LISS BRUSH 3D: EIN NEUES GLÄ T TERLEBNIS FÜR EIN
WEICHES, GLÄNZENDES UND NA TÜRLICHES ERGEBNIS
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise .
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
• Einzigartige Kombination aus 3 verschiedenen Borsten:
- Stabile Borsten: ezientes Entwirren (1)
- Silikonnoppen: großer Stylingkomfort (2)
- Keramikborsten: professionelles Glätten (3)
• T emperaturwähler: 160°C - 180°C - 200°C (4)
• Beleuchtete T emperaturanzeige (LED) (5)
• Doppelter Ionenkanal 2 x mehr Glanz und keine statische
Auadung (6)
• Drehkabel (7)
GEBRAUCH
• Heizbürste an die Steckdose anschließen und gewünschte
T emperatur mit dem T emperaturwähler einstellen.
Generell wird empfohlen, bei feinem, ausgebleichtem oder
strapaziertem Haar eine niedrigere T emperatur und bei
krausem, kräftigem und/oder schwer zu frisierendem Haar
eine höhere T emperatur zu wählen. Beim ersten Gebrauch
empfehlen wir Ihnen, unabhängig von Ihrem Haartyp die
niedrigste T emperatureinstellung zu wählen. Danach können
Sie die T emperatureinstellung gegebenenfalls erhöhen (siehe
T abelle unten):
T emperatur Haartyp
160°C LED gelb
Feines , ausgebleichtes und/oder
strapaziertes Haar
180 °C LED orange
Normales, gefärbtes und/oder
gewelltes Haar
200°C LED rot Kräftiges und/oder krauses Haar
• Die Leuchtanzeige entspr echend der gewählten
T emperatureinstellung blinkt, bis die T emperatur erreicht
ist.
• Heizbürste auf trockenem Haar verwenden.
• Zuvor das Haar mit einem Kamm entknoten.
• Eine Haarsträhne abteilen.
• Heizbürste unter der Haarsträhne nah am Haaransatz
ansetzen. Mit der anderen Hand die Haarsträhne stra
ziehen, damit die Borsten tief in Haarsträhne eindringen
können (ABB. 1).
• Heizbürste durch die Haarsträhne bis in die Spitzen
ziehen und dabei die Strähne gleichzeitig mit der
anderen Hand straen ( ABB. 2).
• Sobald die Spitzen erreicht sind, die Haarsträhne
loslassen und den V organg mit einer Drehung aus dem
Handgelenk abschließen, um der Strähne Bewegung zu
verleihen (ABB. 3).
• Fortfahren und die Heizbürste unter der nächst en
Haarsträhne ansetzen. Die Strähne mit einer Hand gut
straen und dabei die Bürste vom Haar ansatz bis in die
Spitzen gleiten lassen. (ABB . 4-5-6)
• Den V organg bei Bedar f mehrmals wiederholen.
• Das Haar abkühlen lassen und abschließend noch einmal
durchkämmen.
• Nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und den
Netzstecker ziehen.
Anmerkungen:
• Beim ersten Gebrauch kann es sein, dass Sie einen
besonderen Geruch wahrnehmen: Das ist normal und
wird schon bei der nächsten Anw endung verschwunden
sein.
• Bei jedem Gebrauch k ann sich etwas Dampf entwickeln.
Dies kann daran liegen, dass T alg oder Rückstände von
Haarprodukten (Pegemittel, die nicht ausgespült
werden, Haarlack,...) oder die im Haar enthaltene
Feuchtigkeit v erdunsten.
• Durch die zusätzliche Verwendung eines
Hitzeschutzsprays können Sie Ihr Haar optimal schonen.
• Wenn Sie sein leises Brummen hör en, ist das ganz
normal: Das ist das charakteristische Geräusch des
Ionengenerators.
AUT OMA TISCHE ABSCHAL TFUNKTION
Wenn das Gerä t länger als 1 Stunde angeschaltet bleibt,
schaltet es automatisch ab .
PFLEGE
• Den Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig
abkühlen lassen.
