665516
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
ESPAÑOL
TWIST SECRET
Twist Secret de BaByliss es una nueva y práctica
herramienta de peinado para enrollar el cabello
de forma rápida y sencilla. En tan solo unos pasos,
obtendrá unos modernos mechones en espiral que
podrá sujetar con joyas o gomas elásticas para el
pelo. Solo tiene que experimentar un poco para crear
nuevos peinados: enrollar en espiral toda su melena
o tan solo algunos mechones... ¡Dé rienda suelta a su
imaginación!
APLICACIÓN TWIST SECRET
Descubra toda la gama de Twist Secret, además de
consejos, creaciones y concursos, con la aplicación
Twist Secret.
CARACTERÍSTICAS
• Compartimento para las pilas (1)
• Interruptor de rotación de los ganchos/cabezal (2)
• Pulsadores para levantar los ganchos (3)
• Ganchos (4)
A. INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS PILAS
El compartimento de las pilas está en la parte posterior
del aparato. Para quitar la tapa, utilice un destornillador
de estrella. Inserte dos pilas alcalinas AA (tipo LR6) en
el sentido indicado en el interior del compartimento
(Fig. 1) y ciérrelo (el uso de pilas alcalinas mejora el
rendimiento del aparato y prolonga su vida útil). Si el
aparato no va a utilizarse durante un período de tiempo
prolongado o si las pilas están gastadas, sáquelas. Esto
también ayudará a prolongar la vida útil de las pilas.
B. UTILIZACIÓN DEL APARATO
Elija el mechón de pelo que va a enrollar y desenrédelo
con un cepillo BaByliss.
Divida el mechón en dos partes.
Apriete el pulsador para abrir el gancho (Fig. 2).
Coloque la punta de uno de los mechones bajo el
gancho y suelte el pulsador para sujetar el mechón.
Repita el procedimiento para sujetar el segundo
mechón con el otro gancho.
Alinee el aparato en la prolongación de los mechones
(Fig. 3). Mantenga el aparato ligeramente alejado de
la cabeza y tense los mechones.
Ponga el interruptor en la posición I. Los ganchos
girarán sobre sí mismos enrollando los mechones
(Fig. 4).
Cuando los mechones estén totalmente enrollados,
ponga el interruptor en la posición 0.
Alinee el aparato como se ha explicado más arriba.
Ponga el interruptor en la posición II. El cabezal del
aparato gira sobre sí mismo entrelazando los dos
mechones (Fig. 5).
Una vez terminada la operación, ponga el interruptor
en la posición 0 y libere los mechones del gancho
apretando los pulsadores.
Use una goma elástica o un pasador BaByliss (vendidos
aparte) para sujetar los mechones enrollados.
Vuelva a repetir la operación para enrollar otro
mechón.
C. USO DE JOYAS PARA EL PELO
Es posible utilizar joyas para el pelo y colocarlas
mientras se enrollan los mechones.
Para ello, coloque uno o varios anillos alrededor de un
gancho o de los dos (Fig. 6).
Coloque los mechones bajo los ganchos y alinee el
aparato como se ha explicado más arriba. Ponga el
interruptor en la posición I.
Cuando los mechones estén totalmente enrollados,
ponga el interruptor en la posición 0.
Pase el anillo (o los anillos) por el mechón hasta el
lugar donde quiera colocarlo (Fig. 7).
Alinee el aparato como se ha explicado más arriba.
POLSKI
TWIST SECRET
Twist Secret firmy BaByliss to zupełnie nowe urządzenie
do stylizacji włosów pozwalające tworzyć wspaniałe
sploty w prosty i szybki sposób. W kilku krokach
można uzyskać sploty, które wystarczy podpiąć
ozdobną spinką lub związać gumką. Dzięki próbom i
eksperymentom można tworzyć nowe fryzury, splatać
wszystkie włosy albo tylko kilka pasemek. Jedyną
granicę stanowi tylko wyobraźnia!
APLIKACJI TWIST SECRET
Całą gamę akcesoriów Twist Secret i dużo więcej porad,
pomysłów i konkursów można znaleźć w aplikacji Twist
Secret.
OPIS TECHNICZNY
• Zasobnik baterii (1)
• Wyłącznik obrotów haczyków/głowicy (2)
• Przyciski unoszenia haczyków (3)
• Haczyki (4)
A. WKŁADANIE/WYJMOWANIE BATERII
Zasobnik baterii znajduje się z tyłu urządzenia.
