Vous a vez acheté l’ épila teur Beautyliss de BaByliss et nous vous en remercions!
Pour de plus amples informations c oncernant les avantages du produit et
les conseils pour une épilation réussie (gommage, épilation des di érentes
parties du corps et rasage), consultez notre site internet: www.babyliss .com.
Veuil le z lire a t tent ive me nt le s con sig ne s de sé cu rit é ava nt tou te ut ili sat io n
de l’appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. Système exclusif br eveté av ec 2 têtes d’ épila tion à rotations inv ersées - dou-
ble ecacité
2. 72 pinc es - ecacité optimale sur poils r elativement courts (0,5cm)
3. P articules d’argent à eet anti-bactérien sur le support des pinces - hygiène
maximale
4. A c cessoire de massage entre les 2 têt es - réduit la sensibilité
5. T ête de rasage - pour éliminer les poils plus courts ou pour un rasage rapide
des jambes
6. 1 guide de coupe (précision 3mm)
7. 2 vit esses - vitesse I pour les z ones sensibles, vitesse II pour les jambes
8. Accessoire z ones sensibles - réduit le nombre de disques d’ épila tion pour
les aisselles, le bikini
9. T ête d’ épila tion amovible - entr etien facile - Lavable sous l’ eau
10. T émoin lumineux LED de charge
11. Rechargeable ou secteur
12. Capot de protection, brosse de nettoyage , trousse, adaptateur
INFORMA T ION IMPORT AN TE CONC ERNANT LES B A TTERIES NIMH DE
CET APP AREIL
Pour atteindre et préserver la plus gr ande autonomie possible des
bat t er ie s, e e c tu er u ne c ha rg e de 16 heu re s ava nt l a pr em iè re u ti li sa ti on
et tous les 3 mois en viron. La pleine autonomie du produit ne sera
atteinte qu’ après 3 cycles de charge complets.
CHARGER BEAUTY LISS
1. Introduire la che dans l’appareil et brancher l’ adaptateur . A vant d’utiliser
Beautyliss pour la première fois, le char ger pendant 16 heures. S ’assurer que
l’int errupteur de l’ épilat eur est en position OFF .
2. Vérier que le vo yant lumineux de charge est bien allumé.
3. Une char ge complète permet d’utiliser Beautyliss pendant un minimum de
30 minutes.
4. La durée des charges suivantes est également de 16 heures.
UTILISA TION SUR SECTEUR
Brancher Beautyliss sur le secteur, a ttendre 1 minute et le mettre en position
ON.
IMPORT ANT! Utiliser exclusiv ement l’adaptateur f ourni avec l’ épila teur .
ENTRETIEN
les accessoires à l’alcool . Ne jamais immerger l’appareil dans l’ eau.
-
lement sous l’ eau cour ante.
imbibé d’un détergent doux.
CONSIGNES DE SECURITE
ou son embal lage peuvent être danger eux. T enir ces sachets
hor s de p or t ée d es b éb és e t des e nf ant s.
Ne p as le s uti lis er da ns le s be rce aux , l es li ts d ’enf ant s, l es
po uss et te s ou le s pa rc s po ur b éb és . Le n l m pe ut co ll er au
ne z et à la b ou ch e et e mpê ch er l a res pir ati on . Un s ach et n’es t
pas u n jo uet .
-
bos, baignoires, douches ou autres récipients contenant de
l’eau. Maint enir l’appareil au sec.
-
che r ap rès vo us e n êtr e se r vi . En e et , la pr oxi mit é d’un e so urce d ’eau p eut
êtr e dan ge reu se m êm e si l ’appa rei l es t éte int . Pou r assu re r une p rot ec ti on
complémentaire, l’installation, dans le circuit électrique alimentant la salle
de ba in , d’un di sp osi tif à co ur ant d ié re nti el ré sid ue l (DD R) de co ur ant d if-
fér ent ie l de fo nc ti on ne me nt ass ign é n’excé da nt pa s 30m A , es t cons ei llé e.
Demandez conseil à votre installateur .
-
pla cé pa r le f ab ric ant , so n se r vi ce ap rès v ente o u de s pe rs onn es d e qua li-
cation similaire an d’ éviter un danger.
de dommages.
les enfants ) dont les capacités phys iques, sen sorielles ou mentales son t
réduites, ou des personnes dénuées d’ expérience ou de con naissance , sauf
si el les o nt p u bé né ci er, par l ’in ter mé di air e d’un e pe rs onn e re spo ns ab le
de leur sécurité, d’ une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’uti lis ati on d e l’ap par ei l. Il co nvi ent d e sur veil le r les e nf ant s p our s ’assur er
qu’ils ne jouent pas a vec l’ appareil.
-
rei l et ve ill ez à l e ra nge r sa ns le t ord re o u le pl ie r.
04 /108/CE (comp ati bil ité é le c tro ma gné ti que) e t 06/ 95/CE (sé cur ité d es
appareils élec trodomesti ques) .
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Dans l ’i nté rêt d e tou s et p our p ar t ici pe r ac ti vem ent à l ’eo r t
collectif de prot ection de l’ environ nement :
à votre dis position dans votre pays.
Cer t ain s maté ri aux p ou rr ont a insi ê tr e rec y clé s ou v alo ri sés .
RECYCLA GE DES BA T TERIES RECHARGEABLES ET DES PILES
Avant d e me t tre l ’app are il au r eb ut , veil le z à re tir er le s pi les e t ba t ter ies e t à
les d ép os er da ns un e nd roi t pré vu à ce t e et .
Vériez au préalable q ue les piles et batteries soien t complèt ement décha rgées.
