NORSK SUOM I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA GY AR POLSKI ČESKY РУС СКИЙ
T akk for at du kjøpte BaByliss Beautyliss depilator! Hvis du vil ha mer inf or-
masjon om fordelene med dette produktet og tips til vellykket hårerning
(skrubbing, hår erning fra alle deler av k roppen og barbering), k an du gå
til vårt nettsted: www.babyliss.com.
Les d iss e sik ker he ts anv sini ng ene g ru ndi g fø r app ar ate t tas i b ru k!
PRODU K TEGE NSK APE R
1. Eksklusivt, patentert system med to motsatt r oterende epilat orhoder -
dobbelt eektiv
2. 72 pinsetter - optimal eektivitet på ganske kort hår (0,5 cm)
3. Sølvpartikler på pinsettstøtten virker anti-bakterielt - maksimal hygi-
ene
4. Massasjeutstyr plassert mellom de to hodene - reduserer følsomheten
5. 2 hastigheter - hastighet I for følsomme områder , hastighet II for be-
nene
6. Tilbehør til følsomme områder - reduserer antall depilatorlameller til
underarmer og bikinilinjen
7. Avtakbart epilatorhode - enkel rengjøring - Kan vaskes med vann
8. LED-ladeindikatorlys
9. Oppladbar og på strømnett
10. Deksel, adapter , rensebørste, oppbevaringspose, A dapter
VIKTIG INFORMASJON ANGÅENDE NI-MH-BA TTERIENE I DET TE AP-
P ARA TET
For å oppnå og bev are en så høy autonomi som mulig i batteriene ,
utfør en opplading 16 timer før første gangs bruk og én gang omtrent
hver 3. måned. Produktets fulle autonomi oppnås først etter 3 full-
stendige oppladingsrunder .
LADING A V BEAUTYLISS
1. Plugg inn kabelen i enheten og koble til transformatoren. Før du bruker
Beautyliss for første gang, må den lades i 16 timer . Kontroller at bryte -
ren på depilatoren er i A V-posisjon.
2. Kontroller at ladeindikatorlyset er tent.
3. En full opplading gir minimum 30 minutter brukstid for Beautyliss.
4. Påf ølgende oppladinger sk al også være på 16 timer .
BRUK A V NET TSTRØM
Koble transformatoren til strømnettet, vent 1 minutt og slå bryteren til
P Å-posisjon.
VIKTIG! Bruk kun transformatoren som følger med depilator en.
VEDLIKEHOLD
• Bru k den l ill e bø rs te n me llo m sk ive ne hve r ga ng et t er b ruk .
• Vi anbe fa le r a t du re ge lme ssi g desin se rer hod en e og ti lb ehø re t med
alko ho l. D yp p al dri a pp ara tet i v ann .
• For mak si ma l hyg ie ne er epi ler in gsh od et av ta gba r t o g sk y lle s e nke lt
under r ennende vann.
• Hvi s se lve ap pa rat et må r en gj øre s, b ru ker du e n k lut f uk te t i mi ldt r en-
gjøringsmiddel.
SIKKERHETSANVISNINGER
• ADVARSEL : Polye t yl enp os en e rund t prod uk te t elle r pro-
duk te ts emb al lasj e k an væ re f ar lig e. H ol d dis se p os ene
ute nfo r ba rns o g sp ed ba rns r ek kev id de.
M å ikke brukes i vugger , barnesenger, barnevogner eller
lek egr in der. Den t y nne l me n kan kl eb e se g til nes en og
munn en o g hi ndr e ånd ed re t tet . En p ose e r ik ke en l eke .
• ADVARSEL : Må i kke bru kes over eller i n ærh et en av hå nd-
vasker , badekar , dus jer eller andre beholdere som innehol-
der v ann . H old a pp ar atet t ør t .
• De rs om ap pa rat et br uke s på b ad et , sør g fo r at
det ko bl es fr a et te r br uk . En van nk il de i nær he ten av ap -
par ate t k an være farli g selv når ap par ate t e r slått av . For å
sik re y t ter lig er e b esk yt tel se anb ef al es det å inst al ler e e n
jor df eil br y t er me d e n u tlø ses tr øm på mak si ma lt 3 0 m A i
str øm kr et se n på b ade t. B e in st all atø ren d in om r åd .
• Ik ke se t t app ar ate t ne d i van n ell er n oe n ann en v æsk e.
• B ruk utelukkende den medfølgende adapteren til bruk eller opplading
av app ar atet .
• H vis adapteren eller strømforsyningen er ødelagt, må den skif tes ut av
produsenten, produsenten s serviceavdeli ng eller personer m ed lignen-
de k v ali k asjo ne r for å u nn gå fa rl ige s itu asjo ne r.
• Bru k ik ke ap par ate t de rs om d et e r fa lt i gu lve t ell er d er so m de t vis er
t yde lig e te gn på s ka de .
• Ik ke la ap pa rat et s tå u ten o pps y n når d et e r tilk ob let e ll er p å.
• Kobl e fr a øy eb lik kel ig d er som d et o pp st år pr ob le mer u nd er b ruk .
• Br uk ik ke an ne t til be hø r enn d e so m anb ef al es av B aB yli ss.
• Kob le f ra ap pa rat et et t er hve r br uk og f ør r en gj øri ng .
• La i kke a pp ara tet s tå t ilko bl et i m er e nn 24 tim er.
• Det t e appa rate t er ikke be re gne t til bruk av per so ne r (ink lud er t bar n)
med redu ser t fysisk, sensoris k eller mental kapasitet, eller personer
ute n e r f ari ng el le r k je nns ka p til p rod uk te t, m ed mi nd re de ha r mot t at t
forutgående instruksjon vedrørende bruken av apparatet, eller er under
passende oppsyn fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Ho ld op ps yn m ed b ar n fo r å sik re at d e ik ke le ker m e d app ar atet .
• For å unngå s ka de på le dni nge n, unngå å vikl e de nn e ru nd t ap pa rat et
og s ørg f or at d en i kke v ri s ell er b øy es nå r app ar ate t r ydd es b or t .
• Det t e a pp ara tet er i ove re nss tem me lse m ed n orm en e i d ire k ti ven e
04 /108/EC (el ek t rom agn et isk ko mp ati bil ite t, E MC ) og 06/95/EC (l av-
spenningsdirek tivet).
A VHENDING A V ELEK TRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR
I alle s inte res se, o g fo r en ak ti v de lta kel se i de n koll ek t ive
ans tre ng els en f or å b esk yt te mil jø et :
• Kas t ikke disse prod uk te ne samm en med husho ldn ing s-
av fa ll.
• Bru k sy ste me ne fo r re tur o g inn sa mlin g so m
er ti lg jen ge lig e i di t t lan d.
Slik k an e nke lte m ate ria le r resi rk ule re s ell er g je nvin ne s.
RESIRKULERING A V OPPLADBARE BA TTERIER
Sø rg fo r å er ne b at te ri en e og l eve re d em t il e t de r ti l eg ne t inn sa mli ng s-
pun k t fø r app ar ate t avhe nd es .
Kont rol le r før s t at ba tt er ien e er f ull st end ig ut la det .
For ytterligere i nformasjon om hvordan du erner batteriene, t a kon tak t
med BaByliss.
Kiitämme sinua BaByliss Beautyliss-epilaattorin ost osta! Lö ydät lisätietoja
tuotteen eduista ja ohjeita onnistuneeseen epilointiin (kuor inta, eri ihoaluei-
den epilointi ja ihokarvojen ajo) Internet-sivustoltamme: ww w.bab yliss.com.
Lue hu ol el lis es ti tu r va lli suus oh je et e nne n lai t te en k äy t tö ä!
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. Ainutlaatuinen patentoitu järjestelmä kahdella vastak kain pyörivällä
epilointipäällä - kaksinkertainen tehok kuus
2. 72 pinsettiä - leikkaa tehok kaasti melko lyhyetkin ihokar vat (0,5 cm)
3. Pinsettiosan antibakteeriset hopeahiukkaset takaavat parhaan mahdollisen
hygienian
4. Hierontaosa kahden pään välissä - vähentää ihon herkky yttä
5. 2 nopeutta - nopeus I herkille ihoalueille, nopeus II säärille
6. Herkkien ihoalueiden osa - vähentää epilointilevyjen määrää kainaloille ja
bikinirajalle
7. Irrotettava epilointipää - helppohoitoinen - Voidaan pestä vedessä
8. Latauksen merkkivalo (LED)
9. Lataus tai verkkovirta
10. Suojus, puhdistusharja, säilytyspussi, Laturi
T ÄRKEÄÄ TIET OA T ÄMÄN LAITTEEN NI-MH -AKUIST A
Akkujen maksimaalinen varauskyky saavutetaan ja säilytetään lataa-
malla niitä 16 tuntia ennen ensimmäistä kä yttöä ja noin 3 kuukauden
välein. T äysi varauskyky saavutetaan vasta 3 täydellisen la taus- ja pur-
kauskerran jälkeen.
BEAUTY LISSIN L A T AUS
1. Liitä johto laitteeseen ja kytke muuntaja pistorasiaan. Lataa Beautyliss 16
tunnin ajan ennen ensimmäistä k äyttökertaa. Varmista, että epilaattorin
virtak atkaisin on OFF-asennossa.
2. Tarkista, että latauksen merkkivalo palaa.
3. Beautyliss-laitetta voi käyttää täydellä latauksella vähintään 30 minuutin
ajan.
4. Seuraavien latausten kesto on my ös 16 tuntia.
KÄ YTTÖ VERKKOVIRRALLA
Kytke Beautyliss verkkovirtaan. Odota minuutti ja aseta laite ON-asentoon.
HUOMIO! Käytä epilaatt or in kanssa ainoastaan laitt een mukana toimitettavaa
muuntajaa.
