TON DEUS E À BARB E i-S TUBB LE
E879E
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’ utiliser l’ appareil.
Adaptateur CA23
CHARGER L ’ APP AREIL
IMP OR TANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec l’ appareil.
1. Ins ér ez l a c he d an s l’ap pa re il e t br an ch ez l ’ada pt at eu r. L ’écra n LE D ac h er a alo r s la
dur é e de la b at t er ie, e t le s y mb ol e « » clignotera, ce qui indique que l’appareil est
char gé.
2. Ava nt d ’uti li se r l’ap p are il p ou r la p re mi èr e fo is, c ha rg ez -l e pe nd ant 8 h eu re s. A s su re z-
vou s qu e l’ap p are il e s t ét ein t.
3. Une f ois l ’ap pa re il co mp lè te me nt c har gé , il p eu t êt re u ti li sé p en da nt au m oi ns 4 0
minutes.
4. Ensuite, chargez-le pendant 90 minutes.
Votr e to nd eu se à b ar be B aB y lis sM EN iS tu bb le e st é qu ip ée d e b at te ri es N iM H.
Ava nt d ’uti li se r l’ap p are il p ou r la p re mi èr e fo is, v ei lle z à le c ha rg er c om pl ète me nt p en-
dan t un e du ré e in int er ro mp ue d e 8 he ur es . Ce t te pl ei ne c ha rg e in it ial e ga ra nt it d es
pe r fo rm an ce s op ti mal es a ss ur an t un e to nte r ap id e et f ac il e à ch aq ue u ti li sa ti on . La c ap a-
ci té ma x ima le d e la b at te r ie ne s e ra at t ei nte q u’ap r ès 3 c yc le s de c ha rg e et d e dé c har ge
complets.
N.B . : si l ’écr an L ED a c he le m e ss ag e « Er » o u « Lo », veu il le z in ter r omp re l e ch ar ge me nt
et vé ri er qu e la t en sio n d ’entr ée d e l ’adap t ate ur e s t de 3,6 V 10 0 0 mA .
PRÉSERVER LES BA TTERIES
An d e pr és er v er la c a pa ci té o pt ima le d es b at t er ie s re ch ar ge ab le s, la t on de us e do it ê tr e
com pl èt em en t dé ch ar gé e pu is r ec ha rg ée p en da nt 8 he ur es t ou s le s 6 mo is .
FONCTIONNEMENT
Pou r al lum er l a to nde us e à b ar be i -s tu bb le , ap pu yez s ur l e bo ut on O/ I. L’ éc ra n LED
ac he r a ég ale me nt l a hau te ur d e co up e sé le c ti on né e et l e tem ps d ’ut il is at io n re s ta nt
app r oxi ma ti f. Ap rè s 10 se co nd es , le t émo in L ED b le u ind iq ua nt l e tem ps d ’ut il is at io n re s-
ta nt s ’étei nd ra , ta nd is qu e le t ém oi n LED d e la ha ut eu r de c ou pe r es te ra a llu mé p en da nt
que l e mo te ur to ur n e. Lo rs qu e l ’écr an L ED a ch e en vi ro n 5 mi nut es d e te mp s re st a nt, l e
sy mb ol e de l ’h or lo ge d ev ie nt r ou ge e t se m et à c li gn ot er. Lo rs qu e l ’écr an L ED a ch e « 0 0
», cela signie que l’ appareil doit être rechargé, bien qu’il puisse continuer à fonctionner
pe nda nt u n co ur t l aps d e te mp s.
UTILISATION SUR SECTEUR
Branchez l’appareil sur le secteur. Déverrouillez l’appareil, puis appuyez sur l a touche 0/ 1
po ur al lu me r l’ap pa re il . À pr és en t, l ’app ar ei l es t pr ê t à êt re u ti lis é.
UT IL IS ATI ON D U G UI DE D E CO UP E
Le gu id e de c ou pe vo us p er m et d e ch an ger l a ha ut eur d e co up e de v ot re t on deu s e. Fai tes
quelques tests pour trouver votre hauteur idéale. Sachez cependant que la h auteur de 0,4
mm pr o dui r a une b ar b e de t ro is j ou rs t rè s co ur t e, t an dis q ue c el le de 1, 6 mm p ro du ir a un
e et u n pe u pl us l on g. L’ opt io n 2 mm+ v ou s o r ir a une b ar b e co ur te .
• As su re z-v ou s qu e le g uid e de c ou pe e s t po si ti on né co r re c te men t en l e po us s ant d él ic at e-
men t ve rs l e ba s a n de l e ve rr ou ill er.
• U ti li se z le s bo ut on s de c om man de t ac t il es « h au t » et « b as » p ou r ad ap ter l e gu id e de
coupe télescopique à la ha uteur souhaitée.
• Les ha ut eu rs d e co up e so nt a c hé es e n « mm » s ur l ’écr an L ED – p as se z en r ev ue l es
diérentes options à l’aide des commandes tactiles.
La t on de us e dis po s e de 24 ha ute ur s d e cou p e all an t de 0,4 m m à 5,0 m m et a ug me nt ant
pa r tr an ch es d e 0,2 m m.
• Sé le c ti on ne z la ha ut eu r de vo tr e ch oi x. C el le - ci r es te ra e ns ui te a ch é e sur l ’éc ra n LED.
• App u yez s ur l e bo ut on d ’ali me nt at io n po ur a llu me r la t ond eu se S up er S tu bb le.
FONCTION DE MÉMORISA TION
Cette tondeuse à barbe est dotée d’ une fonction de mémorisation qui conserve la dernière
hauteur sélectionnée. Lorsque l’ appareil est éteint, le guide de coupe reprend sa position
ini ti al e de 0, 4 mm. L or s qu e la to nd eu se e s t ra llu mé e, l e gui de d e co up e re to ur ne a ut om a-
tiquement à l a dernière haut eur sélectionnée.
FONCTION DE VERROUILLAGE
• La t ondeusei-stubble dispose d’une fonction de verrouillage empêchant l’ activation
accidentelle de tous les boutons.
• Po ur ac tiver l e ve rr ou il lag e, m ain te ne z le b ou to n I/O e nf on cé pe nd an t 2 se co nd es j us qu ’à
ce qu e l ’ac hag e du t em ps d éc om pte d e 3 à 1. Une f o is qu e le d éc om pt e a at te in t 1, le
signal de verrouillage apparaît.
• Po ur d és a c ti ver l e ve rr ou il lag e, m ain te ne z le b ou to n I/O e nf on cé pe nd an t 2 se co nd es
jus qu ’à c e qu e l’a c hag e du t em ps d éc omp te d e 3 à 1 et q ue l e mo teu r s ’allu me e t
dém ar re . Le ve rr ou il la ge e st à p ré s ent d és a c ti vé.
• Le v er ro ui lla ge e s t au tom at iq ue me nt d és ac t iv é lo rs qu e vo us p lac ez l ’ap pa re il da ns l e
chargeur.
UT IL IS ATI ON D E L A T ON DE US E SA N S GU ID E DE C OU PE
• L ’ utilisation de la tondeuse sans guide de coupe est idéale pour dénir /modeler la b arbe
et sculpter les contours.