Pour t out e(s) inf orm ati on (s) conce rna nt la f aço n de r eti re r les b at te ri es et l es
piles, veuil lez c ontacter BaBylis s.
FR ANÇ AIS EN G LISH DEUTSCH NEDERLANDS IT ALIAN O ESP A ÑOL PORTUG UÊS DAN S K
Thank you for buying the BaByliss Beautyliss depilator! F or more
information about the advantages of this product and tips for succ essful
depilation (scrubbing, hair remov al of every part of your body and
shaving), surf to our website: www.babyliss.c om.
Please carefully read the instructions for use below bef ore using the
appliance.
PRODUCT FEA TURES
1. Exclusive patented sy stem with 2 reverse rota tion depilation heads
- double eciency
2. 72 tweezers - optimal eciency on fairly short hair (0.5cm)
3. Silv er particles with anti-bacterial eect on the tweezer suppor t -
maximum hygiene
4. Massage attachment located between the 2 heads - reduces
sensitivity
5. Shaving head - eliminates shorter hair or for a quick shave of your
legs
6. 1 cutting guide (3mm precision)
7. 2 speeds - slow for sensitive ar eas, fast for your legs
8. Accessory for sensitive areas - reduces the number of depilation disks
for underarms, bikini line
9. Removable depilation head - easy cleaning - W ater-washable
10. LED charging indicator light
11. Rechargeable and mains
12. Cover , cleaning brush, pouch, adapt er
IMPORT ANT INFORMA TION REGARDING THE NI-MH BA T TERIES OF
THIS UNIT
T o obtain and main tain the longest battery autonomy possible ,
allow it to charge for 16 hours bef ore using it for the rst time and
then approxima tely every three months. F ull autonom y of the unit
will only be obtained after three complete recharge cycles.
CHARGING BEA UTYLISS
1. Plug the cord into the unit and connect the transformer . Before using
Beautyliss for the rst time, allow it to char ge for 16 hours. Make sure
the depilator’ s switch is in the OFF position.
2. Check that the charging indicator light is lit.
3. A full charge provides a minimum of 30 minutes’ use of Beaut yliss.
4. Subsequent charges should also be 16 hours.
MAINS USE
Connect the transformer into the mains, w ait 1 minute and then switch
into the ON position.
IMPORT ANT! Use only the transf ormer provided with the depilator .
MAINTENANCE
alcohol. Never immerse the appliance in wa ter .
rinsed under running water .
-
ne d wit h sof t det erg ent .
SAFETY PRECAUTIONS
pac ka gin g may b e da nge ro us. Ke ep t he se b ags o ut of
the r eac h of ba bi es an d chi ldr en .
Never use th em i n cri bs , chil dre n’s be ds, p ush cha ir s or
play p ens . Th e thi n lm m ay cli ng to th e no se an d mo uth
and p reve nt b reat hin g. A b ag is n ot a toy.
show er s or ot he r cont ain er s wi th wa ter. Store t he un it in a
dry place.
-
ishe d us ing i t. Usi ng th e un it cl ose t o a sou rce of w ate r can , in f ac t ,
be da ng ero us , even i f th e uni t is sw itch ed o . T o ensu re ad dit io nal
pro tec t ion , have i nst all ed i n you r bat hro om a r esi dua l cur ren t dev ice
(RCD) w ith a n om inal t ri p cur ren t no hi ghe r tha n 30 mA . A sk yo ur e le c-
trical tter for advice.
-
pla ced b y the m anu fa c tur er, its a f ter-s al es s er v ice or s om eo ne s imi-
lar ly qu ali e d so as t o avoid a ny dan ge r.
red uce d phy sic al, s ens or y o r me nta l ca pab il iti es, o r by p er so ns wh o
lac k ex pe rie nce o r k now le dge , unl ess t hey a re su pe r vis ed o r have
be en gi ven i ns tru c tio ns b efo re han d on th e us e of th e uni t by a pe rs on
resp o nsib le f or th eir s af et y. Chil dre n sh oul d be s up er v ise d to ma ke
sure t hey d o no t tre at th e uni t like a to y.
ensu re it i s sto re d wit ho ut t wis ti ng or f ol din g it .
04 /108/EC (el ec t rom agn et ic com pa tib ili t y) and 0 6/95/ EC (saf et y o f
domestic elec trical equipment).
END-OF-LIFE ELECTRIC AL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
In eve r yb o dy ’s inte res t an d to pa r tic ipa te ac ti vel y in p ro-
tecting the environment :
waste.
country.
Som e ma ter ials c an in t his w ay be r ec yc le d or re cove re d.
RECY CLING CELLS AND RECHARGEABLE BA TTERIES
Be for e disp os ing o f the u nit , re move t he ce lls an d ba t ter ies a nd t ake
the m to a pl ace i nten de d fo r this p ur po se.
Che ck b ef ore han d tha t the c ells a nd b at ter ie s are f ull y dis cha rg ed .
For f ull i nfo rma tio n on h ow to re move t he ce lls an d ba t ter ies p le ase
conta ct BaBylis s.
Sie haben das Epiliergerät Beautyliss von BaByliss gekauft, und wir danken Ihnen
dafür! Für w eitere Informationen zu den V orteilen des Produkts und Ratschläge für
eine gelungene Haarentf ernung (Peelin g, Epilieren der v erschiedenen Körperbereiche
und Rasieren) konsultieren Sie bitte unsere W ebseite: www.babyliss .com.
