665519
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
sVenska MagYarsuoMi ČeskYnorsk polskiΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ tÜrkçe
MS21E
Läs säkerhetsanvisningarna noga innan du använder apparaten.
ALLMÄNNA EGENSKAPER
1. På/av-knapp
2. ”Release”-knapp
3. Locktänger, 19 mm och 32 mm
4. Borst- och spiralmunstycken, 19 mm
5. Plattång/krustång
6. Plattor för plattning/krusning
7. Plattor för 3D-lockar
8. Etui
9. 3 klämmor för styling och för att sätta upp olika sektioner av håret.
10. 12 hårnålar för att skapa din drömfrisyr
ANVÄNDNING
Se noga till att apparaten är avstängd och att värmeelementen har svalnat innan
du sätter på eller tar bort ett tillbehör.
Sätt på ett tillbehör genom att trä det på skaftets metallrör, trycka in ”release”-
knappen på sidan av skaftet, trycka fast tillbehöret hela vägen och sedan släppa
knappen.
Ta bort ett tillbehör genom att hålla i apparatens skaft och försiktigt dra ut
tillbehöret samtidigt som du håller in release”-knappen på sidan av skaftet.
Byt plattor på plattångs-/krustångstillbehöret genom att hålla i den isolerade
änden och låta dem glida in i sina fack till du hör ett klick. Se alltid noga till att
den övre och den nedre plattan motsvarar varandra. Ta bort plattorna genom
att hålla i den isolerade änden, trycka in de två små knapparna på ändens båda
sidor och dra ut dem ur plattångs-/krustångstillbehöret.
Anslut apparaten till väggkontakten och sätt på-/avknappen på ”I”.
Indikatorlampan tänds. Låt värma i några minuter. Se noga till att inte röra vid
plattorna eller värmerören under användning.
Obs:
Vid första användningen är det möjligt att du upptäcker en viss rökutveckling och
en speciell lukt: detta är helt normalt och försvinner vid följande användning.
Det kan hända att det ryker en aning då du använder apparaten. Du behöver inte
vara orolig. Detta kan bero på att hårtalg, rester av hårvårdsprodukter (hårspray,
balsam etc.) eller överödigt vatten avdunstar från håret.
Du kan använda en värmeskyddsspray för optimalt skydd av håret.
Locktång
Kamma håret och dela upp det i jämnstora slingor innan du lockar det. Tryck
på klämmans öppningsspak och placera topparna på slingan mellan klämman
och röret.
Rulla håret kring locktången och arbeta uppåt, från hårtopparna till det ställe
där du vill att lockarna ska börja. Se noga till att inte vidröra hårbotten med
tången. Håll locktången på plats mellan 10 och 15 sekunder.
Då du vill ta bort locktången trycker du ned klämmans öppningsspak och öppnar
den. För att ”xera locken bör du vänta med att borsta eller kamma håret
tills det har svalnat.
Borstmunstycke
Om du vill ha mjukare lockar eller frisyr kan du använda borstmunstycket i
kombination med locktången som är 19mm.
Se noga till att röret är kallt. Tborsten på locktången. Ta en hårslinga och rulla
upp den kring borsten. Håll i cirka 15 sekunder och släpp ut den försiktigt. Låt
håret svalna innan du xar frisyren.
Spiralmunstycke
Om du vill ha mindre, väldenierade lockar kan du använda spiralmunstycket i
kombination med locktången som är 19mm.
Se noga till att röret är kallt. Trä spiralmunstycket på locktången.
Ta en hårslinga på cirka 2–3 cm och rulla upp den försiktigt kring spiralen. Håll
i cirka 15 sekunder och släpp ut den försiktigt.
Låt håret svalna innan du xar frisyren.
Plattång/krustång
Använda plattor för platting
Använd plattången på små slingor i torrt hår. Sträck ut håret och börja från
rötterna. Låt plattången glida ned längs hela hårlängden. Arbeta i en mjuk
rörelse, så undviker du att få räor mitt i slingan.
Om du vill tämja lockigt hår och göra det mjukare kan du använda plattången
bara på längderna och lämna håret lockigt vid roten, så behåller du form och
volym. För denna typ av frisyr bör du låta plattången röra sig enligt hårets form.
Använda plattorna för krusning eller plattorna för 3D-lockar
Arbeta alltid med torrt hår. Skilj av en hårslinga och placera den mellan
plattorna. Stäng apparaten. Håll apparaten stängd i cirka 15 sekunder. Släpp
och fortsätt längs slingan där den sista vågen slutar. Arbeta alltid från rötterna
mot hårtopparna.
UNDERHÅLL
du har lösgjort apparaten från vägguttaget och den har svalnat kan du rengöra
den med en fuktig trasa. Se noga till att den är helt torr innan du ansluter den
på nytt.
MS21E
Lue turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
YLEISOMINAISUUDET
1. Virtakatkaisin
2. «Release»-painike
3. Kiharrinraudat 19 mm ja 32 mm
4. Liitettävä harja ja spiraali 19 mm
5. Suoristus- ja lainerauta
6. Suoristus- ja kreppauslevyt
7. 3D-lainelevyt
8. Säilytyspussi
9. 3 klipsiä, jotka helpottavat kampaamista ja joiden avulla hiukset erotellaan
kimppuihin.
10. 12 toista pinniä, joiden avulla luot haluamasi kampaukset
KÄYTTÖ
Ennen tarvikkeen kiinnittämistä ja poistamista varmista, että laite on sammutettu
ja että kaikki osat ovat jäähtyneet.
Kiinnitä tarvike pujottamalla se kahvan metalliseen varteen. Paina varren sivussa
olevaa «release» -painiketta ja työnnä tarvike pohjaan asti. Vapauta sen jälkeen
painike.
Poista tarvike pitämällä kiinni laitteen kahvasta. Poista tarvike varovasti
painamalla samalla kahvan sivussa olevaa «Release»-painiketta.
Vaihda suoristus- ja laineraudan levyt pitämällä kiinni eristävästä liittimestä ja
liu’uttamalla levyt niille tarkoitettuun paikkaan, kunnes kuulet napsahduksen.
Varmista aina, että ylempi ja alempi levy kuuluvat yhteen. Poista levyt pitämällä
kiinni eristävästä liittimestä, painamalla liittimen sivuissa olevaa kahta pientä
painiketta ja vetämällä ne pois suoristus- ja laineraudasta.