• Pour détacher le guide de coupe, tenez délicatement la tondeuse d’une main et, à l’ aide
du p ouc e et d e l ’in de x , ap pu ye z ver s l e hau t de c ha qu e cô té du g ui de ( g. 1). Fait es p ivo-
ter le guide de coupe vers l’ ar rière de l’ appareil, basculez-le délicatement v ers le bas et
xe z- le s ou s le v er ro u (g . 2). Pou r dév er ro ui ll er l e gui de d e co up e, ap pu ye z ve rs l e ba s
et d ét ac he z- le d u ver r ou ( g. 3).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez régulièrement votre tondeusei-stubble an de préserver ses performances
élevées.
• Éte ig ne z l’ap pa re il e t, s ’i l es t br an ch é, r et ir ez l e co rd on d ’ali me nt at io n.
• Pour détacher le guide de coupe, soulevez délicatement l’a vant du guide de coupe de
cha qu e cô té, f ai te s- le p iv ote r ve rs l ’ar ri èr e de l ’ap pa rei l et v er ro ui ll ez- le e n le xa nt s ol i-
dement à l’attache située à l’arrière de la poignée.
• Uti li se z la b ro ss e de n et t oy age f o ur ni e ave c la to nd eu se p ou r él im in er l es p oi ls e t ré sid us .
N’ut il is ez p as d ’obj et s p oi nt us p ou r ne t toy er la l am e de l a ton de us e.
• Les l am es s on t am ov ib le s a n de f ac il ite r le n et t oya ge .
• Pou r re ti re r le s la me s, te ne z la p oi gn ée d e la to nd eu se S up er St ub bl e d ’une m ai n, pl ac ez
vot re p ou ce s ou s le s la me s et a pp uy ez s ur le s la me s po ur l es s ép ar er d e la p oi gn ée.
• So u ez d él ic at eme nt p ou r él im in er le s p oil s ac cu mu lé s so us l es l ame s.
• Les l am es p eu ve nt ê tr e ri nc ée s à l’eau d u ro bi ne t. A pr ès a voi r r inc é le s la me s, p ens e z
éventuellement à les huiler .
FR ANÇ AIS EN GLI SH DEUTSCH NEDERLANDS IT ALIANO ESP AÑOL PORTUG UÊS DAN S K
i-STUBBLE BEARD TRIMMER
E879E
Please carefully read the safety instructions befor e using the product.
Adaptor
CA23
CHARGING THE APPLIANCE
IMPORTANT! Only u se t he a da pt or s up pli ed w i th t he a pp lia nc e.
1. Inse r t th e pl ug i nt o th e app li an ce an d co nn ec t t he a da pto r. Th e LED s c re en w ill t he n
dis pl ay th e b at te r y li fe a nd t he s ym bo l ” “ wi ll a sh , in dic a ti ng t hat t he a pp li anc e
is charged.
2. B e fo re u sin g th e ap pl ia nce f or t he r st t im e, c har g e it f or 8 h ou rs . Ma ke su re t he a p-
pli an ce is s w it ch ed o .
3. F ull y ch ar ge d, t he a pp lia nc e ca n be u se d f or a t lea s t 40 m in ut es .
4. Ch ar ge i t fo r 90 m in ut es t he re af t er.
Your B aB yl iss ME N iSt ub bl e Be ar d Trim me r is e qu ip pe d wi th N i- MH b at t er ie s.
Be fo re u si ng f or t he rs t t im e, th e ap pl ian ce s ho ul d be f ul ly c har g ed co nt in uo us ly f or 8
hours. This initial super-charge ensures optimum power performance to ensure s mooth
fa st t r imm in g ev er y t im e. Ma xi mu m ba t te r y ca pa ci t y wi ll o nly b e r eac he d af ter 3 ch arg in g
and discharging cycles.
N.B .: If t he L ED d isp la ys t he w or ds ‘‘ Er ’ ’ or ‘‘ Lo ’’,
ple as e s to p ch arg in g an d ch ec k t hat t he a da pto r in pu t vo lt ag e is 3. 6V10 0 0m A
PRESERVING THE BA TTERIES
In order to maintain the optimum capacity of the rechar geable batteries, the trimmer should
be fully discharged and then rechar ged for 16 hours every 6 months.
OPERATION
To swi tc h th e i- s tu bb le on , pr es s th e O/I b u t ton . Th e LE D wi ll al so s how t he s e le c te d cu t-
tin g he ig ht a nd a pp rox im at e us ag e ti me r em ain in g. Af ter 10 s ec on ds , th e bl ue L ED fo r th e
us ag e ti me r ema in in g wi ll b e sw it ch ed o bu t cu t ti ng h ei gh t LED w il l be k ept i ll um ina te d
whi ls t t he mo to r ru ns . Wh en t he re i s ap pr oxi ma te ly 5 m inu te s le f t s how n on t he L ED d is-
pla y, the t im e sy mb o l wi ll ch an ge c ol ou r to re d an d w ill a ls o st ar t t o a sh . Whe n th e LE D
dis pl ay s «0 0 », thi s in dic a te s tha t th e
uni t ne e ds to b e r ec ha rg ed, h ow eve r it m ay co nt in ue t o ru n fo r a sh or t w hi le a f te r.
USE ON T HE M AINS
Plu g th e ap pl ian ce i nto t he m ai ns . pr es s th e sw i tch O/ I b ut to n to o n . if t he b at t er y i s ver y
wea k, w ai t ab ou t 1 mi nu te,t he a pp li an ce is n ow r ea dy f or u se.
US IN G TH E CO MB G UI DE
Th e com b gu id e al low s yo u to c han ge t he c u t tin g le ng th o f yo ur t ri mm er. You ’ll n ee d to
ex pe ri me nt t o n d you r pr e fe rr ed l en gt h, b ut a s a gu ide , 0.4m m wi ll g iv e you v er y s ho r t
st ub bl e, wh il st 1.6 mm w il l gi ve yo u a lo ng er s t ub ble l oo k . 2mm + wi ll gi ve y ou a sh or t
beard.
• Ensure the comb guide is positioned correctly by pushing the comb guide gently down-
war ds t o se c ur e int o pl ac e.
• Use t he d ig it al t ou ch c on tr ol ‘ ‘up ’’ or ‘ ‘dow n’ ’ bu t ton s to a dj us t th e te le sc op ic co mb g ui de
to the required length.
• Th e cu t ti ng l en gt hs a re di sp lay ed o n th e LE D sc re en i n ‘‘m m’’ – s cr ol l th ro ug h th e ava il-
abl e le ng th s e tt in gs w it h t he di gi t al to uc h co nt ro ls .
There are 2 4 length set tings available: 0.4mm-5 .0mm in 0.2mm increments
• S el ec t y ou r re qu ir ed l en gt h – th e le ng th s et t in g wi ll t he n rem ai n di sp lay ed o n th e LED
screen.
• Pre s s th e pow er b ut t on t o sw it ch t he s up er s tu bb le o n.
MEMORY F UNCTION
Thi s s tu bb le t ri mm er h as a m emo r y f un c ti on t hat s t or es t he l as t ch os en l en gt h se t ti ng .
When the unit is switched o the comb guide returns t o 0. 4mm position. When the trim-
mer i s s wi tc he d ba ck o n th e co mb gu id e au to ma tic a lly m ov es u p to t he la s t ch os en l eng t h
sett ing.
TRAVEL LOCK FEATURE
• The i -s tu bb le h as a t ra vel l oc k fe at ur e, w hic h w ill l oc k al l bu t to ns f ro m ac t iv at in g ac-
cidently.
• To ac t iv at e th e tr ave l lo ck , p re ss a nd h ol d th e I/O b ut to n f or 2 s ec on ds u nt il t he t ime d is-
pla y co unt s d ow ns f ro m 3 to 1. Wh en t he c ou nt dow n r eac he s 1, th e lo ck s ig nal i s sh ow n.