EIGENSCHAFTEN DES P RODUKTS
1. Exk lusives Patentsy stem mit 2 gegenläugen Epilierköpfen - doppelt ezient
2. 72 Pinzetten - optimale Ezienz auch bei rela tiv kurzen Haaren (0,5cm)
3. Silberpar tikel mit antibakterieller W irkung auf der Pinzettenhalterung - maxi-
male Hygiene
4. Massageteil zwischen den 2 Köpfen - reduziert die Sensibilität
5. Rasier kopf - zum Entfernen von kürzeren Haaren oder ein schnelles Rasieren
der Beine
6. 1 Scherführung (Präzision 3mm)
die Beine
8. Zubehörteil sensible Bereiche - verringert die Anzahl Epilierscheiben für Achseln
und Bikini
9. Abnehmbarer Epilierkopf - leicht zu reinigen - Abwaschbar
10. Ladestandsanzeige (LED)
11. Auadbar oder Netzbetrieb
12. Schutzkappe, Reinigungsbürste, T asche, A dapter
WICHTIGE ANGABEN ZU DEN IN DIESEM GERÄ T ENTHAL TENEN NI-MH-BA T-
TERIEN
Um die größtmögliche Autonomie der Batterien zu err eichen und zu erhalten
sollten diese vor dem ersten Gebrauch und danach ca. alle 3 Monate 16 S tun-
den lang aufgeladen werden. Die v olle Autonomie des Produkts wir d erst
nach 3 vollständigen Ladezyklen erreicht.
BEAUTY LISS LADEN
-
Überprüfen, dass der Schalter am Epiliergerät auf OFF steht.
2. V ergewissern Sie sich, dass die Ladestandsanzeige leuch tet.
3. Voll auf geladen kann Beautyliss mindestens 30 Minuten betrieben werden.
4. Die Dauer der weiteren Ladevor gänge beträgt ebenfalls 16 Stunden.
GEBRAUCH AM NETZ
Das Schergerät an den Netzstrom anschließen, 1 Minute warten und dann auf ON
stellen.
REINIGUNG
ießendem W asser abgespült wer den.
-
gungsmittel getränktes T uch benutzen.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
-
packung entha lten, k önnen gefährlich sein. Die Beutel außerha lb
der Reichw eite v on Babys und Kindern hal ten.
Nicht in Wiegen, Kinderbetten, Kinderwagen oder Laufställchen
ver we nd en . Di e Foli e ka nn an M un d und N as e haf t en un d di e At-
mung behindern. E in Beutel ist k ein Spielzeug.
-
dewannen, Duschen oder anderen wassergefüllten Behältern
Verwendun g das Netzkabel zu z iehen. Die Nähe e iner W asserq uelle kann selbst
ist e s rat s am, i n de n Stro mk re is, d er da s Ba de zim me r ver so rg t, ei ne Fe hl er st rom -
schutzeinrichtung (RCD ), deren Bemessung sstrom 30 mA ni cht übersteigt, zu
installieren. F ragen S ie Ihren Elektriker um Rat.
beiliegenden Adapter .
Hersteller , seinen K undendienst oder ähnlich qualizierte P ersonen ersetzt wer-
Beschädigung aufweist.
-
schlossen oder eingeschaltet ist.
-
me auftreten.
ziehen.
Kindern) v orgesehen, deren physisc he, sensori sche oder mentale F ähigkeiten
reduziert sind oder denen es an Erfahrung oder K enntnis sen mangelt, es sei
den n, si e wü rde n dur ch ei ne Pe rs on, d ie f ür ih re Si che rh eit v era nt wo r tli ch is t,
spielen.
-
st aue n, d ass es n ich t ver dre ht o der g ek ni ck t wi rd, u m es n icht z u be sc häd ig en.
-
geräten ).
ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-AL TGERÄ TE
Im al lge me in en In ter ess e un d als ak t ive Teiln ah me an d en g em ein -
samen Anstrengungen zum Um weltschutz:
La nd zu r Ver fü gu ng s teh en .
RECYCLING V ON AUFLADBAREN BA T TERIEN UND BA TTERIEN
Ent fe rn en Si e die d ie B at te rie n un d bri ng en Si e sie z u ei ner f ür d ie sen Zwe ck v or-
Verge wissern Sie sich vorher , d ass die Batterien voll ständig entladen sind.
Für weitere Informationen z ur V organgswei se beim E ntfernen der Batterien wen-
den S ie si ch bi t te an B aB yli ss .
Be dan k t voo r he t kop en v an d e Ba By liss B ea ut y liss e pi lato r! Voo r me er i nfo rm ati e
over d e voo rd el en v an he t pr odu c t en a dv ies o ver e en g oe de o nth ari ng (sc ru b-
ben, epileren van de v erschillende l ichaamsdelen en scheren ), gaat u naar onze
websit e: www.babylis s.com.
De ze ve ili ghe id sri chtl ijn en a and ach tig l ez en vo or al ee r he t app ar aat te g eb ru iken !
KE NM E RK E N VAN HE T PRO DU C T
1. Exclusief gepatenteerd systeem met 2 epileerkoppen met tegengest elde draai-
bewegingen - dubbel zo eectief
2. 72 pincetjes - optimale werking op relatief korte haartjes (0,5 cm)
3. Zilveren deeltjes met antibacteriële werking op de pincettenhouder - voor op-
timale hygiëne
4. Massageroller tussen de 2 koppen - vermindert de gevoeligheid
5. Scheerkop - om de kor tere haartjes te laten verdwijnen of om snel even de be-
nen te scheren
6. 1 Precisie-opzetkam (3mm)
7. 2 snelheden - snelheid I voor de gevoelige huidsdelen, snelheid II v oor de be-
nen
8. A ccessoire voor de gev oelige huidsdelen - vermindert het aantal epileerschijes
voor de oksels en de bikinilijn
9. Afneembare epileerkop - makkelijk schoon te maken - Afwasbaar met water
10. Oplaadindicator (LED)
11. Oplaadbaar of op het lichtnet
12. Beschermkapje, reinigingsborsteltje, opbergetui, Adapt er
BELANGRIJKE INFORMA TIE O VER DE NI-MH-BA TTERIJEN V AN DIT APP AR AA T
Om de grootst mogelijke autonomie van de batterijen t e bereiken en in stand
te houden, deze gedurende 16 uur opladen voor het eerste gebruik en on-
geveer om de 3 maanden. De v olle autonomie van het product wordt pas
bereikt na 3 volledige laadcycli.