Kytke laite sähköverkkoon ja aseta virtakatkaisin asentoon « I ». Käynnistyksen
merkkivalo syttyy. Anna lämmetä muutaman minuutin ajan. Älä koske kuumiin
levyihin tai putkeen käytön aikana.
Huomautukset:
Ensimmäisen käytön yhteydessä on mahdollista, että huomaat laitteesta tulevan
hiukan savua ja savunhajun: se on yleistä ja häviää seuraavalla käyttökerralla.
Laitteesta voi tulla jokaisen käyttökerran aikana hieman savua. Se voi johtua
talin tai hiustenhoitotuotteiden (joita ei huuhdota pois, hiuslakat jne)
jäänteiden haihtumisesta tai hiusten kosteudesta.
Voit suojata hiuksia suojaavalla suihkeella laitteen kuumuutta vastaan.
Kiharrinraudat
Kampaa hiukset ja erota ne samankokoisiin hiustupsuihin ennen kiharrusta.
Paina raudan vapautinta ja aseta hiustupsu raudan ja putken väliin.
Kierrä hiukset raudan ympärille aloittamalla latvoista ja jatkamalla kohtaan,
josta haluat aloittaa kiharruksen. Vältä koskemasta päänahkaa kuumalla
raudalla. Pidä rauta paikoillaan 10 - 15 sekunnin ajan.
Irrota kiharrinrauta hiuksista painamalla raudan vapautinta ja avaamalla se.
Odota, että hiukset ovat jäähtyneet ennen kiharan « muotoilua ». Sen jälkeen
kampaa tai harjaa ne.
Liitettävä harja
Jos haluat taipuisammat kiharat tai taipuisamman kampauksen, käytä 19mm
kiharrinraudan kanssa liitettävää harjaa.
Varmista, että putki on kylmä. Liu’uta harja rautaan. Erota hiuksista hiustupsu
ja kierrä se harjan ympärille. Pidä paikoillaan noin 15 sekunnin ajan ja vapauta
hiustupsu varovasti. Anna hiusten jäähtyä ennen niiden kampaamista.
Liitettävä spiraali
Jos haluat tiukemmat ja kimmoisammat kiharat, käytä 19mm kiharrinraudan
kanssa liitettävää spiraalia.
Varmista, että putki on kylmä. Asenna liitettävä spiraali liu’uttamalla se rautaan.
Erota noin 2-3 cm hiustupsu ja kierrä se hellästi spiraalin ympärille. Pidä
paikoillaan noin 15 sekunnin ajan ja vapauta hiustupsu varovasti.
Anna hiusten jäähtyä ennen niiden kampaamista.
Suoristus- ja lainerauta
Suoristuslevyjen käyttö
Käytä suoristinta kuivissa, pieniin tupsuihin jaotelluissa hiuksissa. Pidä hiuksia
pingotettuina ja liu’uta suoristinta hiuksia pitkin hiusjuuresta alkaen. Liu’uta
suoristinta tasaisesti, jotta hiusten pinnalle ei tule poimuja.
Pehmennä ja kesytä kiharat hiukset käyttämällä suoristinta vain hiusten
pituuksiin. Anna hiusten kihartua juuressa, jolloin ne säilyttävät ryhtinsä ja
ilmavuutensa. Käytä tällaisessa kampauksessa suoristinta niin, että rauta seuraa
kampauksen muotoa.
Kreppausrautojen tai 3D-lainelevyjen käyttö
Käytä aina kuivissa hiuksissa. Erota hiuksista hiustupsu ja aseta se levyjen
väliin. Sulje laite. Pidä laite kiinni painamalla noin 15 sekunnin ajan. Vapauta
ote laitteesta ja toista sama koko hiustupsun pituudella käyttämällä edellistä
lainetta merkkinä. Tee laineet aina juuresta latvoihin päin.
HUOLTO
Kun laite on jäähtynyt ja kytketty irti sähköverkosta, se voidaan puhdistaa
kostealla liinalla. Varmista että laite on täysin kuiva, ennen kuin kytket sen
uudelleen sähköverkkoon.
MS21E
Kérjük, olvassa el gyelmesen a biztonsági útmutatót, mielőtt a készüléket
használja.
ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK
1. Be/Ki kapcsoló
2. „Release” (kioldó) gomb
3. 19 mm-es és 32 mm-es sütővasak
4. 19 mm-es feltehető kefe és spirál
5. Hajsimító/hullámosító
6. Simító/kreppelő lapok
7. 3D hullámosító lapok
8. Tok
9. 3 csipesz a fésülés megkönnyítéséhez és a haj egyes részeinek kiválasztásához.
10. 12 hajtu a kívánt frizura elkészítéséhez
HASZNÁLAT
Mielőtt egy tartozékot feltesz vagy levesz, győződjön meg róla, hogy a készülék
ki van kapcsolva, és az alkatrészek jól lehűltek.
Felhelyezésekor a tartozékot húzza fel a fogantyú fém szárára , nyomja meg a
fogantyú oldalán lévő „release” gombot és tolja fel ütközésig a tartozékot, majd
engedje fel a gombot. A tartozék levételekor tartsa meg a készülék fogantyúját,
majd a „release” gombot megnyomva óvatosan húzza le a tartozékot.
A hajsimító/hullámosító tartozék lapjainak cseréjénél a szigetelt végződésénél
fogja meg őket, majd csúsztassa be őket az erre a célra szolgáló helyre, kattanásig.
Mindig ügyeljen arra, hogy a felső és alsó lap egyezzen egymással. Levételükhöz
fogja meg a lapokat a szigetelt végüknél, nyomja meg a végződés oldalain lévő két
kis gombot, majd vegye le őket a hajsimító/hullámosító tartozékról.
Dugja be a készüléket a konnektorba és állítsa a kapcsolót „I” helyzetbe. A
működésjelző fény kigyullad. Hagyja néhány percig melegedni. Ügyeljen arra,
hogy használat közben ne érjen hozzá a meleg lapokhoz vagy a csőhöz.
Megjegyzések:
Első használatnál előfordulhat, hogy enyhe füstöt és jellegzetes szagot érez: ez
gyakran előfordul és megszűnik a következő használat után.
