français it aliano deutsch portuguès english esp aÑol nederlands dansk
MS21E
V euillez lire att entivement les consignes de sécurit é avant tout e utilisation de
l’appar eil.
CARACTERISTIQUES GENERALES
1. Interrupteur mar che/arrêt
2. Bouton «release»
3. Fers à friser 19 mm et 32 mm
4. Brosse et spirale enlables 19 mm
5. Pince à lisser/onduler
6. Plaques lissantes/gaufrantes
7. Plaques ondulation 3D
8. Pochette
9. 3 pinces facilitant le coiage et permettant de séparer v os cheveux par sections.
10. 12 épingles à chev eux pour créer les coiur es de vos envies
UTILISA TION
Avan t de xer ou d’ enlever un accessoire, s’ assur er que l’appar eil est éteint et que
les éléments ont bien refr oidi.
Pour attacher un ac cessoire, l’ enler sur la tige métallique du manche, appuyer
sur le bouton «release» situé sur le côt é du manche, enfoncer l’ accessoir e jusqu’ au
bout, puis relâcher le bouton.
Pour enlev er un accessoire , tenir le manche de l’ appareil et, t out en appuyant sur
le bouton «release», r etirer l’ accessoire délica tement.
Pour changer les plaques de l’ accessoir e pince à lisser/onduler , les t enir par
l’ embout isolant et les glisser dans les logements prévus à cet eet , jusqu’au «clic».
V eiller toujours à ce que les plaques supérieure et inférieur e se correspondent.
Pour les enlev er , saisir les plaques par leur embout isolant, appuyer sur les deux
petits boutons sur les côtés de l’ embout, et extraire les plaques de l’ac cessoire
pince à lisser/onduler .
Brancher l’ appareil et placer l’ interrupteur su r « I ». Le témoin lumineux de
fonctionnement s’ allume. Laisser chauer pendant quelques minutes . V eiller à
ne pas toucher les plaques ou le tube chauants au cours de l’utilisation.
Remarques :
• A la pr emière utilisation, il est possible que vous perc eviez une odeur : ceci est
fréquent et disparaîtra dès la pr ochaine utilisation.
• Au cours de chaque utilisation, une légère émanation de fumée est possible . Ceci
peut être dû à de l’ évaporation de sébum ou d’un reste de produits capillaires
(soin sans rinçage, laque, ...) ou de l’humidité cont enue dans le cheveu.
• Il est possible d’utiliser un spray de protection contre la chaleur pour une
protection optimale de la chevelure .
Fers à friser
• Peigner les cheveux et les séparer en mèches égales avant de les boucler .
Appuyer sur le levier de la pince, placer la pointe de la mèche entre la pince
et le tube.
• Enrouler les cheveux autour du fer , en remontant depuis les pointes jusqu’à
l’ endroit où vous désir ez commencer les boucles, en prenant gar de de ne pas
mettre le fer en contact av ec le c uir chevelu . Maintenir le fer en place pendan t
10 à 15 secondes.
• Pour retirer le f er à friser , appuyer sur le levier de la pince et l’ ouvrir . P our «xer»
la boucle, attendr e que les cheveux soient froids avant de les br osser ou de
les peigner .
Brosse enlable
Pour obtenir des boucles ou une coiure plus souple, utiliser la brosse enlable
en combinaison avec le fer à friser 19 mm.
• S’assur er que le tube est froid. F aire glisser la brosse sur le fer . Prendre une mèche
de cheveux et l’ enrouler autour de la brosse, maintenir pendan t environ 15
secondes et dérouler doucement . Laisser refroidir les cheveux av ant de coier .
Spirale enlable
Pour obtenir des boucles serr ées et bien dessinées, utiliser la spirale enlable en
combinaison avec le fer à friser 19 mm.
• S’assur er que le tube est froid. Installer la spirale enlable en la faisant glisser
sur le fer .
• Prendre une mèche de cheveux d’ environ 2-3 cm et enr ouler délicatement autour
de la spirale, maintenir pendan t environ 15 secondes et dér ouler doucement.
• Laisser refroidir les cheveux a vant de les coier .
Pince à lisser/onduler
Utilisation des plaques lissantes
• Utiliser le lisseur sur cheveux secs en prenant des petites mèches. Maintenir
les cheveux tendus, et en c ommençant à la racine, glisser le lisseur le long
des cheveux. T ravailler d’un mouvement souple pou r ne pas avoir de s trie au
milieu de la mèche.
• Pour adoucir et dompter des cheveux frisés, n’utiliser le lisseur que sur les
longueurs et laisser les chev eux bouclés à la racine pour c onserver corps et
volume. P our ce genre de coiure, donner un mouvemen t au lisseur en suivant
la forme de la coiure.
Utilisation des plaques gaufrantes ou des plaques ondula tion 3D
• T ravailler toujours sur chev eux secs. Séparer une mèche de cheveux et la placer
entre les plaques, puis fermer l’ appareil. Maint enir l ’ appareil fermé en appuyant
environ 15 secondes. Relâcher puis reprendre le long de la mèche en se guidant
sur la dernière vague obtenue. T ravailler toujours des racines vers les pointes.