• Das Gerät sorgfältig mit einem feuchten, weichen T uch
ohne Reinigungsmittel säubern, um alle Rückstände
von Stylingprodukten zu entf er nen und so die optimale
Qualität der Heizächen zu bewahren.
DEUTSCH NEDERLANDS IT ALIANO ESP AÑOL PORTUG UÊS DAN S K
FR ANÇ AIS EN GLI SH
BABYLISS
99 A venue Ari stide Briand
92 1 20 Montrouge - Franc e
ww w.babyliss .com
LISS BR USH 3D : UN N OU VE AU GES T E DE LISSAG E POU R
UN RÉ SULT A T S OUPL E, BR ILL AN T E T NATUREL
Consulte r au pré ala ble l es consig nes d e sécu rité.
CARACTE RISTIQUES DU PRODUIT
•
Combinaison unique de 3 types de picots :
- Picots rigides : démêlage ecace (1)
- Picots en silicone : grand conf ort de coiage (2)
- Picots en Cer amic : lissage en profondeur (3)
• Sélecteur de température : 160°C - 180°C - 200°C (4)
•
T émoins lumineux de température (LED) (5)
•
Dou bl e can on à i ons : de s che veu x 2 X plu s bri llan ts e t
san s éle c tr icit é st atiq ue (6)
•
Cordon rotatif (7)
UTILISA TION
•
Brancher l a bros se cha uante et sélectionner la
temp ér atur e so uhai tée à l ’aide d u sél ec te ur de
température.
De ma niè re gé néral e, il e st reco mma ndé de c hoisi r une
temp ératu re plu s basse p ou r des ch eveu x ns, d écol orés e t /
ou sens ibil isés , et un e temp érat ure él evée p ou r des ch eveu x
frisé s, é pais e t/ou di cil es à coi er. A la prem ièr e utilis atio n,
nous vo us reco mman dons d ’util iser l e nive au de te mpé ratur e
le plu s bas qu el qu e soit vot re t yp e de che veu x. Lor s des
utili satio ns suiva ntes, vo us po urre z aug men ter le ré gla ge de
temp ératu re si né céssai re (voir tab lea u ci- d esso us) :
T emp érature Type de c hev eux
160° C LED ja un e
Che veu x ns , dé col or és et /ou
sensibilisés
180 °C LED o ra ng e
Che veu x no rma ux , co lor és e t/
ou ondulés
200 ° C LED ro ug e Che veu x ép ais e t /ou fri sé s
•
Le tém oin l umin eu x cor resp on dant a u nive au de
temp ér atur e sé le ct ion né cl ign ote jus qu ’à ce que la
temp ér atur e so it at tei nte.
•
Util ise r la br osse c hau an te sur ch eveu x se c s.
•
Dém êl er l es che veu x pré alab le me nt à l’aid e d’un p eig ne.
•
Sél ec t ion ner u ne mè ch e de ch eveu x .
•
Place r la br oss e chau an te so us la mè ch e de ch eveu x
à prox imi té de la r aci ne. A l ’aide d e l’autr e main , ten dre
la mè che p ou r que l es pi cot s de la b ros se p énè tre nt
profondément l a mèche (F I G . 1) .
•
Faire glis ser l a bro sse c hau ant e le lo ng de l a mè che
jusq u’aux p oint es tou t en ma inte nant l a mè che b ien
tend ue ave c l’autr e mai n (FI G . 2) .
•
Arr ivé au x po inte s, lâ che r la mè ch e de ch eveu x et
term ine r le g est e en e ec t uant u ne rot ati on du p oi gne t
po ur do nne r du mo uve men t à la mè che ( FI G . 3) .
•
Pour sui vre e n pla çan t la br osse c hau an te sur l e dess us
de la m èch e. Tout en ma inten ant la m èc he bi en te ndu e
avec un e mai n, f aire g liss er la b ross e de s raci nes a ux
poi ntes . ( F IG . 4- 5-6 )
• Répéter l’ opération à plus ieurs reprises s i nécessaire .
•
La isse r ref ro idi r les ch eve ux e t term ine r pa r un cou p de
pe ign e.