HUOL T O
• Puhdista levyjen välit pienellä harjalla aina karvanpoiston jälkeen.
• Laitteen pääkappaleet ja lisälaitteet on suositeltavaa desinoida säännölli-
sesti alkoholipitoisella aineella. Laitetta ei saa koskaan upottaa veteen.
• Jotta h ygieenisyys olisi täy dellinen, epilaattoripää on irrotettava ja se on
helppo huuhtoa juoksevalla vedellä.
• Jos laitt een runko vaatii puhdistamista, käytä miedolla pesuaineella kostu-
tettua puhdistusliinaa.
TURV ALLISUUSOHJEET
• VAROI TU S : tuo te on p ak at t u po lye t yl e eni pus se ihi n, j otk a
saatt avat olla vaarallisia. Pidä pussit poissa vauvojen ja lasten
ulottuvilt a.
N i i t ä e i s a a k ä y t t ä ä k e h d o i s s a , l a s t e n s ä n g y i s s ä , r a t t a i s s a t a i
vauvojen leik kikehissä. Ohut kalvo voi liimautua nenään ja suuhun ja estää
hen gi t täm is en . Puss i ei o le le ik k ik alu .
• V AROITUS: ei saa käytt ää pesualtaiden, ammeiden, suihkujen
tai muide n vet tä sisältävien as tioiden yläpuolella tai lähett y-
vil lä. P idä l ai tet t a ku iva ss a pai ka ss a.
• Jos laitet ta käy tetään ky lpyhuoneess a, ky tke se irti verkkovir-
rasta käytön jälk e en. V esipisteen läheisy ys v o i olla vaarallinen
silloinkin, kun laite on sammutet tuna. Vikavir tasuoja k ylpy-
huoneess a lisää turva llisuutt a. P arem man t ur vallisuu den
takaamisek si on s uositelt avaa asentaa k ylpyhuone en virr an-
syöttöpiir iin määrätyn enintään 30mA:n käyt tövaihtovirran
dierentiaalirele. K ysy neuvoa sähköasentajalta.
• Älä u po ta la ite t ta v ete en t ai m uih in ne st eis iin .
• Kä y tä ja la t aa lait e tta yksinomaan laitteen mukana saamas i adapterin eli
sovittimen avulla.
• Jos virta-adapteri tai virtajohto o n vioit tunut, valmist ajan, sen h u oltopal-
velun tai valtuutetun h enkilön tule e vaihtaa se vaaratilan teid en vält tämi-
seksi.
• Älä k äy t ä lai te tt a jo s se o n pu do nnu t tai j os s e on n äk y v äs ti va uri oi tun ut .
• Älä jät ä lait et t a ilman va lvo nta a virr an oll es sa k y tke t t yn ä tai lait t ee n olle ss a
toiminnassa.
• Kyt ke la ite i r ti ve rk kov ir ras t a vä lit tö mä sti , jo s k äy tön aikan a ilm en ee on-
gelmia.
• Älä k äy t ä mui ta k ui n BaB y liss in su osi t tel em ia li säv aru st eit a .
• Kyt ke la ite ain a ir t i ve rk kov irr as ta jo ka ise n k äy tö n jä lke en s ek ä e nn en p uh-
distamista.
• Älä an na la it te en o lla k y t ket t y nä ve rk kov ir t aan k aue mp aa ku in yh de n vu o-
rok au de n aja n.
• La ite t ta e i o le t ar koi tet t u se lla is ten h en ki lö id en (mu ka an lu k ien las ten)
käy t et t äväk s i, j oi de n f y y sin en , ais ti - t ai h en ki ne n ka pa sit ee t ti o n al ent u-
nu t, t ai jo il la e i o le l ai t te e n k äy t ös tä ko kem us t a ei k ä ti e to a, p a it si j os kä y t tö
tapahtuu heidän turvallisuudestaan vastaavan henk ilön valvonnassa t ai
et uk ät e en a nn e t tu je n k äy ttö oh je i de n av ul la . L a ps ia o n v al vo t t av a, j ot ta he
eiv ät p ääs e le ik ki mä än la it te el la.
• Jot t a vi r ta jo hto ei v ahi ng oit t uis i, äl ä ki er rä si tä la it te en y mp är ill e, älä kä s äi-
ly t ä vi r taj oh toa k ie rr et t y nä t ai t ait et tu na .
• Täm ä laite on di rek t ii vie n 04/108/ E Y (sähkö ma gn ee t tin en yht ee nso pi vu us)
ja 06/95/EY (sähköisten kodinkoneiden tur vallisuus) vaatimusten mukai-
nen.
SÄHKÖ- JA ELEKTRONISTEN LAITTEIDEN KÄ YTTÖIÄN LOPUTTU A
Kaikk ien eduk si ja ak tiivise en yhteis ölliseen ymp äristönsuoje-
luun osallistumisen tärkeydest ä :
• Älä h ävi tä l ait te it a kot it alo usj ät tei de n mu ka na.
• Kä y tä maassasi saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestel-
miä.
Jotkut materiaalit voidaan ki errättää tai hyödyntää uusiok äyt-
töön.
LADA TT AVIEN AKKUJEN JA P ARIST OJEN KIERR Ä TYS
Enn en la it te en k ie rr ät ys kesk uk s ee n vi emi st ä pa ris tot j a aku t on p ois te t tav a
ja toi mi tet t ava n iil le t ark oit et tu un ke räy spi ste es ee n.
Varm ist a en sin e t tä p ar is tot ja a ku t ova t täy sin t y hjä t.
Tietoja ak kujen ja paristojen poist amisesta saat ot tamalla y hteyt tä Ba Bylis-
siin.
Σας ευχα ρισ τούμε που αγοράσατε την αποτριχωτική μηχ ανή Beautyliss της BaByliss! Γ ια
περισσότερες πλ ηροφορίες σχετικά με τα π λ εονεκτήματα τ ου προϊόντος και συμβουλές
για μια επιτυχημένη α ποτρίχωση (καθαρισμός, αποτρίχωση διαφορετικών σημείων του
σώματος και ξύρισμα) επισκεφθείτε το ν δικτυ ακό μας τόπο: www .babyliss.com.
ΔΙΑΒΑ Σ ΤΕ ΠΡ ΟΣΕΚ ΤΙ Κ Α Τ ΙΣ ΣΥΜ ΒΟΥΛΕΣ Α ΣΦΑΛΕ ΙΑ Σ ΠΡΙ Ν ΝΑ ΧΡΗΣ ΙΜΟΠ ΟΙΗ ΣΕ ΤΕ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΧΑ ΡΑΚ ΤΗΡ ΙΣΤ ΙΚ Α Τ ΟΥ ΠΡ ΟΪ ΟΝΤ ΟΣ
1. Αποκλειστικό σύστημα ευρεσιτεχνίας με 2 κεφα λές αποτρίχωσης αντίστροφης
περιστροφής - διπλή απόδοση.
2. 72 λεπίδες - άριστη απόδοση σε σχετικά κοντές τρίχ ες (0.5cm).
3. Σωματίδια αργύρου για αντιβακτηριακή δράση στο σημείο στήριξης των λεπίδων
- μέγιστη υγιεινή.
4. Εξάρτημα για μασάζ μεταξύ την 2 κεφαλών - μειώνει την ευαισθησία.
5. 2 ταχύτητες - αργή για τις ευαίσθητες περιο χής, γρήγορη για τα πόδια σας.
6. Εξάρτημα για τις ευαίσ θητες π εριοχές - μειώνει τον αριθμό των δίσκων απολέπισης για
τις μασχάλες και τη γ ραμμή του μπικίνι.
7. Αποσπώμενη κεφαλή αποτρίχωσης - εύκολος κ αθαρισμός - πλένον ται κάτω από το ν ερό
8. Φωτεινή ένδειξη φόρτισης (LED).
9. Επαναφορτιζόμενη ή με ρεύμα.
10. Προστατευτικό κάλυμα, βούρτ σα καθαρισμού, τσαντάκι φύλαξης, Αντάπτορας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑ ΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Γ ια ν α πετύχ ετε και να διατηρήσετε τη εγαλύτερη δυνατή αυτονοία των πα-
ταριών , πρέπει να φο ρτίσετε τη συσκευή για 16 ώρε π ριν από την π ρώτη χ ρήσ η
και να ε παναλαβάνετε κάθε 3 ήνε περίπου. Η πλήρη αυτονοία τ ου προϊόντο
πετυχαίνετ αι όνο ετά από 3 κύκλου πλήρου φόρτιση.
ΦΟ ΡΤ ΙΣΗ Τ ΗΣ B EAU T YLI SS
1. Τοποθε τε ίτ ε τ ο φ ις σ τ η συ σκε υή και σ υνδ έε τ ε με τον α ν τά π τορ α . Π ριν ν α χ ρησ ιμο -
ποιή σε τε την Bea ut y lis s για πρώ τη φορ ά πρ έπ ει να τη φ ορ τί σε τε για 16 ώρ ες . Βε βα ι-
ωθ είτ ε ότ ι ο δια κόπ τ ης τ ης απο τρι χωτ ικ ής μη χαν ής βρ ίσκ ε ται σ τη θέση O FF .
2. Βε βα ιω θε ίτ ε ότι η φ ω τει νή έ νδ ειξ η φό ρτ ισ ης έχ ει αν άψε ι.
3. Με μια πλή ρη φ όρτ ισ η μ πορε ίτ ε να χρησι μοπο ιή σε τε την Be aut y lis s το υλάχ ισ τον
για 30 λ ε π τά .
4. Η δι άρκ εια τ ων ε πόμ ε νων φ ορ τί σεω ν πρέ πει ν α είν αι ε πί σης 16 ώρε ς.