ENTRETIEN
Une fois froid et débranché, l’appar eil peut- être essuyé à l’aide d’un chion
humide. S’ assurer qu’ il est par faitement sec av ant de le brancher à nouveau.
MS21E
Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie das Gerät zum
ersten Mal verwenden.
ALLGEMEINE MERKMALE
1. Ein-/Ausschalter
2. T aste «release»
3. Lockenstäbe 19 mm und 32 mm
4. Aufsteckbare Bürste und Spirale 19 mm
5. Glätt-/W ellenzange
6. Glätt-/Crimp-Platten
7. 3D-W ellenplatten
8. Etui
9. 3 Klemmen, die das Frisieren v ereinfachen und es ermöglichen, Ihr Haar in
Abschnitte aufzuteilen.
10. 12 Haarnadeln, um die Frisur Ihrer Träume zu r ealisieren
GEBRAUCH
V ergewissern Sie sich v or dem Befestigen oder Entfernen eines Zubehörteils, dass
das Gerät ausgeschaltet ist und die T eile abgekühlt sind.
Zum Befestigen eines Zubehörteils dieses auf den Metallstab am G ri stecken,
dann die Tast e «release» an der Seite des Gris betätigen, das Zubehörteil ganz
nach unten schieben und danach die Taste wieder loslassen.
Zum Entfernen eines Zubehörteils den Gri des Geräts festhalten und die Tast e
«release» betätigen, währ end Sie das Zubehör teil vorsichtig ab ziehen.
Zum Wechseln der Platten des Zubehörteils Glätt-/W ellenzange diese an der
Isolierspitze festhalt en und in die dafür vorgesehenen Lager schieben, bis sie mit
einem Klickgeräusch einrasten. Achten Sie dabei darauf, dass die obere und die
untere Platt e aufeinander passen. Zum Entfernen die Platten am isolierten Ende
festhalten, die beiden kleinen Knöpfe an den Seiten des isolierten E ndes drück en
und aus dem Zubehörteil Glätt-/W ellenzange herausziehen.
Das G erät an den Netzstrom anschließen und den Schalter auf « I » stellen. Die
Betriebsanzeige leuchtet auf. Einige Minuten aufheizen lassen. Achten Sie darauf ,
die Platten oder den Heizzylinder während des Gebrauchs nich t zu berühren.
Anmerkungen:
• Möglicher weise nehmen S ie beim ersten Gebrauch eine leichte R auchentwicklung
und einen seltsamen Geruch wahr: dies geschieht häug und wird ber eits beim
nächsten Gebrauch nicht mehr vork ommen.
• Bei jeder V er wendung kann sich etwas Rauch ent wickeln. Dies kann aufgrund
des Ver dampfens von Talg oder Rückständen von Frisierprodukten (Pegebalsam,
der nicht ausgespült zu werden br aucht, Haarlack,...) oder im Haar enthaltener
Feuchtigk eit vorkommen.
• Gegebenenfalls k önnen Sie ein spezielles Spray ver wenden, um das Haar opti mal
vor der Hitze zu schütz en.
Lockenstäbe
• Das Haar in gleichmäßige Strähnen teilen, bevor es zu Locken geformt wir d. Auf
den Hebel der Klemme drücken und die Spitze der Strähne zwischen Klemme
und Heizzylinder legen.
• Das Haar bis zu dem Punkt um den Stab wickeln, an dem die Locken beginnen
sollen und dabei darauf achten, dass der Lockenstab nicht mit der Kopfhaut in
Berührung gerät. Den Stab dort 10 bis 15 Sekunden halten.
• Zum Entfernen des Lockenstabs auf den Hebel der Klemme drücken und sie
önen. Zum «Fixieren» der Lock e vor dem B ürsten oder Kämmen war ten, bis
das Haar abgekühlt ist.
Aufsteckbürste
Benutzen Sie die Aufsteckbürste zusammen mit dem Lockenstab von 19mm für
weichere L ocken und Frisuren.
• Ver gewissern Sie sich, dass der Heizzylinder kalt ist. Die Bürste auf den Stab
schieben. Eine Haarsträhne nehmen und um die Bürste wickeln, ungefähr 15
Sekunden halt en und sanft abrollen. Das Haar vor dem Frisieren abkühlen lassen.
Aufsteckspirale
Benutzen Sie die Aufsteckspirale zusammen mit dem L ockenstab von 19mm für
engere, scharf gezeichnete L ocken.
• Vergewissern Sie sich, dass der Heizzylinder kalt ist. Die Aufsteckspirale durch
Aufschieben auf den Stab befestigen.
• Nehmen Sie eine Haarsträhne von ungefähr 2-3 cm und wick eln sie vorsichtig um
die Spirale, dann ca. 15 Sekunden dort halten und vorsichtig abrollen.
• Das Haar vor dem Frisieren abkühlen lassen.
Glätt-/Wellenzange
V erwendung der Glättplatten
• V erwenden Sie den Haarglätter auf trockenem Haar und nehmen S ie kleine
Strähnen. Straen Sie das Haar und lassen den Glätter von den Haar wurzeln
ausgehend am Haar entlang gleiten. Gehen Sie in einer geschmeidigen
Bewegung vor , um keinen Streifen mitt en auf der Strähne zu erzeugen.