•
Après util isation, étei ndre et débrancher l ’ appareil.
Remarques :
• A la p rem ièr e util isa tio n, il e st p ossi ble q ue
vous p erce vi ez un e od eur p ar ti culi ère :
ceci e st f ré que nt et di spa raî tr a dès l a pro cha ine u tili sat ion .
• Au cours d e chaq ue ut ilis ati on, u ne l égè re é mana tio n de
fum ée e st p ossi bl e. Cec i pe ut êt re dû à d e l’évap or atio n
de sé bum o u d’un re ste d e pro du its c ap illa ires (s oin s ans
rin çag e, la que, . ..) o u de l ’hu midi té con tenu e dans l e
cheveu.
• Il est p ossi ble d ’util ise r un spr ay de p rote c tio n cont re la
chal eur p ou r une p rote c ti on op tima le d e la che velu re.
• Il est tou t à fa it no rma l d’ente ndre u n lé ge r bru it
sem bla bl e à un gré sill em ent : c ’est le b rui t car ac té ris tiq ue
du générateur d ’ions.
ARRÊT AUTOMA TIQUE
Si l’app are il res te al lum é plu s d’1 he ure, i l s’arrê ter a
automatiquemen t.
ENTRETIE N
• Déb ra nch er l ’appar eil e t le la isse r re fro idi r comp lè tem ent .
• N ettoyer soigneusemen t l’ appareil à l’ aide d’un c hion
humi de e t dou x , san s dét erg ent p our r eti rer to ut tr ace
de pr odu it coi a nt et ai nsi pr ése r ver l a qua lité o ptim ale
des p ar ti es cha u antes d e l’app are il.
LISS BRUSH 3D: A NEW HOT STRAIGHTENING BRUSH FOR
A SOFT , GLOSSY , NA TURAL LOOK
Read the safety instructions rst.
PRODUCT FEA TURES
•
Unique combination of 3 bristle types:
- Sti bristles: eectively untangles hair (1)
- Silicone bristles: great styling comfort (2)
- Ceramic bristles: intense straight ening (3)
• T emperature selector: 160°C - 180°C - 200°C (4)
•
T emperature indicator light (LED) (5)
•
Double ion cannon: hair is twice as glossy without static
electricity (6)
•
Swivel cord (7)
USE
•
Plug in the heating brush and select the desired temperature
using the temperature selector .
As a rule, we recommend using a lo wer temperature for ne ,
bleached, and/or damaged hair , and a higher temperature for
curly , thick, and/or dicult-to-style hair. The rst time you use
it, we recommend using the low est temperature, what ever your
hair type. During subsequent uses, you can then increase the
temperature setting if necessary (see table below):
T emperature Hair type
160°C yellow LED
Fine, bleached , and/or damaged
hair
180°C orange LED
Normal, coloured, and/or
wavy hair
200°C red LED Thick and/or very curly hair
•
The indicator light corresponding t o the temperature level
selected ashes until the temperature is reached .
•
Use the heating brush on dry hair .
•
Untangle hair rst, using a comb .
•
T ake up a section of hair.
•
Position the heating brush under the section of hair , near
the roots. Use the other hand to pull the section taut to
ensure that the brush bristles penetrate deep int o the hair
(FIG. 1).
•
Slide the heating brush along the hair to the tips, while
keeping it taut using the other hand (FIG. 2) .
•
Once you have r eached the tips, release the section of
hair and end by rotating the handle to giv e the sec tion
movement (FIG. 3).
•
Continue by placing the heating brush on the top of the
section of hair . Always keep the hair taut using one hand
and slide the brush from the roots to the tips with the other .
(FIG. 4-5-6)
• Repeat if necessary.
•
Let the hair cool down bef ore combing.
•
After use, switch o and unplug the appliance .
Notes:
• When using the unit f or the rst time, you
might notice a little smoke and a distinct odour:
this is common and will disappear by the next use.
• Each time you use the appliance, you may see some st eam.
Do not be concerned, this could be because of evaporation
of the natural oils of the hair , residual hair products
(leave-in hair products, hairspray , etc.), or excess moisture
evaporating from your hair .