ΧΡΗΣ Η ΜΕ ΡΕ ΥΜ Α
Συνδ έε τ ε τ ην Be au t yli ss μ ε το ρ εύμ α , περ ιμ έ νε τε 1 λε π τό κα ι κα τόπ ιν φ έρν ε τε τ ον δι -
ακόπ τ η σ τ η θέσ η ON .
Σ Η Μ Α Ν Τ ΙΚ Η Σ Η Μ Ε Ι Ω ΣΗ ! Χ ρ η σ ιμ ο π ο ι ήσ τε α π ο κ λε ισ τι κ ά τ ο ν α ν τά π τ ο ρ α π ο υ σ α ς π α ρ έ -
χε ται μ ε την α πο τριχω τι κή μ ηχα νή .
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Περ νά τε το β ουρ τσ άκι α νά με σα σ τ ους δί σκο υς μ ε τά απ ό κάθε α ποτρ ίχω ση .
• Σας συν ισ τ ούμ ε να α πολυμ αί νε τε τακ τ ικά με οινόπ ν ευμ α τις κεφαλ ές της συσκ ευή ς
και τα εξ αρτ ήμ α τα. Π οτ έ να μην β υθ ίζε τ ε τη σ υσ κευ ή σ το ν ερ ό.
• Γ ια μια πλήρ η υγιε ιν ή, η κεφα λ ή για την αποτρ ίχω ση εί ναι με τα κι νού με ν η και ξεπ λέ νε-
ται εύ κολα κά τω α πό τρε χού με νο ν ερ ό.
• Εάν ε ίν αι α παρ αί τητ ο να κα θαρ ίσ ε τε το ε ξωτ ερ ικό μ έρο ς τ ης συ σκ ευή ς , μπορ εί τε ν α
χρησ ιμ οποι ήσ ε τε έ να υ γρό π αν άκι μ ε ήπι ο απο ρρυ παν τικό.
ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι σακούλε ς πολυαι θυλ εν ίου σ τ ις οποί ες βρίσ κε ται το προ-
ϊόν ή το περ ι τύλιγμά του μπο ρεί να είν αι επικίνδυνες. Φυλάγετε αυτές
τις σ ακούλ ες μα κρ ιά α πό μω ρά κα ι παιδ ιά .
Να μη τις χρησ ιμ οποι εί τε σ τι ς κούνι ες , στ α παιδι κά κρεβ ά τι α , σ τα
καρο τσά κι α ή σ τα πάρ κα για μ ωρά . Η λε π τ ή μεμ βρά ν η μπορ εί να
κολ λήσ ει σ τ η μύ τ η και σ το σ τόμα και να ε μπο δίσ ει τη ν α να π νο ή. Μι α
σακο ύλα δε ν εί να ι παιχ νίδι.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Μ η χ ρησι μο ποιε ίτ ε πά νω ή κον τ ά σε νιπτ ήρ ες , μ παν ιέ ρες ,
ν τ ο υ ζ ι έ ρες ή ά λ λα δ οχε ί α πο υ π ε ρ ι έ χ ο υ ν ν ε ρ ό . Φ υ λ ά γ ε τε τ η σ υ σ κ ε υ ή σ ε
στε γ νό μέρος.
• Σε περί π τω ση που χρησι μοπ οιε ίτ ε τη σ υσ κε υή στ ο μπάνιο, φρο ν τίζ ε-
τε να τ η βγ άζε τ ε από τ ην πρίζ α με τά τ η χ ρήσ η. Η ε γ γ ύτ ητα μ ε το νε ρό
μπο ρεί ν α εί να ι ε πι κί νδυ νη α κόμ η και ότα ν η σ υσ κε υή ε ίν αι σ βησ τή. Γ ια
να εξασφ α λίσε τ ε συμπ ληρ ωμ ατ ικ ή προσ τα σί α, συν ισ τ άτ αι στ η γραμ -
μή που τρ οφ οδ ο τεί τ ο μπά νιο να το ποθ ε τη θεί μ ια δ ιά ταξ η προ σ τα σία ς
ρεύ μα το ς δ ιαρρ οή ς (R CD) με ονο μα σ τι κό ρεύμα λειτο υργ ίας που να
μην υπ ερβ αί νει τα 3 0m A . Συμβ ουλ ευ τε ίτε τ ον ηλ εκ τρ ολόγ ο σας .
• Μη βυ θίζ ε τε τ η συ σκ ευή σ το νερό ή σ ε οποι οδή ποτ ε άλ λο υγρό.
• Χρησ ιμ οποι εί τε απο κ λε ισ τ ικά τον αν τ άπ το ρα που σας παρ έχ ε ται για να χρη σι μοπο ιή-
σε τε ή ν α φορ τί σε τ ε τη σ υσ κευ ή.
• Εάν ο α ν τά π τορ ας ή το κα λώ διο φ θαρ ού ν, πρέπε ι να αν τικατα σ τα θού ν απ ό τον κατ α-
σκε υα σ τή , α πό τ ο σέ ρβι ς με τ ά τ ην πώλ ησ η ή α πό ά το μα με τ ην α νά λο γη ε ιδι κότ ητα
ώσ τ ε να α ποφ ευχ θ εί κάθ ε κίν δυ νος .
• Μη χρ ησι μοπ οιε ίτ ε τη σ υσ κευ ή εά ν πέσ ει κά τω ή παρ ου σι άζε ι φα νερ ά σ ημάδ ια φ θορ άς .
• Μην αφήνε τε τη συσ κευ ή χωρίς επί βλεψ η ενώ βρίσ κε ται σ τη ν πρίζα ή ότα ν είναι
αναμμέ νη.
• Βγ άζε τ ε αμ έσω ς α πό τ ην πρίζα σε πε ρίπ τωση πο υ παρ ου σια σ το ύν πρ οβ λήμ ατ α κα τά
τη δι άρκ εια τ ής χ ρήσ ης
• Μη χρη σιμ οπο ιεί τε δι αφ ορε τ ικά εξα ρτ ήμα τα α πό αυ τά που συ νισ τών ται α πό την
BaByliss.
• Βγ άζε τ ε τη σ υσ κε υή α πό την πρ ίζα μ ε τά από κά θε χ ρήσ η και πρι ν τη ν καθ αρί σε τε .
• Μην αφ ήνε τε τ η σ υσ κευ ή σ τη ν πρίζα γ ια πε ρισ σότ ερ ο από 24 ώ ρες .
• Η συσκε υή αυτ ή δεν έχει σχεδ ιασ τεί γι α να χρη σι μοπο ιεί τα ι από ά το μα (συμπε ρι-
λαμβ α νομ έ νω ν τ ων πα ιδι ών) των οπ οίω ν οι σω μα τι κές , π νε υμ ατ ικ ές και αισ θ ητ ήρι ες
ικα νότ ητ ες , είναι μειω μέ νε ς , ή α πό άτομ α τα οπο ία δεν έχουν εμπε ιρί α ή γν ώσ η για
το προϊ όν, εκτός εάν κάποιο ά τομο υπεύθυνο για την ασφ άλειά τους, μπορεί να φρο-
ν τίσ ει γι α την ε πίβ λεψή τ ους ή ν α του ς δώ σει πρ οηγο υμέ ν ως τ ις απ αρα ίτ ητ ες οδηγ ίες
σ χε τι κά μ ε τ η χρήσ η της σ υσ κευ ής . Πρ έ πει να ε πιβ λέ πε τ ε τα πα ιδι ά γ ια να βεβ αι ών ε-
σ τε ό τι δ εν π αίζο υν μ ε τη σ υσ κευ ή.
• Γ ια ν α μη φθ αρε ί το κα λώδ ιο, ν α μη το τ υλί γε τ ε γύ ρω από τη συ σκ ευή . Φρ ον τί ζε τ ε να
το τακ τοποιεί τε χω ρίς ν α το σ τρ ίβε τ ε ή να το δ ιπλ ώνε τ ε.
• Η συ σκ ευή αυτή ε ίν αι σ ύμφ ων η με τ ις β ασ ικέ ς απα ιτ ήσ εις τ ων ο δηγ ιών 04/108/EK
(ηλε κ τρομαγνητική συμβατ ότ ητα) και 06/ 95/EK (ασφάλεια των οικιακ ών ηλεκτρικώ ν
συ σ κε υ ώ ν).
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚ ΟΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛ ΟΣ ΤΗΣ ΖΗΣ
Γ ια το σ υμφ έρ ον όλω ν και γ ια τ ην ε νε ργή σ υμ με τοχ ή σ τ η σ υλ λογ ικ ή
προ σ πάθ εια πρ οσ τασίας το υ περ ιβ ά λ λον τ ος :
• Μην α πορρ ίπ τε τ ε τα πρ οϊόν τ α αυ τά μα ζί μ ε τα οι κια κά απο ρρί μμα τα .
• Χρησ ιμ οποι εί τε τα συ σ τ ήμα τα ε πισ τροφής και συλ λ ογής που δι αθ έ-
τον τα ι σ τ η χώρ α σας .
Ορισ μέ ν α υλικά μ πορ ούν ν α αν ακ υκ λ ωθ ούν ή ν α αξ ιοπο ιηθ ού ν.
ΑΝΑΚΥΚΛΣΗ ΤΝ ΕΠΑΝ ΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΝ ΚΑΙ ΤΝ ΑΠΛΝ ΜΠΑ Τ ΑΡΙΝ
Πρ ι ν να α π ο ρ ρ ίψ ε τε τ η σ υ σ κ ε υ ή , φ ρ ο ν τί σ τε ν α β γ ά λε τ ε τι ς μ π α τ α ρ ί ε ς κα ι ν α τ ι ς δ ώσ ε τ ε
σ τα κα τά λ λη λα σ ημε ία α νακ ύκ λωσης .
Προ ηγου μέ ν ως β εβ αιω θε ίτ ε ότ ι οι μπ ατα ρί ες έχο υν α δει άσε ι ε ν τε λώ ς .