• Um krauses Haar weicher zu machen und zu bändigen, den Glätter nur auf den
Längen der Strähne verwenden und das Haar an der Wurzel gelockt lassen, um
Körper und Volumen zu bewahren. Geben Sie dem Haarglä tter für diese Ar t von
Frisuren einen Schwung , der der Frisur folgt.
V erwendung der Crimp-Platten oder der 3D-Wellenpla tten
• Immer mit trockenem Haar arbeiten. Eine Haarsträhne abteilen, zwischen die
Platten legen und dann das Gerät schließen. Das Gerät ungefähr 15 Sekunden
zusammendrücken. Lösen und weiter unten an der Strähne wieder ansetzen,
wobei Sie sich an der zuletzt erzeugt en W elle orientieren. Immer von den Wurzeln
in Richtung Spitzen arbeiten.
PFLEGE
Nachdem der Netzstecker gezogen wur de und das Gerät abgekühlt ist, kann es mit
einem feuchten Tuch abgewischt w erden. Vergewissern Sie sich, dass es vollständig
getrocknet ist, bev or Sie es erneut an den Netzstrom anschließen.
MS21E
Leggere a ttentamente le istruzioni di sicur ezza dell’apparecchio prima di
utilizzarlo.
CARATTERISTICHE GENERALI
1. Interruttor e acceso/spento
2. P ulsante “release ”
3. Ferri arricciacapelli 19 mm e 32 mm
4. Spazzola e spirale inlabili 19 mm
5. Pinza lisciacapelli/ondulatrice
6. Piastre liscianti/goran ti
7. Piastre ondulazione 3D
8. Pochette
9. 3 pinze per facilitare la messa in piega e separare i capelli in cioc che.
10. 12 forcine per realizzare le ac conciature desider ate
UTILIZZO
Prima di ssare o toglier e un accessorio, contr ollare che l’ apparecchio sia spento
e del tutto raredda to .
Per attac care un accessorio , inlarlo sull’asta metallica del manico , premere il
pulsante “r elease” situato sul lato del manico , spingere l’accessorio no in fondo ,
quindi rilasciare il pulsante .
Per toglier e un accessorio, tener e il manico dell’ apparecchio e, pr emendo il
pulsante “r elease” , togliere l’ accessorio, con delicat ezza.
Per cambiar e le piastre dell’ac cessorio liasciacapelli/ondula trice, tenerle dalla
punta isolante e farle scorr ere negli appositi alloggiamenti, no a sentir e uno
scatto . Controllar e sempre che le piastre superior e e inferiore corrispondano . Per
toglierle, aerrar e le piastre dalla punta isolante, premer e sui due pulsantini sui
lati della punta ed estrarle dall’ accessorio pinza lisciacapelli/ondulatrice.
Attaccare l’apparec chio alla corrente elettrica e posizionare l’interr uttore su “I” . Si
accende la spia luminosa di funzionamento . Lasciar riscaldare per alcuni minuti.
Evitare di t occare le piastre o il tubo riscaldant e durante l’utilizzo.
Osservazioni:
• Al primo utilizzo, è possibile notare un leggero fumo che si sprigiona e un odor e
particolare. La cosa è normale e scompare dall’utilizz o successivo.
• Ad ogni utilizzo, è possibile che si sprigioni una leggera quantità di fumo. La
cosa può essere dovuta all’ evaporazione del sebo, al r esto di un prodotto per
la cura dei capelli (prodotti senza risciacquo , lacca, ecc.) o all‘umidità r esidua
contenuta nel capello .
• È possibile utilizzare uno spray protettiv o contro il calore per una protezione
ottimale della capigliatura.
Ferri arricciacapelli
• Pettinare i capelli e dividerli in ciocche uguali prima di arricciarli. Premere la leva
della pinza, quindi posizionare la punta della ciocca fra pinza e tubo .
• Avvolgere i capelli attorno al ferro, facendolo risalire dalle punte no a dove
si vogliono far cominciare i ric cioli, facendo attenzione a non mettere il ferro a
contatto del cuoio capelluto . Mantener e il ferr o in posizione per 10-15 secondi.
• Per togliere il ferro arricciacapelli, premere la leva della pinza e allontanare
l’appar ecchio. Per “ssare” il ricciolo, aspettare che i capelli siano fr eddi prima
di spazzolarli o di pettinarli.
Spazzola inlabile
Per ottener e riccioli o una capigliatura più morbida, utilizzare la spazzola inlabile
insieme al ferro arricciacapelli 19mm.
• Controllar e che il tubo sia freddo . F ar scorr ere la spazzola sul ferro . Prendere
una ciocca di capelli ed avvolgerla attorno alla spazzola. Man tenere per cir ca15
secondi, quindi rilasciare dolcement e. Lasciar rar eddare i capelli prima di
acconciarli.
Spirale inlabile
Per ottener e riccioli stretti o ben deniti, utilizzare la spazzola inlabile insieme
al ferro arricciacapelli 19mm.
• Controllar e che il tubo sia freddo . Installar e la spirale inlabile facendola sco rrere
sul ferro .
• Prendere una ciocca di capelli di circa 2-3 cm ed avvolgerla delicatamente
attorno alla spirale. Man tenere per cir ca15 secondi, quindi rilasciare dolcement e.