• A heat protection spray can be used to provide optimal
protection of the hair .
• It is quite normal to hear a slight noise , similar to a crackle:
this is the characteristic noise of the ion generator .
AUT OMA TIC SHUT OFF
If the appliance is left switched on for more than 1 hour , it will
automatically shut o .
MAINTENANCE
• Unplug the appliance and allow to cool complet ely .
• Clean the appliance thoroughly using a soft, damp cloth
without soap to remove all tr ace of hair styling products
and thereby ensure the maint enance of optimal quality of
the heating parts of the appliance.
LISS BRUSH 3D: EEN NIEUWE MANIER VAN GLAD M AKEN
VOOR EEN SOEPEL, STRALEND EN NA TUURLIJK RESUL T AA T
Raadpleeg vóór gebruik de veiligheidsinstructies.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
•
Unieke combinatie van 3 soorten pinnen:
- Stugge pinnen: eciënt ontwarren (1)
- Siliconen pinnen: gebruikscomfort bij het
stylen (2)
- Ceramic-pinnen: glad maken tot diep in de
lokken (3)
• T emperatuurkeuzeknop: 160°C - 180°C - 200°C (4)
•
(Led-)indicatielampjes voor de temper atuur (5)
•
Dubbel ionenkanon: haar dat 2x meer glans heeft en niet
statisch is (6)
•
Draaisnoer (7)
GEBRUIK
•
Stop de stekker van de verwarmende borstel in het
stopcontact en kies de gewenste temperatuur met de
temperatuurkeuzeknop.
Over het algemeen is het aan te raden een lagere temperatuur
te kiezen voor jn, ontkleurd en/of gevoelig gemaakt haar ,
en een hoge temperatuur voor gekruld, dik en/of moeilijk te
kappen haar . Bij het eerste gebruik raden wij aan om de laagste
temperatuur te kiezen, ongeacht uw haartype. Als u de borstel
de volgende keer gebruikt, kunt u de temper atuurinstelling
verhogen als dat nodig is (zie de tabel hieronder):
T emperatuur Haartype
160 °C gele led
Fijn, ontkleurd en/of
overgevoelig haar
180 °C oranje led
Normaal, gekleurd en/of golvend
haar
200 °C rode led Dik en/of gekruld haar
•
Het lampje dat hoort bij de gekozen temperatuur knippert
totdat deze tempera tuur is bereikt.
•
Gebruik de verwarmende borstel op droog haar .
•
Ontwar het haar eerst met een kam.
•
Kies een haarlok.
•
Plaats de verwarmende borstel onder de haarlok, vlak bij
de wortel. Houd met uw andere hand de haarlok strak
zodat de pinnen van de borstel goed in de lok kunnen
doordringen (FIG. 1) .
•
Laat de verwarmende borstel langs de haarlok tot aan de
punten glijden. Houd de haarlok steeds goed strak met uw
andere hand (FIG. 2) .
•
Als u bij de punten bent aangekomen, laat u de haarlok los
en maakt u de beweging af door te draaien met uw pols . Zo
geeft u de lok een levendige afwerking (FIG. 3) .
•
Ga verder door de borstel weer bov enaan een lok te zetten.
Houd de haarlok goed strak met uw andere hand en laat
de borstel van de wortels tot aan de punten glijden. (FIG.
4-5-6)
• Herhaal deze handeling een aantal keer indien nodig.
•
Laat het haar afkoelen en haal dan er dan een kam
doorheen.
•
Zet het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het
stopcontact.
Opmerkingen:
• Het is mogelijk dat u een specieke geur w aarneemt bij het
eerste gebruik: dit komt vaak voor en zal bij het volgende
gebruik verdwijnen.
• Tijdens het gebruik is altijd een lichte rookontwikkeling
mogelijk. Dit kan te wijten zijn aan de verdamping van talg
of van restjes haarproducten (leave-in conditioner , haarlak
enz.) of aan het vocht dat in het haar aanw ezig is.
• U kunt een spr ay gebruiken om het haar optimaal tegen de
warmte te beschermen.
