me r bla de s can
be re mov ed . Make s ure t he tr imm er is t ur ne d o. Ho ld th e
tri mme r wi th th e bl ade s po int ing u p and r em ove th em by
pre ssin g th e top o f the b la de.
Bru sh th e bla de s usin g th e cle ani ng br ush t o rem ove any h air.
Self-lubricating blades
Th e bla de s of yo ur tr imm er h ave a re ser v oir p ad t hat
disp en ses t he am ou nt of o il ne ces sar y for yo ur t rim me r to
operate properly , every time.
It is ne ver t hel ess r eco mm end ed t hat yo u occ asi ona lly r el l,
whe n you n oti ce th e tri mm er isn ’t p er f orm ing a s wel l.
Rem ove th e bl ad es as d esc rib e d ab ove.
Car ef ull y squ e eze a f ew dr ops o f Ba By liss o il on to th e pa d.
(Fig . 3)
Th en pu t th e bla de s bac k on th e tr imm er.
BaB yl iss o il is sp e cial ly f orm ula ted f or t rim me rs , it wi ll no t
eva po rate o r sl ow th e bla des d ow n.
Y ou c an ge t ne w bla de s whe n th ese a re wo rn or d ama ge d.
3DCONTROL TONDE USE VOOR BAARD
Deze veilig heidsrichtl ijnen aandac htig lezen vooraleer het
apparaat te gebruiken !
KENMERKEN V AN DE TRIMMER
1 . Meeb ewegende scheerkop (25°) die de vormen en
conto ure n va n het g ez ich t pe r fe ct k an v olg en – Wer k t ze er
nauwkeurig en bijzonder prettig
2. 1 e nkel e tr img el ei der vo or 24 l eng tes (v an 0, 4 tot 5 mm , in
st app en v an 0, 2 mm)
3. T rimhoogteregelwieltje
4. M es sen v an ro es t vr ij s taa l: 3D ge sl ep en dmv e le k tro ch emi e
(EST) – uitzonderlijk scherp
5. G eh ee l nie uw e rgo no misc h des ign m et e en p ret t ige g rip,
voo r ee n go ed e cont rol e ove r het a pp ar aat
6. Accessoires: adapter, olie, reinigingsborsteltje
BELANGRIJKE INFORMA TIE OVE R
DE N I MH BAT T ER I JE N VAN D IT A PPAR A AT
Voor een optimale w erking, dienen de batterijen voor
het e er st e geb ru ik , en d aar na el ke 3 maa nd en op ni euw,
ge dure nd e 16 uur op ge lad en te w ord en . Na 3 ke er vo ll edi g
opl ad en z al h et p rod uc t p as zij n op tim ale f un ct io nal itei t
bereikt hebben.
DE T ONDEUSE OPLADEN
1 . D e ste k ker in h et a pp ara at s teke n en d e tra nsf o aan slu iten .
Voor ale er d e ton de use v oo r het e er s t te ge bru ike n de ze
ge dure nd e 16 uur opl ad en. Z org en d at de s cha kela ar v an de
tondeuses i n OFF-stand staa t.
2. Nagaan of het ladingsverklikkerlampje go ed aan is.
3 . E en volledige oplading maakt het mogelijk de tondeuse
gedurende mini mum 30 minuten t e gebruiken.
4. De duu r van d e vol ge nd e opl adi ng en is o ok 16 uur.
GEBRUIK OP NET VOEDING
Om de t ond eu se op n et vo e din g te ge br uike n de s tek ker
rec hts tr ee k s in he t ap par aat s te ken . De to nd eus e uit ges cha kel d op
de ne t vo edi ng aa nsl uite n en i n ON -s ta nd ze t ten ( Als de b at te rij h ee l
zwak is, ongev eer 1 minu ut wachten ).
BELANGRIJK! Uitsluitend de met de t ondeuse meegeleverde
adapter gebrui ken.
GE B R U IK VA N DE O P ZE T K A M
De handige opzetkam zorgt dat het haar gelijkmatig wordt
geknipt.
BEL AN GR IJ K: Vo ord at u de 3D -co ntr ol aa nze t, a lti jd
cont rol er en op d e op zet ka m go ed b eve sti gd is , do or h em
even n aar b en ed en te d ru kke n om te t est en of h ij go e d is
vastgeklikt.
GEBRUIK Z ONDER OPZETKAM
Om de o pze tk am l os te ma ken , het a pp ara at in é én h and
houden en de opzetkam met de andere duim en wijsvinger
naar boven drukken (Afb. 1 ).