BEAUTY LISS OPLADER
1. Steek de stekker in het apparaat en sluit de adaptor aan op het lichtnet. Laat de
Beautyliss 16 uur opladen voor het eerste gebruik. Zorg dat de schakelaar van het
epileerapparaat in de OFF-stand staat.
2. Controleer of het lampje van de oplaadindicator br andt.
3. E enmaal volledig opgeladen, is de Beautyliss minimaal 30 minuten te gebruiken.
4. De volgende keren ook steeds gedurende 16 uur opladen.
GEBRUIK OP HET LICHTNET
Sluit de Beautyliss aan op het lichtnet, wacht 1 minuut en zet hem dan aan (ON).
ONDERHOUD
-
smetten met alcohol. Het apparaat nooit onder dompelen in water .
onder stromend water wor den afgespoeld.
detergent gedrenkte doek gebruiken.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
-
ki ng b eva t ten k unn en g eva ar lijk z ijn . De ze z ak je s bu ite n be rei k
van baby’ s en va n kinderen houden.
Niet gebruiken in wiegen, kinderbedjes, wandelwagent jes of ba-
byb oxe n. D e jn e lm k an a an de n eu s en de m on d k leve n en h et
ademen belemmeren. Deze zak is geen s peelgoed.
-
tafels, badkuipen, douc hes of andere recipiën ten met wa ter . Het
apparaat droog houden.
nie t uit h et s to pco nt ac t te tr ek ken n a he t ge br uik . In de rda ad , de na bij he id v an
ee n wate rb ro n kan g ev aar lij k zij n, ze lf s al s het a pp ar aat is u itg es cha kel d. O m
ee n aanv ull en de b es che rm ing t e waa rb or gen i s he t aan te r ad en i n de el ek t ri-
sche kring van de badkamer een aardlek schakelaar (DDR) met een nominale
be dr ijf sv er sch ils tro om v an m ax imu m 30 mA te i nst al ler en . Vraa g ad vi es aa n uw
installateur .
opladen.
-
gen d oo r de f ab rik an t, zi jn nav erk oo pdi en st of p er so ne n me t ver ge lijk b are k w a -
li cat ie o m ee n gev aar t e ver mij de n.
schade v ertoont.
met beperkte fysische, zintuigl ijke of mentale vermogens, of personen zonder
er va ri ng of k enn is, b eh al ve als d ez e via e en v oo r hun ve ili gh ei d ver ant wo or-
delijke persoon hebben kunnen geniet en van hun vei ligheid, van een toezicht
of van voorafgaa nde in structies betreende het gebru ik van het a pparaat. Het
is aan t e ra den t oe zic ht te h ou den o p k ind er en om z eke r te zi jn da t de ze ni et
spelen met het apparaa t.
-
ten d at u ni et ve r wro ng en o f gep lo oi d op be rg t.
huishoudtoes tellen).
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APP ARA TEN OP HET EINDE V AN HUN
LEVENSDUUR
In he t be la ng va n ie de re en en o m ac ti ef m ee t e he lp en aa n de co l-
lecti eve milieubeschermingsinspanning:
-
king staan.
Sommige materi alen kunnen aldus w orden gerecycleerd of wor-
den benut.
RECYCLA GE V AN OPLAADBARE BA T TERIJEN EN V AN BA T TERIJEN
Voor ale er h et a pp ar aat we g te g oo ien m o et u er o p le t ten v an d e bat te ri jen e n
opl aa dba re b at ter ij en ui t te ne me n en o p ee n sp eci aal v oo rz ie ne p laa ts te d e-
poneren.
Vooraf nagaan of de batterijen en oplaadbare batterijen v olledig ontladen zijn.
Voor a lle i nfo rm ati e be tre e nd e de wi jze w aa rop d e ba tt er ije n op o pla adb ar e
batterijen moeten w orden uitgenomen kunt u best con tact opnemen met BaByliss.
Vi r ing ra zia mo p er av er acq uis ta to l ’epil ator e Be aut y lis s di Ba By lis s! Per m ag gio ri
inf or maz io ni su i van ta ggi d el p ro dot to e i c ons igl i pe r una e pi laz io ne di s ucce ss o
(scr ubb in g, e pil az ion e de ll e var ie p ar ti d el co rp o e ra sa tur a), consu lt ate i l nos tr o
sito Int ernet www.bab yliss. com.
Leggere attentam ente le presenti istruzioni di sicurezza prima di utilizzare
l’apparecchio!