• Het is normaal als u een zacht geluid hoor t dat lijkt
op gekraak: dat is het kenmerkende geluid van de
ionengenerator .
AUT OMA TISCHE UITSCHAKELING
Wanneer het appar aat langer dan 1 uur aanstaat, gaat het
automatisch uit.
ONDERHOUD
• Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat
volledig afkoelen.
• Maak het apparaat zorgvuldig schoon met een vochtig
zacht doekje zonder schoonmaakmiddel om resten
van haarproducten te verwijderen en de verwarmende
onderdelen van het apparaat in optimale staat te houden.
LISS BRUSH 3D : UN NUOVO MODO DI LISCIA TURA PER UN
RISUL T A TO SOFFICE, BRILLANTE E NA TURALE
Consultare prima di tutto le norme di sicurezza.
CARA TTERISTICHE DEL PRODOTTO
•
Combinazione originale di 3 tipi di denti:
- Denti rigidi: districamento ecace (1)
- Denti di silicone : grande confort di pettinatura
(2)
- Denti di cer amica : districamento in profondità
(3)
• Selettore di temperatura: 160°C - 180°C - 200°C (4)
•
Spie luminose di temperatura (LED) (5)
•
Doppio cannone a ioni : capelli 2 volte più brillanti e senza
elettricità statica (6)
•
Cordone gir evole (7)
UTILIZZO
•
Collegare la spazzola riscaldante e selezionar e la
temperatura desiderata tramit e il selettore di temperatur a.
In generale, si r accomanda di scegliere una temparatur a
più bassa per capelli sottili, decolorati e/o sensibilizzati, e
una temperatura elev ata per capelli ricci, spessi e/o dicili
da acconciare . Al primo utilizzo, noi rac comandiamo di
usare il valore di temper atura più basso per qualsiasi tipo di
capelli. Negli usi seguenti potete aumentare la regolazione di
temperatura se nec essario (vedere tabella seguente) :
T emperatura Tipo di capelli
LED di 160°C giallo
Capelli sottili, decolorati e/o
sensibilizzati
LED di 180 °C arancione
Capelli normali, colorati e/o
ondulati
LED di 200°C rosso Capelli spessi e/o ricci
•
La spia luminosa corrispondente al valore di tempera tura
selezionato lampeggia no a quando è raggiunta la
temperatura.
•
Utilizzare la spazzola riscaldante su capelli secchi.
•
Districare prima i capelli con un pettine.
•
Scegliere una ciocca di capelli.
•
Disporre la spazzola riscaldante sotto la ciocca di capelli
in prossimità della radice. U sando l’altra mano , tendere
la ciocca in modo che i denti della spazzola penetrino
profondamente nella cioc ca (FIG. 1) .
•
F ar scorrere la spazzola riscaldante lungo la ciocca no alle
punte mantenendo sempre la cioc ca ben tesa con l’altra
mano(FIG. 2) .
•
Arrivati alle punte, lasciare liber a la ciocca di capelli
e terminare il gesto eseguendo una rotazione
dell’impug natura per fornire il movimen to alla ciocca (FIG.
3).
•
Proseguir e disponendo la spazzola riscaldante sopra la
ciocca. Mantenendo sempre la ciocca ben tesa c on una
mano, far scorr ere la spazzola dalle radici alle punte . (FIG.
4-5-6)
• Ripetere l’ operazione a più riprese se necessario .
•
Lasciar rareddare i capelli e terminar e con un colpo di
pettine.
•
Dopo l’uso spegnere e distaccare la spina dell’appar ecchio.
Note :
• Nel primo utilizzo è possibile che percepiate un odore
particolare : questo fatto è frequente e scomparirà dur ante
gli usi sucessivi.
• Ad ogni utilizzo è possibile che si verichi una leggera
emissione di fumo. Questo può esser e provocato
dall’ evaporazione del sebo o da un residuo di prodotti
capillari (asciugatura senza risciacquo, lac ca, ...) o
dall’umidità contenuta nei capelli.
• E’ possibile utilizzare uno spray di protezione contr o il
calore per una protezione ottimale della capigliatura.