Do demontażu pokrywy należy użyć wkrętaka
krzyżowego. Włożyć 2 baterie alkaliczne AA (typu
LR6) zgodnie z opisem w zasobniku (Fig. 1) i zamknąć
pokrywę (ywanie baterii alkalicznych zapewnia
lepszą wydajność i trwałość urządzenia). Jeśli
urządzenia nie używano przez dłuższy czas lub jeśli
baterie są zyte, należy je wyjąć z urządzenia. Dzięki
temu urządzenie dłużej zachowa swoją sprawność.
B. OBSŁUGA URZĄDZENIA
Wybrać pasmo włosów do zaplecenia i rozczesać je za
pomocą szczotki BaByliss.
Podzielić pasmo na dwie części.
Nacisnąć przycisk, aby unieść haczyk (Fig. 2). Włożyć
końcówkę jednego pasma pod haczyk i zwolnić
przycisk tak, aby haczyk przytrzymał pasmo.
Powtórzyć czynność, aby zamocować drugie pasmo
pod drugim haczykiem.
Urządzenie należy ustawić w jednej linii z pasmami
włosów (Fig. 3). Urządzenie powinno być nieznaczne
oddalone od głowy, a pasma lekko naciągnięte.
Ustawić przycisk w pożeniu I. Haczyki obracają się
wokół własnej osi, nawijając pasma (Fig. 4).
Po nawinięciu pasm na całej długości, należy ustaw
przycisk w położeniu 0.
Ustawić urządzenie w położeniu zgodnym z opisem
powyżej. Ustawić przycisk w pożeniu II. Głowica
urządzenia obraca się, splatając oba pasma ze so
(Fig. 5).
Po zapleceniu ustawić przycisk w położeniu 0 i uwolnić
pasma z haczyków, naciskając przyciski.
Aby przypiąć splot, należy użyć gumki lub spinki
BaByliss (sprzedawane osobno).
Powtórzyć czynności, aby wykonać kolejny splot.
C. WYKORZYSTANIE OZDÓB DO WŁOSÓW
Już podczas wykonywania splotu można do niego
dodawać różne ozdoby do włosów.
W tym celu należy założyć jeden lub więcej pierścieni
na jeden lub oba haczyki (Fig. 6).
Umieścić pasma pod haczykami i ustawić urdzenie
zgodnie z opisem powej. Ustawić przycisk w
położeniu I.
Po nawinięciu pasm na całej długości, ustawić przycisk
w położeniu 0.
Umieścić pierścień (pierścienie) w wybranym miejscu
pasma (Fig. 7).
Ustawić urządzenie zgodnie z opisem powyżej.
Ustawić przycisk w położeniu II (Fig. 8).
Powtarzać tę czynność dla każdej ozdoby, która ma
znaleźć się w splocie (Fig. 9).
D. UŻYCIE WSTĄŻEK I SZNURKÓW DO WŁOSÓW
Za pomocą urządzenia Twist Secret sploty można
ozdabiać wstążkami i sznurkami dostępnymi w
zestawach sznurków Twist Secret.
Wybrać pasmo włosów do zaplecenia i rozczesać je za
pomocą szczotki BaByliss.
Wybrać wstążkę (lub sznurek) i przypiąć ją u nasady
pasma spinką, gumką lub klamrą (sprzedawane
osobno) (Fig. 10).
Nacisnąć przycisk, aby unieść haczyk. Umieścić
końcówkę pasma oraz wstążkę (lub sznurek) pod
haczykiem i zwolnić przycisk, aby haczyk przytrzymał
pasmo i wstążkę (sznurek).
• Powtórzyć czynność z drugim haczykiem.
Ustawić urządzenie zgodnie z opisem powyżej.
Ustawić przycisk w położeniu I. Haczyki obracają
się wokół własnej osi, nawijając pasma i wstążkę
(sznurek) (Fig. 11).
Kiedy pasmo i wstążka (sznurek) nawiną się na całej
ugości, należy ustawić przycisk w położeniu 0.
Ustawić urządzenie zgodnie z opisem powyżej.
Ustawić przycisk w położeniu II. Głowica urządzenia
obraca się, splatając razem pasma i wstążkę (sznurek).
Po zapleceniu ustawić przycisk w położeniu 0 i uwolnić
pasma i wstążki (sznurki) z haczyków, naciskając
przyciski (Fig. 12).
Aby przypiąć splot, należy użyć gumki lub klamry
BaByliss (sprzedawane osobno) (Fig. 13).
• Powtórzyć czynności, aby wykonać kolejny splot.
Za pomocą urządzenia można splatać ze sobą pasma
włosów i wstążki (sznurki) na wiele różnych sposobów.