• Lasciar rareddare i capelli prima di acconciarli.
Pinza lisciacapelli/ondulatrice
Utilizzo delle piastre liscianti
• Utilizzare il lisciacapelli su capelli asciutti prendendo piccole ciocche. Mantener e
i capelli tesi e, cominciando alla radic e, far scorrer e il lisciacapelli lungo i capelli.
Lavorar e con movimento morbido, per non a vere striature in mezzo alla cioc ca.
• Per addolcire e domare i capelli ricci, utilizzare il lisciacapelli solo sulle lunghezze
e lasciare i capelli ricci alla r adice, per conservare c orpo e volume. P er questo
genere di acconcia tura, imprimere un moviment o al lisciacapelli seguendo la
forma dell’ac conciatura.
Utilizzo delle piastre goran ti o delle piastre ondulazione 3D
• Lavorare sempre su capelli asciutti. Separare una ciocca di capelli, mett erla fra le
piastre quindi chiudere l’ apparecchio . T enere l’appar ecchio chiuso premendo per
circa 15 secondi. Lasciar e la presa, quindi ricominciare lungo la cio cca, facendosi
guidare dall’ultima ondulazione ottenuta. Lav orare sempre dalle radici verso
le punte.
PULIZIA
Una volta raredda to e staccato dalla corrente , l’appar ecchio può essere asciugato
con un panno umido. Controllar e che sia per fettamente asciutto prima di
attaccarlo nuovament e alla corrente.
MS21E
Leia aten tamente os conselhos de segurança ant es de utilizar o aparelho pela
primeira vez.
CARACTERÍSTIC AS GERAIS
1. Interruptor de alimentação
2. Botão «release»
3. Ferros de frisar de 19 mm e 32 mm
4. Escova e espiral de enar de 19 mm
5. Pinça para alisar/ondular
6. Placas alisadoras/modeladoras
7. Placas de ondulação 3D
8. Estojo
9. 3 pinças para facilitar o penteado e para separar os cabelos em madeixas.
10. 12 ganchos para criar o penteado desejado
UTILIZAÇÃO
Antes de montar ou desmontar um acessório , conrme que o aparelho está
apagado e que os elementos arrefec eram.
Para montar um acessório, instale -o sobr e a hast e metálica do cabo , carregue no
botão «release» situado na parte later al do cabo , encaixe-o até ouvir um ligeiro
ruído e, a seguir , deixe de carregar no botão .
Para desmon tar um acessório , pegue no cabo do aparelho e retir e o acessório com
cuidado, ao mesmo t empo que carrega no botão «release».
Para mudar as placas da pinça para alisar/ondular , segure-as pela ponta isolant e
e encaixe-as nos espaços previstos para o efeito até ouvir um ligeiro ruído.
Certique-se sempre de que as placas superior e inferior correspondem. Para
as retirar , segure nelas pela ponta isolante , c arregue nos dois pequenos bot ões
situados na parte lateral da ponta e extraia-as da pinça para alisar/ondular .
Ligue o aparelho e coloque o interr uptor na posição «I». O indicador luminoso
de funcionamen to acende -se. Deixe aquecer durante alguns minut os. Não toque
nas placas ou no tubo térmico durante a utilização .
Observações:
• Na primeira utilização, é possível que note uma ligeira emanação de fumo e um
cheiro especíco . Isto é normal e desaparecerá na pró xima utilização.
• É possível que, em cada utilização do aparelho , note uma ligeira emissão de
fumo. T al pode dever-se à evaporação de sebo ou de um resto de produtos
capilares (creme sem la vagem, laca, etc.) ou da humidade contida no cabelo.
• Pode usar um spray de pr otecção térmica para que o cabelo não que seco.
Ferros de frisar
• Penteie o cabelo e divida-o em madeixas iguais antes de o encarac olar . Exerça
pressão na alavanca da pinça, coloque a pon ta da madeixa entre a pinça e o tubo .
• Enrole os cabelos à roda do ferro , subindo das pontas até ao local onde deseja
que os caracóis comecem, com cuidado para que o ferr o não entre em contacto
com o couro cabeludo . Mantenha o ferrro no lugar durante 10 a 15 segundos .
• Para r etirar o ferro de frisar , exerça pressão na alavanca da pinç a e abra-a. Para
«xar» o caracol, esper e que os cabelos arrefeçam antes de os esco var ou pentear .
Escova de enar
Para obt er caracóis ou cabelos mais soltos, utiliz e a escova de enar em conjunto
com o ferro de frisar de 19mm.
• Certique -se de que o tubo está frio . Introduza a escov a no ferro . Segure numa
madeixa de cabelo e enrole-a à roda da escova, mantenha durante cerca de
15 segundos e desenrole com cuidado . Deixe arrefecer os cabelos antes de os
pentear .
Espiral de enar
Para obt er caracóis apertados e bem desenhados, utilize a espiral de enar em
conjunto com o ferr o de frisar de 19mm.
• Conrme que o tubo está frio . Introduza a espiral de enar no ferr o.
• Segure numa madeixa de cabelo c om cerca de 2-3 cm e enrole-a delicadamente
à roda da espiral, man tenha durante c erca de 15 segundos e desenrole
cuidadosamente.
• Deixe arrefecer os cabelos antes de os pent ear.