CARA TTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. Sis tem a es clus ivo b reve t ta to con d ue 2 te sti ne d i epi la zio ne a r ota zi on e inve rs a
- doppia ecacia
2. 72 p inz e - e ca cia o tt ima le su p e li re lat iva me nte co r ti - (0, 5 cm)
3. Par ti cel le d ‘arge nto a d ee t to an tib at ter ico su l sup po r to de ll e pin ze - m assi ma
igiene
4. Acce sso ri o di ma ss agg io f ra l e 2 tes ti ne - ri du ce la s ensi bi lit à
5. T estin a di ra sa tur a - pe r el imi nar e i pe li pi ù cor t i o pe r una r as atu ra r api da
delle gambe
6. 1 gu ida d i ta gli o (p re cisi on e 3 mm)
7 . 2 veloc it à - vel oc ità I p e r le zo ne s ens ibi li, v elo ci tà I I pe r le g amb e
8. Acce ss ori o zo ne s ens ibi li - ri du ce il nu me ro di d isc hi di e pil az io ne p er l e asc ell e,
il bikini
9. T est ina d i epi la zio ne a mov ib ile - f ac ile d a pu lir e - Lav ab ile i n acq ua
10. Spia l umi nos a di c ar ica ( LED)
1 1 . Rica ric ab il e o con at t acco a lla r ete e le t tr ica
1 2. Cappuccio protettivo, spazzolina di pulizia, astucc io, A dattatore
INFORMAZIONE IMPORT ANTE RIGU ARDANTE LE BA T TERIE NI-MH DI QUE-
STO APP AREC CHIO
Per ottenere e man tenere la massima autonomia possibile delle batterie ,
metterle sotto carica per 16 ore prima del primo utilizzo , ripetendo l’ op e-
razione ogni 3 mesi circa. La massima autonomia dell’ apparecchio sarà r ag-
giunta solo dopo 3 cicli completi di ricarica.
CARICARE BEAUTYLISS
1. I nserire la spina nell’apparecchio e attac care l’adattator e. Prima di utilizzare
Beautyliss la prima volta, lasciarlo in carica per 16 ore. Controllar e che l’int er-
ruttore dell’ epila tore sia su OFF .
2. Controllare che la spia luminosa di carica sia acc esa.
3. Una carica completa permette di utilizzare Beautyliss per un minimo di 30
minuti.
4. Anche le ricariche successive devono essere di 16 or e.
UTILIZZO C ON A TT A C C O ALLA RETE ELETTRICA
Attaccare Beautyliss alla rete elettrica, aspettare 1 minuto e mettere in posizione
ON.
IMPORT ANTE! Utilizzare esclusivament e l’adattator e fornito in dotazione con
l’ epilator e.
PULIZIA
accessori con alcol. Non immerger e mai l’apparecchio e le t estine amovibili in
acqua.
-
mente risciacquata con acqua corren te.
-
zare un panno umido con alcune gocce di detersiv o delicato.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
e imb all ag gi p oss on o ess ere p er ico lo si. Tene re qu es ti s acch et t i
fu ori d el la p or t ata d i ba mbi ni e n eo nat i.
No n uti liz z ar e in cu ll e, le t tin i, pa sse gg ini o b ox p er b am bin i. L a
res pir az io ne. U n sa cche t to no n è un g io cat to lo .
da bagno, docce o altri recipienti contenen ti acqu a. Mantenere
l’apparecchio all’asciutto.
-
ren te sub ito d op o ave rlo u til iz z ato. I n e et ti , la v ici nan za d i una f on te d’acq ua
sic ure z za , si co nsi gli a di do ta re il c irc uito e le t tr ico ch e ali me nta l a st an za d a
bag no d i un di spo sit ivo p er c orr ent e di er enz ial e re sid ua (CD R) di in tens it à
operativa dier enziale che non s uperi i 30mA. Rivolgersi al proprio installat ore.
-
ricare l’apparecchio.
sostituiti dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da personale qualicato,
al n e di ev it are q ual sia si pe ri col o.
-
ceso.
du r a nt e l ’u s o.
i bam bi ni) co n cap ac it à sic he, s en sor ia li o me nt ali r ido t te, n é da so gg et t i pri vi
delle necessarie esperienze o conoscenze , a meno che non abbiano benecia-
to, grazie ad una persona responsabile della lor o sicur ezza, di una sorveglianza
o di istruzioni preliminari riguardanti l’ utilizzo dell’apparecchio. È necessario
sor vegliare i bambini, per accertarsi che non giochino con l’ apparecchio.
-
cendo a ttenzione a non torc erlo o piegarlo.
-
bil it à ele t tr oma gn eti ca) e 0 6/95/CE (si cur ez z a de gl i el et tr od om es tici ).
APP AREC CHIA TURE ELE TTRICHE E ELET TRONICHE A FINE VIT A
Per il b en e com une e p er p ar t eci pa re at ti va me nte al l’ imp eg no
coll et t ivo d i tute la d ell ’amb ie nte:
-
sizione.
In questo modo sarà possibile riciclare o valorizzare alcuni ma-
teriali.
RICICLAGGIO DELLE BA T TERIE RICARICABILI E DELLE PILE
Prima di smaltire l’apparecchio, ric ordarsi di togliere pile e batterie, depositan-
dol e pr ess o gli a pp osi ti si ste mi d i rac col ta e re cu pe ro di sp oni bil i.
Cont rol lar e, pr im a, ch e pi le e b at ter ie si an o comp le ta me nte s car ic he.
Per qu als iasi i nfo rm az io ne ri gu ard ante l e mo da lit à pe r to gli ere b at te ri e e pil e,
conta ttare BaByli ss.
¡Mu cha s gra cia s po r ad qui rir e l de pil ad or B eau t yli ss de B aB yl iss! Pa ra m ás
inf or mac ión s ob re la s ven taj as de l pr odu c to y co nse jos p ar a una d ep ila ció n e ca z
(exfoliación, depilac ión de las diferen tes partes del cuerpo, a feitado) , c onsulte
nuestro sitio web ww w.babyliss .com
¡Le a ate nta me nte es t as con sig nas d e se gur id ad an tes d e uti liz a r el ap ar ato !