Γ ια κάθε πλη ρο φορ ία /-ε ς σχε τ ικά με τον τρό πο αφα ίρε σης τω ν μπα ταρ ιών, παρα κα-
λούμ ε να ε πι κοιν ων ήσε τ ε με τ ην Ba By li ss.
Köszönjük Önnek, hogy egy BaByliss Beaut yliss epilátor t vásárolt! Ha többet
szeretne megtudni a termék előnyeiről és a sikeres epilálásra vonatkozó in-
formációkról (radírozás , a test különböző r észeinek epilálása és borotválás),
tekintse meg honlapunkat: ww w.bab yliss.com.
Ol vas sa el gye lm es en a bizt os ági ut así tás ok at , miel őt t a készül éke t hasz -
nálná!
A TERMÉK JELL EMZŐI
1. Kizárólagos szabadalmaztatott rendszer 2 epiláló fej ellentétes forgásirán y-
nyal – dupla hatékony ság
2. 72 csipesz – optimális hatékonyság viszon ylag rövid szőrszálakon (0,5 cm)
3. Baktériumölő hatású ezüstrészecskék a csipeszek tartóin –maximális higi-
énia
4. Masszírozó tartozék a 2 fej köz ött – csök kenti az érzékenységet
5. 2 sebesség - I sebesség az érzékenyebb zónákra, II sebesség a lábszárakra.
6. Tartozék az érzékeny zónákhoz – az epiláló korongok száma csök ken a hón-
alj és a bikini szőrtelenítéséhez
7. Kivehető epiláló fej – könnyű karbantartás - V oidaan pestä vedessä
8. Töltésjelz ő lámpa (LED)
9. Feltölthet ő vagy hálózatról
10. V édőburkolat, tisztító kefe, tok, Adapter
FONTOS T ÁJÉKOZT A T ÁS ENNEK A KÉSZÜLÉKNEK A NI-MH AKKUMULÁ TO-
RAIV AL K APCSOLA TBAN
Az akkumulátorok legnagyobb működési időtar tamának elérése és
megőrzése céljából töltse 16 órán át az első használat előtt és körülbelül
3 havonta. A termék teljes kapacitását csak 3 teljes töltési ciklus után éri
el.
A BEAUTY LISS TÖL TÉSE
1. Helyezze a dugót a készülékbe és dugja be az adaptert a konnektorba. M ie-
lőtt a Beautyliss készüléket először használja, töltse 16 órán keresztül. Ellen-
őrizze, hogy az epilátor kapcsolója kikapcsolt (OFF) állásban legyen.
2. Ellenőrizze, hogy a töltésjelző lámpa kigyulladt-e.
3. Teljes f eltöltéssel a Beautyliss készülék legalább 30 percen át használható.
4. A következő töltések időtartama is 16 óra.
HASZNÁLA T A HÁLÓZA TRÓL
Csatlakoztassa a Beautyliss készüléket a hálózatra, várjon 1 percig, majd ál -
lítsa ON helyzetbe.
FONTOS! Csak az epilátorhoz mellékelt adapt er t használja.
KARBANT ART ÁS
• Minden epilálás után a kis kefével tisztítsuk meg a tárcsákat.
• Tanácsoljuk, hogy r endszeresen fertőtlenítse alkohollal a készülék f ejeit és
tartozékait. Ne merítse vízbe a készüléket.
• A maximális higiénia érdekében az epiláló f ej levehető , és folyó vízzel kön-
nyen leöblíthető .
• Ha szükségessé válna a készülék burkolatának tisztítása, használjon enyhe
tisztítószerrel átitatott törlőruhát .
BIZTONSÁ GI UT ASÍTÁSOK
• FIGY EL EM: a kés zü lé ket tar ta lma zó polie ti lén zac skó k va gy a
k é s z ül é k c s o ma g ol á s a v e s zé l y es l e h et . Tar t s a e ze k e t a z ac sk ó-
kat c s ec se mő k től é s gy erm ek ek tő l.
Ne használja őket böl csőben, gyermekágy ban, babakocsiban
vag y j áró k ába n. A vé kony fólia rátap ad hat az o rr a é s a s z ájr a
és me gg áto lha tja a l ég zé st . A za c skó ne m já ték s ze r.
• F IGYELEM: ne használja mosd ókagyló, fürdőkád, zuhanyozó
vag y egy éb, viz et tar t al ma zó edé ny fölö t t vagy köze lé be n.
T a r ts a s zá ra zo n a kés zül éke t.
• Ha a készüléket fürdőszobában használja, ü gyeljen arra, ho gy
húz z a ki a konne k tor bó l h as zná lat után . V íz fo rr ás közels ég e
ug yan is m ég a kk or is v es zél yes leh et , ha a ké sz ül ék k i va n
kapcsolva. Kiegészítő védelemként ja vasoljuk egy 30 mA-t
nem meghaladó árame rősségű maradékáram -működtetésű
me g sz a k ít ó t el e pí té s ét a f ür dő s zo b át e l lá tó á r am kö r re . Ké rj e n
tan ác so t a be ép íté st v ég ző sz a kem be r től .
• Ne m erí ts e a kés zü lé ket v íz be v ag y más f ol ya dé k ba .
• Kizárólag a mellékelt adapter t használja a készülé k használatához vagy
töltéséhez.
• Ha az a da pte r v ag y a t áp vez eté k m eg sé rül t, a g yár t ón ak , s z ak s ze r vi zén ek
vagy hasonló képzettséggel rendelkező személynek kell k icserélnie a v e-
szélyek megelőzése érde kében.
• Ne h asz ná lja a ké sz ülé ke t, ha l e ese t t va gy s ér ülé se k nyom ai l átha tók r aj ta .
• Ne hagy ja a kés zül éke t felüg ye le t n él kül , h a b e van d ug va vagy be v an
kapcsolva.
• Hú z za k i a zon nal a h ál óz atb ól , ha a ha sz nál at köz be n pr ob lé ma me rü l fe l.
• Cs ak a B aB yli ss ál ta l ajá nlo t t ta r tozé ko kat h as zná ljo n.
• Min de n has zn ál at ut án é s tis z tít ás e lőt t h úz z a k i a hál óz atb ó l a kés zül ék et .
• Ne ha gy ja a ké sz ülé ke t be du gv a 24 órá nál to váb b.
• Ez a k és zül ék nem c sö kk ent zik ai, érzé k sz er v i v ag y s ze ll emi képes sé gg el
rendelkező, vagy tapasz talatlan vagy tudatlan személyek (vagy gyerme-
kek) ált ali has ználatra készült , k ivéve ak kor , ha a biztonságukér t felelős
személy felügyelete mellett vagy a készülék használatára vonatko zó elő-
zet es ut as ítá sa it köv et ve h as zná ljá k . Vi gy áz ni ke ll a g yer me kek re , ho gy n e
játsszanak a k és zülékkel.
• A ve ze ték sé rül és én ek elk erü lé se érd eké be n n e c sav ar ja a kés zü lé k kö ré é s
üg yelj en a rr a, h og y ne c sa var ja va gy h ajt s a me g, a miko r el tes zi .
• Ez a k és zül ék meg fe le l a 0 4/108/E K ( e le k tro má gn ese s kompa tib ili tá s) é s
a 04/1 08/EK (elektromos ház tartási készülékek biztonsága) irán yelvekben
javasolt szabványoknak.
AZ ELEK TROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÉLETT ART AMUK
VÉGÉN
Mi n da n ny iu n k é s a k ör ny e ze t vé d el m é be n k ifej t et t közö s a k t í v
részvétel érdek éb en:
• Ne d obj a k i ez eke t a ter mé ke ket a h áz t ar t ási h ull ad éko kk al
együt t.
• Vegy e igé nyb e az o rs z ágá ba n ren de lke zés ér e
áll ó vis sz avé te li és b eg yű jtő r en dsz er eke t.
Egye s any ag ok íg y új ra fe ld ol go zha tók v ag y has zn osí tha tók l eh et ne k .
TÖL THE TO AKKUMULÁ T OROK ÉS ELEMEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA
Mielőtt a készüléket hulladékba dobná, távolítsa el belőle az elemeket és
ak kum ulá tor ok at é s adj a le ő ket e gy e rr e a cél ra s zol gá ló h el yen .
Ell enő ri z ze e lőt t e, ho g y az e le me k és a k kum ulá tor ok t elj es en l e le gy en ek
merülve.
Az akkumulátorok és elem ek eltávolításával kapcso latos bármilyen tájékoz-
tat ás ér t f ord ulj on a B aB yl iss- h ez .
Dziękujemy za zakup depilat ora Beautyliss rmy BaByliss! Szczegółowe inf or-
macje na temat właściwości produktu, porady dotyczące użytkowania oraz
wskazówki na temat udanej depilacji (peeling, depilacja różn ych części ciała i
golenie) znajdują się na naszej stronie internetow ej: w ww.babyliss.c om.
Przed użyciem urządzenia, dokładnie pr zecz ytać poniższe przepisy bezpie-
czeńst wa!
CHARAKTE RYSTYKA PRODUKTU
1. Wyłączn y, opatentowany system z 2 głowicami depilującymi poruszającymi
się w przeciwnych kierunkach - podwójne
2. 72 pęsety - optymalna wydajność na relatywnie k rótkich włoskach
3. Cząsteczki srebra mające działanie ant ybakteryjne na pęsetach - maksymalna
higiena
4. Przyrząd do masażu umieszcz ony pomiędzy 2 głowicami - obniża wrażli-
wość
5. 2 prędkości - prędkość I do stref wrażliwych, pr ędkość II do nóg
6. Przyrząd do stref wrażliwych - redukuje ilość dysków depilując ych przy depi-
lacji skóry pod pachami oraz bikini
7. Zdejmowana głowica depilująca - łatwe utrzymanie - Πλένεται κάτω από
τρεχ ούμε νο νερό.