• E’ assolutamente normale udire un leggero rumore simile a
un crepitio : è il rumore caratteristic o del generatore di ioni.
ARRESTO A UTOMA TICO
Se l’apparecchio rimane acceso per più di un ’ ora si arresterà
automaticamente.
MANUTENZIONE
• Disconnettere l’apparecchio e lasciarlo rareddar e
completamente.
• Pulire con cura l’appar ecchio con un panno umido e
morbido, senza detergen te per asportare tutte le tracce
di prodotto per pettinatura e conservare così la qualità
ottimale delle parti riscaldanti dell’apparecchio.
LISS BRUSH 3D : UN NUEVO GESTO DE ALISADO P ARA UN
RESUL T ADO SUA VE, BRILLANTE Y NA TURAL
Consulte las consignas de seguridad antes de usar el apar ato.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
•
Combinación única de 3 tipos de púas:
- Púas rígidas: desenredo ecaz (1)
- P úas de silicona: gran comodidad de peinado
(2)
- Púas de cerámica: alisado profundo (3)
• Selector de temperatura: 160 °C - 180 °C - 200 °C (4)
•
Indicador luminoso de temperatura (LED) (5)
•
Doble cañón de iones: un cabello 2 X más brillante y sin
electricidad estática (6)
•
Cable giratorio (7)
MODO DE EMPLEO
•
Conecte el cepillo y seleccione la temperatur a deseada
mediante el selector de temperatura.
De manera general, le r ecomendamos que elija una
temperatura más baja par a el cabello no, decolorado o
dañado y una temperatura elev ada para el pelo rizado,
grueso o difícil de peinar. Sea cual sea su tipo de pelo , durante
el primer uso, le recomendamos usar el niv el de temperatura
más bajo. De ser necesario, las v eces siguientes puede subir la
temperatura (v er la tabla debajo):
T emperatura Tipo de cabello
160 °C LED amarillo
Cabello no, decolor ado o
dañado
180 °C LED naranja
Cabello normal, teñido u
ondulado
200 °C LED rojo Cabello grueso o encrespado
•
El indicador luminoso correspondiente al nivel de
temperatura seleccionado parpadea hasta que se alcance
la temperatura.
•
Use el cepillo con el cabello seco .
•
Desenrede el pelo de antemano con un peine.
•
Seleccione un mechón de cabello.
•
Ponga el cepillo bajo el mechón de cabello , cerca de la raíz..
Con la otra mano , estire el mechón para que las púas del
cepillo penetren profundament e en el mechón (FIG. 1) .
•
Deslice el cepillo a lo largo del mechón hasta su parte nal,
estirando al mismo tiempo el mechón con la otra mano
(FIG. 2).
•
Cuando llegue a la parte nal del mechón, suéltelo y
acabe el gesto con una rotación de la muñeca para dar
movimiento al mechón (FIG. 3) .
•
Continúe, poniendo el cepillo en la parte superior del
mechón. Estirando el mechón con una mano, deslic e el
cepillo de la raíz a las puntas. (FIG. 4-5-6)
• Repita esta operación varias veces si fuese necesario .
•
Espere a que el cabello se enfríe y termine con una pasada
de peine.
•
T ras el uso, apague y desenchufe el aparato .
Observaciones:
• Es posible que la primera vez que lo use perciba un olor
particular. Es algo habitual y no v olverá a ocurrir tras el
primer uso.
• Es posible que en cada uso perciba una ligera emanación
de humo. P uede tratarse de evaporación de grasa
del cuero cabelludo, de r estos de productos capilares
(acondicionador sin aclarado, laca, et c.) o de la humedad
del cabello.
• Puede usar un producto termoprotector en aerosol para
una protección óptima del cabello .
• Es per fectamente normal que se oiga un ligero ruido
parecido a un chisporroteo . Es el ruido carac terístico del
generador de iones.
P ARADA AUT OMÁ TICA
Si el aparato se queda encendido durant e más de 1 hora, se
apagará automáticamente .
MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completament e.