Pinça para alisar/ondular
Utilização das placas alisadoras
• Utilize a placa alisadora em cabelos secos divididos em pequenas madeixas.
Mantenha os cabelos esticados e começando junto à raiz, faça deslizar a placa
alisadora ao longo do cabelo . T rabalhe com movimentos leves para evitar mar cas
a meio da madeixa.
• Para alisar e domar cabelos frisados, utilize a placa alisadora apenas nos
comprimentos e deixe o cabelo encarac olado junto à raiz para conservar
corpo e volume. Neste tipo de penteado, imprima um movimento ao alisador
acompanhando a forma do penteado .
Utilização das placas modeladoras ou das placas de ondulação 3D
• T rabalhe sempre em cabelos secos . Separe uma madeixa de cabelo , coloque-a
entre as placas e feche o aparelho . Mantenha o aparelho fechado , exercendo
pressão durante c erca de 15 segundos. Abr a o aparelho e comece um pouco
mais adiante guiando-se pela última onda obtida. T rabalhe sempre das raízes
para as pontas.
MANUTENÇÃO
Uma vez frio e desligado , o aparelho pode ser limpo com a ajuda de um pano
húmido. Certique-se de que o aparelho está perfeitamente seco antes de o
ligar novamente .
MS21E
Please carefully read the instructions for use below befor e using the appliance.
FEA TURES
1. On/O switch
2. «Release» button
3. 19 mm & 32 mm curling tongs
4. 19 mm brush & spiral sleeve attachmen ts
5. Straightener/wa ver attachment
6. Straightening/crimping plat es
7. 3D waver pla tes
8. Pouch
9. 3 clips to make styling easier and to help you section your hair .
10. 12 hairpins to create the styles of your dr eams
USE
Before connecting or removing an attachment, mak e sure the unit is turned o
and that the pieces hav e cooled down.
T o connect an attachment, slip it on the metal rod of the handle, pr ess the
«release» button on the side of the handle, and push the a ttachment on rmly
until you hear a «click».
T o remove an attachment , hold the handle and, while pressing the «release»
button, slowly pull o the attachment .
T o swap the plates of the straightener/w aver attachmen t, hold them by the cool
tip and slide them appropriately in to the housing of the attachment , until you
hear a «click». Make sure the superior and inferior plates match. T o extract the
plates, hold them b y the cool tip , press the two small buttons on the sides of the
cool tip , then pull the plates out of the straight ener/waver a ttachment.
Plug the unit in and push the switch to “I” . The pow er indic ator ligh t will light up.
Allow it to heat up for a few minut es. Do not touch the heating barrel during use.
Notes :
• T he rst time you use the unit, you may notice a little steam and a par ticular
odor: this is common and will disappear the next time you use it.
• When you are using the appliance, you might see some steam. Do not be
concerned, this c ould be because of evaporation of the sebum, some resid ual hair
products (leav e -in hair care, hairspray , etc.) or excess water that is evaporating
from your hair .
• It is possible to use a heat protection spray for optimal pr otec tion of the hair .
Curling tongs
• Comb your dry hair and divide it into equal sections before curling. Press the
clamp lever and place the tip of the section between the clamp and the barrel.
• Roll the hair around the tong from the tips to the point where you want the
curls to begin. Don’t let the t ong touch your scalp. Hold the tong in plac e for
10 to 15 seconds.
• T o remov e the curling tong , press the clamp lever to open. T o “ set” the curl, wait
until your hair has cooled befor e handling.
Brush sleeve attachment
For gentler curls or a gentler style, use the brush sleev e with the 19 mm c urling
tong. Mak e sure the barrel is cool. Slide the brush sleeve o ver the barrel .
• T ake up a sec tion of hair and roll around the brush, hold for about 15 seconds and
gently unroll. A llow your hair to cool bef ore combing or brushing .
Spiral sleeve attachment
For tight and well-shaped c urls, use the spiral sleeve with the 19 mm curling tong .
• Make sure the barrel is c ool. Slide the spiral sleeve o ver the tong .
• T ake up a section of hair of about 2-3cm and roll it carefully around the spiral,
hold for about 15 seconds and unroll it gently .
• Allow your hair to cool befor e st yling.
Straightener/wav er
Use of straightening pla tes
• Use the straightener on dr y hair taking up small sections at a time. Holding the
hair taut and beginning at the roots , slide the straightener the length of the
hair . W ork smoothly so as to avoid cr eating a ridge in the middle of the section.
• T o soften and tame curly hair , use the straightener on the lengths of the hair
only , leaving the hair curly at the roots to keep body and volume . For this kind
of hairstyle, use the straightener following the shape of the style.
Use of the crimping plates or of the 3D wa ver plates
• W ork with dr y hair. T ake up a section of hair , place it between the plates and
then close the plates. Hold the unit closed f or about 15 seconds. Release, and
then tak e up the next part of the sec tion using the last wave as a guide. Alwa ys
work from the r oots to the tips.
MAINTENANCE
Once unplugged and cooled, the appliance may be wiped with a damp cloth.
Make sure tha t it is completely dry before plugging it in again.