• To de-a c ti va te t he t rav el l oc k pr es s an d ho ld t he I /O bu t to n fo r 2 se co nd s un ti l th e ti me
dis pl ay s ta r t s to co un t do wn f ro m 3 to 1 a nd t he m ot or s wi tc he s on a nd s ta r t s ru nn in g.
Th e tr ave l lo ck i s no w de -a c ti va te d.
• Whe n yo u pl ace t he u ni t in t he c ha rg er, th e tr ave l lo ck i s au to ma ti ca lly d ea c ti va te d.
USING THE TRIMMER WITHOUT THE COMB GUIDE
• Using w ithout the comb guide is ideal for detailing/ shaping and general tidying of
edges.
• To det ac h th e co mb gu id e, g ent ly h ol d th e tr im me r in o ne h an d and w i th yo ur t hu mb a nd
index nger push up on each side of the comb guide (g. 1 ). Flip the comb guide to the
ba ck o f th e uni t, g en tl y pu ll d ow n and s e cu re u nd er t he la tc h to l oc k in to p lac e (g . 2). To
re lea se t he c om b gu id e, pu ll d ow n and m ov e awa y fr om t he l atc h ( g. 3).
CLEANING AND MAINTENANCE
• Regular cleaning will maintain the high performance of your i-stubble
• Swi tc h o an d re mo ve t he p owe r co rd i f co nn ec t ed .
• D et ac h t he co mb g ui de b y ge ntl y li f t ing t he f r on t of t he c om b gui de f r om b ot h si de s an d
ip pi ng i t ov er to t he b ac k of t he u ni t an d lo ck in g it i nt o po si ti on by c li ck in g it s e cu re ly
ont o th e f as te ner o n th e ba ck o f th e ha nd le.
• U se t he c le ani ng b ru sh s up pl ie d to b ru sh aw ay a ny ha ir a nd d eb ri s.
Do n ot us e a sh ar p ob je c t to c le an t he t ri mm er b lad e.
• Th e bla de s c an b e re mov ed t o ai d cl ean in g.
• To rem ove t he b la de s ho ld t he ha nd le o f th e Su pe r Stu bb le w it h on e ha nd, p la ce yo ur
thumb underneath the blades and push the blades away from the handle .
• Ge ntl y bl ow a way a ny ha ir t ra pp ed b en ea th t he b la de s.
• The bl ad es c an b e r in se d un de r th e ta p. Af t er r in sin g th e bl ad es t he y may n ee d to b e
oiled.
i-STUBBLE STOPPELBAARDTRIMMER
E879E
Lees vóór gebruik de veiligheids instruc ties goed door .
Adapter CA23
HE T AP PAR A AT O PL A DE N
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat meegeleverde adapter .
1. St ee k he t pl ug je i n de t ri mm er e n slu it d e ad ap te r aan o p he t s to pco nt ac t . He t LE D -
sc he rm t oo nt d e acc ud uu r en h et s y mb oo l “ “ ga at k nip p ere n om a an t e ge ven d at
het apparaat wordt opgeladen.
2. L a ad h et a pp ar aat v óó r he t ee r st e ge br ui k ee r st 8 u ur l an g op. Z or g er vo or d at h ij u it
staat.
3. Het volledig opgeladen apparaat kan minimaal 40 minuten worden gebruikt.
4. L aad d e tr im me r hi er na 9 0 uu r la ng o p.
Uw BaByli ssMEN iStubbl e stoppel baardtrimmer is v oorzien va n opla adbare Ni-MH-bat-
terijen.
Vóór het eerste gebruik dient het apparaat 8 uur lang onon derbroken te worden opge-
laden. Door deze eerste ‘s uperoplading’ wordt een optimale prestatie gegarandeerd die
zor g t dat d e tr im me r el ke ke er w ee r so ep el e n sn el we rk t . He t ma x ima le v er mo ge n va n de
op laa db ar e ba t ter ij en w or dt p as b er ei k t na 3 ke er v ol le di g op lad en e n on tl ade n.
Let o p: Wa nne e r de LE D de w oo rd en ‘ Er ’ of ‘ Lo ’ ver too nt , st op pe n me t op la de n en c on tr o-
leren of de invoer spanning van de adapter 3,6V 1000mA is.
BEHOUD VAN DE BA T TERIJEN
Om te zorgen dat de oplaadbar e batterijen optimaal blijven functioneren dien t de accu van
de trimmer in ieder geval eens in de 6 maanden helemaal ontladen (leeg) te zijn en vervol-
gens weer 16 uur opgeladen te wor den.
GEBRUIK
Om d e i- st ub bl e aa n te ze t te n, dr u k t u op d e O/I -k no p. D e LED z a l oo k de g es el ec t ee rd e
tr im ho og te e n de g es ch at te r e st er en de ge br u ik s ti jd aa ng ev en. N a 10 se co nd en z al d e re s-
ter en de g eb ru ik s ti jd u it ga an ma ar d e LED v oo r de t r imh oo g te z al z ic ht ba ar bl ij ve n zol an g
de motor draait. Wanneer er nog ongeveer 5 minuten gebruikstijd over is, zal de k leur van
he t tij ds y mb oo l in r oo d ve ra nd er en e n gaa n te k ni pp er en. W ann ee r de L ED ‘0 0 ’ aa ng ee f t,
be tek en t di t dat h et a pp ar aa t mo et w or de n op ge la den , ma ar he t k an zi jn d at hi j da n no g
wel e ve n bli jf t wer ke n.
GEBRUIK MET SNOER
Slu it h et a pp ar aa t aan o p e en s to pc ont a c t. Zo rg d at h ij ge d eb lo kke er d is e n dr uk o p de
0/1-k n op o m hem a an t e ze t ten . He t ap pa ra at i s nu k laa r vo or g eb ru ik .
GE BR UI K VAN D E O PZ E TK A M
Me t de o pze tk am k un t u de t ri mh oo gt e aa np as se n. Pr ob e er ze lf u it w at v oo r u de b es te
haa rl en gt e is . U ku nt al s le id ra ad aa nh ou de n da t 0,4 mm e en h el e ko r te s to pp el baa rd i s
en da t 1,6 mm v oo r lan ge re s to pp e ls zo rg t. B ij 2 m m of m ee r he ef t u een k or t e ba ar d.
• C on tr ol ee r of d e opz et ka m co rr e c t is ge pl aa ts t d oo r er z ac ht je s op t e dr uk ke n om he m
te x er en .
• Br eng m et d e di gi t ale a an ra ak s ch ake laa r s de te le s cop is ch e op ze tk am o mh oo g of
omlaag naar de gewenste trimhoogte.
• De trimhoogtes worden weergegeven op het LED-scherm in ‘ mm’ . Gebruik de digitale
aanraakschak elaars om door de beschikbare lengte-inste llingen te scrollen.
Er zi jn 24 ve r sc hi lle nd e tr im ho og te s: v an 0, 4 mm to t 5,0 m m in s ta pp en v an 0, 2 mm .
• Se le c te er d e do or u g ewe ns te t ri mh oo g te - de ze b li jf t z ic ht ba ar o p he t LE D- sc he r m.
• Dr uk o p de a an -/ui tk no p om d e Su pe r Stu bb le a an t e zet t en .