CARACTER ÍSTICAS DEL PRODUCTO
1 . Sistema excl usivo patentado con 2 cabezales de depilac ión que giran en sentido
cont ra rio - d ob le e c aci a
2. 72 p inz as - e c ac ia óp tim a con ve ll o rel ati va me nte co r to (0, 5 cm)
3. Par tí cul as de p la ta d e efe c to an tib ac te ri ano e n el s op or te d e las p in za s - hig ie ne
máxima
4. Accesor io de m as aje s itu ad o ent re lo s 2 ca be z ale s - re duc e la se nsi bil ida d
5. Cabe z al de a fe ita do - p ar a eli min ar e l vel lo má s cor to o p ar a un af ei ta do r ápi do
de la s pie rn as
6. gu ía de c or te ( pre cis ió n 3 mm)
7 . 2 ve lo cid ad es - ve lo cid ad I pa ra l as zon as s ensi bl es, v el oci da d II pa ra la s
piernas .
8. Ac ces ori o zo nas s ens ibl es - r edu ce e l núm ero d e dis cos d ep ila do res p ar a las
ax ila s o las in gl es .
9. C ab ez al d e de pil aci ón m óvi l - man ten imi ent o fá cil - S e lava b aj o el g rif o
10. Indi ca do r lum ino so d e car ga (L ED)
1 1 . Rec arg abl e o en chu fa da a la r ed
1 2. T apa de prot ección, cepillo de li mpieza, bolsa, Ada ptador
INFORMACIÓN IMPORT ANTE SOBRE L A BA TERÍA NI-MH DE ESTE AP ARA TO
Para que las bat erías obtengan y conserven la may or autonomía posible,
cárguelas durante 16 horas an tes de la primera utilización y también cada
tres meses, apro ximadamente. El producto no alcanzará su autonomía plena
hasta después de tres ciclos de carga completa.
CARGAR BEAUT YLISS
1. E nchu fe el a da pt ado r a la b ase y d es pué s a la co rr ien te. A ntes d e uti liz a r
Bea ut y liss p or p ri me ra ve z, c ár gue lo d ura nte 16 hor as . Veri qu e qu e el
inte rr upt or de l de pi lad or e st á en p osi ci ón OFF.
2. Co mpr ue be q ue e st á enc en did o el te st ig o de ca rga .
3. Un a ca rga co mp le ta p er mi te uti liz a r Bea ut y liss d ur ante u n mín im o de 30
minutos.
4. L a dur aci ón d e las c arg as su ces iva s es t amb ié n de 16 hor as .
UTILIZA CIÓN C ON CABL E
Ench uf e Bea ut y liss a l a re d, es pe re 1 mi nu to y pó ng alo e n po sic ió n ON .
¡IMPORT ANTE! Utilic e exclu sivamente el ada ptador sumi nistrado c on el
depilador .
MANTENIMIENTO
con alcohol. No sumerja la depiladora en agua.
-
mente con agua corriente.
con detergente suav e.
CONSIGNAS DE SEGURID AD
su embalaje pueden ser peligr osas. Mant éngalas fuera del alcan-
ce de l os b eb és y de l os ni ño s.
No la s uti lic e en cu nas , ca mas i nfa nti les , si llas o c och e cito s y cor ra -
lito s pa ra b eb és . El pl ást ico p ue de q ue dar p eg ad o a la na riz y a l a
bo ca e i mp edi r la re sp ira ció n. U na b ols a no e s un ju gu ete .
-
ñer a, l a duc ha o un r ec ipi en te qu e cont eng a ag ua. P roc ure q ue
sie mpr e es té se co.
-
més ti co cua nd o ter mi ne. L a pr oxi mid ad d e una f ue nte d e ag ua pu ed e se r pe li-
gro sa , inc lus o con e l ap ara to ap aga do. P ara o bte ne r un a pro tec ció n adi ci ona l,
es recomendable instalar un disposit ivo de corriente diferencial residual (DDR)
en el c irc uit o elé c tr ico q ue al ime nt a el cu ar to d e ba ño, co n un a cor rie nte d i-
fer en cia l de f unc ion am ien to no min al qu e no s upe re l os 30 m A . Pid a cons ej o a
su instalador.
po r el f abr ic ant e o su se r vi cio t écn ico, o b ie n po r una p e rs ona d e cua li ca ció n
sim ila r, con el n d e evi ta r sit uac io nes p e lig ros as .
deterioro.
-
lización .
de ca pa cid ad f ísi ca , sen so ria l o me nta l re duc ida , o pe rs on as si n ex pe ri enc ia y
con oci mie nto s uc ie ntes , sa lvo q ue c uen ten co n la su pe r vi sió n, o co n ins tr uc-
cio ne s pre via s so bre e l fu nci on ami ent o de l apa rat o, de u na p er son a re spo ns a-
ble d e su s eg uri da d. E s conve nie nte v ig ila r a los n iño s pa ra ev it ar qu e ju eg uen
con este electrodoméstico.
cua ndo l o re coj a de no r eto rce rl o o dob la rl o.
CE (comp ati bi lid ad e le ct ro mag né tic a) y 06 /95/CE (se gur id ad de l os e le c tro do-
mésticos) .
EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS AL FINAL DE SU VID A
En interés de todos y para participar activamente en los esfuer zos
col ec ti vos d e pr ote cció n de l me di o amb ie nte:
De es t a for ma , al gun os ma ter ial es p od rá n re cup er ar se o re ci cla rs e.
RECICLADO DE LAS BA TERÍAS RECARGABLES Y DE LAS PILAS
Ante s de d esh ace rs e de es te ap ar ato, d eb er á re tir ar la s pil as y b ater ías y l lev ar las
a un lu gar d on de s e hag an c arg o de e lla s.