De op zet ka m naar a chte ren k ant el en en h em va stk li kke n in
de daarvoor bedoelde ink eping, door hem iets naar beneden
te tre kk en (Af b . 2).
Zonder opz etkam is de trimhoogte minder dan 0 ,4mm.
INSCHAKELING EN GEBRUIK
Om de t ri mho og te va n de to nd eus e aan te p ass en h et
wieltje v erdraaien. De ON/ O FF-knop bedienen. U kunt de
trimhoogte op elk moment a anpassen.
BEL AN GR IJ K! Z org e r vo or dat u d e kop v an d e kam g oe d vl ak
houdt op de huid.
ONDERHOUD
De trimgeleider afnemen na elk gebruik.
Een regelma tig onderhoud va n de mes jes van de tondeuse
maa k t het m og el ijk d eze i n opt ima le b ed rij fs st aat te h ou den .
Afneembare mes jes
Om d e rei nig ing te v erg em ak- kel ijke n zij n de me sje s van
de BaByliss tondeuse demonteerbaar . Ga eerst na of de
tondeuse w el is u itgeschakeld. De tondeuse met de mes jes
naar b ove n hou de n en de ze lo sma ken d oor o p de p unt va n
de me sje s te dr uk ken .
De m esje s af bo rs te len m et b ehu lp va n de re ini gin gsb or ste l
om de ha artjes te v erwijderen.
Zelfsmerende mesjes
De m esje s va n uw to nde us e zij n uitg er us t met e en k uss en -
res er vo ir da t de no di ge ho eve el he id ol ie vo or d e go ed e
wer ki ng va n uw to nd eus e af sch ei dt bi j elk g eb rui k .
He t is ech ter to ch aa n te ra de n dit r ese r voi r af en to e bi j te
vullen zodra u een rendements-v erlaging van het apparaat
vaststelt. Demonteer de mesjes zoals hierbov en aangeduid.
Bre ng vo or zi cht ig en kel e dru pp els v an d e Ba By liss - oli e op h et
kuss en a an. ( Af b. 3)
De mesjes vervolgens opnieuw aanbrengen op de tondeuse.
De B aBy lis s- ol ie we rd sp ec iaal o nt wi kke ld vo or t ond eus es ,
dez e ver dam pt ni et e n ver tr aa gt d e mesj es o ok ni et .
He t is mo ge lijk v er va ngm esj es aa n te sc haf f en a ls de ze
ver sle ten o f be sch adi gd z ijn .
CORT APELO BARBA 3DCONTROL
¡Le a aten tam en te es tas co nsi gna s de s egu ri dad a ntes d e
utilizar el aparato!
CARÁCTER ÍSTICAS DEL CORT APELO
1 . Cabezal pivotante (25°) para c eñirse per fec tamente a las
cur v as y con tor nos d el r ost ro - G ran p re cisi ón y co mo did ad
de us o ópt ima
2. 1 guía d e cor t e únic a pa ra 24 lo ngi tu des d e cor te (d e 0,4 a 5
mm, co n un p aso d e 0, 2 mm)
3. Rued a de aj ust e de la a ltu ra d e cor te
4. C u chillas de ac ero inoxidable: alado electroquímico 3D
(ES T ) - lo e xce pci on al
5. Novís imo diseño ergonómico q ue permite un a sujeción
controlada y con fortable del cortapelo
6. Ac cesorios: adaptador , aceite lu bricante, cepillo de
limpiez a.
INFORMA CIÓN IMPORT ANTE SOBRE
L AS B ATER ÍA S N I M H D E ES T E APAR ATO
Para a lc anz ar y m ante ne r la mayo r au tono mía p os ibl e a las
bate rí as, r eal ice un a car ga de 16 hor as an tes d e la pr im era
util iz aci ón y ot ra ap rox ima dam ent e cad a 3 me ses . L a
auto no mía p le na no s e al can za rá h ast a de spu és d e 3 cicl os
de ca rga co mp le tos .
C AR GA D E L CO R TAPE L O
1 . Co ne c te el c ab le al a par ato y e l tr ans for ma dor a l a re d.
Ante s de ut ili za r el co r ta pe lo p or p rim er a vez , cá rgu el o
durante 1 6 horas. V erique que el interruptor del cortapelo
est á en p os ici ón OFF.
2. Compruebe que está encendi do el testigo de carga.
3. Un a car ga co mpl et a p erm ite u til iz ar el c or t ape lo d ura nte
un mí nim o de 30 m inu tos .