E. WYKORZYSTANIE WSTĄŻEK I SZNURKÓW DO
TWORZENIA WŁASNYCH OZDÓB
Za pomocą urdzenia Twist Secret można wykonać
wiele innych ozdób (opaski, bransoletki, naszyjniki
itp.), wykorzystując wstążki i sznurki sprzedawane
osobno w zestawach do Twist Secret.
yć gumki w kształcie ósemki (sprzedawana osobno)
i przeciągnąć przez nią wstążki (sznurki), a następnie
zamocować je za pomocą klamer (sprzedawane
osobno) (Fig. 14).
Drugi koniec wstążek (sznurków) należy zamocować
oddzielnie w dowolny sposób pod haczykami.
Przytrzymać klamrę jedną ręką tak, aby wstążki
(sznurki) były napięte przez cały czas.
Ustawić przycisk w pożeniu I. Haczyki obracają się
wokół własnej osi, nawijając wstążki (sznurki) (Fig. 15).
Po nawinięciu wstążek (sznurków) na całej długości,
należy ustawić przycisk w położeniu 0.
Ustawić przycisk w pożeniu II. Głowica urządzenia
obraca się, splatając razem wstążki (sznurki).
Po zapleceniu ustawić przycisk w położeniu 0 i uwolnić
wstążki (sznurki) z haczyków, naciskając przyciski.
Przeciągnąć wstążki (sznurki) na drugi koniec gumki w
kształcie ósemki, a następnie przypiąć je klamrą (Fig.
16). Odciąć wstążki (sznurki) wystające poza klamry.
Ozdoba jest gotowa. Uwalniając wodze wyobraźni
można zaprojektować wiele innych ozdób.
KONSERWACJA
Dla zachowania pnej sprawności urządzenia Twist
Secret zalecamy regularne czyszczenie go za pomocą
suchej ściereczki.
pretende acrescentar uma jóia de cabelo no caracol
(Fig. 9).
D. USO DE FITAS E FIOS NO CABELO
Pode usar o Twist Secret para colocar acessórios nos
seus caracóis, tais como fitas/fios, à venda nos kits de
fios Twist Secret.
Selecione a madeixa de cabelo na qual pretende criar
o caracol e desembarace-a com uma escova BaByliss.
Escolha a fita/o fio e prende-o na raiz da madeixa
com um gancho, um elástico ou um fecho (vendido
em separado) (Fig. 10).
Carregue no botão para levantar o gancho. Coloque
a ponta da madeixa e a fita/o fio por baixo do gancho
e largue o botão para prender a madeixa e a fita/o
fio no gancho.
Proceda de igual modo com o outro gancho.
Alinhe o aparelho de acordo com as instruções acima
indicadas. Ligue o aparelho na posição I. Os ganchos
rodam sobre si, torcendo a madeixa e a fita/o fio (Fig.
11).
Quando a madeixa e a fita/o fio estiverem totalmente
torcidos, coloque o aparelho na posição 0.
Alinhe o aparelho de acordo com as instruções acima
indicadas. Ligue o aparelho na posição II. A cabeça
do aparelho gira, juntando as madeixas e as fitas/os
fios num só torcido.
Quando tiver terminado o caracol, coloque novamente
o aparelho na posição 0 e retire as madeixas e as fitas/
os fios carregando nos botões respetivos (Fig. 12).
Prenda o torcido com um elástico ou um fecho
BaByliss (vendidos em separado) (Fig. 13).
Repita a operação para criar um novo caracol.
É possível criar vários caracóis de madeixa e fitas/fios
com o aparelho.
E. USO DAS FITAS E FIOS PARA CRIAR
OS SEUS PRÓPRIOS ACESSÓRIOS
Pode usar o Twist Secret para criar muitos acessórios
(bandoletes, pulseiras, colares...) com fitas/fios à
venda nos kits de fios Twist Secret.
Use o elástico em forma de 8 (vendido em separado) e
insira as fitas/os fios dentro do elástico, prendendo-as
com um fecho (vendido em separado) (Fig. 14).
Prenda a outra ponta das fitas/dos fios por baixo dos
ganchos, de acordo com o pretendido.
Segure o fecho numa mão e mantenha as fitas/os fios
esticados.
Ligue o aparelho na posição I. Os ganchos rodam
sobre si, torcendo as fitas/os fios (Fig. 15).
Quando as fitas/os fios estiverem totalmente torcidos,
coloque o aparelho na posição 0.
Ligue a parelho na posição II. A cabeça do aparelho
gira, juntando as fitas/os fios num só torcido.
Quando tiver terminado o caracol, coloque novamente
o aparelho na posição 0 e retire as fitas/os fios dos
ganchos carregando nos botões respetivos.
Insira as fitas/os fios na outra ponta do elástico em
forma de 8 e prende-os com um fecho (Fig. 16). Corte
as fitas/os fios que saem dos fechos.