Minden használat zben előfordulhat enyhe füstképződés. Ez keletkezhet
a faggyú (sebum) elpárolgása vagy hajápolószer-maradvány (öblítés nélküli
hajpakolás, lakk stb.), vagy a haj nedvessége következtében.
Használhat a hővel szemben ellenálló védő spray-t, a haj optimális védelme
érdekében.
Hajsütővas
Fésülje ki a hajat és válassza szét egyenlő méretű tincsekre a hajsütés előtt.
Nyomja meg a csipesz karját, tegye a hajtincs végét a csipesz és a cső közé.
Csavarja a hajat a vas köré, a hajvégektől felfelé haladva egészen a fürtök kívánt
kezdőpontjáig. Ügyeljen arra, hogy a vas ne érjen hozzá a fejbőrhöz. Tartsa a
hajsütőt 10-15 másodpercig egy helyben.
A hajsütővas kivételéhez nyissa ki a csipeszt a kar megnyomásával. A fürt
„rögzítéséhez” várja meg, amíg kihűl a haj, mielőtt kefével vagy fésűvel kifésüli.
Behúzható kefe:
Fürtök vagy lazább frizura készítéséhez használja a behúzható kefét a 19mm-es
hajsütővassal kombinálva.
Győződjön meg róla, hogy a cső hideg. Csúsztassa rá a kefét a vasra. Fogjon meg
egy hajtincset és csavarja a kefe köré. Tartsa rajta körülbelül 15 másodpercig,
majd noman csavarja le. Hagyja kihűlni a hajat, mielőtt kifésülné.
Rátehető spirál
Szoros és határozott formájú fürtök készítéséhez használja a rátehető spirált a
19mm-es hajsütővassal kombinálva.
Győződjön meg róla, hogy a cső hideg. A hajsütőre csúsztatva tegye fel a spirált.
Fogjon meg egy körülbelül 2-3 cm-es hajtincset és csavarja noman a spirál köré.
Tartsa rajta körülbelül 15 másodpercig, majd noman csavarja le.
Hagyja kihűlni a hajat, mielőtt kifésülné.
Hajsimító/hullámosító
A hajsimító lapok használata
A hajsimítót száraz hajra, kis tincseket véve használja. Tartsa feszesen a hajt,
majd a hajtőtől kezdve csúsztassa a hajsimítót végig a hajon. Dolgozzon könnyed
mozdulatokkal, hogy a hajtincs közepén ne maradjon csík.
A göndör haj lágyításához és megszelídítéséhez csak a haj hosszú részén
használja a hajsimítót, a hajtöveknél hagyja meg a göndör hajat, hogy
megőrizze dús alakját. Az ilyen frizuránál a hajsimítóval kövesse a frizura
vonalvezetését.
A kreppelő lapok vagy 3 D hullámosító lapok használata
Mindig száraz hajjal dolgozzon. Válasszon ki egy hajtincset és tegye a lapok
közé, majd zárja össze a készüléket. Nyomja össze a zárt készüléket körülbelül
15 másodpercig. Engedje el, majd ismét húzza végig a hajtincsen, az előzőleg
kapott hullám vonalvezetését követve. Mindig a hajtőtől a hajvégek felé
haladjon.
KARBANTARTÁS
A kihűlt és a hálózatból kihúzott készüléket esetleg nedves törlőruhával törölje
át. Ellenőrizze, hogy teljesen száraz legyen, mielőtt ismét bedugja a hálózatba.
MS21E
Před každým použitím přístroje si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny.
VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY
1. Přepínač Zapnuto/Vypnuto
2. Tlačítko «Uvolnit»(«Release»)
3. Kulmovací nástavce 19 mm a 32 mm
4. Nasunovací kartáč a spirála 19 mm
5. Žehlička na žehlení i ondulaci
6. Žehlicí/krepovací destičky
7. Ondulační 3D destičky
8. Pouzdro
9. 3 pinetky pro usnadnení cesání o oddelení vlasu do pruhu.
10. 12 vlasových sponek pro vytvorení úcesu dle vlastní fantazie
POUŽITÍ
Před upevněním či sejmutím příslušenství se ujistěte, že přístroj je vypnut a že
prvky jsou úplně studené.
Pro upevnění příslušenství ho nasuňte na kovový nástavec rukojeti stiskněte
tlačítko „Uvolnit“ („Release“), umístěné po straně držadla, zasuňte příslušenství
na doraz a poté tlačítko pusťte.
Pro odstranění příslušenství držte rukojeť přístroje, stiskněte tlačítko
„Uvolnit»(„Release»), umístěné po straně držadla, a jemně příslušenstsejměte.
Při výměně destiček příslušenství pro žehlení/ondulování držte destičky za
odizolovaný konec a vsuňte je do příslušného místa, do zacvaknutí. Vždy
dbejte na to, aby horní a spodní destičky sobě odpovídaly. Pro odstranění uchopte
destičky za odizolovaný konec, stiskněte obě malá tlačítka, umístěná na stranách
nástavce, a sejměte destičky z příslušenství na žehlení/ondulaci.
Zapojte přístroj a přepněte přepínač do polohy «I». Světelná kontrolka signalizující
provoz se rozsvítí. Během používání se nedotýkejte zahřívaných destiček ani
topného želízka.
Poznámky :
Při prvním použití se může stát, že se uvolní trochu kouře a specický zápach:
je to zcela běžné a při dalším použití jev vymizí.
Při každém použití je možné, že se z přístroje uvolní lehký obláček kouře.
Nemusíte se však znepokojovat, může docházet k vypařování kožního mazu,
zbytků vlasových přípravků (vlasové péče, laku na vlasy, atd.)nebo zbytkové
vody, která se vypařuje z vašich vlasů.
Pro optimální ochranu vlasů lze používat ochranný sprej proti teplu.
Kulma
Rozčešte si vlasy a před kulmováním je rozdělte na stejnoměrné prameny.
Zatlačte na páčku kulmy, umístěte konec pramene mezi kleště a želízko.
Natočte vlasy kolem želízka a postupujte až do místa, kde chcete začít s vlnami.
Dejte pozor, aby se želízko nedostalo do kontaktu s vlasovou pokožkou. Přidržte
kulmu na místě po dobu 10 až 15 sekund.