8. Kontrolka ładowania (LED)
9. Zasilanie z baterii lub sieciowe
10. W oreczek, szczotka do czyszczenia, pokrowiec, Zasilacz
W AŻNA INFORMACJA DOTY CZĄCA AKUMULA TORÓ W NI-MH WYK ORZY-
STYWAN YCH W URZĄDZENIU
Aby osiągnąć i zapewnić jak najdłuższy czas prac y na akumulatorach, przed
pierwszym użyciem należy łado wać przez 16 godzin i przeprowadzać ten
zabieg co około 3 miesiące. Maksymalny czas pracy na akumulatorach zo -
stanie osiągnięty po 3 pełnych cyklach ładowania - rozładow ania.
ŁADOW ANIE URZĄDZENIA BEAUTYLISS
1. W łoż yć wtyczkę do urządzenia i podłączyć zasilacz do prądu. Przed pierw-
szym włączeniem urządzenia Beautyliss, należ y ją ładować pr zez 16 godzin.
Upewnić się czy przełącznik depilatora znajduje się w położeniu OFF .
2. Sprawdzić czy kontrolka ładowania jest zapalona.
3. Całkowite naładowanie urządzenia B eautyliss poz wala na jej użytkowanie
maksymalnie przez 30 minut.
4. Następne doładowania również po winny tr wać 16 godzin.
KORZY ST ANIE Z PR ĄDU
Podłączyć urządzenie B eautyliss do gniazdka, poczekać 1 minutę , a następnie
ustawić wyłącznik w położeniu ON.
W AŻNE! Uż ywać wyłącznie ładowarki dołączonej do depilatora.
KONSERW ACJ
• Tarcz e powinny być czyszczone małą szczoteczką po każdej depilacji.
• Zalecamy systematyczną dezynfekcję głowic urządzenia i akcesoriów przy
użyciu alkoholu. Urządzenie nie powinno być nigdy zanurzane w wodzie.
• W celu utrz ymania higieny, głowicę depilacyjną można z dejmować i zmywać
pod bieżącą wodą.
• Jeżeli konieczne jest wy cz yszczenie obudowy ur ządzenia, należy użyć w tym
celu szmatki nasączonej delikatnym środkiem czyszczącym.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
• UWAGA: t or ebk i z po lie t y len u z p ro duk t em lu b j eg o op ako wa-
nie mogą być niebezpieczne. T orebki na leż y przechowy wać w
mie jsc u ni ed ost ęp nym d la dz ie ci .
Nie wyko r z ys t y wa ć i ch d o ko ł ysek , ł óże c ze k d zi eci ęc y ch,
wózk ów lub ko jców dla dziec i. Cien ka foli a m oże pr z yk le ić się
do nosa lub u st i un iem oż liw ić oddy cha nie . Tore bk a nie j es t
zab awk ą.
• UWAGA: n ie uż y wać n ad lu b w po bli żu um y wal ek , w ani en , ka-
bin pr ysz ni cow yc h l ub i nnyc h z bi or nikó w z wodą. Dbać , a by
ur zą dz en ie by ło su ch e.
• Je żel i urz ąd ze nie uż y w an e jest w łazi enc e, nale ż y pami ęt ać o
w yj ęci u w t yc z ki z prąd u, g dy nie jes t j uż p ot r zeb ne . Bl isko ść
wody może być bardzo niebezpieczna, nawet w tedy gdy urzą-
dze ni e j es t w ył ąc zo ne. A by za pe wni ć dod atk owe z abe zp ie -
czenie instalacji, układ elek tryc zny zasilający łazienkę należ y
za be zp ie c z yć w y łąc z nik i em r óżn icop rą dow ym ( DD R) o z na -
mionowym prądzie różnicowym nieprzekracz ającym 30 mA.
Popr osi ć o po ra dę e le k tr y ka .
• Nie z a nur z ać u rz ą dze ni a w wod zi e ani ż a dny m inny m p ł y nie .
• Uż y w ać w y łąc z ni e za sil ac z a do łą c zon e go d o ur zą dz eni a.
• Jeżeli zasilacz lub kabel zasilając y jest uszkodzony, w ymianę należ y zlecić
producento wi, ser wisowi p osprzedażnemu lub specjaliście, aby uniknąć
niebezpieczeńst wa.
• Nie u ż y w ać ur z ąd ze nia , k tór y uleg ł usz ko dze ni u lub u pa dł n a zie mi ę.
• Nie p oz ost aw iać w łą c zon e go ur z ąd ze nia b ez n ad zo ru.
• Je żel i w ys tą pią p ro bl emy w tr akci e kor z y st ani a z ur zą dz eni a, na le ż y je na-
tychmiast wy łącz yć.
• Uż y w ać w y łąc z ni e akce sor ió w za le ca nych p rz ez B aB yl iss .
• Po uż yc iu i pr z ed c z y szc z en iem w yłąc z yć ur z ąd ze nie z p rą du .
• Nie p oz os taw iać u r zą dz eni a po d łąc z on eg o do p rąd u na d łu żej n iż 24 go dz iny.
• Ur zą dz en ie nie moż e być uży w an e prz ez oso by (w tym rów nie ż dzi eci ) z
ogr an ic ze nie m zyc zny m, czu cio w ym lub u mys łow y m , ni e posiad ają ce do-
św iad c zen ia lub wie dz y, chyba że zos ta ł y, na p oc z ąt ku , prz y uc zo ne i poin -
st r u o wa n e w z a k r es i e o b s ł ug i ur ząd z e n ia p r z e z o so b y o d p o w ie d z i a ln e z a i c h
be zpi e cz eńs t wo. Zw ró cić u wa gę na d zi ec i, aby n ie b awi ł y si ę ur z ąd ze nie m.
• Aby n ie us zko dz ić p rz ewo du , nie n al eż y go n awi jać w okó ł ur z ąd ze nia , a cho-
waj ąc go u wa ża ć by ni e by ł sk rę cony l ub zg ięt y.
• Ur zą dz en ie spe ł ni a n or my z a le can e w d yr ek t y w ie 0 4/108/ WE (Zg o dno ść
elektromagnetyczna) oraz w dyrekt ywie 06/95/WE (Bezpieczeństwo urzą-
dzeń niskonapięciow ych).
ZUŻYTE URZĄDZENIA ELEKTRY CZNE I ELEK TRONICZNE
Ze wzg lę du na wspó lne dob ro ora z dla ak t y wny ch sta rań na
rz ec z o chr ony ś ro dow isk a:
• Nie w yrzu ca ć ur z ądz eń z e z w yk ł y mi śm ie ci ami .
• Stos owa ć sy ste my od z ys ki wan ia i zb ió rk i
odp ad ów d os tęp ne w k ra ju.
Nie k tó re ma ter ia ł y mo gą by ć od z ysk an e lu b usz la che tn io ne.
RECYKLING AKUMULA TORÓ W I BA TERII
Pr ze d w y r zu cen ie m u rz ą dze ni a, należ y wy jąć bater ie oraz akum ula tor y i od -
dać j e do p unk t u zb ie raj ące go te g o t yp u od pa dy.
Spr awd zić c z y b ate ri e i aku mu lato r y s ą ca łko wic ie ro zł ado wan e.
Szc ze g ół owe info rm acj e na tem at wyj mow an ia akumu lato ró w i bate rii do -
stę pn e są w rmi e Ba By li ss.
Zakoupili jste epilátor Beautyliss od BaByliss a my vám za to děkujeme!
Více informací o výhodách výrobku a rady pro úspěšnou epilaci (peeling,
epilace různých částí těla a holení) naleznete na našich webových str án-
kách: ww w.bab yliss.com.
Pře d po uži tí m pří st roj e si pe čl ivě p ře čt ěte b ez pe čn os tní p ok yny!
VLASTNOSTI VÝRO BKU
1. Exkluzivní paten tovaný sy stém s 2 depilačními hlavami s obrácenou
rotací - dvojí účinnost
2. 72 pinzet - optimální účinnost na rela tivně krátkých chloupcích (0,5
cm)
3. Části stříbra s antibakteriálním účinkem pro pinzety - maximální hygi-
ena
4. Masážní příslušenství mezi 2 hlavami - redukuje citlivost
5. 2 rychlosti - r ychlost I pro citlivé oblasti, rychlost II na nohy
6. Příslušenství pro citlivé oblasti - redukuje počet depilačních disků pro
podpaždí, pro oblast třísel
7. Odnímatelná depilační hlava - snadná údržba - F olyó vízben mosható
8. Světelná kontrolka napájení (LED)
9. Dobíjecí nebo do sítě
10. Ochranný kryt, čisticí k artáček, pouzdro, Adaptér
NI-MH T OHOT O PŘÍSTROJE
Pro dosaž ení a zachování c o nejvyšší autonomie ba terií nechte pří-
stroj před pr vním použitím nabíjet po dobu 16 hodin a potom při-
bližně jednou za 3 měsíc e. Plná autonomie přístroje bude dosažena
teprve po 3 kompletních cyklech nabíjení.
DOBÍJENÍ BEAUTY LISS
1. Do přístroje zapojte zástrčku a přístroj zapojte. Před prvním použitím
přístroje Beautyliss jej nechte nabíjet po dobu 16 hodin. Ujistěte se, že
spínač epilátoru je v pozici OFF (Vypnuto).
2. Ověřte si, že světelná kontrolka napájení je rozsvícená.
3. Po kompletním dobití je možné použít přístroj Beautyliss po dobu mi-
nimálně 30 minut.
4. Délka tr vání následných dobití je také 16 hodin.
POUŽITÍ V SÍTI
Zapojte přístroj Beautyliss do sítě, počkejte 1 minutu a zapněte jej do po-
zice ON (zapnuto).