• Limpie con cuidado el aparato con un paño húmedo y
suave, sin det ergente para retir ar los restos de producto
que puede calentarse y , de ese modo, preservar la calidad
óptima de las partes del aparato que se calientan.
LISS BRUSH 3D: UMA NOV A SOLUÇÃ O DE ALISAMENTO
P AR A UM RESUL T ADO FLEXÍVEL, BRILHANTE E NA TUR AL
Consulte previamente os conselhos de segur ança.
CARA TERÍSTICAS DO PRODUTO
•
Combinação exclusiva de 3 tipos de c erdas:
- Cerdas rígidas: para desembaraçar
ecazmente (1)
- Cerdas de silicone: para pentear c om confor to
(2)
- C erdas de cerâmica: para alisar em
profundidade (3)
• Seletor de temperatura: 160 °C - 180 °C - 200 °C (4)
•
Indicadores luminosos de temperatura (LED) (5)
•
Jato duplo de iões: cabelo 2 vezes mais brilhante e sem
eletricidade estática (6)
•
Cabo giratório (7)
UTILIZAÇÃO
•
Ligue a escova modeladora à corr ente e selecione a
temperatura pret endida com a ajuda do seletor de
temperatura.
De um modo geral, recomenda-se a seleç ão de uma
temperatura mais baix a para cabelos nos, descolorados e/
ou sensíveis e uma temperatur a elevada para c abelos frisados,
espessos e/ou difíceis de pentear . Na primeira utilização,
recomendamos a utilização do nív el de temperatura mais
baixo independentemente do seu tipo de cabelo . Nas
utilizações seguintes, caso o c onsidere necessário, poderá
aumentar a temperatura ( consulte a tabela abaixo):
T emperatura Tipo de cabelo
160 °C LED amarelo
Cabelos nos, descolorados e/
ou sensíveis
180 °C LED laranja
Cabelos normais, pintados e/ou
ondulados
200 °C LED vermelho Cabelos espessos e/ou frisados
•
O indicador luminoso correspondente ao nível de
temperatura selecionado pisca até que a t emperatura seja
atingida.
•
Utilize a escova modeladora em cabelo seco .
•
Desembarace previamente o cabelo com a ajuda de um
pente.
•
Selecione uma madeixa de cabelo.
•
Coloque a escova modeladora sob a madeixa, jun to à raiz.
Com a outra mão , estique a madeixa para que as cerdas da
escova penetrem o cabelo em pr ofundidade (FIG. 1) .
•
Deslize a escova modeladora ao longo da madeixa at é
chegar às pontas mantendo a madeixa bem esticada com
a outra mão (FIG. 2) .
•
Quando chegar às pontas, solte a madeixa e termine
rodando o pulso para conferir um t oque de movimento à
madeixa (FIG. 3) .
•
Continue colocando a escov a modeladora sobre a madeixa.
Mantendo sempre a madeixa bem esticada com uma mão ,
deslize a escova das raíz es até às pontas. (FIG. 4, 5 e 6)
• Repita a operação várias vezes, se necessário .
•
Deixe o cabelo arrefec er e termine o penteado passando
um pente.
•
Após a utilização, desligue o apar elho e desligue- o da
corrente.
Observações:
• Na primeira utilização , é possível que sinta um odor
estranho: este odor é normal e desaparecerá a partir da
próxima utilização .
• É possível que ocorra uma ligeira libertação de fumo/vapor
em cada utilização. Isso poderá dev er-se à evaporação
de sebo ou de restos de produtos capilar es (tratamentos
sem enxaguamento, laca, et c.) ou a humidade presente no
cabelo.
• Pode utilizar um spray de proteção térmica para pr oteger o
cabelo de forma ideal.
• É normal ouvir-se um ligeiro ruído semelhante a estática:
trata-se do ruído característico do gerador de iões.
DESLIGAMENTO A UTOMÁ TICO
Se o aparelho permanecer ligado durante mais de 1 hora,
desligar-se-á automaticamente.
MANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente.
• Limpe cuidadosamente o apar elho com um pano macio
húmido mas sem detergente para r emover todos os
resíduos de produtos estruturant es e assim preservar a
qualidade máxima dos componentes modeladores do
aparelho.