GEHEUGENFUNCTIE
Deze stoppelbaardtrimmer heeft een geheugenfunctie die de laatstgekozen trimhoogte
ont ho ud t. A ls h et a pp ar aa t wor d t ui tge s ch ake ld g aat d e op ze tk am te r ug na ar d e 0,4 mm -
st an d. A ls de t r im mer w ee r aa ng ez et wo rd t z al d e opz et ka m au to ma ti sc h we er d e laa ts-
tgekozen trimhoogtestand aannemen.
REISVERGRENDELING
• De i- s tu bb le h ee f t e en r eis ve rg re nd el in gs f un c ti e, wa ar me e al le s cha ke laa r s wor de n
geblokkeerd zodat z e niet per ongeluk geactiveerd kunnen worden.
• O m de r ei sv er gr en de lin g te a c ti ve re n, ho ud t u de I /O -k no p 2 se co nd en l an g ing e dr uk t
tot da t de t ijd o p he t di sp lay g aa t ter u gt ell en v an 3 n aar 1. N a de 1 ve r sc hi jnt h e t ver-
grendelingsteken.
• O m de r ei sv er gr en de lin g ui t te s ch ake le n, h ou dt u d e I/O -t oe t s ge du re nd e 2 se co nd en
ing e dr uk t to td at h et d isp la y van 3 n aa r 1 gaa t af t el le n en de m ot or a an gaa t en b eg in t te
draaien. De reisvergrendeling is n u gedeactiveerd.
• Wanne e r u he t app ar aa t in d e op la de r pla at s t, w or dt d e re is ver gr en de li ng a uto ma ti sc h
gedeact iveerd.
DE T RI MM E R GE BR UI K EN Z ON DE R D E OP Z ET K A M
• G eb ru ik v an d e tr im me r zon de r op ze tk am i s id eaa l om d et ai ls a an te b re ng en /t e mo de l-
ler en e n om d e ra nd en a f te we rk en.
• O m de o pz et ka m te ve r wi jd er en, d e t ri mm er in d e en e ha nd h ou de n en m et d uim e n
wijsvinger aan beide zijden de opzetkam omhoog drukken ( afb. 1 ). Kantel de opzetkam
naa r ac ht er en, t re k he m vo or zi ch ti g na ar b en ed en en k li k he m va s t on der d e k lem (a f b.
2). Om de o pz et ka m we er te ru g te p la at se n, h em na ar b en ed en e n va n de k le m af t re kke n
(af b. 3).
REINIGING EN ONDERHOUD
• Do or r eg el mat ig e re in ig in g bli jv en p re st a ti es v an u w i- st ub bl e op ti ma al.
• Sc hak el h et a pp ar aa t ui t en zo rg d at d e st ek ke r ui t he t st op co nt ac t i s.
• Ver wi jd er de o pz et ka m do or h em a an d e voo r kan t aa n be id e ka nte n om ho og t e ti ll en
en he m na ar a ch ter en t e ka nte le n en v as t te k li kk en m et d e kl em a an de a ch te rk an t va n
de handgreep.
• Gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje om haartjes en vuil weg t e borstelen.
Ge br ui k ge en s ch er p vo or w er p om d e me ss en s ch oo n te m ake n.
• D e me ss en k un ne n wo rd en ve r wi jd er d om h et s ch oo nm ake n te v er ge mak ke lij ke n.
• Ho ud , om d e me ss en t e ver w ij de re n, he t ha nd va t va n de Su p er St ub bl e me t éé n ha nd
vas t , pl aat s d e du im on de r de m es s en en d uw d e me ss e n van d e ha nd gr ee p af.
• Blaas voorzichtig eventuele haa rtjes weg die onder de messen zitten.
• De m es se n ku nn en on de r de k r aan w or de n af ge sp oe ld .
• Na he t af s po el en m oe te n de m es se n mo ge lij k ge o lie d wo rd en .
RASOIO REGOLABARBA ISTUBBLE
E879E
Leggere att entamente le istruzioni di sicure zza prima di utilizzare il prodotto .
Adattatore CA23
CARICARE L’ APPAREC CHIO
IMPORTANTE! Utilizzar e solo l’ adattatore f ornito in dotazione con l’ apparecchio .
1. Inserire lo spinotto nell’apparecchio e c ollegare l’ adattator e. Lo schermo LED visualizza la
batteria. Il simbolo « » lampeggia, indicando che l’ apparecchio è in carica.
2. Prima di utilizzare l’ apparecchio la prima v olta, caricarlo per 8 ore. C ontrollare che l’ appa-
recchio sia spento .
3. Una carica completa permette di utilizzare l’ apparecchio per almeno 40 minuti.
4. Successivamente, caricar e per 90 minuti.
Il vostro rasoio r egolabarba BaBylissMEN iStubble funziona con batterie Ni-MH.
Prima di utilizzarlo per la prima volta, caricare l’ apparecchio per 8 or e di la. Questa super-
carica iniziale assicura, a ogni utilizzo , prestazioni ottimali e rapide di rasatura. L a batteria
raggiunge la massima capacità solo dopo 3 cicli di caricamento/scaricamento .
N.B.: se il LED visualizza ‘‘Er’ ’ o ‘ ‘Lo’ ’ , interr ompere la carica e controllar e se la tensione d’ ingres-
so dell’adatta tore è di 3.6V 1000mA
PRESERVARE LE BA TTERIE
Per mantener e la capacità ottimale delle batterie ricaricabili, il rasoio deve esser e scaricato
completamente, e ricaricato per 16 or e, ogni 6 mesi.
FUNZIONAMENTO
Per accender e il i-stubble, premer e il pulsante O/I. Il LED visualizza anche l’ altezza di taglio
selezionata e il tempo approssima tivo residuo di utilizz o. Dopo 10 secondi, il LED blu del
tempo di utilizzo residuo si spegne ma il LED indicant e l’alt ezza di taglio resta illuminato
mentre il motor e è attivo . Quando sullo schermo a LED rimangono circa 5 minuti, il simbolo
del tempo cambia colore diven tando rosso e comincia a lampeggiare . Quando lo schermo a
LED indica «00», l’appar ecchio deve essere ricaricat o. P uò continuare, tutta via, a funzionare
per poco tempo anche dopo tale indicazione.
UTILIZZO CON A T TA CCO ALLA RETE ELETTRICA
Attaccare l’ apparecchio alla rete elettrica. Con l’ apparecchio sbloccat o, pr emere il pulsante
0/1 per accenderlo . L ’apparecchio è pr onto all’uso .
USARE LA GUIDA DI T AGLIO
La guida di taglio permette di cambiare l’ altezza di taglio del rasoio . D ovrete far e alcune
prove prima di tr ovare la v ostra lunghezza preferita. C ome riferimento , 0,4 mm permette di
realizzare una barba incolta molt o corta e 1,6 mm una barba sempre incolta ma più lunga.
2mm+ permette di realizzare una barba c orta.
• Posizionar e la guida di taglio correttament e, premendola leggermente v erso il basso per
bloccarla in posizione.
• Usare i tasti di c ontrollo digitale ‘‘ su ’’ o ‘ ‘giù ’ ’ per regolare la guida telescopica di taglio
all’alte zza desiderata.
• Le lunghezz e di taglio sono visualizzate sullo schermo a LED in ‘‘ mm’ ’ – sc orrere nelle impos-
tazioni disponibili con i tasti di controllo digitale .
Sono disponibili 24 lunghezze: da 0,4 mm a 5,0 mm con incrementi di 0,2 mm
• Selezionare la lunghezza desiderata – l’ impostazione della lunghezza rimarrà visualizzata
sullo schermo a LED .