DŮLEŽITÉ! Použijte výhradně adaptér dodáv aný s epilátorem.
ÚDRŽBA
• Po každé epilaci očistěte kotoučky kartáčkem.
• Doporučujeme provádět pravidelnou dezinfekci hlav přístroje a
příslušenství lihem. Přístroj nikdy nedávejte do v ody.
• Dokonalá hygiena je zajištěna tím, že epilační hlava je odnímatelná a je
možno ji pod tekoucí vodou snadno opláchnout.
• Pokud je nutno očistit kr yt přístroje, použijte hadřík navlhčený jemným
čistícím prostředkem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYN Y
• UPOZOR NĚN Í: S áčk y z polye t yl én u, ve k t er ýc h je p řís tro j
uložen, stejně tak jako jeho obal, mohou být nebezp ečné.
Sáč k y uc hov ávej te mim o do sa h mim ine k a dě tí.
Ne po uží vej te je v kolé bk ác h, děts k ých pos t ýl ká ch , kočár-
cích n eb o dě ts k ých o hr ád ká ch. J em ná f óli e se m ůže n al e-
pit n a nos a n a ús ta a z ab rá nit d ých ání . Sá ček n en í hra čk a.
• UPOZOR NĚN Í: Ne po už íve jte na d neb o v blíz kos ti umy v a-
del , van, sprch nebo jiných nádo b o bs ahu jíc ích vodu . P ří -
str oj ud r žuj te su chý.
• V případě, že použí váte př ístroj v koupel ně, nezapome ňte
ho po k až dém p ou žit í v yp oji t ze sítě . Blíz kos t zdr oje vo dy
toti ž m ůže být neb ez pe čná a to i te hd y, je - li přís tro j v y pn ut ý. Pr o z a jiš -
tění doplňující ochrany elek trického obvodu v koupelně se dop oručuje
instalace zařízení na zb y tkový diferenční proud (DDR) stanoveného
provozn í ho difer enční ho pr oudu nepřesahují cí ho 3 0 mA. P oraď te se s
instalatére m.
• Přís tr oj ne po no řuj te do v od y ani d o ž ádn é ji né k ap ali ny.
• P oužívejte výhradně adaptátor , k terý je dodáván s přístrojem pro jeho
používání n ebo nabíjen í.
• P okud jsou adaptá tor nebo přívodní š ňůra poškoz en é, je nutno nechat
je v ym ěni t u v ýrobc e, v jeho ser v isn ím stř edi sk u nebo oso ba mi s pří-
sluš no u k va li ka cí, a by se z a br áni lo v zn iku n eb ez pe čí .
• Přís tr oj nepo uží vej te, poku d s pa dl nebo poku d vyk az uje zjev né stopy
poškoz ení.
• Ne ne cháve jte p ří str oj b ez d ozo ru, j e - li z ap oje ný do s ítě n eb o za pn ut ý.
• V pří pa dě p rob lé mů b ěh em p ou žív án í pří st roj o ka mž itě o dp ojt e ze
sítě.
• Použ íve jte p ou ze p řís luš ens t v í dop or uče né rm ou B aB yli ss .
• Po ka žd ém p ouž it í a pře d čiš tě ním p řís tr oj od po jte z e sít ě.
• Ne ne cháve jte p ří str oj z ap oj ený v sí ti p o dob u ví ce ne ž 24 ho din .
• T e nto p řís tr oj ne má bý t p ouž ív án os ob ami (vče tn ě dět í ), k ter é maj í
snížené fyzické, smy slové nebo duševní schopnosti ani osobami bez
zkušeností nebo znalostí, s výjimkou situace , k dy jsou pod dohledem
oso by zod po věd né za je jic h bez pe čn os t neb o pok ud by ly tou to oso -
bo u p ře db ěž ně pouče ny o po už ívá ní přís tro je. Děti je třeb a hlídat a
za jis ti t, ab y si s př ís troj em n eh rál y.
• Šňůru ne omo táv ejte kol em přís tr oje, db ejte na to, aby p ře d uložen ím
neb yl a zk rou cen á a př el ože ná, a by se n ep oš kod ila .
• T e nto p řís tro j spl ňuj e pož ad avk y n ore m st ano venýc h smě rni cem i
04/1 0 8/ES ( el ektro magnetická slučitelnost) a 06/95/ES (bezpečnost
domácích elektrosp otřebičů).
LIKVIDA CE ELEK TRICKÝ CH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
V z á j m u n á s v š e c h a ve s na z e ak ti v n ě s e p odí let n a s p o l e č n é
ochraně životního prostředí:
• Ne od st raň ujt e pří st roj e do ko mun áln íh o od pa du .
• Vy už ívej te sy sté my lik vi da ce a sběru , kt eré
jso u ve va ší ze mi k di sp ozi ci.
Něk t er á za říz en í mo hou b ý t re c yk lo ván a ne bo z nov u zh od no cen a.
RECYKLACE NABÍJECÍCH BA TERIÍ A ČLÁNKŮ
Pře d o ds tra ně ním př íst roj e d o s bě ru v yjmět e čl ánk y a bate ri e a od nes te
je na m íst o k tom uto ú čel u urče né .
Pře d tím z kont ro luj te, zd a js ou čl ánk y a bateri e úp lně v ybité.
V př í p ad ě p o tř e by i n fo r ma c e(í ) o zp ůs o bu v y j mu tí b at er i í a č lá n ků s e la s-
kavě o br ať te na rmu B aB yl iss .
Б л а го д ар им в ас з а п о к у п к у э п ил ят о ра B ea ut y l i s s ф и р мы Ba B y l i s s! Б о ле е п о др об ну ю
инф ор мац ию о п ре иму ще с тв ах д ан ног о апп ара та , а так же сов ет ы по ус пеш но й
эпи ля ции ( гл уб ок ая о чис т ка к ожи , эп ил яц ия р аз лич ных у ча с тко в те ла и б рит ье)
вы на йде те н а наш ем с айт е w w w.b aby lis s. com .
ВОСПОЛЬЗОВА Т ЬСЯ АППАР АТОМ, С ЛЕД УЕТ ВНИМА Т ЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПР АВИЛА
БЕ ЗО ПАСН О С Т И!
ХАРАКТЕРИС ТИКИ АППАРА Т А
1. Эксклюзивная запатентованная система с 2-мя головками д ля эпиляции
противоположного вращ ени я – двойная эффективность
2. 72 щипчиков – оптимальная эффективность на относительно коротких волосках
(0,5 см)
3. Нанесенные на опору щипчиков частички серебра с антисептическим эффектом
– максимальная гигиена
4. Аксессуар для мас с ажа, расположенный между двумя головками – уменьшает
чувствительность
5. 2 скорости - скорость I для чувствительных участков, скорость II для ног
6. Аксессуар для чувствит ельных участков – меньшее количество эпиляционных
дисков для подмышек и бикини
7. Съемная г оловк а для эпиляции – прос той уход - Nadaje się do m ycia w wodzie
8. Световой датчик зарядки (LED )
9. Работ ает от сети и от батарейки
10. Защитный колпачок, щет очка для очис тки, футляр, Переходник
ВА ЖН А Я ИНФ ОРМ АЦ ИЯ , КАС АЮ Щ А ЯС Я БАТ А РЕЕ К NI - MH Д АН НО ГО
АППАРА Т А
Чтобы достичь и предохранить как можно большую автономию батареек,
перед первым применением аппарата оставьте его на зарядке в течение
1 6 часов и повторяйте эту операцию приблизительно ка ждые 3 ме сяца.
Полная автономия аппарата б удет достигнута только после 3 циклов полной
зарядки .
ЗАРЯДКА BE AUTYLISS
1. Вст авьте шт ыр ь в апп ара т и под к лю чит е бл ок пи та ния к с ети . Пе ре д те м, к ак в
пе рвы й ра з в оспо ль зова ться ап пар ато м Be auty lis s, остав ь те его на зар ядк е в
теч ени е 16 ч асов . Убе ди те сь в то м, что п ер ек л юча те ль эп ил ят ор а на ходи тс я в
пол оже нии O FF (вык л.).
2. Пр ов ер ьте, гори т ли св ет ов ой д атч ик з аря дк и.
3. Полнос тью заря женным ап паратом B eauty liss мож но пользо ватьс я в течение
как м ини му м 30 м ину т .
4. Пр одо лж ит ел ьно с ть п ос л ед ую щи х зар яд ок т ак же д ол жна со с та вл ят ь 16 часов .
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОТ СЕТИ
В к л ю чи т е а пп ар ат B e a ut y l is s в с е т ь , п од ож д и те 1 м ин у т у и у с т ан о в и т е п ер е к л ю ч ат е л ь
в пол оже ни е ON (вк л .).
ОБР А ТИ ТЕ ВНИМАНИЕ! С ледует пользоваться только тем блоком питания от сети,
кото ры й вход ит в ко мп ле к т по с тав ки э пи ля тор а.
У ХОД
• После каж дой эпиляции пройдитесь щето чкой меж ду дисками.
• Мы рекомендуем вам регулярно дезинфицировать спирт ом головку аппарата и
насадки. Не погружайте в воду аппарат и съемные головки.
• Для соблюдения максимальной гигиены головка для эпиляции - съемна я, легко
ополаскивается под прот очной водой.
• При необходимости почистить корпус аппарат а по льзуйтесь тряпочкой,
смоченной мягким моющим средством.
ПР АВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
• БУДЬ Т Е О С ТОРОЖ НЫ: п оли эт ил ено вы е пак ет ы, в ко тор ые уложен
сам ап пар ат ил и е го упа ков ка , м ог у т пр е дс та вл ят ь о пас но с ть. Па -
кет ы дол жн ы на ход ить с я вн е до ст упа мл ад енц ев и де те й.