4. L a dur aci ón de l as c arga s suce si vas e s tam bi én de 16 hor as .
UTILIZA CIÓN C ON CABLE
Para u til iz ar e l cor t ap el o con c abl e, re tir e el c abl e de l a bas e
de ca rga y c oné c te lo di re ct am ent e al cor t ap el o. Enc huf e el
cortapelo apagado y enciéndalo de spués ( Si la batería está
muy baja, espere aproximadamente 1 minuto ).
¡IMPORT ANT E! Util ice excl usivamente el transformador
incluido.
UT I LI Z ACI Ó N D E L A G UÍ A D E CO R TE
La g uía d e cor te e s muy p rá c tic a y gar ant iz a una a ltu ra d e
corte uniforme.
IMPORT ANT E: Ant es de enc ender 3D-control , compruebe
que l a guí a de cor t e es tá co rre c ta men te col oc ad a y enc aja da
en su sitio, ejerciendo una ligera pres ión hacia abajo.
UT I LI Z ACI Ó N S I N GU Í A DE C O RT E
Para d es mon tar l a guí a de co r te, ma nten ga e l ap ara to en un a
man o y emp uj e la gu ía ha cia ar ri ba co n el p ulg ar y el í ndi ce
( F i g . 1) .
Emp uje la g uía h aci a la pa r te tr ase ra d el ap ar ato y en gá nch ela
en la m ues ca p rev ist a pa ra e llo t ira nd o lig er ame nte ha cia
aba jo (Fi g. 2).
Sin la g uía d e cor te , la al tur a de co r te es i nfe rio r a 0,4 m m.
PU E STA EN M A RC H A Y UT I LI Z AC IÓ N
Para a jus ta r la al tur a de co r te, gi re la r ue da. A ccio ne e l bo tón
ON/O FF . P ue de ca mb iar e n cual qui er m om ento l a alt ura d e
cor te.
¡IM PO RTANTE ! Pro cur e man ten er la p ar t e sup er ior d el p ei ne
bie n pl ana s ob re la p iel .
MANTENIMI ENTO
Ret ire l a guí a de co r te de spu és de c ad a uso.
Un mantenimiento regular de las cuchillas del c or tapelo
permitirá con servarlo en un estado de funcionamiento
ópti mo.
Cuchillas desmontables
Para f ac ilit ar e l lim pia do, l as cu chil las d el cor t ap el o Ba By liss
son desmontable s. V erique que el cortapelo está apagado .
Suje te el c or ta pe lo d iri gie nd o las cu chi llas h aci a arr ib a y
sá que las e mp ujan do l a pun ta de l as cu chi llas .
Pase p or l as cu chi llas e l cep ill o de l imp iez a , con e l n de
eli min ar lo s res tos d e ca be llo.
Cuchillas a utolubricantes
Las cuchillas del cortapelo est án equipadas con un tampón
que p ro cur a la ca nti dad d e ace ite n ece sar ia p ara e l cor re c to
fun cio na mie nto d el cor t ap el o ca da ve z que l o use .
Le recomendamos que lo recargue periódicam ente cuando
vea qu e ba ja el r end imi ent o del a pa rat o.
Des mo nte la s cuc hill as ta l y com o se in di ca má s arr ib a.
De pos ite co n cui dad o un as go tas d e ace ite B aB yli ss so bre e l
tam pó n. (Fi g. 3)
Vuel va a co lo car l as cu chi llas e n el co r ta pe lo.
El ace ite B aB yli ss es tá e spe ci alm ent e for mul ad o par a lo s
cor t ape lo s, n o se ev ap ora y n o re duce l a vel oc ida d de la s
cuchillas.
Es posible obt ener cuchi llas de recambio cuando estén
desgastadas o estropeadas.
SK ÆGTRIMMER 3D CONTROL
Læs sikkerhedsforanstalt ningerne omhy ggeligt inden
apparatet tages i brug!
KLIP PERENS EGENSKABER
1. Dre je hove d (25°), d er f ølg er an sig tet s ku r ver o g kon ture r
pe r fek t – H øj p ræ cisi on o g op tim al kom fo r t
2. 1 u nik k lip pe ka m til 24 læ ng der (f ra 0, 4 til 5 m m, me d et
inte r va l på 0, 2 mm)
3. Justeringsknap for klippelængden
4. Rust re s tå lsk ær : 3D - slib nin g me d el ek t roke mi (E ST-te kn ik )
– enestående skarphed
5. Helt ny t e rgo no misk d esi gn , der m uli gg ør e t st abi lt o g
komfortab elt greb om apparatet
6. Tilbehør: adapter , olie, ren sebørste
VIGTIG INF ORMA TION OM
NIMDBA T TERIERNE TIL D ET TE AP P ARAT
Oplad batterierne i 1 6 timer før første an vendelse for at opnå
stø rs t mul ig t udb y t te af b at ter ie rne o g e f ter f øl gen de c a. hve r
tre dje m åne d. B at te rie t vi l før s t vær e fu ldt o pla de t ef t er 3
fulde opladning scyk lusser .