Pro sejmutí kulmy zatlačte na páčku kulmy a otevřete ji. Pro «xaci» vln počkejte,
až vlasy vychladnou, pak je teprve kartáčujte nebo pročešte hřebenem.
Nasouvací kartáč
Pro získání objemných vln nebo pružného účesu použijte nasouvací kartáč v
kombinaci s kulmovacím nástavcem 19mm.
Ujistěte se, že je želízko studené. Nasuňte kartáč na želízko. Uchopte pramen
vlasů a naviňte jej na kartáč, přidržte po dobu 15 sekund a jemně odviňte. Než
budete vlasy upravovat, nechte je vychladnout.
Nasouvací spirála
Pro získání pevných a zřetelných vln, použijte nasouvací spirálu v kombinaci s
kulmovým nástavcem 19mm.
Ujistěte se, že je želízko studené. Nasaďte nasouvací spirálu tak, že ji necháte
sklouznout po želízku.
Uchopte pramen vlasů 2-3 cm a jemně jej oviňte okolo spirály, přidržte po dobu
15 sekund a jemně odviňte.
• Před další úpravou nechte vlasy vychladnout.
Kleště na žehlení/ondulaci
Použití destiček na žehlení
Použijte žehlicí destičky na suché vlasy a na malé prameny. Držte vlasy napnuté,
začněte od kořínků a nechte sklouznout žehličku po celé délce vlasů. Vykonávejte
pružný pohyb, aby se uprostřed pramene neutvořil zlom.
Pro zjemnění a zkrocení kudrnatých vlasů použijte žehličku pouze po délce a
nechte vlasy u kořínků zvlněné – tím získáte tvar a objem. Pro tento typ účesu
pohybujte žehličkou ve směru požadovaného tvaru účesu.
Použití krepovacích destiček nebo 3D destiček na ondulaci
Vždy pracujte se suchými vlasy. Oddělte jeden pramen vlasů a umístěte jej
mezi destičky, pak přístroj sevřete. Držte přístroj sevřený asi 15 sekund. Povolte,
posuňte žehličku po délce vlasů a umístěte ji u poslední vlny. Vždy pracujte od
kořínků ke konečkům.
ÚDRŽBA
Po vychladnutí přístroje a jeho odpojení můžete přístroj přetřít vlhkým hadříkem.
Než jej znovu zapojíte, ujistěte se, že je naprosto suchý.
MS21E
Les disse sikkerhetsanvisningene før apparatet brukes.
GENERELLE EGENSKAPER
1. På/av-knapp
2. Frigjøringsknapp
3. Krølljern 19 mm og 32 mm
4. Avtakbar børste og spiral 19 mm
5. Glatte-/krølljern
6. Glatte-/kreppeplater
7. 3D-bølgeplater
8. Hylster
9. 3 hårklyper som gjør det enklere å style håret og hjelper deg med å seksjonere
håret
10. 12 hårnåler til å lage drømmefrisyrene
BRUK
Sørg for at apparatet er avslått og elementene avkjølt før du setter eller
erner tilbehør.
For å sette på et tilbehør, plasser det på metallstangen håndtaket, trykk
«frigjøringsknappen» på siden av håndtaket, trykk tilbehøret helt ned og slipp
opp knappen.
Når tilbehør skal ernes, holder du om håndtaket på apparatet samtidig som du
trykker på frigjøringsknappen på siden av håndtaket. Deretter ernes tilbehøret
forsiktig.
Når platene til glatte- eller krølljernet skal skiftes ut, holder du om den isolerte
enden, og platene settes inn i det dertil beregnede rommet til det høres et «klikk».
Sørg alltid for at øvre og nedre plate passer sammen. Når de skal ernes, tar du
tak i den isolerte enden på platene, trykk de to små knappene siden av
enden og erner dem fra glatte-/krølljernet.
Koble til apparatet og still bryteren på «I». Kontrollampen tennes. La apparatet
varmes opp i noen minutter. Unngå å røre varmeplatene eller -røret under bruk.
Merknader:
Ved førstegangs bruk vil det kunne forekomme litt røyk og en spesiell lukt: Dette
er normalt og vil forsvinne neste gang apparatet brukes.
Det kan komme litt damp hver gang du bruker apparatet. Dette kan være på
grunn av damp fra sebum, rester av hårpleieprodukter (hårspray, etc.) eller
overødig vann fra håret.
Det er mulig å bruke en beskyttelsesspray mot varme for en optimal beskyttelse
av håret.
Krølljern
Gre håret og del det opp i like store lokker før du krøller dem. Trykk på håndtaket
på klemmen og anbring hårspissen mellom klemmen og røret.
Rull håret opp omkring krølljernet fra hårspissen til det stedet der du ønsker
at krøllene skal starte. Pass at krølljernet ikke kommer i kontakt med
hodebunnen. Hold krølljernet i denne posisjonen i 10 til 15 sekunder.
Når du skal erne krølljernet igjen, trykker du på håndtaket på klemmen, og
krølljernet åpnes. For å «ksere» krøllen må du vente med å børste eller frisere
håret til det er kaldt.
Avtakbar børste
For å oppnå krøller eller en mer smidig frisyre må du anvende den avtakbare
børsten sammen med 19mm krølljernet.
Kontrollér at røret er kaldt. Sett børsen jernet. Ta en hårlokk og rull den
omkring børsten. Vent ca. 15 sekunder og rull forsiktig lokken ut igjen. La håret
avkjøles før det friseres.
Avtakbar spiral
For å oppnå tettere og mer markante lokker du anvende den avtakbare
spiralen sammen med 19mm krølljernet.
Kontrollér at røret er kaldt. Sett den avtakbare spiralen på jernet.
Ta en hårlokk på ca. 2–3 cm og rull den omkring spiralen. Vent ca. 15 sekunder
og rull forsiktig lokken ut igjen.
• La håret avkjøles før det friseres.
Glatte-/krølljern
Bruk av glatteplater
Bruk glattejernet på tørt hår og små hårlokker. Hold håret utspent. Start ved
hårrøttene og la jernet gli langs håret. Glatt håret med en smidig bevegelse for
å unngå striper midt på lokken.
Til glatting og temming av krøllet hår du kun anvende glattejernet på
lengdene og la håret krølle ved hårrøttene for å bevare fylde. Til denne
frisyretypen brukes glattejernet etter frisyrens form.