Не исполь зуйте пакеты в колыбелях, детс ких кр оватях, колясках
или манеж а х д ля детей . Тонка я п лен ка может п ри к ле ит ьс я к носу и ко рту и вос-
пре пя тс тв ов ат ь дых ани ю. Пак ет – не и гру шк а.
• БУДЬ Т Е ОС ТОР ОЖНЫ: не пол ьзу йте сь апп ара том на д или по близо-
ст и с у мыв а льн ико м, в ан ной , д уш ем и ли л юб ой д руг ой е мко с ть ю,
соде ржа щей ж и дко с ть. Со дер жи те ап пар ат в с у хо м сос то яни и.
• Ес ли вы пр им ен яе те аппар ат в ванн ой комн ате, его обяза те льн о
сл ед уе т от к люч ит ь от се ти пос ле то го, к ак в ы за конч ил и по льз о -
ват ьс я им . Дело в том, что бли зо с ть ис точ ник а воды може т пре д-
ст ав л ят ь опа сно с ть д а же в то м с лу ча е, ко гда ап пар ат в ык л юче н, н о
не отк лю чен от сети. Д ля обе сп ече ния доп олн ит ел ьно й защит ы в
электрической сети ванной комнаты рекоменд уется установить
устройство остаточного дифференциального т ок а, или автомати-
ческий предохранитель, диффер енциальный ток функци онирова-
ния которого не пре вышает 30 mA . Обрати тесь за конс ультацией к
профессионально му электрик у.
• Не по гру ж ай те ап пар ат в в оду и ли и ну ю жи дко с ть .
• При применении или зарядке аппарата пользуйтесь только тем блоком пи тания,
кото ры й вход ит в ко мп ле к т по с тав ки .
• Ес ли пере ход ник или элек т рич еск ий шну р п ов ре ж де ны , в о избе жан ие опасн о-
сти их долж ен замен ить изг ото вит ель, ег о га ран тий ная служба или лиц а, и мею-
щие со от ве тс тв ую щу ю кв ал иф ик аци ю.
• Не по льз уй те сь апп ар ато м, е с ли о н па да л ил и им ее т яв ные с л ед ы по вре ж д ени й.
• Не о ст ав л яйт е бе з при см от ра в к люч ен ный и ли п одсо ед ин енн ый к се ти ап пар ат.
• Не ме д ле нно отк л ючи те аппар ат от се ти , есл и возник ают про бле м ы в п ро це ссе
его при менения.
• Пользуйтесь иск лючительно теми аксессуарами, которые рекомендованы
BaByliss.
• По с ле к аж дого при м ене ни я и п ере д т ем , к ак п очи ст ит ь ап пар ат, отк лючайт е ег о
от сет и.
• Не о ст ав л яйт е апп ара т вк л юче нны м в се ть до льш е 24 часов .
• Данный аппарат не предусмотрен дл я пользования лицами ( вк лючая детей), фи-
зические, с енсорные или и нте ллект уальные возможности которых ограничены,
а т ак же л иц а м и, н е и м е ю щи м и до ст ат о ч н о г о о п ыт а и з н а н и й , з а и с к лю ч е н ие м т е х
сит у ац ий, когда за ни ми обес печ ен о н абл юде ни е со сто рон ы л иц а, отве тс тв ен -
ного за их безопасность, либ о когда они были предварительно пр оинструк ти-
ров ан ы по вопр ос ам по льз ов ани я аппа рат ом . Нео бход им о про с ле дит ь за тем ,
что бы д ет и не иг ра ли с ап пар ато м .
• Что бы н е по вр ед ит ь шн ур, н е с ле ду ет н акр учи ва ть е го во кр уг а ппар ат а; пр ос л е-
дит е за т ем , чт об ы шну р хр ани лс я в п ол оже нии б ез п ере кр учи ва ни я и за ло мо в.
• Дан ный а ппа рат со от ве тс тв ует но рм ам , из ло жен ны м в дир ек т ива х 04 /108/EC
(электромагнитная совме стимос ть) и 06/95/EC ( безопасност ь элек тробытовых
приборов ).
УТИЛИЗАЦИЯ ЗАРЯЖАЕМЫХ АКК УМУЛЯТ ОРОВ И БА Т АРЕЕК
Перед т ем, как выбросить аппарат в о т ходы, с ледует извлечь батарейки и аккуму л я-
торы и сдать их в специально предусмотренные пункты сбора.
Убедитесь предварительно в том, что батарейки и аккумуляторы полностью раз-
ряжены.
За получением информации о том, к ак извлечь батарейки или аккумулятор из аппа-
рата, обратит есь в фирму BaByliss.
TÜRK ÇE
BaByliss’ in Beaut yliss epilatörünü satın aldınız ve size teşek kür ediyo-
ruz! Ürünün a vantajları hakkında daha fazla bilgi edinmek v e başarılı
bir epilasyon tavsiyeleri için (silme, vücudun çeşitli yerlerinin epilasyo -
nu ve tıraş), internet sitemizi ziyar et edin: w ww.babyliss.c om.
Ciha zı k ull anm ad an ön ce gü ven lik t ali mat lar ını d ik kat lic e oku y unu z!
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. Devr ik dö nüş lü 2 ep ila sy on k af alı p ate ntli ö zel s ist em - çi f t et ki lil ik
2. 72 p ens - n isp et en k ıs a (0, 5cm) tü yl er iç in mü kem mel e tk il ilik
3. P ensler in desteği üzerinde antibakter yel etkili gümüş t anecik ler -
en y ük se k hij ye n
4. 2 k afa a ra sın da ma saj a k se suar ı - has sa siy eti a z alt ır
5. 2 hız - h ass as b öl gel er i çin h ız I, b ac ak la r içi n hız I I
6. Ha ss as böl ge ak se sua rı - koltuk alt lar ı, bik ini içi n epila sy on disk le -
rin in sa yıs ını a za ltı r
7 . Çık arı lab ili r epi las yo n ka fas ı - kol ay ba kı m - L ze mý t ve vo dě
8. Ş arj ı şık lı gö st erg esi (L ED)
9. Şarj e di leb ili r vey a şe be ke
10. Korum a ka pa ğı, te mi zle me f ırç ası , ça nta , Ada ptö r
BU CİHAZIN NI-MH PİLLERİ İLE İLGİLİ ÖNEMLİ BİL Gİ
Pillerin mümkün olduğu k adar uzun süre dayanabilmesini sağla-
mak için ve bunu kor umak için ilk kullanımdan önce ve her 3 ayda
bir pilleri 16 boyunca şarj edin. Ürünün tam özerkliğine, ancak 3
tam şarj devresinden sonra erişilebilir .
BEAUTY LISS’i ŞARJ ETMEK
1. Fişi cihaza sokun ve adapt örü şebekeye bağlayın. Beautyliss ’i ilk kez
kullanmadan önce, 16 saat süreyle şarj edin. Epilatör anahtarının
OFF pozisyonda bulunduğundan emin olun.
2. Şarj ışıklı göstergesinin yandığını kontrol edin.
3. Tam bir şarj Beautylis’ in en az 30 dakik a kullanılmasını sağlar .
4. Müteakip şarjların süresi de 16 saattir .
ŞEBEKE ÜZERİNDE KULLANIM
Beautyliss’ i şebekey e bağla yın, 1 dakika bekleyin v e ON po zisyonuna
getirin.
ÖNEMLİ! Sadece epilatörle verilen adaptörü kullanın.
BAKIM
• Her e pi las yon da n son ra k üçü k fı rçay ı dis k ler a ras ınd a ge çir in .
• C iha zın kafalarını ve akse suarları düzenli olarak alkol ile dezenfek te
etm en izi t avsi ye e de riz . Ci ha zı hi ç bi r za man s uy a dal dır may ını z.
• Mak s imum hijyen i çin , ep ila sy on b aşlı ğı çı ka rıl abi lir ve kol ay bi r şe-
ki lde a ka n su al tın da du rul ana bil ir.
• Cih a zın dış yüzeyin in temizle nmesi ge rekirs e, yumuş ak bir deterja-
na ba tır ılmı ş bir b e z kul lan ını z.
GÜVENLİK TALİMA TLARI
• DİKKAT : Ürünün içerisinde bulunduğu polietile n poşet-
ler ve ür ünü n am bal ajı t ehl ike li o lab ili rle r. Po şe tle ri ç o -
cukların ve bebeklerin eri şemeyeceği yerlerde muhafa-
za e di niz .
Beş ik ler, çocuk y atakları, çocuk arabaları v eya bebek o y un par kları
i çe ri s i n d e k u l l a n m a y ı n ı z . İn c e f il m b u rn a v e y a a ğ z a y a p ı ş a b i l i r v e n e -
fes a lmay ı en ge lle yeb ili r. Bir po şet b ir oy un ca k de ğil dir.
• DİK K AT : Küvetl eri n, lavab ol arı n, duşla rın veya su dolu
haz ne le rin ü ze rin de ve ya y ak ını nda k ull anm ayı n.
Ciha zı k ur u yer de mu haf az a e din .
• Cihaz ba nyoda kullanıldığında, k ullanım sonrasında
fişini elek trik prizinden çekin, çünkü suyun yakınında
olması cihaz kapalı iken bile bir tehlike oluşturab ilir.
T e sis at üzer ind e ilave b ir korum a içi n, banyoya gide n
ele k tr ik dev resi ne 30 mA aşmayan bir çal ışm a difer an -
siyel akım koruma tertibatı (DDR) tak ılması önerilmek-
tedir. Tesisatçınıza danışın.
• Ciha zı s uy a vey a baş ka h er han gi bi r sıv ıy a ba tır may ın.
• Ciha zı k ull anm ak ve ya ş arj etm ek i çin s ad ec e be rab er in de ve ri len
adaptörü kullanın.