• Premere il pulsant e di accensione per attivar e il super stubble.
FUNZIONE MEMORIA
Il rasoio regolabarba per look incolti ha una funzione che memorizza l’ultima impostazione
selezionata. Quando l’appar ecchio viene spento , la guida di taglio torna alla posizione 0,4
mm. Quando il rasoio viene riacceso la guida di taglio si sposta automaticamente nella posi-
zione dell’ultima lunghezza selezionata.
DISPOSITIVO DI BL OCCO IN VIAGGIO
• Il rasoioi-stubble ha un dispositivo di bloc co in viaggio , che impedisce a tutti i tasti di atti-
varsi accidentalmente .
• Per attiv are il dispositivo di blocc o, t enere il pulsante I/O pr emuto per 2 secondi, no a
quando lo schermo del tempo conta alla rov escia da 3 a 1. Quando si arriva all’1, viene
visualizzato il segnale di blocco .
• P er disattivare il dispositiv o di blocco , tenere il pulsante I/O pr emuto per 2 secondi, no a
quando lo schermo del tempo conta alla rov escia da 3 a 1: il motore si aziona e comincia a
funzionare. Il dispositivo di bloc co in viaggio è stato disattiva to .
• Quando l’ apparecchio viene inserito nel caricator e, il dispositivo di blocc o in viaggio si disat-
tiva automaticamente .
UTILIZZO DEL RASOIO SENZA LA GUID A DI T AGLIO
• L ’utilizzo senza guida di taglio è ideale per rinire/modellar e e, in generale, perfezionare
i bordi.
• P er staccare la guida di taglio , tenere il rasoio in una mano poi, c on pollice e indice, spingere
verso l’ alto i due lati della guida di taglio (g. 1). Gir are la guida di taglio sul retr o dell’ap-
parecchio , premere leggermen te, quindi inserire sott o l’attac co per bloccare in posizione
(g. 2). P er liberare la guida di taglio , spingere v erso il basso e togliere dall’ attacco (g . 3).
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Una pulizia regolare garantisc e le migliori prestazioni del rasoio i-stubble
• Spegnere e staccare il cav o di alimentazione, se collegat o alla rete elettrica.
• Staccare la guida di taglio sollevando delicatamente la parte anterior e della guida di taglio
da entrambi i lati e girarlo sul retr o dell’ apparecchio per bloccarlo in posizione attaccandolo
al blocco sulla parte posteriore dell’ impugnatura.
• Utilizzare la spazzolina fornita in dotazione per eliminare peli o eventuali altri r esidui.
Non usare oggetti taglienti per pulire la lama del r asoio.
• Le lame sono amovibili, per facilitarne la pulizia.
• Per togliere le lame, tenere il manic o del rasoio con una mano , posizionare il pollice sotto le
lame e spingerle fuori dal manico.
• Soare piano eventuali peli intrappola ti sotto le lame.
• Le lame possono essere sciacquate in ac qua corrente . Dopo il lavaggio , può essere necessario
oliare le lame.
RECORT ABARBAS ISTUBBLE
E879E
Lea atentamen te las instrucciones de seguridad antes de utilizar el pr oducto.
Adaptador CA23
CARGA DEL AP ARA TO
¡IMPORTANTE! Utilic e únicamente el adaptador suministrado con el aparat o.
1. Inserte el enchufe en el aparato y conecte el adaptador a la red . La pantalla LED mostrará
el nivel de carga de la batería y el símbolo « » parpadear á, indicando que el aparato
está cargando .
2. Antes de usar el aparato por primera vez, cár guelo durante 8 horas . Compruebe que el
aparato está apagado .
3. T ras una carga completa, puede usar el aparato durante 40 minutos .
4. Las cargas posteriores necesitan 90 minutos.
El recortabarbas BabylissMEN iStubble está equipado con baterías de Ni-MH.
Antes de utilizarlo por primera ve z, el aparato debe cargarse completamen te de forma
continua durante 8 horas . Esta carga inicial garantiza una potencia óptima par a obtener un
corte rápido y suave en todo moment o. La capacidad máxima de la ba tería solo se alcanzará
después de 3 ciclos de carga y descarga.
NOT A: Si la pantalla LED muestra «Er» o «Lo», por favor , deje de cargar y compruebe que la
tensión de entrada del adaptador es de 3,6 V y 1000 mA.
MANTENIMIENTO DE LA BA TERÍA
Para mant ener la capacidad óptima de la batería recargable , debe descargar completa-
mente el recortabarbas y recargarlo duran te 16 horas cada 6 meses.
UTILIZACIÓN
Para encender el i-stubble pulse el bot ón O/I. La pantalla LED mostrará la altura de c orte
seleccionada y el tiempo de uso aproximado r estante. Después de 10 segundos, el LED azul
que muestra el tiempo de uso restante se apagará, per o la indicación de la altura de corte se
mantendrá iluminada mientras el mot or esté en marcha. Cuando la pantalla LED muestre que
quedan aproximadament e 5 minutos, el símbolo cambiará de color a r ojo y también comen-
zará a parpadear . Cuando el LED muestr e «00», signicará que la unidad necesita recarga,
aunque puede continuar funcionando durante un corto periodo de tiempo .
USO CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA
Enchufe el aparato a la r ed eléctrica Con el aparato desbloqueado , pulse el botón 0/1 para
encenderlo. E l aparato está listo par a su uso.
USO DE LA GUÍA DE CORTE
La guía de corte le permite cambiar la longitud de corte del recortabarbas. Necesitará hacer
pruebas para encontrar la altura deseada, per o a modo de indicación, 0,4 mm corresponden
a una barba muy corta y 1,6 mm a una barba incipiente algo más larga. 2 mm + le dará
una barba corta.
- Comprueba que la guía de corte está colocada correctamente empujándola suav emente
hacia abajo para encajarla en su lugar .
- Use las teclas táctiles «arriba» o «abajo» para ajustar la guía telescópica de corte a la altura
deseada.
- Las longitudes de corte se muestran en la pantalla LED en «mm». P uede cambiar el ajuste
gracias a los controles táctiles digitales.
Hay 24 ajustes de longitud disponibles. 0,4 mm-5,0 mm en incr ementos de 0,2 mm
- Seleccione la longitud deseada: el ajuste de longitud se mostrará en la pantalla LED .
- Presione el botón de encendido para enc ender el Super Stubble.
FUNCIÓN DE MEMORIA
Este recortabarbas tiene una función de memoria que almacena el último ajuste de longitud
elegido. C uando la unidad está apagada, la guía de corte vuelve a la posición de 0,4 mm.
Cuando la vuelva a conectar , la guía de cor te se desplazará automáticamente hasta el último
ajuste de longitud elegido .
SISTEMA DE BL OQUEO
- El i-stubble tiene una función de bloqueo que bloqueará todos los botones para evitar que
se activen accidentalmente.
- Para activar el bloqueo , pulse y mantenga pulsado el botón I/O durant e 2 segundos y apa-
recerá en pantalla una cuenta a trás de 3 a 1. Cuando la cuenta atrás llega a 1, se muestr a
la señal de bloqueo.
- Para desactivar el bloqueo, mantenga pulsado el bot ón I/O durante 2 segundos hasta que
aparezca en pantalla la cuenta a trás de 3 a 1 y el motor se encienda y empiece a funcionar .
El bloqueo quedará desactivado .