O seu acessório está acabado. Dê asas à sua
imaginação para criar um novo acessório.
MANUTENÇÃO
Para garantir a eficácia do seu Twist Secret,
recomendamos que proceda à sua limpeza regular
com um pano seco.
PORTUGUÈS
TWIST SECRET
O Twist Secret da BaByliss é um novo utensílio muito
prático para criar rápida e facilmente caracóis no
cabelo. Em apenas algumas etapas, cria caracóis atuais,
que poderá prender com jóias para cabelo ou elásticos.
Basta experimentar para inventar novos penteados:
crie caracóis em todo o cabelo ou em apenas algumas
madeixas... Dê asas à sua imaginação!
APLICÃO TWIST SECRET
Descubra toda a gama Twist Secret e muito mais
conselhos, penteados e passatempos com a aplicação
Twist Secret.
CARACTERÍSTICAS
• Compartimento para pilhas (1)
• Interruptor de rotação dos ganchos/da cabeça (2)
• Botão para levantar os ganchos (3)
• Ganchos (4)
A. COLOCAÇÃO/REMOÇÃO DAS PILHAS
O compartimento para pilhas encontra-se na parte
traseira do aparelho. Retire a tampa com uma chave
Philips. Insira 2 pilhas alcalinas AA (tipoLR6) de acordo
com o esquema indicado no compartimento para
pilhas (Fig. 1) e feche-o novamente (a utilização de
pilhas alcalinas garante um melhor desempenho e
prolonga a vida útil do aparelho). Retire as pilhas do
aparelho se não o utilizar por um período prolongado
ou se as pilhas estão descarregadas. Conseguirá de
igual modo prolongar a vida útil das pilhas.
B. UTILIZAÇÃO DO APARELHO
Selecione a madeixa de cabelo na qual pretende criar
o caracol e desembarace-a com uma escova BaByliss.
• Divida essa madeixa em duas partes.
Carregue no botão para levantar o gancho (Fig. 2).
Coloque a ponta de uma das madeixas por baixo do
gancho e largue o botão para prender a madeixa no
gancho.
Proceda de igual modo para prender a segunda
madeixa no outro gancho.
Alinhar o aparelho com as madeixas (Fig. 3). Mantenha
o aparelho ligeiramente afastado da cabeça e estique
as madeixas.
Ligue o aparelho na posição I. Os ganchos rodam
sobre si, torcendo as madeixas (Fig. 4).
Quando a madeixa estiver totalmente torcida, coloque
o aparelho na posição 0.
Alinhe o aparelho de acordo com as instruções acima
indicadas. Ligue o aparelho na posição II. A cabeça
do aparelho gira, juntando as duas madeixas num
só torcido (Fig. 5).
Quando tiver terminado o caracol, coloque novamente
o aparelho na posição 0 e retire as madeixas dos
ganchos carregando nos botões respetivos.
Prenda o caracol com um elástico ou um gancho
BaByliss (vendidos em separado).
Repita a operação para criar um novo caracol.
C. USO DE JÓIAS PARA CABELO
É possível usar jóias para cabelo e prendê-las durante
a realização docaracol.
Para isso, coloque uma ou mais argolas à volta de um
ou dos dois ganchos (Fig. 6).
Coloque as madeixas por baixo dos ganchos e alinhe
o aparelho de acordo com as instruções acima
indicadas. Ligue o aparelho na posição I.
Quando a madeixa estiver totalmente torcida, coloque
o aparelho na posição 0.
Deslize a argola (as argolas) na madeixa onde
pretender (Fig. 7).
Alinhe o aparelho de acordo com as instruções acima
indicadas. Ligue o aparelho na posição II (Fig. 8).
Deverá repetir este procedimento sempre que
SVENSKA
TWIST SECRET
Twist Secret från BaByliss är ett nytt, mycket praktiskt
redskap för att snabbt och enkelt göra flätor i håret.
Med några få steg skapar du trendiga flätor, som
sedan kan hållas på plats med hjälp av smycken eller
gummisnoddar. Experimentera och uppfinn nya
frisyrer: fläta hela håret eller bara några slingor... Släpp
loss din fantasi!
TWIST SECRET
På Twist Secret hittar du hela sortimentet för Twist
Secret och ännu fler tips, kreationer och tävlingar om
hur du kan använda Twist Secret.
BESKRIVNING
• Batterifack (1)
• Knapp för rotationen av krokarna/övre delen (2)
• Knappar för att höja upp krokarna (3)
• Krokar (4)
A. ITTNING/UTTAG AV BATTERIER
Batterifacket är placerat på apparatens baksida.