MS21E
Lees de veiligheidsinstructies goed door voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
ALGEMENE EIGENSCHAPPEN
1. Aan/uit-schakelaar
2. «Release» knop
3. Krultangen 19 mm en 32 mm
4. Opzetborstel en opz etspiraal 19 mm
5. Steiltang/krultang
6. Steilplaten/w afelplaten
7. 3D wafelplaten
8. T asje
9. 3 tangen die het kappen vergemakkelijk en en het mogelijk maken uw haar
in lokken te v erdelen.
10. 12 haarspelden om uw geliefkoosde kapsels te creëren
GEBRUIK
Contr oleer voorda t u een opzetstuk bevestigt of verwijder t, of het apparaat
uitstaat en of de onderdelen goed zijn afgek oeld.
Om een opzetstuk te plaatsen, schuift u deze een stukje over de metalen staaf
van de handgreep . Druk dan de «release» knop in en schuif het opz etstuk zover
mogelijk door en laat de knop weer los .
Om een opzetstuk te verwijderen, houdt u de handgreep van het apparaa t vast
en drukt u op de «release» knop ter wijl u voorzichtig met de andere hand het
opzetstuk lostrekt .
Om de platen van het opzetstuk van de steil-/krultang te ver wisselen, houdt u
deze vast bij het geïsoleer de uiteinde en schuift u deze in de daar voor bedoelde
openingen tot u een « klik » hoort. Gebruik altijd bij elkaar horende boven- en
onderplaten. Om ze te v er wijderen, houdt u de platen v ast bij het geïsoleerde
uiteinde, drukt u op de twee kleine knopjes aan de zijkanten van de platen, en
trekt u de platen uit het op zetstuk van de steil-/k rultang.
Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en zet de schakelaar op
« I ». Het rode verklikkerlampje licht op . Laat het apparaat gedurende enkele
minuten warm wor den. Pas op dat u de platen of de buizen niet aanraak t tijde ns
het gebruik.
Opmerkingen:
• Het is mogelijk dat u bij het eerste gebruik een lichte rookontwikkeling en
een specieke geur waarneemt: dit komt vaak voor en zal bij het volgende
gebruik verdwijnen.
• Tijdens het gebruik kan er lichte stoomontwikkeling ontstaan. Dit kan te wijten
zijn aan de verdamping v an talg of van restjes haarpr oducten (haarverzorging
zonder te spoelen, haarlak enz.) of aan de in het haar aanw ezige vochtigheid.
• U kunt een spray te gebruiken die het haar optimaal beschermt tegen de
warmte.
Krultangen
• Kam het haar en verdeel het in plukken alvorens het te krullen. Druk met de
hefboom de tang open en plaa ts de punt van de lok tussen de tang en de buis.
• Rol het haar rondom het ijzer , te beginnen bij de haarpunten tot aan het punt
waar u de krullen wilt laten beginnen. Let erop dat het ijzer niet in aanraking
komt met de hoofdhuid. H oud de tang gedurende 10 à 15 seconden op zijn plek.
• Om de tang te verwijderen, drukt u op de hefboom van de tang om hem te
openen. O m de krul te xeren, laat u eerst het haar afkoelen alvorens het uit
te borstelen of te kammen.
Opzetborstel
V oor een losser k apsel of soepelere krullen kunt u de opzetborstel gebruiken in
combinatie met de 19mm krultang .
• Zorg dat de buis koud is . Schuif de borstel o ver het ijz er. Neem een pluk haar en
rol die rondom de borst el, houd deze ongev eer 15 seconden vast en rol het haar
dan voorzichtig af . Laat het haar afkoelen alvorens het in model te br engen.
Opzetspiraal
V oor stevige en strakke k rullen, kunt u de opz etspiraal gebruiken in combinatie
met de 19mm krultang.
• Zorg dat de buis koud is. Plaats de opzetspiraal door hem over de ijzeren buis
te schuiven.
• Neem een haarlok van ongeveer 2-3 cm en rol die voorzichtig om de spiraal.
Houd het haar gedurende ongeveer 15 sec onden vast en rol het v oorzichtig af.
• Laat het haar afkoelen alvor ens het in model te brengen.
Steiltang/krultang
Gebruik van de straightener pla ten
• Gebruik de straightener op droog haar en steeds met kleine plukjes. Houd het
haar strak en glijd met de straightener langs het haar , waarbij u begint bij de
haaraanzet. Doe dit in een soepeler e beweging, om geen str eep in het midden
van de pluk te krijgen.
• Om krullend haar zachter te maken en in bedwang te houden, gebruikt u de
straightener alleen over de lengte van het haar en laat u het haar krullend bij
de haaraanzet, om volume te behouden. V oor dit type kapsel, kunt u met de
straightener beweging gev en door de vorm van het kapsel te volgen.
Gebruik van de wafelplat en of de 3D wafelplaten
• W erk altijd op droog haar . Neem een pluk haar, plaats die tussen de platen en
sluit het apparaat. Houd het appar aat ongeveer 15 seconde geslot en. Laat weer
los en klem de tang verder op langs de lok voor de volgende slag in het haar .
W erk altijd van de haaraanzet naar de punt en.
ONDERHOUD
Als de tang is afgekoeld en de stekker uit het stopcontact is, kan hij worden
schoongemaakt met een voch tig doekje. Zorg dat hij helemaal droog is voordat
u hem weer aanzet .