Bruk av kreppe- eller 3D-bølgeplater
Arbeid alltid med tørt hår. Ta en hårlokk og anbring den mellom platene. Lukk
deretter apparatet. Hold apparatet lukket i ca. 15 sekunder. Åpne det deretter
og ta neste lokk, idet du bruker den sist oppnådde lokken som rettesnor. Arbeid
alltid fra hårrøttene mot hårspissene.
VEDLIKEHOLD
Når apparatet er kaldt og støpselet tatt ut av kontakten, kan det tørkes med en
fuktig klut. Kontrollér at apparatet er helt tørt før det slås på igjen.
MS21E
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας πριν από κάθε χρήση
της συσκευής.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1. Διακόπτης έναρξης/διακοπής λειτουργίας (ON/OFF).
2. Κουμπί «release».
3. Ψαλίδι για κατσάρωμα 19 mm και 32 mm.
4. Προσαρμοζόμενη βούρτσα και σπιράλ 19 mm.
5. Styler για ίσιωμα/κυματισμούς.
6. Ισιωτικές/κυματοειδείς πλάκες.
7. Πλάκες 3D για κυματισμούς.
8. Θήκη.
9. 3 κλάμερ για να διευκολύνετε το χτένισμα και να χωρίζετε τα μαλλιά σε τούφες.
10. 12 τσιμπιδάκια για να δημιουργείτε τα χτενίσματα των ονείρων σας.
ΧΡΗΣΗ
Πριν τοποθετήσετε ή βγάλετε ένα εξάρτημα, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
σβηστή και τα στοιχεία έχουν κρυώσει καλά.
Για να βάλετε ένα εξάρτημα, περάστε το στο μεταλλικό στέλεχος της λαβής,
πατήστε το κουμπί «release» το οποίο βρίσκεται στο πλάι της λαβής, πιέστε το
εξάρτημα μέχρι το τέρμα και κατόπιν αφήστε το κουμπί.
Για να βγάλετε ένα εξάρτημα, κρατήστε τη λαβή της συσκευής και ταυτοχρόνως
πατήστε το κουμπί «release» και κατόπιν τραβήξτε το εξάρτημα απαλά.
Για να αλλάξετε τις πλάκες του εξαρτήματος styler για ίσιωμα/κυματισμούς,
κρατήστε τις από το θερμομονωτικό άκρο και γλιστρήστε τις μέσα στις κατάλληλες
υποδοχές, μέχρι να ακούσετε ένα «κλικ». Φροντίζετε ώστε πάντοτε οι επάνω και
κάτω πλάκες να βρίσκονται σε αντιστοιχία. Για να τις βγάλετε, πιάστε τις πλάκες
από το θερμομονωτικό άκρο, πατήστε πάνω στα δύο μικρά κουμπιά τα οποία
βρίσκονται στο πλάι του άκρου, και βγάλτε τις από το εξάρτημα styler για ίσιωμα/
κυματισμούς.
Συνδέστε τη συσκευή με το ρεύμα και φέρτε το διακόπτη στη θέση «I». Η φωτεινή
ένδειξη λειτουργίας ανάβει. Περιμένετε μερικά λεπτά για να ζεσταθεί. Προσέχετε ώστε
να μην αγγίζετε τις θερμαινόμενες πλάκες ή τον κύλινδρο στη διάρκεια της χρήσης.
Σημειώσεις:
Την πρώτη φορά της χρήσης, είναι πιθανόν να παρατηρήσετε μια ελαφρά
απελευθέρωση καπνού και μια ιδιαίτερη οσμή: κάτι τέτοιο είναι συχνό και θα
εξαφανιστεί με την επόμενη χρήση.
Σε κάθε χρήση είναι πιθανό να υπάρξει μια ελαφριά διαφυγή καπνού. Κάτι
τέτοιο μπορεί να οφείλεται στην εξάτμιση του σμήγματος ή στα υπολείμματα
των προϊόντων περιποίησης των μαλλιών (περιποίηση σε στεγνά μαλλιά, λακ,
...) ή στην υγρασία των μαλλιών.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο σπρέι προστασίας κατά της θερμότητας
για άριστη προστασία των μαλλιών.
Ψαλίδι για κατσάρωμα
Χτενίστε τα μαλλιά και χωρίστε τα σε ομοιόμορφες τούφες πριν αρχίσετε να
κάνετε μπούκλες. Πατήστε το μοχλό, βάλτε την άκρη της τούφας ανάμεσα στο
κλιπ και στον κύλινδρο.
Τυλίξτε τα μαλλιά γύρω από το σίδερο, αναβαίνοντας από τις άκρες μέχρι το
ύψος όπου θέλετε να αρχίζουν οι μπούκλες προσέχοντας ώστε το ψαλίδι να μην
έρθει σε επαφή με το δέρμα του κεφαλιού. Κρατήστε το ψαλίδι πιέζοντας 10
-15 δευτερόλεπτα.
Για να βγάλετε το ψαλίδι για κατσάρωμα, πατήστε στο μοχλό του κλιπ και ανοίξτε.
Για να φιξάρετε την μπούκλα, περιμένετε ώστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα
βουρτσίσετε ή τα χτενίσετε.
Προσαρμοζόμενη βούρτσα
Για να δημιουργήσετε πιο ανάλαφρες μπούκλες ή ένα πιο χαλαρό χτένισμα,
χρησιμοποιήστε την προσαρμοζόμενη βούρτσα σε συνδυασμό με το ψαλίδι για
κατσάρωμα των 19mm.
Βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος έχει κρυώσει. Γλιστρήστε τη βούρτσα στο ψαλίδι.
Πιάστε μια τούφα και τυλίξτε την γύρω από τη βούρτσα. Κρατήστε για 15
δευτερόλεπτα περίπου και ξετυλίξτε απαλά. Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν
πριν τα χτενίσετε.
Προσαρμοζόμενο σπιράλ
Για να δημιουργήσετε σφιχτές και καλοσχηματισμένες μπούκλες, χρησιμοποιήστε
το προσαρμοζόμενο σπιράλ σε συνδυασμό με το ψαλίδι των 19mm.
Βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος έχει κρυώσει. Τοποθετήστε το σπιράλ γλιστρώντας
το πάνω στο ψαλίδι.