Använd en stjärnskruvmejsel för att öppna locket.
Sätt i 2 alkaliska AA-batterier (LR6) i den riktning som
anges inuti facket (Fig. 1) och skruva sedan på locket
igen (alkaliska batterier ger bättre prestanda och
räcker längre). Om apparaten inte används under en
lång period eller om batterierna är slut, ta bort dem
ur facket. Detta bidrar också till att förlänga deras
hållbarhet.
B. ANVÄNDNING AV APPARATEN
Välj en hårslinga som du ska fläta och borsta ut den
med en BaByliss-hårborste.
• Dela hårslingan i två delar.
ll nere knappen för att lyfta upp krokarna (Fig. 2).
Placera änden på den ena hårslingan under kroken
och släpp knappen så att slingan hålls fast av kroken.
Sätt fast den andra slingan på samma sätt i en annan
krok.
Håll apparaten mot förlängningen av hårslingorna
(Fig. 3). Håll apparaten en aning bort från huvudet
och sträck ut hårslingorna.
Ställ apparaten i läge I. Krokarna roterar runt sig själva
och flätar hårslingorna (Fig. 4).
När hårslingorna är helt färdigflätade återställ
apparaten i läge 0.
Håll apparaten så som beskrivs ovan. Ställ apparaten i
läge II. Den övre delen på apparaten roterar och snor
ihop de två hårslingorna (Fig. 5).
r flätan är klar ställ tillbaka apparaten i läge 0 och
ta bort hårslingorna från krokarna genom att trycka
på knappen.
Hålla ihop hårflätan med en gummisnodd eller en
BaByliss-hårsnodd (säljs separat).
• Gör om samma procedur för att göra nästa hårfläta.
C. ANVÄNDA HÅRSMYCKEN
Det går att använda hårsmycken och fästa dem
samtidigt som hårslingorna flätas.
r att göra detta, placera en eller flera ringar runt den
ena eller båda krokarna (Fig.6).
Fäst hårslingorna under krokarna och håll apparaten
så som beskrivs ovan. Ställ apparaten i läge I.
När hårslingorna är helt färdigflätade återställ
apparaten i läge 0.
Trä på ringen/ringarna där du vill ha den/dem på
hårslingan (Fig. 7).
Håll apparaten enligt beskrivningen ovan. Ställ
apparaten i läge II (Fig. 8).
Upprepa detta för alla smycken som du vill ha i flätan
(Fig. 9).
D. ANVÄNDA BAND OCH TRÅDAR I HÅRET
Det går att använda Twist Secret för att smycka
flätorna med band/trådar från det kit som går att köpa
till Twist Secret.
Välj en hårslinga som du ska fläta och borsta ut den
med en BaByliss-hårborste.
Välj ett band/en tråd och fäst det/den i roten av
hårslingan med hjälp av en klämma, en gummisnodd
eller ett fäste (säljs separat) (Fig.10).
Håll nere knappen för att lyfta upp kroken. Placera
änden på den ena hårslingan och bandet/tråden
under kroken och släpp knappen så att slingan och
bandet/tråden hålls fast av kroken.
Gör på samma sätt i den andra kroken.
Håll apparaten enligt beskrivningen ovan. Ställ
apparaten i läge I. Krokarna roterar runt sig själva och
snor hårslingan och bandet/tråden (Fig. 11).
När hårslingorna och banden/trådarna är helt
färdigsnodda ställ apparaten i läge 0.
Håll apparaten enligt beskrivningen ovan. Ställ
apparaten i läge II. Den övre delen på apparaten
roterar och snor ihop de två hårslingorna och
banden/trådarna.
r flätan är klar ställ tillbaka apparaten i läge 0 och ta
bort hårslingorna och banden/trådarna från krokarna
genom att trycka på knappen (Fig. 12).
Håll ihop hårflätan med en gummisnodd eller ett
BaByliss-fäste (säljs separat) (Fig. 13).
Gör om samma procedur för att göra nästa hårfläta.
Det går att fläta hårslingor och band/trådar på många
olika sätt med apparaten.
E. ANVÄNDA BAND OCH TRÅD FÖR ATT
SKAPA OLIKA ACCESSOARER
Det går att använda Twist Secret för att skapa olika
slags accessoarer (band, armband, halsband...) med
hjälp av band/tråd i det kit som säljs till Twist Secret.
Använd gummisnodden 8:an (säljs separat) och trä
band/trådar genom gummisnodden och fäst dem
sedan med fästet (säljs separat) (Fig. 14).
Fäst den andra änden av de två banden/trådarna var
för sig så som du önskar under krokarna.