MS21E
Lea aten tamente las consignas de seguridad ant es de utilizar este aparato
CARACTERÍSTIC AS GENERALES
1. Interruptor encendido/apagado
2. Botón «desbloquear»
3. T enacillas 19 mm y 32 mm
4. Cepillo y espiral superpuestos , 19 mm
5. T enacillas alisadoras / onduladoras
6. Placas alisadoras / onduladoras
7. Placas onduladoras 3D
8. Bolsa
9. 3 pinzas especiales que facilitan el peinado y permiten separar el cabello por
secciones.
10. 12 horquillas de pelo para crear los peinados de sus sueños
UTILIZACIÓN
Antes de instalar o de retir ar un accesorio , compruebe que el aparato está apagado
y que todos sus elementos están fríos.
Para aplicar un a ccesorio , debe deslizarlo en la varilla metálica del mango, pulsar
el botón «reléase» situado en el lat eral del mango , empujar el accesorio hasta
el fondo y soltar el botón.
Para r etirar un accesorio, sujete el mango del apar ato y , mientras aprieta el botón
«release» situado en el later al del mango, r etire el accesorio con cuidado.
Para cambiar las placas del acc esorio tenacillas alisadoras / onduladoras, sujét elas
por el extremo aislante y deslícelas en el alojamient o previsto para ello , hasta que
escuche un «clic». Compruebe que las placas superior e inferior se corresponden.
Para r etirarlas, sujete las placas por el extremo aislante, pulse los dos pequeños
botones que se encuentran en el later al del extremo y retir e las placas del
accesorio tenacillas alisadoras / onduladoras .
Enchufe el aparato y sitúe el interrupt or en posición «I» Se encenderá el indicador
luminoso de funcionamiento . D eje que el aparat o se c aliente dur ante unos
minutos. T enga cuidado de no tocar las placas o el tubo calentador duran te la
utilización.
Observaciones:
• Es posible que la primera vez que lo utilice perci ba una ligera emanación de
humo y un olor particular . Es algo frecuent e que desapar ecerá tras el primer uso.
• Al utilizarlo, es posible que advierta una ligera emanación de humo.
Puede tratarse de evapor ación de grasa o de restos de pr oduc tos capilares
(acondicionador sin aclarado , laca ...) o de la humedad contenida en el pelo.
• Utilice un producto termoprotector en aerosol para lograr una protección
máxima del cabello.
T enacillas
• Peine el cabello y divídalo en mechones iguales antes de rizarlo . Abra la pinza
utilizando la palanca, coloque la punta del mechón entre la pinza y el tubo .
• Enrosque el cabello alrededor del tubo , desde la punta hasta el lugar en el
que desee que empiecen los tirabuzones , con cuidado de que las tenacillas no
entren en contacto con el cuer o c abelludo . Mantenga las tenacillas en posición
durante de 10 a 15 segundos.
• Para retirar las tenacillas, abra la pinza, pulsando la palanca. Para «jar» los rizos,
espere a que el cabello esté frío antes de c epillarlo o peinarlo .
Cepillo superpuesto
Para obt ener rizos o un peinado más dinámico , utilice el cepillo superpuesto
combinado con las tenacillas de 19mm.
• Compruebe que el tubo está frío. Deslice el cepillo sobre el tubo. T ome un
mechón de cabello y enrósquelo alrededor del cepillo , mantenga la posición
durante unos 15 segundos y suelte sua vemente el mechón. Deje que el cabello
se enfríe antes de peinarlo .
Espiral superpuesta
Para obt ener unos rizos apretados y bien dibujados , utilice la espiral superpuesta
con las tenacillas de 19mm.
• Compruebe que el tubo está frío. Instale la espiral superpuesta deslizándola
sobre las tenacillas.
• Tome un mechón de cabell o de unos 2 -3 cm y enr ósquelo con suavidad
alrededor de la espiral, man tenga la posición durante unos 15 segundos y
suelte suavemen te el mechón.
• Deje que el cabello se enfríe antes de peinarlo.
T enacillas de alisar / ondular
Utilización de las placas alisadoras.
• Utilice las placas alisadoras con el cabello seco, trabajando con mechones
pequeños. Mantenga tenso el mechón y , empezando por la raíz, deslice el
alisador a lo largo del mechón. Trabaje c on movimientos suav es para que no
se marquen estrías en el mechón.
• Para suavizar y domar cabello rizado, utilice únicamente el alisador en la melena
y deje el pelo rizado en la raíz, para que mantenga algo de cuerpo y volumen.
Para est e tipo de peinado , puede dar movimiento al alisador siguiendo la forma
del peinado.
Utilización de las placas onduladoras y las placas onduladoras 3D .
• T rabaje siempre con el cabello seco. Separe el mechón y colóquelo entre las
placas. Cierre las placas. Mantenga el aparato cerrado duran te unos 15 segundos.
Suelte el mechón y vuelva a colocarlo dentro de las placas, guiándose por la
última onda. T rabaje siempre desde la raíz hacia la punta.
MANTENIMIENTO
Con el aparato desenchufado y completamente frío, puede limpiarlo con un
trapo húmedo . Verique que está totalmente sec o antes de enchufarlo de nuev o.