- Al colocar la unidad en el cargador , el bloqueo se desac tiva automáticamente .
USO DEL RECORT ABARBAS SIN GUÍA DE CORTE
- El uso sin guía de corte es ideal para dibujar con precisión y delimitar los bordes .
- Para r etirar la guía de corte, sujete suav emente la recortadora con una mano y con los dedos
pulgar e índice empuje hacia arriba a cada lado de la guía de corte (g. 1). Deslice la guía
de corte hacia la parte posterior de la unidad, tire suavement e hacia abajo y sujétela en
esa posición con el pestillo (g. 2). P ara soltar la guía de corte, tire hacia abajo y suelte
el pestillo (g. 3).
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- La limpieza regular mantendr á el alto rendimiento de su i-stubble
- Desconecte y retire el cable de alimentación si está conectado .
- Retire la guía de corte levantando suavement e la parte delantera de la guía por ambos
lados, deslizándola hacia la parte posterior de la unidad y jándola en esa posición con
el pestillo.
- Utilice el cepillo de limpieza suministrado para eliminar el cabello y otros residuos .
No utilice objetos alados para limpiar la hoja del rec ortabarbas.
- Las cuchillas se pueden desmontar para facilitar su limpieza.
- P ara quitar las cuchillas sujete el mango del Super Stubble con una mano , coloque el pulgar
debajo de las cuchillas y sepárelas del mango .
- Sople suavemente para eliminar los r estos de cabello atrapados bajo las cuchillas.
- Las cuchillas se pueden aclarar bajo el grifo. Después de aclarar las cuchillas, es posible que
sea necesario engrasarlas.
AP ARADOR DE BARBA ISTUBBLE
E879E
Leia atentamen te as instruções de segurança antes de utilizar o apar elho.
Adaptador CA23
CARREGAMENTO DO AP ARELHO
IMPORTANTE! Utiliz e exclusivamen te o transformador fornecido com o apar elho.
1. Insira a cha no aparelho e ligue o transformador . O visor LED exibe a autonomia e o sím-
bolo “ ” ca intermitente, indicando que o aparelho está carregado .
2. Ant es de utilizar o aparelho pela primeira ve z, carregue-o durante 8 horas seguidas.
Conrme que o aparelho está desligado .
3. Uma carga c ompleta permite utilizar o aparelho durant e 40 minutos.
4. As cargas seguintes, depois da inicial, duram 90 minutos .
O seu aparador de barba iStubble da BaBylissMEN vem equipado com pilhas NiMH.
Antes da primeira utilização , o aparelho deve ser carr egado durante 8 horas seguidas . Esta
super-carga inicial proporciona um desempenho de potência óptimo para garan tir que apara
sempre suave e r apidamente. O aparelho só a tinge a plena autonomia após 3 ciclos de carga
e descarga.
N.B.: Se o visor LED indicar ‘‘Er’ ’ ou ‘ ‘Lo’ ’ , interrompa o carregamento e verique que a t ensão
de entrada do transformador é 3,6V1000mA
CUIDADOS COM AS PILHAS
A m de optimizar a capacidade das pilhas recarregáv eis, é necessário esgotar a carga inicial
do aparelho e recarregá-lo dur ante 16 horas de 6 em 6 meses.
FUNCIONAMENTO
Para ligar o i-stubble, carr egue no interruptor de alimentação ( O/I). O visor LED indicará
também a altura de corte escolhida e o tempo de utilização aproximado r estante. P assados
10 segundos, o LED azul para o tempo de utilização restan te apaga-se mas o LED da altura
de corte permanece iluminado enquanto o motor funcionar . Quando o visor LED indicar que
só restam apro ximadamente 5 minutos, o símbolo do t empo passa a vermelho e ca inter-
mitente. Quando o visor LED indica «00» signica que o aparelho dev e ser recarregado , mas
poderá continuar a funcionar ainda alguns instantes .
FUNCIONAMENTO NA REDE ELÉCTRICA
Ligue o aparelho à rede eléctrica. Com o apar elho desbloqueado, carr egue no interruptor 0/1
para ligar o aparelho . O aparelho está pron to para ser utilizado .
UTILIZAÇÃO DO GUIA DE CORTE
O guia de corte permite mudar o comprimento de corte do seu aparador . Precisará de fazer
uma experiência para encontrar o comprimen to preferido mas, a título indica tivo , 0,4 mm
dar-lhe-á uma barba muito rala e 1,6 mm uma barba curta. 2 mm+ dar-lhe -á uma barba
curta mas bem cuidada.
• Conrme que o guia de corte está corr ectamente posicionado exercendo uma lev e pressão
no guia para baixo para vericar que encaix ou.
• Utilize o contr olo táctil digital ‘ ‘ up’ ’ (para cima) ou ‘ ‘ down’’ (para baixo) para r egular o guia de
corte telescópico no comprimento desejado .
• Os compriment os de corte são indicados no visor LED em ‘ ‘mm ’ ’ – percorra os comprimentos
disponíveis com os contr olos tácteis digitais.
O aparelho dispõe de 24 níveis de compriment o: 0,4 mm-5,0 mm em incrementos de 0,2 mm
• Seleccione o comprimento desejado – o nível de comprimen to permanecerá indicado no
visor LED .
• Carregue no interrupt or de alimentação para activar a função “Super stubble” .
FUNÇÃO DE MEMÓRIA
Este aparador de barba rala dispõe de uma função de memória que regista a última altura de
corte escolhida. Na extinção do aparelho, o guia de corte coloca-se na posição inicial de 0,4
mm. Na próxima activação do aparelho , o guia de cor te voltará automaticament e à última
posição utilizada.
FUNÇÃO DE BL OQUEIO P ARA VIA GEM
• O i-stubble dispõe de uma função de bloqueio para viagem, que trav a todos os botões
impedindo uma activação acidental.
• Para activar a função , carregue no interruptor de alimen tação (I/O) e mantenha-o premido
durante 2 segundos até o visor indicar uma con tagem de 3 até 1. Quando a contagem chega
a 1, acende-se o sinal de bloqueio.
• Par a desactivar a função, carregue no in terruptor de alimentação I/O e mantenha-o pre-
mido durante 2 segundos, a té o ecrã indicar uma contagem de 3 até 1 e o mot or começar a
funcionar . A função está desactivada.
• Quando colocar o aparelho sobre o suporte de carga, o bloqueio para viagem é automati-
camente desactivado.
UTILIZAÇÃO DO AP ARADOR SEM GUIA DE CORTE
• A utilização sem guia de corte é ideal para desbastar/modelar ou refrescar a barba.
• -Para r etirar o guia de corte, segure o aparador cuidadosamente numa mão e c om o polegar
e o indicador aperte os lados do guia de corte para desencaixar (g. 1). Empurrando o guia
de corte para trás do aparelho , exer ça pressão para baixo e pr enda no lugar por baixo do
encaixe (g. 2). P ara desprender o guia de corte, e xerça pressão par a baixo e afaste-o do
encaixe (g. 3).
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• A limpeza regular das lâminas do i-stubble permitir á conservá-lo em bom estado de fun-
cionamento .
• Desligue o aparelho e remova o cabo de alimentação se ligado .
• Retire o guia de corte, levantando cuidadosamente a parte da frente do guia nos dois lados e
empurrando o guia de corte para trás do aparelho , prenda no lugar por baixo encaixando-o
no elemento de xação situado na parte anterior do corpo do aparador .
• Utilize a escova de limpeza fornecida para escov ar quaisquer pêlos e resíduos.