Håll fästet i en hand och se till att hålla banden/
trådarna sträckta.
Ställ in apparaten i läge I. Krokarna roterar runt sig
själva och snor banden/trådarna (Fig. 15).
När banden/trådarna är helt färdigsnodda, ställ
tillbaka apparaten i läge 0.
Ställ apparaten i läge II. Den övre delen på apparaten
roterar och snor ihop de två banden/trådarna.
r flätan är klar ställ tillbaka apparaten i läge 0 och ta
bort banden/trådarna från krokarna genom att trycka
på knappen.
Trä igenom banden/trådarna i den andra änden av
gummisnodden 8:an för att fästa dem i fästet (Fig. 16).
Klipp bort banden/trådarna som sticker utanför fästet.
Din accessoar är klar. Släpp loss din fantasi för att skapa
en ny accessoar.
SKÖTSEL
Vi rekommenderar dig att regelbundet rengöra din
Twist Secret med en torr trasa för att behålla apparatens
effektivitet.
РУССКИЙ
TWIST SECRET
Twist Secret от BaByliss — это новый, очень практичный
парикмахерский инструмент, предназначенный для
быстрого и удобного скручивания волос в жгутики.
За несколько шагов сделайте стильную прическу
из жгутов, которую затем можно закрепить при
помощи украшений или резинок. Достаточно немного
поэкспериментировать, чтобы изобрести новые
прически: завить всю шевелюру или лишь несколько
прядей… Дайте волю своему воображению!
ПРИЛОЖЕНИИ TWIST SECRET
Ознакомьтесь с полным диапазоном возможностей
Twist Secret, а также с советами, моделями и
справочными материалами в приложении
Twist Secret.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Отсек для элементов питания (1)
• Выключатель вращения зажимов/головной части (2)
• Кнопка поднятия зажимов (3)
• Зажимы (4)
A. УСТАНОВКА/ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
ПИТАНИЯ
Отсек для элементов питания располагается в задней
части устройства. Для снятия крышки используйте
крестообразную отвертку. Установите 2 щелочные
батарейки AA (тип LR6) согласно обозначениям внутри
отсека (Fig.1), после чего закройте крышку (применение
щелочных батареек обеспечит хорошую работу
устройства и продлит срок его эксплуатации). Если
устройство не используется в течение длительного
времени или если элементы питания разряжены,
извлеките их из устройства. Это также поможет
продлить срок работы батареек.
B. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Выберите прядь волос для скручивания и расчешите
её при помощи щетки BaByliss.
Разделите эту прядь на две части.
Нажмите кнопку поднятия зажима (Fig.2). Поместите
конец одной из двух прядей в зажим и отпустите
кнопку для закрепления пряди в зажиме.
Совершите аналогичное действие для закрепления
второй пряди в другом зажиме.
Расположите устройство так, чтобы оно являлось
продолжением скручиваемых прядей (Fig. 3).
Удерживайте устройство в некотором отдалении от
головы. Полностью вытяните пряди волос.
Включите устройство в режиме I. Зажимы начнут
вращаться вокруг своей оси, скручивая пряди (Fig.4).
Когда пряди будут скручены по всей длине, установите
выключатель в положение 0.
Расположите устройство согласно описанию,
приведенному выше. Включите устройство в режиме
II. Головная часть устройства начнет вращаться вокруг
своей оси, свивая вместе две пряди (Fig.5).
По окончании скручивания установите выключатель
в положение 0 и извлеките пряди из зажимов, нажав
на соответствующие кнопки зажимов.
Для фиксации прически используйте резинку или
заколку BaByliss (продаются отдельно).
Повторите описанную выше процедуру, чтобы
скрутить другие пряди волос.
C. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УКРАШЕНИЙ В ПРИЧЕСКАХ
Устройство позволяет использовать украшения
для волос и закреплять их на прядях во время
скручивания.
Для этого разместите одно или несколько колец на
одном или двух зажимах (Fig.6).
Поместите пряди в зажимы и расположите устройство
согласно описанию, приведенному выше. Включите
устройство в режиме I.
Когда пряди будут скручены по всей длине, установите
выключатель в положение 0.
Разместите кольцо (кольца) на пряди в желаемом
месте (Fig.7).
Расположите устройство согласно описанию,
D. GEBRUIK VAN LINTEN EN DRADEN IN HET HAAR
De Twist Secret kan ook gebruikt worden om twists te
versieren met accessoires als linten en draden die bij
BaByliss te koop zijn (onze Twist Secret-dradensets).
Neem een haarlok waarvan je een twist wilt maken, en
ontwar die met een borstel van BaByliss.