Πιάστε μια τούφα 2-3 εκατοστά περίπου και τυλίξτε την απαλά γύρω από το
σπιράλ. Κρατήστε για 15 δευτερόλεπτα περίπου και ξετυλίξτε απαλά.
Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα χτενίσετε.
Styler για ίσιωμα/κυματισμούς
Χρήση των ισιωτικών πλακών
Χρησιμοποιήστε τον ισιωτή σε μαλλιά στεγνά και πιάνοντας μικρές τούφες.
Κρατήστε τα μαλλιά τεντωμένα και ξεκινώντας από τις ρίζες, γλιστρήστε τον
ισιωτή κατά μήκος των μαλλιών. Δουλέψτε με απαλές κινήσεις έτσι ώστε να μην
δημιουργούνται ραβδώσεις στη μέση της τούφας.
Για να ηρεμήσετε και να τιθασεύσετε τα κατσαρά μαλλιά, μην χρησιμοποιείτε τον
ισιωτή παρά μόνο στα μακριά μαλλιά, και αφήστε τα όπως είναι κατσαρά στις
ρίζες ώστε έτσι να έχουν όγκο και σώμα. Για αυτόν τον τύπο του χτενίσματος,
δίνετε μια κίνηση στον ισιωτή ακολουθώντας τη φόρμα του χτενίσματος.
Χρήση των κυματοειδών πλακών ή των πλακών 3D για κυματισμούς
Να δουλεύετε πάντοτε σε στεγνά μαλλιά. Χωρίστε μια τούφα από τα μαλλιά,
βάλτε την ανάμεσα στις πλάκες και κατόπιν κλείστε τη συσκευή. Κρατήστε τη
συσκευή κλειστή, πιέζοντας για 15 δευτερόλεπτα περίπου. Αφήστε και συνεχίστε
κατά μήκος της τούφας επάνω από τον τελευταίο κυματισμό. Δουλεύετε πάντοτε
από τις ρίζες προς τις άκρες.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Όταν η συσκευή κρυώσει και δεν είναι συνδεδεμένη με το ρεύμα, μπορείτε να
την καθαρίσετε με ένα υγρό πανί. Βεβαιωθείτε ότι έχει τελείως στεγνώσει πριν
τη συνδέσετε εκ νέου με το ρεύμα.
MS21E
Przed rozpoczęciem użytkowania, przeczytać uważnie wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.
CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
1. Przełącznik włącz/wyłącz
2. Przycisk zwolnij” („release”)
3. Lokówka 19 mm i 32 mm
4. Szczotka i spirala nasuwana 19 mm
5. Prostownica/falownica
6. Płytki prostujące/karbujące
7. Płytki do fal 3D
8. Etui
9. 3 pary szczypców ułatwiajacych układanie i dzielenie włosów na kosmyki.
10. 12 szpilek do włosów do tworzenia wymarzonych fryzur
UŻYCIE
Przed założeniem lub zdjęciem nasadki, należy upewnić się, czy urządzenie jest
wyłączone i wystudzone.
Aby zamocować nasadkę, należy wsunąć na metalowy trzpień uchwytu i
wcisnąć przycisk „release” znajdujący się z boku uchwytu, dopchnąć nasadkę do
samego końca, a następnie zwolnić przycisk.
Aby zdjąć nasadkę, należy złapać uchwyt urządzenia i delikatnie ściągnąć
nasadkę.
Aby założyć płytki w nasadce prostownica/falownica, należy je złapać za końcówkę
izolującą i wsunąć w specjalne gniazdo, do momentu, w którym rozlegnie się
kliknięcie. Sprawdzić, czy płytki, górna i dolna, są położone równolegle. Aby je
zdjąć, należy załapać płytki za końcówkę izolującą, wcisnąć dwa małe przyciski
po bokach nasadki i wyciągnąć z nasadki prostownica/falownica.
Podłączyć urządzenie do prądu i ustawić przełącznik w położeniu „I”. Lampka
kontrolna sygnalizująca działanie urządzenia zaświeci się. Poczekać kilka minut
na nagrzanie urządzenia. Zaleca się nie dotykać płytek lub elementu grzejnego
w trakcie ich używania.
Uwagi:
Przy pierwszym użyciu, z prostownicy może wydobywać się niewielka ilość
dymu i specyczny zapach: jest to częste zjawisko i zniknie przy kolejnym użyciu.
Przy każdym użyciu możliwe jest delikatne wydobywanie się dymy.
Spowodowane jest to parowaniem sebum lub pozostałości produktu do
pielęgnacji włosów (odżywka bez spłukiwania, lakier...) lub resztek wilgoci
zawartej we włosie.
Można sprayu zabezpieczającego przed wysoką temperaturą dla
optymalnej ochrony włosów.
Lokówka
Przed lokowaniem, należy wyczesać włosy i podzielić je na równe kosmyki.
Nacisnąć dźwignię szczypiec, włożyć kosmyk włosów między rurkę a szczypce.
Nawinąć włosy na lokówkę, zaczynając od końcówek do miejsca gdzie mają
zacząć się loki, uważając by nie dotknąć lokówką skóry głowy. Przytrzymać
lokówkę w miejscu przez 10 do 15 sekund.
W celu wyciągnięcia lokówki z włosów, nacisnąć dźwignię szczypiec, aby
otworzyć lokówkę. Aby utrwalić lok, zaczekać włosy ostygną przed ich
uczesaniem.
Szczotka wsuwana
Aby uzyskać loki lub fryzurę bardziej swobodną, należy użyć szczotki wsuwanej
wraz z lokówką 19mm.
Upewnić się czy lokówka jest wystudzona. Wsunąć szczotkę na lokówkę.
Nawinąć kosmyk wokół szczotki, przytrzymać przez około 15 sekund i delikatnie
odwinąć. Pozostawić włosy do wystygnięcia przed ich uczesaniem.
Spirala wsuwana
Aby uzyskać loki lub fryzurę bardziej zwartą, należy użyć spirali wsuwanej wraz
z lokówką 19mm.
Upewnić się czy lokówka jest wystudzona. Założyć spiralę, wsuwając na
lokówkę.
Nawinąć kosmyk o grubości 2-3 cm wokół spirali, przytrzymać przez około 15
sekund i delikatnie odwinąć.