LISS BRUSH 3D: EN NY MÅDE TIL GLA TNING FOR ET
SMIDIGT , SKINNENDE OG NA TURLIGT RESUL T A T
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
PRODUKTETS EGENSKABER
•
Unik kombination af 3 typer pigge:
- Stive pigge: eektiv udredning (1)
- Silikonepigge: yderst behagelig styling (2)
- Keramiske pigge: glatning i dybden (3)
• T emperaturindstilling: 160 °C - 180 °C - 200 °C (4)
•
Kontrollamper for temper atur (LED) (5)
•
Dobbelt ionkanon: dobbelt så sk innende hår og uden
statisk elektricitet (6)
•
Drejelig ledning (7)
ANVENDELSE
•
Tilslut varmebørsten og vælg den ønskede tempera tur på
temperaturvælgeren.
Det anbefales generelt, at du vælger en lavere temper atur
til nt hår , afbleget hår og/eller beskadiget hår og en høj
temperatur til krøllet og tykt hår eller til hår , der er vanskeligt
at style. Vi anbefaler , at du ved første brug anvender det laveste
temperaturniveau uanset din hårtype. Ved de efterfølgende
anvendelser kan du anv ende en højere temperatur, hvis det er
nødvendigt (se nedenstående tabel):
T emperatur Hårtype
Gul diode, 160 °C
Fint, afbleget og/eller beskadiget
hår
Orange diode, 180 °C
Normalt, farvet og/eller bølget
hår
Rød diode, 200 °C Tykt og/eller krøllet hår
•
Kontrollampen, der svarer til det valgt e temperaturniveau,
blinker , indtil den valgte temperatur er nået.
•
Brug varmebørsten på tørt hår .
•
Red først håret omhy ggeligt ud med en k am.
•
Vælg en hårlok.
•
Anbring varmebørsten under hårlokken tæt på
hårrødderne. Spænd med den anden hånd lokken ud, så
børstens pigge kan trænge dybt ind i lokken (FIG. 1) .
•
Lad varmebørsten glide langs lokken indtil spidserne, mens
lokken holdes udspændt med den anden hånd (FIG. 2) .
•
Når børsten når spidserne, slippes hårlokken og der
afsluttes med en drejning af håndtaget f or at give lokken
bevægelse (FIG. 3) .
•
Forsæt med at anbringe varmebørst en over den næste
lok. Mens lok ken holdes udspændt med én hånd, lader du
børsten glide fra rødderne til spidserne. (FIG. 4-5-6)
• Gentag handlingen ere gange, hvis det er nødv endigt.
•
Lad håret køle af , inden du reder det.
•
Sluk efter brug for apparatet og tag stikket ud af kontakten.
Bemærkninger:
• Det k an hænde, at der for ekommer en underlig lugt
ved første an vendelse: dette forekommer hyppigt og
forsvinder allerede næste gang , apparatet bruges.
• Der kan under hver anvendelse f orekomme en let røg.
Dette kan skyldes fordampning af talg eller en rest af
hårprodukter (produkter , der ikke skylles ud, hårlak mv.)
eller fugt i håret.
• Det er muligt at anvende en spray til beskyttelse mod
varme for optimal beskyttelse af håret.
• Det er helt normalt, at der k an høres en let støj svarende til
en knitren: det er iongeneratorens karakteristiske lyd.
AUT OMA TISK STOP
Hvis apparatet har været tændt i mere end 1 time , vil det
automatisk slukke.
VEDLIGEHOLDELSE
• T ag stikket ud og lad apparatet køle fuldstændigt af.
• Rengør omhy ggeligt apparatet med en fugtig og blød
klud, uden rengøringsmiddel, for at erne ethv er t spor
efter hårprodukter og således bevare den optimale
kvalitet af apparatets varmende dele.
Fabriq ué en C hine
Mad e in Ch ina
4 5
1
2
3
6
7
FIG . 1 FIG . 4
FIG . 2 FIG . 5
FIG . 3 FIG . 6
HSB100-HSB101E_IB-RC .indd 1 24/04/17 11:12