Não utilize um objecto pontiagudo para limpar a lâmina do aparador .
• As lâminas são removíveis para ajudar a limpe za.
• Para remover as lâminas , segure no corpo do Super Stubble XTP com uma mão , coloque o
polegar por baixo das lâminas e extraia as lâminas do corpo do aparador .
• Sopre quaisquer pêlos que tenham cado presos por baixo das lâminas .
• As lâminas podem ser lavadas com água da torneira.
i-STUBBLE SKÆGTRIMMER
E879E
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje, inden du br uger produktet.
Adapter CA23
OPLADNING AF APP ARA TET
VIGTIGT! Brug kun den adapter , der følger med apparatet.
1. Sæt stikket i appara tet og tilslut adapteren. LED-skærmen viser derefter ba tteriets
levetid, og symbolet ‘’ ‘’ blinker , hvilket indikerer , at apparatet oplades.
2. Før du bruger apparatet for første gang , skal du oplade det i 8 timer . Sørg for , at appa-
ratet er slukket .
3. V ed fuld opladning kan apparatet bruges i mindst 40 minutter .
4. Oplad det i 90 MINUTTER derefter .
Din BaBylissMEN iStubble skægtrimmer er udstyret med Ni-MH-batterier .
Før apparat et bruges første gang , skal det være fuldt opladet kon tinuerligt i 8 timer .
Denne indledende superladning sikrer optimal ydelse for at sikr e jævn hurtig trimning
hver gang . Maksimal batterikapacitet opnås først efter tr e opladnings- og aadnings-
cykler.
OBS: hvis LED’ en viser bogstaverne ”Er” eller ”Lo” ,
skal du afbryde opladningen og kontrollere , at adapterens indgangsspænding er 3,6 V
1000 mA.
BEVARING AF BA TTERIER
For at bevare den optimale kapacitet for genopladelige batterier skal trimmeren fuldt
aa de s og i ge n op la de s 16 ti mer h ve r sje t te m ån ed .
BETJENING
T ryk på O/I-knappen for at tænde i-stubble. LED’ en viser også den valgte klippehøjde og
den omtrentlige r esterende brugstid. E fter 10 sekunder slukkes den blå LED for brugsti-
den, men LED’ en for klippehøjde lyser, mens mot oren kør er . Når der vises ca. 5 minutter
resterende tid på LED-displayet , skifter tidssymbolet farve til rødt og begynder også at
blinke. Når LED’ en viser ‘’00’’ , indikerer dette, at enheden skal genoplades, men den kan
fortsætte med at køre k ortvarigt derefter .
ANVENDELSE MED LEDNING
Forbind apparat et til strømkilden. Når apparat et er låst op, skal du trykke på 0/1-knap-
pen for at tænde for apparatet . Apparatet er nu klar til brug .
BRUG AF AFST ANDSKAMMEN
Afstandskammen giver dig mulighed for at ændr e klippelængden på din trimmer . D u
bliver nødt til at eksperimenter e for at nde din foretr ukne længde, men som en rettes-
nor vil 0,4 mm give dig et meget kort være et stoppeskæg og 1,6 mm vil giv e et længere
stubbe-look. 2 mm+ vil give dig et kort skæg.
• Sørg for , at afstandskammen er placeret korr ekt ved at trykke den forsigtigt nedad for
at fastgøre den på plads .
• B rug den digitale berøringsstyring ‘’ op’ ’- eller ‘’ ned’’-knapperne f or at justere den teles-
kopiske afstandskamp til den ønsk ede længde.
• Klippelængderne vises på LED-skærmen i ‘’ mm’ ’ - Rul gennem de indstillede læng-
deindstillinger med de digitale berøringsfunktioner .
Der er 24 tilgængelige længdeindstillinger: 0,4 mm-5,0 mm i 0,2 mm trin.
• V ælg den ønskede længde – længdeindstillingen vises derefter på LED-skærmen.
• T ryk på tænd/sluk-knappen for at aktivere Super Stubble-funktionen.
HUKOMMELSESFUNKTION
Denne stubbetrimmer har en hukommelsesfunktion, der gemmer den sidst valgte
længdeindstilling. Når enheden slukkes , vender afstandskammen tilbage til 0,4 mm-
positionen. Når trimmeren tændes igen, kør er afstandskammen automatisk op til den
sidst valgte længdeindstilling.
REJSELÅSFUNKTION
• i-stubble har en rejselåsfunktion, som vil låse alle knapper , så de ikke kan aktiveres
ved et uheld.
• For at aktiv ere rejselåsen skal du trykke på I/O-knappen og holde den nede i 2 sekunder ,
indtil tidsvisningen tæller ned fra 3 til 1. Når nedtællingen når 1, vises låsesignalet.
• For a t deaktivere r ejselåsen skal du trykke på I/O-knappen og holde den nede i 2 sekun-
der , indtil tidsvisningen tæller ned fra 3 til 1, hv orefter motoren startes og begynder at
køre. Rejselåsen er nu deaktiv eret.
• Når du sætter enheden i opladeren, bliver rejselåsen automa tisk deaktiveret .
BRUG AF TRIMMEREN UDEN AFST ANDSKAM
• Brug uden afstands er ideel til detaljer/formgivning og almindelig trimning af kanter .
• For a t erne afstandskammen skal du forsigtigt holde trimmeren i den ene hånd og
med tommelngeren og pegengeren sky de op på hver side af afstandskammen (Fig .
1). Sæt afstandskammen på bagsiden af enheden, træk den forsigtigt ned og fastgør
den under låsen for at låse på plads (Fig . 2). For at løsne afstandskammen skal du
trække ned og skubbe den væk fr a låsen (Fig. 3).
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
• Regelmæssig rengøring vil opretholde din i-stubble s y deevne.
• Sluk for enheden og tag netledningen ud, hvis den er tilsluttet .
• Løsn afstandskammen ved forsigtigt at løfte forkanten af kammen fra begge sider og
vende den over på bagsiden af enheden og lås den på plads v ed at klikke den sikk ert
fast på fastgørelsesenheden på håndtagets bagside.
• Brug den medfølgende rengøringsbørste til at børste hår og snavs v æk.
Brug ikke en skarp genstand til at rengør e trimmerbladet.
• Bladene kan ernes for nemmere rengøring .
• For a t erne bladene skal du holde håndtaget på Super Stubble med den ene hånd,
placere tommelnger en under bladene og skubbe bladene væk fra håndtaget.
• Blæs forsigtigt eventuelle fastsiddende hår under bladene væk.
• Bladene kan skylles under vandhanen. Efter skylning skal bladene muligvis smøres.
i-STU BBLE BARTSCHNEIDER
E879E
Bitte lesen Sie die Sicher heitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwen-
den.
Adapter CA23
AUF L AD EN D E S GE R ÄT S
WICHTIG! Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil verwenden.
1. De n Ste cke r in d as G er ät s te ck en u nd da s Ne t z te il an d en N et z s tr om a ns ch li eß en.
Auf der LED-Anzeige erscheint die Akkulaufzeit und das Symbol“ „ blin k t, u m
anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird.
2. D as G er ät vo r de m er s te n Ge br au ch 8 St un de n au a de n Verg ew is se rn S ie s ic h, da ss d as
Gerät a usgeschaltet ist.
3. Vo ll a uf ge lad en k an n da s Ge rä t mi nd es te ns 4 0 Mi nu te n lan g be t ri eb en we rd en .
4. Danach 90 Minuten auaden.
Ihr BaBylissMEN iStubble Bartschneider ist mit Ni-MH-Akkus ausges tattet.