Kies een lint/draad en maak die aan de wortel van de
lok vast met een speldje, elastiekje of klemmetje (niet
inbegrepen) (Fig.10).
Druk op de drukknop om een tweezer omhoog te
halen. Leg het uiteinde van één lok met lint/draad
onder de tweezer en laat de drukknop los: de lok met
lint/draad zit nu vast.
Doe hetzelfde met de andere tweezer.
Houd het apparaat in de positie zoals hierboven
omschreven. Zet het apparaat in stand I. De tweezers
draaien zelfstandig rond en maken een twist van de
lokken met lint/draad (Fig.11).
Zet het apparaat weer op 0 als de lokken met lint/
draad over de volle lengte een twist hebben gemaakt.
Houd het apparaat in de positie zoals hierboven
omschreven. Zet het apparaat in stand II. De kop
van het apparaat draait rond en maakt één twist van
beide lokken met lint/draad.
Zet het apparaat weer op 0 als de twist klaar is en druk
op de drukknoppen om de lokken met lint/draad los
te halen (Fig.12).
Gebruik een elastiekje of een klemmetje van BaByliss
(niet inbegrepen) om de twist bij elkaar te houden
(Fig.13).
Herhaal deze stappen als je nog een twist wilt maken.
Je kunt met het apparaat op verschillende manieren
twists maken van meerdere lokken en linten/draden.
E. GEBRUIK VAN LINTEN EN DRADEN OM ZELF
ACCESSOIRES TE MAKEN
Je kunt de Twist Secret ook gebruiken om een
heleboel verschillende accessoires te maken
(haarbandjes, armbandjes, halsbandjes, enz.) met
linten en draden die bij BaByliss te koop zijn (onze
Twist Secret-dradensets).
Neem het 8-vormige elastiekje (niet inbegrepen),
haal het lint/de draad door het elastiekje en zet
lint of draad vast met een van de klemmetjes (niet
inbegrepen) (Fig.14).
Breng het andere uiteinde van beide linten/draden
apart, en zoals je wilt, aan onder de tweezers.
Houd het klemmetje met één hand vast en zorg dat
de linten/draden strak staan.
Zet het apparaat in stand I. De tweezers draaien
zelfstandig rond en maken een twist van de linten/
draden (Fig.15).
Zet het apparaat weer op 0 als de linten/draden over
de volle lengte een twist hebben gemaakt.
Zet het apparaat in stand II. De kop van het apparaat
draait rond en maakt één twist van beide linten/
draden.
Zet het apparaat weer op 0 als de twist klaar is en druk
op de drukknoppen om de linten/draden los te halen.
Haal de linten/draden door het andere uiteinde van
het 8-vormige elastiekje en zet ze vast met een van de
klemmetjes (Fig.16). Snijd de stukjes lint/draad achter
de klemmetjes weg.
Je accessoire is klaar. Laat je fantasie de vrije loop voor
nog een accessoire.
ONDERHOUD
Om de Twist Secret in goede conditie te houden raden
wij je aan het apparaat regelmatig te reinigen met een
droge doek.
Ponga el interruptor en la posición II (Fig. 8).
Repita esta operación tantas veces como joyas desee
colocar en el mechón enrollado (Fig. 9).
D. USO DE CINTAS E HILOS PARA EL PELO
Puede utilizar Twist Secret para decorar los mechones
enrollados con cintas e hilos de venta en nuestros kits
de hilos Twist Secret.
Elija el mechón de pelo que va a enrollar y desenrédelo
con un cepillo BaByliss.
Elija una cinta/hilo y sujétela a la raíz del mechón con
una pinza, goma elástica o pasador (vendidos aparte)
(Fig. 10).
Apriete el pulsador para abrir el gancho. Coloque la
punta del mechón y la cinta/hilo bajo el gancho y
suelte el pulsador para que el mechón quede sujeto
junto con la cinta/hilo.
Repita el procedimiento para el otro gancho.
Alinee el aparato como se ha explicado más arriba.
Ponga el interruptor en la posición I. Los ganchos
girarán sobre sí mismos enrollando el mechón junto
con la cinta/hilo (Fig. 11).
Cuando el mechón y la cinta/hilo estén totalmente
enrollados, ponga el interruptor en la posición 0.
Alinee el aparato como se ha explicado más arriba.
Ponga el interruptor en la posición II. El cabezal
del aparato gira sobre sí mismo entrelazando los
mechones y las cintas/hilos.
Una vez terminada la operación, vuelva a poner el
interruptor en la posición 0 y saque los mechones y
las cintas/hilos del gancho apretando los pulsadores
(Fig. 12).
Use una goma elástica o un pasador BaByliss
(vendidos aparte) para sujetar los mechones y las
cintas/hilos (Fig. 13).