OPLADNING AF HÅRKLIPP EREN
1. Sæ t de t lil le s tik i ap pa rat et o g tils lut o mf orm er en . Ind en
hår kli pp er en br ug es fø rs te ga ng sk al d en la de s op i 16
timer . Kon troller at hårklipperens afbryder står på OF F .
2. Che ck at ko ntro ll yse t er t æn dt.
3. E n ful d op lad nin g gø r de t muli gt at b ru ge hå rk lip pe re n i
minimum 30 minutter .
4. De ef terfølgende opladninger bør ligeledes vare 1 6 timer .
BRUG MED LEDNING
For at b ru ge hå rk lip pe re n me d le dni ng sk al d en li lle ko nta k t
sæt tes direkte i apparatet.
Sæ t sti kke t på d en a f bru dte h årk li pp er i s tik ko nta k ten o g sæ t
den p å ON (H vis b at te rie t er m eg et s va gt sk al d u vente c a.
i 1 minu t).
VIGTIGT! Brug kun den adapter der følger med hårklipperen.
ANVENDEL SE AF TRIMMEREN
T rimmeren er meget praktisk, for den sikrer en ens
klippelængde.
VIGTIGT : Inden der tændes for 3 D- control, s kal det altid
kont rol ler es, a t tri mme ren e r kor re k t pla cere t ve d at tr y kke
den l et b ag ud fo r at tj ek ke, at d en er k orr ek t k lip se t på .
ANVENDEL SE UDEN TRIMMER
T rim me ren t ag es af v ed at h ol de ap pa rat et i de n en e hån d og
sku bb e den o p ef te r me d tom me lto t og p eg en ge r (Fig . 1 ).
La d tri mm ere n vip p e bag ud m od a pp ara tet s ba gsi de og k li ps
den f as t i det d er ti l be reg ne de in dha k ved a t træ kk e den l et
nedef ter ( Fig. 2 ).
Uden trimmer er klippehøjden under 0,4 mm.
IBRUGT AGNING OG ANVENDELSE
For at justere klippelængden, drejes på knappen og den
ønskede længde fremkommer i det lil le vindue o ver knappen.
T r yk p å ON /OFF- k nap p en. D u k an æn dre k li pp elæ ng de n når
som helst.
VIGTIGT! Sørg for at holde klippehovedet adt mod huden.
VEDLIGEH OLDELSE
Fjern tri mmeren efter brug.
En opt ima l yde ev ne o pnå s ved r eg elm æss ig ve dli ge hol de lse
af hårklipperens skær.
Aftagelige skær
For at lette rengøringen kan skærene til BaByliss hårklipperen
afmonteres. C heck, at der er slukket for hårklipperen.
Hold hårklipperen med skærene opefter og frigør dem v ed at
tr y kke p å de t øve rs te af s kæ ren e.
Bø rs t hår ene v æk f ra s kæ ren e ve d hjæl p af re nse bø rs ten .
Selvsmørende skær
Skærene på hå rklipperen er forsynet med en pudebeholder,
der udskiller den mængde olie , der er nødvendig for
hårklipperens k orrekte funktion, hver gang den anvendes.
Det anbefales imidlertid, a t den efterf yldes regelmæssigt,
så sn ar t de t kon st ater es , at ap par ate t har e n lave re yd eev ne .
Afmontér s kærene som anført ov enfor .
Kom et p ar d råb er B aB yl iss- o lie p å pu de n. (Fi g. 3)
Sæt derefter skærene på plads på hå rklipperen.
BaByliss- olie er specielt fre mstillet til hårklippere.
De n for dam pe r ik ke og h æmm er i kke s kæ ren es h ast igh ed .
De t er mu lig t at få ny e sk ær, hvis de e k sis ter end e er s lid te el ler
beskadigede.
Ba By li ss Par is S . A .
Aven ue Aristide Briand, 99
B.P . 72 92 1 23 Montrouge Cedex
FRA NCE
ww w.babyliss.com
Fig . 3
Fig . 1 Fig . 2
Made in China