• Adap tör veya besl em e kordon u zarar gör müş le rs e, herha ngi bir teh-
likenin önlenmesi için, üretici, satış sonrası se rv isi veya yetkili kişiler
tarafından değiştirilmeleri gerekir .
• Eğer cihaz d üşm üş i se ve ya üzerin de belir gin hasarl ar b ulu nu yor sa
cihazı kullanmayın.
• Ciha zı n f işi ele k tr ik p riz in e ta kı lı ik en ve ya a çık ke n göz eti msi z bı rak-
mayınız.
• K ullanım esnasında so run o lması h alinde cihazın fişin i de rhal priz-
den ç ek ini z.
• BaByliss tarafından önerilenin haricinde başka aksesuar k ullanma-
yınız.
• Her k ulla nım da n sonr a ve ciha zı te miz le me de n önce ci ha zın f işi ni
elektrik prizinden çekin.
• Ciha zı 24 s aat te n fa zl a şeb ek e ele k tr iği ne b ağl ı bır ak may ın .
• Bu c iha z , f i zik sel, d uy ums al veya zihins el kapas ite le ri zayı f o lan , ya
d a b i lg i v e d e n e y im d e n y o k su n k iş i l e r t a r a f ı n da n ( ço cu k l a r d a d a h i l ) ,
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında ve ci-
hazın kullanımı hakkında önceden bilgilendirilmiş kişiler tarafından
kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Cihazla oynamadık larından emin
olm ak iç in, ço cu kl arı n göz eti m alt ınd a tu tul ması t avs iye e dil ir.
• Kab lo nun ha sa r g ör mes ini ön le mek i çin cih az ın etr af ına s arm ayın ız
ve ka bl oyu b ük me de n vey a k atla ma dan k al dır may a öze n gös te ri -
niz.
• Bu ci ha z, 0 4/108/EC (ele k tro ma nyet ik u yu m) ve 0 6/95/ EC (el ek t rik li
ev al etleri güvenliği) yönetme likleri ta rafından belir tilen ge reklilik-
ler e uyg un dur.
ŞARJ EDİLEBİLİR BA T ARY A VE PİLLERİN GERİ DÖNÜŞÜMÜ
Ciha zı a tma da n önc e, pi lle ri ve b at ar y ala rı ç ıka rın ve bu a mac a yö ne -
lik b ir al ana b ıra kı n.
Pi ll e r in ve ba t a r y a la r ın ş ar j ın ı n t a ma m e n b o ş o lm a sı n ı ö n ce d e n k on t-
rol e di n.
Pill er in ve b at ar y ala rın çı ka rıl ması il e ilg ili he r t ür lü bil gi vey a b il gil er
için B aB yl iss i le ir t ib at ku run uz .
SVENSK A
T ack för att du köpte en Beautyliss-epilator från BaByliss! Du kan hitta mer
information om för delarna med produkten och tips för en ly ck ad epilering
(skrubbning, hårbor ttagning för olika k roppsdelar och rakning) på vår webb-
sida: www.babyliss.com.
Lä s no ggr ant d es sa s äke rh et sf ör esk ri f te r inn an du a nvä nd er ap pa rat en!
PRODU KT EGE NSK APE R
1. Exklusivt pat enterat syst em med två epileringshuvud som rot erar åt olika
håll - dubbelt så eektivt
2. 72 pincetter - optimal eektivitet på korta hår (0,5 cm)
3. Pincettfästen med silverpartiklar för antibakteriell eekt - maximal hy gien
4. Massagetillbehör mellan epileringshuvudena - minskar k änsligheten
5. 2 hastigheter - långsam för känsliga områden och snabb för benen
6. Tillbehör för känsliga områden - minskar antalet epileringsdiskar för
användning i armhålorna och på bikinilinjen
7. Löstagbart epileringshuvud - lätt att rengöra - Vattentvättbar
8. LED-laddningsindikator
9. Uppladdningsbar eller nätdriven
10. Skyddsöverdrag , rengöringsborste, påse, Adapter
VIKTIG INFORMA TION BETRÄFF ANDE DENNA APPARA TS NI-MH BA TTE-
RIER
För att uppnå och b evara batteriernas största möjliga kapacitet skall de
laddas under 16 timmar före första användningen och därefter ungefär
var 3e månad. Fullständig kapacitet fås endast efter 3 kompletta ladd-
ningar .
LADDA BEA UT YLISS
1. Sätt sladden i epilatorn och anslut adaptern till vägguttaget. Ladda din
Beautyliss i 16 timmar innan du an vänder den f ör f örsta gången. Se noga
till att epilatorns på/av-knapp är inställd på OFF .
2. Kontrollera att laddningslampan lyser .
3. En fulladdad Beautyliss kan användas i minst 30 minuter .
4. Apparaten bör även i f or tsättningen laddas i 16 timmar .
ANV ÄNDA NÄ TSTRÖM
Anslut din Beautyliss till nätkontakt en, vänta en minut och sätt på/a v-k nap-
pen på ON.
VIKTIGT! Använd endast den medföljande adaptern till epilatorn.
UNDERHÅLL
• Borsta med den lilla borsten mellan skivorna varje gång apparaten använts .
• V i rekommenderar att du regelbundet desincerar huvudena och tillbe-
hören med alkohol. Sänk aldrig ned apparaten i vatt en.
• För maximal hygien kan epileringshuvudet tas ut ur apparaten och med lät-
thet sköljas i rinnande vatten.
• Om apparatkroppen måste rengöras, använd en trasa fuktad med milt r en-
göringsmedel.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• OBS ERV ER A: Produ k ten s p o lye t yl en pås ar elle r förpa ck ni ng en
kan vara f arliga. Dessa p åsar bör hål las utom räckhåll fö r barn
och s pä db arn .
De f år i nte anv än das i v ag go r, barn sä nga r,
barn v agnar eller b arnhagar. Den tunna lmen kan täppa till näsan eller
mun nen o ch f ör hin dr a and ni nge n. E n pås e är i nge n le k sa k .
• OBS ERV ER A: Får inte anv änd as o van fö r el le r i n ärh et en av
tvät tställ, badkar, duschar eller andra kärl innehållande vat-
ten . App ar ate n sk all h åll as p å tor r pl ats .
• Om appa rate n använd s i ett badr um skall stic kp ro pp en dras
ur vägg ut ta ge t eft er använ dni ng en . Det är f ak ti sk t så att en
vattenkälla kan vara farlig även om apparaten är avstängd.
För ytterligare säkerhet bör den elektriska installationen i
badrummet vara försedd med en jordfelsbry tare för p erson-
säk erh et s om sk all v ara m ärk t m ed ma x . 3 0 m A . R åd fr åga d in
elinsta llatör.
• App ar ate n får i nte d op pa s i vat te n el le r ann an vä ts ka .
• Anvä nd e nd ast den ada pte r so m me df öl je r vi d anvä nd nin g el le r lad dn ing
av app ar ate n.
• Om adapte rn e ll er s la dd en s ka dat s s ka ll d e, f ör a t t un dv ik a ev ent ue ll f ar a,
by ta s ut av ti llve rk ar en, hans ku nd tjän st eller p er s one r m ed likna nde kva -
likation.
• App ar ate n får inte använd as om den falli t i g ol vet ell er vis ar tecke n på
skada.
• Lä mna inte ap par ate n utan til lsy n om den är koppl ad till eln äte t elle r i
funktio n.
• D ra stickproppen ome delbart ur vägguttaget om problem uppstår under
användningen.
• Ing a an dra t ill be hö r än de s om r eko mm en der as av B aB yl iss f år anv än das .
• Dr a s ti ck pro pp en ur v ägg ut t ag et eft er varje använ dni ng och i nna n d en
rengörs.
• App ar ate n få r inte v ar a kop pl ad ti ll nä tet l äng re ä n 24 timm ar.
• De nna a pp ar at är i nte av se dd f ör at t a nvän da s av pe rs on er (d et t a gäl ler
även bar n) vars för måg a, f ysi sk ell er ment al , är nedsa t t, ell er av pers on er
som sak nar er farenhet el l er känne dom om ap paraten, med undantag för
om d e ka n få hj äl p av pe rs on s om a ns va rar f ör t ill sy n o ch s äke rh et o ch s om
på förhand kan ge instruktione r angående användningen av apparaten.
De t är rå di gt at t s e til l så a tt b ar ne n int e lek er m ed ap pa ra ten .
• För a t t un dv ik a at t s lad de n sk ad as b ör de n al dri g ru lla s ru nt ap pa ra ten . Se
ock s å ti ll s å at t sla dd en i nte är v ik t e ll er t vi nn ad då a pp ara ten s t älls u nd an .
• D enna apparat uppfyller kraven förordade genom direktiven 04/ 108/EG
(elektromagnet isk kom p atibili tet)och 06 /95/EG (säkerhet för elek triska
hushållsapparater).
UTTJÄNT A ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA
APP ARA TER
I a llas v år t int res se oc h f ör at t ak ti v t me dve rk a i d en kol le k tiv a
ins at se n för a t t sk yd da v år mi ljö:
• Ka st a al dri g de ssa a pp ar ater i h ush åll sso p or na.
• Anvä nd di g av sy ste me t fö r åter t ag nin g oc h upp sam lin g so m
nns t ill d it t fö r fo ga nd e i dit t l and .
Vis sa m ate ria l ka n på s å vi s åte r vi nna s ell er å ter v ärd e.
Å TERVINNING A V UPPLADDBARA BA T TERIER
OCH ANDRA BA TTERIER
Inn an d u k as ta r b or t ap par ate n s ka ll d u t a u t b at te rie rn a o ch läm na d em til l
en uppsamlingsplats.
Kont ro lle ra p å fö rha nd a tt b at te ri er na är f ul lst än di gt ur la dda de .
För informa tion angående sättet på vilk et batterierna skall tas ut ur appara-
ten , kont ak t a B aBy li ss.