Veri qu e pre vi ame nte q ue la s pil as y b ater ías e st án co mp le tam en te de sc arg ada s.
Par a más in fo rm aci ón so br e la fo rm a de r eti rar l as b ater ías y l as p ilas , p óng as e
en co nta c to con B aby lis s.
A BaByliss agradece-lhe a aquisição da depiladora Beautyliss! Para obter mais infor-
mações sobre as vantagens deste produt o e conselhos para uma depilação ecaz
(esfoliação, depilação das dif erentes partes do corpo e corte), consulte o nosso sítio
internet: www.babyliss.c om.
Lei a aten ta me nte es tes c ons elh os d e se gur an ça an tes d e uti liz ar o a pa rel ho p el a
primeira vez!
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. Sis te ma e xclu sivo p ate nte ad o com 2 c ab eç as de d ep ila çã o em ro ta ção b id ire c-
cional - ecácia dupla
2. 72 p inç as - ó pti ma e cá cia e m pê lo s re lati va me nte cu r tos (0, 5 c m)
3. Par tí cu las d e pra ta co m ef ei tos an tib ac te ria nos n o sup o r te das p in ças - h igi en e
máxima
4. Acessór io d e mas sa gem s itu ad o ent re as 2 c ab eç as - re du z a se nsi bil ida de
5. Cabeç a de co r te - e lim ina o s pê los m ais c ur to s ou de pi la ra pi dam ent e as p ern as
6. 1 gu ia de c or te ( pre cis ão d e 3 mm)
7 . 2 veloc ida de s - le nta p ar a as zo nas s en síve is , ráp id a par a as p er nas
8. Ac ess ór io pa ra z ona s se nsí veis - r ed uz o nú me ro de d isco s de d ep ila çã o par a
as ax il as e as v iri lha s
9. Cab eç a de d ep ila çã o amo ví vel - li mp ez a f áci l - Lav ãve l com ã gua
10. Luz avi sa dor a de c ar ga (LE D)
1 1 . Rec arr eg ável e r ed e el éc tr ic a
1 2. Ma nga p ro tec to ra , es cova d e lim pe z a, e sto jo, Ad apt ad or
INFORMAÇÃ O IMPORT ANTE SOBRE AS BA TERIAS NI-MH DESTE
AP ARELHO
Para alcançar e preservar a maior autonomia possível das ba terias, deixe a
bateria carregar durante 16 hor as antes da primeira utilização e apro ximada-
mente de 3 em 3 meses. A plena autonomia do produto só ser á alcançada no
m de 3 ciclos completos.
CARGA DO BEAUTYLISS
1. Introduza a cha no aparelho e ligue ao transformador . Antes de utilizar o Beau-
tyliss pela primeira vez, carregue-o durante 16 horas. Conrme que o interruptor
da depiladora está na posição OFF .
2. Conrme que a luz avisadora de carga está acesa.
3. Uma car ga completa permite utilizar o Beautyliss durante um mínimo de 30
minutos.
4. A duração das cargas seguintes é de 16 horas.
UTILIZAÇÃO NA REDE ELÉCTRICA
Ligue o Beautyliss à rede eléctrica, aguarde cerca de 1 minuto e ponha o interruptor
na posição ON.
IMPORT ANTE! Utilize ex clusivamente o transformador f ornecido com a depiladora.
MANUTENÇÃO
desinfectados com álcool. Nunca mergulhe o aparelho na água.
em água corrente.
-
tergente suav e.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
embalagem podem ser perigosos. Conserve est es sacos fora do
alcance de bebés e cri anças.
Nã o os u til ize e m be rços , ca mas d e cr ian ça , ca rri nh os de b eb é ou
par qu es pa ra b eb és . A pe líc ula p o de co lar- se ao n ari z e à bo ca e
imp ed ir a re sp ira çã o. Um s aco n ão é um b ri nqu ed o.
de um l avat óri o, b anh eir a, d uch e ou d e qua lq uer o ut ro re ci pie nte
que co nte nha á gu a. M ante nh a o apa re lho s eco .
-
ção . Com e fe ito, a p rox imi da de de u ma f onte d e ág ua p od e se r pe rig os a me smo
que o aparelho esteja desligado. P ara assegurar uma protecção complementar,
rec om end a- se a i nst al aç ão, n o circ uit o el éc tr ico q ue al ime nt a a cas a de b an ho,
de um i nterruptor de corren te difer encial res idual ( DDR) c om um funcionamento
nom ina l qu e não e xce da 30 m A . Aco nse lhe - se co m um e le c tri cis ta .
-
lho.
fab ri ca nte, p el o se r vi ço pó s-v en da ou p or u m té cni co qua li ca do a m de ev it ar
qualquer ri sco.
eléctrica.
-
ran te a ut ili za çã o.
-
ças), cuj as c apa ci dad es f ísi cas , se nso ri ais ou m en ta is se jam r edu zi das , ou p or
pessoas despro vidas de experiência ou c onhecimento do produto , a não ser
que t enh am b en ec iad o, p or in ter mé di o de um a pe ss oa re sp ons áve l pe la su a
As c ria nç as de vem s er v igi ada s de m od o a ass eg ura r que n ão b rin ca m com o
aparelho.
ou dobrar .
(compatibilidade electromagné tica) e 06/9 5/ CE ( segurança dos aparelhos elec-
trodomés ticos) .
EQUIP AMENT OS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNIC OS NO FIM DO CICLO DE VID A
No in ter ess e ge ral e a m de p ar ti cip ar a c tiv am ente n o es fo rço co-
le ct ivo d e pr ote cçã o do a mbi ent e:
país.