Vor dem ersten Gebrauch sollte das Gerät 8 Stunden lang ununterbrochen aufgeladen
werden. Diese V ollauadung zu Beginn gewährleistet optimale Stromleistungen, um
jederzeit sanftes und schnelles Schneiden zu ermöglichen. Die volle Akkuleistung wird
erst nach 3 Lade-Entladezyklen erreicht.
ANM.: W enn die LED die Buc hstaben ‘‘Er’’ oder ‘‘Lo’ ’ anzeigt,
brechen Sie den Ladevorgang bitte sofort ab und vergewissern Sie sich, dass die Ein-
gangsnetzspannung 3,6V 1000mA beträgt.
PFLEGE DER AKKUS
Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten, sollte der Haarschneider alle 6 Monate voll-
ständig entladen und dann 16 Stunden lang wieder aufgeladen werden.
BETRIEB
Die O/I- Taste drücken, um den i-stubble einzuschalten. Auf der LED-Anzeige erscheinen
ebenfalls die gewählt e Schnitthöhe und die ungefähr verbleibende Akkulaufzeit. Nach 10
Sekunden erlischt die blaue LED-Anzeige für die Akkulaufzeit, aber die Schnitthöhenan-
zei ge l eu ch tet w ei te r, sol ang e de r Mo to r läu f t . Wen n nur n oc h c a. 5 M inu te n Ak ku la uf ze it
verbleiben und auf der LED ange zeigt werden, wechselt die Farbe des Zeitsymbols von
bla u au f ro t un d be gi nn t zu b lin ke n. Wen n di e LE D «0 0 » an zei gt , mu ss d as G er ät a uf ge la-
den w er de n, e s läu f t j ed oc h ev ent ue ll n oc h ku r ze Ze it w ei ter.
NETZBET RIEB
Das Gerät an den Netz strom anschließen. Bei entriegeltem Gerät die 0 /1- Taste drücken,
um es einzuschalten. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
VERWENDEN DES KAMMAUFSATZES
Mit dem Kamma ufsat z kann die Schnittlänge des T r immers verändert werden. Mit etwas
Erfahrung werden Sie herausnden, welches Ihre bevorzugte Länge ist, aber als F aus tre-
ge l kön ne n Sie d avo n au sg eh en, d as s 0,4 m m se hr k ur ze n Sto pp el n en t spr e ch en, u nd 1,6
mm ei ne n lä nge re n Sto pp e llo ok e rg eb en . Me hr a ls 2 mm s in d ei n ku rz er B ar t .
• Be fe st ig en S ie d en K amm au f sa t z kor r ek t , ind em S ie i hn vo r si ch ti g nac h un te n dr üc ken ,
bis e r fe s t si t zt .
• Verwenden Sie die digitalen Touch-Control-Buttons ‘‘up’’ oder ‘‘ down’’ , um den ausfah-
rbaren Kammaufs atz auf die erforderliche Länge einzus tellen.
• Die Sc hn it t lä ng en we rd en a uf d em L ED -Sc hi rm i n ‘‘m m’’ a ng ez eig t – an ha nd d er d ig i-
talen T ouch-Control-B uttons können Sie durch die verfügbaren Längeneinstellungen
scrollen.
Es s te he n Ih nen 24 L än ge ne ins t ell un ge n zu r Ver f üg un g: 0,4 m m - 5,0 mm i n Sc h ri t ten
von j ew eil s 0, 2 mm
• Wählen Sie die gewünschte Länge – die Längeneinstellung wird ständig auf dem LED-
Schirm angezeigt.
• Die Betriebstas te betätigen, um den Super Stubble e inzuschalten.
MEMORYFUNKTI ON
Dieser Stoppelbartschneider hat eine Memory funktion, um die zuletzt verwendete
Schnittlängeneinstellung zu speichern. W enn das Gerät ausgeschaltet wird, stellt sich
der K am ma uf s at z a uto ma ti sc h au f di e Po sit io n 0,4 m m. S ob al d de r Trim me r wi ed er
eingeschaltet wird, k ehrt der Kammaufsatz automatisch auf die zuletzt gewählte Län-
geneinstellung zurück.
REISEVERRIEGELUNG
• Der i-stubble verfügt über eine Reiseverriegelung, so dass alle Tasten vor ungew ollter
Betätigung geschütz t sind.
• Zum Aktivieren der Reiseverriegelung die I /O-T as te 2 Sekunden lang gedrückt halten ,
bis d ie Z ei ta nz eig e vo n 3 au f 1 zu rü ck z äh lt . Wen n de r Cou nt do wn 1 e rr ei ch t, w ir d da s
Schloss-Symbol angezeigt.
• Zum Önen der Reiseverriegelung die I /O-T as te 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis
die Zeitanzeige von 3 auf 1 zurückzählt, der Motor anspringt und das Gerät läuft. Die
Reiseverriegelung ist damit aufgehoben.
• Sobald sich das Gerät im Ladesockel bendet, wird die Reiseverriegelung automatisch
ausgeschaltet .
VERWENDEN DES BARTSCHNEIDERS OHNE KAMMAUFSATZ
• Die Verwendung ohne Kammaufsatz ist ideal für Details/Formen und das Bereinigen
von Kanten.
• D en K am ma uf s at z vo r si ch ti g mi t der e in en H an d fe st ha lt en u nd ih n mi t Da um en u nd
Zei ge n ge r au f be id en S ei ten n ac h ob en d rü ck en (A bb. 1). De n Ka mm au fs a tz a uf d ie
Rückseite des Geräts klappen, v orsichtig nach unten ziehen und unter der Lasche befes-
tigen (Abb. 2) . Zum Lösen des Kammaufsat zes nach unten ziehen und von der Lasche
entfernen (Abb. 3 ).
REINIGUNG UND PFLE GE
• Durch regelmäßige Reinigung bleibt die hohe Leistungsfähigkeit Ihres i-stubble erhal-
ten.
• Dazu das G erät ausschalten und gegebenenfalls das Netzkabel ziehen.
• Den K amm au f sa t z vo rs ic ht ig vo m Ge r ät en t fe rn en , in de m Sie i hn a n de r Vor der s ei te a n
bei de n Se it en f es t hal te n un d da nn au f di e Rü ck s ei te d es G er ät s zu r üc kk la pp en; d or t i n
der entsprechenden V orrichtung hörbar einrasten lassen, um ihn zu sichern.
• Verwenden S ie den beiliegenden Reinigungspinsel, um Haare und Rückstände zu ent-
fernen.
Die Klinge des Bartschneider s nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen reinigen.
• Die Klingen können entfernt werden, um die Reinigung zu erleichtern.
• Zum Entfernen der Klingen den Gri des Super Stubble mit einer Ha nd festhalten, den
Dau me n un ter d ie K li ng en l eg en u nd s ie da nn v om G ri we g dr üc ken .
• Haa re, d ie s ic h eve nt ue ll u nt er de n K lin ge n ve r fa ng en h abe n, v or si ch ti g we gp us te n.
• Die Klingen kön nen unter ießendem Wasser abgespült werden. Nach dem Abspülen
müssen die Klingen ev entuell geölt werden.
Fig . 2
Fig . 1
BABYLISS SARL
99 av enue Aristide Briand
92 1 20 Mont rouge - Franc e
ww w.babyliss.com
F AC 2019 / 07
E879E / T121d
Fig . 3