MS21E
Læs venligst disse sikkerhedsan visninger , inden apparatet anvendes .
GENERELLE EGENSKABER
1. On/o-knap
2. Frigørelsesknap
3. Krøllejern 19 mm og 32 mm
4. Aftagelig børste og spiral 19 mm
5. Glatte-/krøllejern
6. Glatte-/kreppeplader
7. 3D-bølgeplader
8. Hylster
9. 3 klemmer der gør det nemmere at sætte frisuren og adsk ille håret.
10. 12 spænder der gør det muligt at lave ny e og spændende frisurer
ANVENDELSE
Sørg for , a t apparatet er slukk et og elementerne afkølet, inden du påsætt er eller
erner et tilbehør .
Et tilbehør sættes på grebets metalstang , og der trykkes på udløserknappen på
siden af grebet. T ryk tilbehøret helt ned, og slip derefter knappen.
Når et tilbehør skal ernes, holdes der om apparatets greb , samtidig med at
der trykkes på frigørelsesknappen på grebets side. Derefter ernes tilbehøret
forsigtigt.
Når pladerne til glatte- eller bølgejernet skal udskiftes, holdes der om den
isolerede ende og de sætt es ind i de der til beregnede r um, indtil der lyder et
klik. Sørg altid for , at øvre og nedre plader passer sammen. Når de skal ernes,
tages der fat i pladernes isolerede ende, og der trykkes på de to små knapper på
siderne af enden og de ernes fra glatte-/krøllejernet .
Tilslut apparatet og indstil afbr yderen på ”I” . Kontrollampen tændes. Lad
apparatet blive opvarmet i nogle minutter . Undgå at røre ved varmepladerne
eller –røret under an vendelsen.
Bemærkninger:
• Det er muligt, når du anvender apparatet første gang, at der kan forekomme
lidt røg og en speciel lugt: Dette er normalt og forsvinder efter an vendelse af
apparatet første gang .
• Der kan under hver anvendelse forekomme en let røg. Bliv ikke bekymret.
Dette kan skyldes fordampning af talg, nogle tilbageværende hårprodukter
(hårplejemidler , der skal blive sidd ende i håret , hårspray , osv .) eller
overskydende v and, der fordamper fra dit hår .
• Det er muligt at anvende en spray til beskyttelse mod varme for optimal
beskyttelse af håret.
Krøllejern
• Red hår et og opdel det i lige st ore lokker , inden du kr øller dem. Tryk på klemmens
greb og anbring hårspidsen mellem klemmen og rør et.
• Rul håret op omkring krøllejernet fra hårspidsen til det sted , hvor du ønsker ,
at krøllerne skal starte. Pas på, at krøllejernet ikke kommer i kon takt med
hovedbunden. Hold kr øllejernet i denne position i 10 til 15 sekunder.
• Når du skal erne krøllejernet igen, trykkes der på klemmens greb og krøllejernet
åbnes. For at ”ksere” krøllen skal du vente med at børste eller frisere håret,
indtil det er koldt.
Aftagelig børste
For opnåelse af krøller eller en mere smidig frisure skal du anvende den aftagelige
børste sammen med 19mm krøllejernet .
• Kontrollér , at røret er koldt . Sæt børsen på jernet. T ag en hårlok og rul den
omkring børsten. Vent ca. 15 sekunder og rul forsigtigt lokken ud igen. Lad
håret køle af , inden det friseres.
Aftagelig spiral
For opnåelse af tættere og mere markant e lokker skal du an vende den aftagelige
spiral sammen med 19mm krøllejernet .
• Kontrollér , at røret er k oldt. Sæt den aftagelige spiral på jernet.
• T ag en hårlok på ca. 2-3 cm og rul den omkring spiralen. V ent ca. 15 sekunder
og rul forsigtigt lokken ud igen.
• Lad håret køle af , inden det friseres.
Glatte-/krøllejern
Anvendelse af glatt eplader
• Anvend glattejernet på tørt hår og små hårlokker . Hold håret udspændt. Star t
ved hårrødderne og lad jernet glide langs håret. Glat håret med en smidig
bevægelse for at undgå striber midt på lokk en.
• Til glatning og tæmning af krøllet hår skal du kun anvende glattejernet på
længderne og lade håret krølle ved hårrødderne for at bevare fylde. T il denne
frisuretype anvendes glatt ejernet ef ter frisur ens form.
Anvendelse af kr eppe - eller 3D-bølgeplader
• Arbejd altid med tørt hår. T ag en hårlok og anbring den mellem pladerne. Luk
derefter apparatet. Hold apparatet lukket i ca. 15 sekunder. Åbn det derefter og
tag den næste lok, idet du bruger den sidst opnåede lok som rett esnor . Arbejd
altid fra hårrødderne mod hårspidserne.
VEDLIGEHOLDELSE
Når apparatet er koldt og stikket taget ud af kontakten, kan det tørres med en
fugtig klud. Kontr ollér, at appar atet er helt tørt, inden der tændes for det igen.
Mad e in Ch ina
1
2
5
6 7
4 3
8 9 10
BaBYliss sar l
99 av enue Aristide Briand
92 1 20 Montr ouge
Fra nce
ww w.babyliss.com
MS21E_IB - RC.indd 1 8/7/14 9:54 AM