Alguns ma teriais poderão assim ser recicl ados ou recuperados.
RECICLAGEM DAS BA TERIAS RECARREGÁVEIS E DAS PILHAS
Ante s de d eit ar o ap ar elh o fo ra , ret ire a s pil has e b ate ria s e dep os ite - as nu m lo cal
pre vis to p ara o e fe ito.
Veri qu e pre vi ame nte q ue as p ilh as e ba ter ias e st ão d es car re ga das .
Cont ac te a B aB yl iss p ara o bte r in for ma çõe s so bre a f or ma de r et ira r as b ater ias
e as pi lhas .
T ak, fordi du har købt epilat oren Beautyliss fra BaByliss! Se vores hjemmeside
for yderligere oplysninger om pr oduktets fortrin og gode råd om vellykket
epilation (skrubning, epilation af kroppens forskellige dele og barbering):
www.babyliss.com.
Læs sikkerhedsforan staltningerne omhy ggeligt inden apparat et tages i
brug!
PRODUKTETSEGENSKABER
1. Eksklusivt patenteret system med 2 hårerningshoveder med
modsatrettede rotationer – dobbelt e ektivitet
2. 72 klemmer – optimal eektivitet til relativt kort hår (0,5 cm)
3. Sølvpartik ler med antibakteriel virkning på klemmer nes underlag –
maksimal hygiejne
4. Massagetilbehør med de 2 hoveder – reducerer f ølsomhed
5. Skærehoved – til ernelse af de korteste hår eller til hurtig bar bering af
ben
6. 1 trimmer (3 mm præcision)
7. 2 hastigheder – hastighed I til følsomme områder, hastighed II til ben
8. T ilbehør til følsomme områder – r educerer antallet af hårerningsskiver
for armhuler , bikinilinje
9. Af tageligt hårerningshoved – let vedligeholdelse - Kan vaskes med vand
10. Ladelampe (LED)
12. Beskyttelseshætte, rensebørste, etui, A dapter
VIGTIG INFORMA TION OM NI-MH-B A TTERIERNE TIL DETTE APP ARA T
For at ba tterierne får og fastholder den størst mulige autonomi, skal
de oplades i 16 timer , inden de bruges først e gang og derefter ca. hver
3. måned. En fuld autonomi opnås først efter 3 cyklusser med fuld op-
ladning.
OPLADNING AF BEAUTY LISS
1. Sæt stikket i apparatet og tilslut adapter en. Inden Beautyliss anvendes
første gang, skal apparatet oplades i 16 timer . Kon trollér , at epilat orens
afbryder er stillet på positionen OFF .
2. Tjek, at ladelampen er tændt.
3. Når B eautyliss er fuldt opladet, kan apparatet minimalt anvendes i 30
minutter .
4. V arigheden for efterfølgende opladninger er ligeledes 16 timer .
ANVENDELSE MED LEDNING
Slut Beautyliss til lysnettet, vent 1 minut og stil det på positionen ON.
VEDLIGEHOLDELSE
af sprit. Nedsænk aldrig apparatet i vand.
rindende vand.
et blødt rengøringsmiddel.
SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER
-
ler dets emball age kan være farlige. Hold disse poser uden
for spædbørns og børns rækkevidde .
Brug dem ikke i vugger , børnesenge, klapv ogne eller kravle-
går de. D en ne l m ka n kl ist re si g til n æs en o g mun de n og
for hin dr e vejr t ræ kn ing en . En p ose e r ik ke et s t y kke l eg et øj.
badekar, brusere eller andre beholdere med va nd. Opbevar
app ar ate t på e t tør t s te d.
ud efter brugen. F aktisk kan en vand kilde i nærheden være farlig, selvom
app ar ate t er sl uk ket . For a t sik re at s tr ømf or sy ni ngs net t et ti l ba dev ære ls et
ek s tra be sk y t te s, a nbe f ale s et f ejls tr øms rel æ me d ma k s. 30 m A . Spø rg d in
el-installatør om råd.
apparatet.
-
ten, dennes serviceafdeling eller anden l ignende kvaliceret person for
at un dgå f ar e.
teg n på b esk a dig els er.
gør det ren t.
børn) med reducerede fysiske, sen soriske eller mentale kapaciteter , eller
personer uden erfaring eller k endskab, med mindre de bliv er ov ervåget af
en person, der er ansvarlig for der es sikkerhed, eller har fået forudgående
instruktioner i brugen af appara tet. Det er nødvendigt a t holde op syn
me d bø rn , for a t sik re si g at d e ik ke le ge r me d ap par ate t.
for at lægge den væk uden at den bliv er snoet eller foldet sammen.
04/1 08/EF (elektromagnetis k kompa tibilitet ) og 06/ 95 /EF ( sikkerhed om-
kring elektroniske husholdning sapparater ).
ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR DER IKKE DUER MERE
I all es in tere ss e og f or ak t iv t at v ær e me d til a t be sk y t te m iljø-
et:
-
holdningsaald.
hed i dit hjemland.
Visse mat erialer kan således genbruges eller få n y værdi.
GENBRUG AF OPLADELIGE OG ALM. BA TTERIER
Inden du kasserer appara tet, skal du tage batterierne ud og aevere dem
på e t ste d til d et f or mål .
Kontroller forinden a t batterierne er helt aadede.
For al (le) information (er ) v edrørende måden, hvorpå batterierne tages ud ,
bedes du ven ligst kon takte BaByl iss.
6
10
4
7
5
8
9
2 1
3
made in China
11
ww w.babyliss.com
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand , 99
B.P . 72 92123 Montrouge C edex
FRANCE