Pozostawić włosy do wystygnięcia przed ich uczesaniem.
Prostownica / falownica
Użycie płytek prostujących
Używać prostownicy na suchych włosach, prostując niewielkie kosmyki. Napiąć
włosy, zacząć od nasady i przesuwać prostownicę wzdłuż włosów. Ruch musi
być płynny, aby nie pozostawić śladu na środku kosmyka.
Aby zmiękczyć i opanować włosy kręcone, należy użyć prostownicy tylko na
długości włosów, pozostawiając kręcone włosy przy nasadzie, nadając im
gęstości i objętości. Przy tej fryzurze, należy przesuwać prostownicę zgodnie
z kształtem fryzury.
Użycie płytek karbujących lub płytek do fal 3D
Zawsze modelować suche włosy. Wydzielić kosmyk włosów i włożgo między
płytki, następnie zamknąć urządzenie. Przytrzymać zamknięte, ściskając około
15 sekund. Poluzować i przesunąć na następny odcinek kosmyka za ostatnią
wymodelowaną falą. Modelować zawsze od nasady włosów po końcówki.
KONSERWACJA
Gdy lokówka jest wystudzona i wyłączona z prądu, można ją przetrzeć wilgotną
szmatką. Upewnić się, że jest zupełnie sucha przed ponownym podłączeniem
jej do prądu.
MS21E
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с правилами безопасности, прежде
чем воспользоваться аппаратом.
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Переключатель вкл./выкл.
2. Кнопка «release» (разблокирование)
3. Плойки 19 мм и 32 мм
4. Съемная щетка и спираль 19 мм
5. Щипцы для разглаживания/завивки
6. Пластины для разглаживания/гофрирования
7. Пластины 3D для укладки волнами в 3-х измерениях
8. Чехол
9. 3 зажима, облегчающих укладку волос, позволят разделить волос на
участки.
10. 12 шпилек, чтобы помочь вам в создании причесок вашей мечты.
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
Прежде чем снять или надеть насадку, убедитесь в том, что аппарат
выключен и его элементы достаточно остыли.
Чтобы закрепить аксессуар, наденьте его на металлический штырь в ручке
аппарата, нажмите на кнопку «release», расположенную сбоку ручки,
насадите аксессуар до упора и затем отпустите кнопку.
Чтобы снять насадку, возьмите аппарат за ручку, нажмите на кнопку
«release» (разблокирование), расположенную сбоку, и аккуратно снимите
аксессуар.
Чтобы сменить пластины щипцов для разглаживания/завивки, возьмитесь
за их изолирующий наконечник и скользящим движением вставьте в
предусмотренные для этого пазы, до щелчка. Каждый раз, заменяя насадку,
удостоверьтесь в том, что верхняя и нижняя пластины соответствуют друг
другу. Чтобы снять пластины, возьмитесь за их изолирующий наконечник,
нажмите на две маленькие кнопки с обеих сторон наконечника и снимите
пластины со щипцов для разглаживания/завивки.
Включите аппарат в сеть и переместите переключатель в положение « I ».
При этом загорится световой датчик функционирования аппарата. Дайте
аппарату нагреться в течение нескольких минут. В процессе пользования
аппаратом не притрагивайтесь к пластинам или нагревательным
элементам.
Примечание:
Возможно, что при самом первом использовании вы заметите легкий
дымок и специфический запах: это довольно частое явление, которое
исчезает при последующем использовании аппарата.
При каждом пользовании аппаратом возможно легкое выделение
дыма. Это может быть вызвано испарением кожного жира или остатков
препаратов для ухода за волосами (средство для ухода без ополаскивания,
лак, …), либо влаги, которая содержится в волосах.
Чтобы оптимально защитить волосы во время разглаживания,
воспользуйтесь специальным теплозащитным спреем.
Плойки для завивки
Перед тем, как завить волосы, расчешите их и разделите на равномерные
пряди. Нажмите на рычажок плойки, поместите кончик пряди волос между
щипцами и круглым нагревательным элементом.
Накрутите волосы вокруг плойки, поднимаясь от кончиков волос до того
места, откуда, по вашему мнению, должны начаться локоны; будьте
осторожны, чтобы плойка не прикасалась к кожному покрову головы.
Удерживайте плойку в данном положении 10-15 секунд.
Чтобы извлечь плойку из волос, нажмите на рычажок и раскройте щипцы.
Чтобы «зафиксировать» локон, подождите, пока волосы полностью
остынут, прежде чем расчесать их гребнем или щеткой.
Съемная щетка
Чтобы получить более мягкие локоны или укладку, воспользуйтесь съемной
шеткой в сочетании с плойкой диаметром 19мм.
Убедитесь в том, что нагревательный элемент остыл. Насадите скользящим
движением щетку на плойку. Отделите прядь волос, накрутите вокруг
щетки и, подождав секунд 15, осторожно раскрутите. Прежде чем
расчесывать волосы, дайте им остыть.
Съемная спираль
Для получения крутых, ярко выраженных локонов воспользуйтесь съемной
спиралью в сочетании с плойкой 19мм.
Убедитесь в том, что нагревательный элемент остыл. Насадите скользящим
движением спираль на плойку.
Отделите прядь волос шириной около 2-3 см и аккуратно накрутите ее на
спираль; подождав секунд 15, осторожно раскрутите прядь.
Прежде чем расчесывать волосы, дайте им остыть.
Щипцы для разглаживания/завивки
Как пользоваться пластинами для разглаживания волос
Пластинами для разглаживания волос следует пользоваться на сухих
волосах, отделяя небольшие пряди. Удерживайте прядь волос в натянутом
положении и, начиная от корней, скользящим движением передвигайте
разглаживающие пластины вдоль пряди. Ваши движения должны быть
мягкими, чтобы не образовались заломы посреди пряди.
Чтобы смягчить и укротить вьющиеся волосы, пользуйтесь аппаратом для
разглаживания волос на определенном расстоянии от корней, оставляя
завитки, которые помогут сохранить объем прически. Укладывая волосы
подобным образом, передвигайте аппарат для разглаживания, следуя
естественной форме прически.
Как пользоваться пластинами для гофрирования или для укладки волос
в 3-х измерениях
Работайте только с сухими волосами. Отделите прядь волос и расположите
ее между пластинами, затем закройте аппарат. Слегка сжимая, подержите
аппарат в закрытом положении около 15 секунд. Отпустите прядь,
передвиньте аппарат дальше, ориентируясь на последний след от
пластин. Аппарат следует всегда передвигать по направлению от корней
к кончикам волос.
УХОД
Отключенный от сети и остывший аппарат можно протереть влажной
тряпочкой. Прежде чем вновь включить аппарат в сеть, убедитесь в том,
что он полностью высох.
MS21E
Cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyunuz.
GENEL ÖZELLİKLER
1. Açma /kapama düğmesi
2. «release» düğmesi
3. 19 mm ve 32 mm saç maşaları
4. 19 mm fırça ve spiral
5. Düzleştirici /bukle yapıcı pens
6. Düzleştirici/tost plakaları
7. 3D bukle plakaları
8. Poşet
9. Saçın şekillendirilmesini kolaylaştıran ve saçlarınızı ayırmanızı sağlayan 3 pens
10. İsteğinize göre saç şekilleri yaratmak için 12 saç tokası
KULLANIM
Bir aksesuarı takmadan veya çıkarmadan önce, cihazın kapalı olmasından ve
parçalarının soğumuş olmasından emin olun.
Bir aksesuarı takmak için, kolun metalik çubuğu üzerine takın ve kolun kenarında
bulunan «release» düğmesi üzerine basın, aksesuarı sonuna kadar itin ve düğmeyi
bırakın.
Bir aksesuarı çıkarmak için, cihazın kolunu tutun ve «release» düğmesine basarak
aksesuarı özenle çıkarın.
Düzleştirici / maşa aksesuarları plakalarını değiştirmek için, yalıtımlı uçlarından
tutun ve bu amaca yönelik öngörülen bölmelere klik sesini duyana kadar bastırın.
Her zaman üst ve alt plakaların denk gelmesine dikkat edin. Plakaları çıkarmak
için, plakaları yalıtımlı uçlarından tutun, ucun yanlarındaki iki küçük düğmeye
basın ve düzleştirici/maşa aksesuarları plakalarını çıkarın.
Cihazın şini elektrik prizine takın ve açma kapama düğmesini « I » üzerine
getirin. Çalışma gösterge ışığı yanar. Birkaç dakika ısınmasını bekleyin. Kullanım
esnasında plakalara veya ısıtıcı tüplere dokunmamaya özen gösterin.
Uyarılar:
İlk kullanımda, haf bir duman ve özel bir kokunun çıkabilir: bu sıkça olur ve bir
sonraki kullanımdan itibaren kaybolur.
Her kullanım sırasında biraz duman çıkması mümkündür. Bu saçlardaki
yağların ve saç bakım ürünlerinin (durulamasız bakım ürünleri, briyantin, …)
buharlaşmasına veya saçın hala nemli olmasına bağlı olabilir.
Saçın en iyi şekilde korunması için ısıya karşı koruma spreyi kullanılabilir.
Saç maşaları
Saçları maşalamadan önce tarayın ve ikiye ayırın. Pensin kolu üzerine bastırın,
saçın ucunu pens ile tüp arasına yerleştirin.
Saçları, uçlardan başlayarak buklelerin başlamasını istediğiniz yere kadar
maşanın etrafına sarın, bu arada saç maşasının saç derisi ile temas etmemesine
dikkat edin. Saç maşasını bu şekilde 10-15 saniye bekletin.
Saç maşasını saçtan çıkarmak için, pensin kolu üzerine bastırın ve açın. Buklenin
sabit kalmasını sağlamak için, saçları taramadan veya fırçalamadan önce
soğumasını bekleyin.
Sarılabilir fırça
Daha esnek bukleler veya saç şekli elde etmek için, 19 mm saç maşası ile birlikte
sarılabilir fırçayı kullanın.
Tüpün soğuk olmasından emin olun. Fırçayı saç maşası üzerinde kaydırın. Bir
saç tutamı alın ve fırçanın etrafına sarın, yaklaşım 15 saniye bekleyin ve yavaşça
açın. Taramadan önce saçların soğumasını bekleyin.
Sarılabilir spiral
Sıkı ve belirgin bukleler elde etmek için, 19 mm saç maşası ile birlikte sarılabilir
spirali kullanın.
Tüpün soğuk olmasından emin olun. Saç maşasının üzerinden kaydırarak
sarılabilir spirali yerleştirin.
Yaklaşık 2-3 cm kalınlığında bir saç tutamı alın ve dikkatli bir şekilde spiralin
etrafına sarın, yaklaşık 15 saniye bekletin ve yavaşça açın.
Taramadan önce saçların soğumasını bekleyin.
Düzleştirici/bukle yapıcı pens
Düzleştirici plakaların kullanımı
Düzleştiriciyi kuru saçlar üzerinde küçük tutamlar alarak kullanın. Saçları gergin
tutun ve köklerden başlayarak düzleştiriciyi bütün saç boyunca kaydırın. Saç
tutamının ortasında izler olmaması için yumuşak hareketlerle çalışın.
Kıvırcık saçları yumuşatmak veya indirmek için, düzleştiriciyi sadece uzunluklar
üzerinde kullanın ve saçların hacmini korumak için köklerde saçları bukleli olarak
bırakın. Bu tarz saç şekli için, düzleştiriciyi saç şekline göre hareket ettirin.
Tost plakalarının veya 3D bukle plakalarının kullanımı
Her zaman kuru saçlar üzerinde çalışın. Bir tutam saç ayırın ve plakalar arasına
yerleştirin, ardından cihazı kapatın. Cihazı yaklaşık olarak 15 saniye kapalı
tutun. Bırakın ve elde edilen son dalga üzerinden yola çıkarak bütün saç
tutamı boyunca aynı işlemi tekrarlayın. Her zaman saç köklerinden uçlarına
doğru çalışın.
BAKIM
Cihazın şi elektrik prizinden çekildikten ve cihaz soğuduktan sonra, cihaz nemli
bir bezle temizlenebilir. Cihazın şini yeniden elektrik prizine takmadan önce
tamamen kurumuş olmasından emin olun.
Щипцы для укладки волос
Производитель: BABYLISS SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
MS21E_IB - RC.indd 2 8/7/14 9:54 AM
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für BaByliss MS21E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info