Vuelva a repetir la operación para enrollar otro
mechón.
Con este aparato es posible enrollar varios mechones
y cintas/hilos de varias formas distintas.
E. USO DE CINTAS E HILOS PARA CREAR
SUS PROPIOS ACCESORIOS
Es posible utilizar Twist Secret para crear muchos
accesorios diversos (cintas, pulseras, collares, etc.)
con las cintas/hilos que se venden con nuestros kits
de hilos Twist Secret.
Utilice la goma elástica con forma de ocho (vendida
aparte), pase las cintas/hilos a través de ella y sujételas
con una pinza (vendidas aparte) (Fig. 14).
Sujete con los ganchos el otro extremo de las dos
cintas/hilos por separado a su gusto.
Tense las cintas/hilos sosteniendo por la pinza con
una mano.
Ponga el interruptor en la posición I. Los ganchos
girarán sobre sí mismos enrollando las cintas/hilos
(Fig. 15).
Cuando las cintas/hilos estén totalmente enrollados,
vuelva a poner el interruptor en la posición 0.
Ponga el interruptor en la posición II. El cabezal del
aparato gira sobre sí mismo entrelazando las cintas/
hilos.
Una vez terminada la operación, vuelva a poner el
interruptor en la posición 0 y saque las cintas/hilos
del gancho apretando los pulsadores.
Pase las cintas/hilos por el otro extremo de la goma
con forma de ocho y, a continuación, sujételas con
una pinza (Fig. 16). Corte la parte de las cintas/hilos
que sobresalga de las pinzas.
El accesorio está terminado. Dé rienda suelta a su
imaginación para crear un nuevo accesorio.
MANTENIMIENTO
Para que Twist Secret funcione siempre correctamente,
le aconsejamos limpiar regularmente el aparato con
un paño seco.
приведенному ранее. Включите устройство в режиме
II (Fig.8).
Повторите данное действие с каждым украшением
(Fig.9).
D. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ПРИЧЕСКАХ ЛЕНТ И НИТЕЙ
Twist Secret позволяет дополнить завивку
аксессуарами при помощи лент/нитей, продающихся
в специальных наборах Twist Secret.
Выберите прядь волос для скручивания и расчешите
её при помощи щетки BaByliss.
Выберите ленту/нить и зафиксируйте её у основания
пряди при помощи зажима для волос, резинки или
клипсы (продаются отдельно) (Fig.10).
Нажмите кнопку включения для поднятия зажимов
прибора. Поместите конец пряди и ленту/нить в зажим
и отпустите кнопку для закрепления пряди и ленты/
нити в зажиме.
Совершите аналогичное действие с другим зажимом.
Расположите устройство согласно описанию,
приведенному ранее. Включите устройство в
режиме I. Зажимы начнут вращаться вокруг своей
оси, скручивая пряди и ленты/нити (Fig.11).
Когда пряди будут завиты по всей длине, переместите
выключатель в положение 0.
Расположите устройство согласно описанию,
приведенному ранее. Включите устройство в режиме
II. Головная часть устройства начнет вращаться вокруг
своей оси, свивая вместе пряди и ленты/нити.
По окончании скручивания переместите выключатель
в положение 0 и извлеките пряди и ленты/нити из
зажимов, нажав на соответствующие кнопки поднятия
зажимов (Fig.12).
Для фиксации прически используйте резинку или
клипсу BaByliss (продаются отдельно) (Fig.13).
Повторите описанную выше процедуру, чтобы
скрутить другие пряди волос.
Устройство позволяет выполнять скручивание
нескольких прядей и лент/нитей различным образом.
E. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕНТ И НИТЕЙ
ДЛЯ СОЗДАНИЯ АКСЕССУАРОВ
Twist Secret позволяет создавать различные аксессуары
(повязки, браслеты, колье, ...) с использованием лент/
нитей, продающихся в специальных наборах Twist
Secret.
Используйте резинку номер 8 (продается отдельно).
Введите ленты/нити внутрь резинки, а затем
зафиксируйте их при помощи клипс (продаются
отдельно) (Fig.14).
Отдельно закрепите в зажимах устройства другой
конец двух лент/нитей удобным для себя образом.
Держите клипсу в руке и удерживайте ленты/нити в
натянутом положении.
Включите устройство в режиме I. зажимы устройства
начнут вращаться вокруг своей оси, скручивая ленты/
нити (Fig.15).
Когда ленты/нити будут завиты по всей длине,
переместите выключатель в положение 0.
Включите устройство в режиме II. Головная часть
устройства начнет вращаться вокруг своей оси, свивая
вместе ленты/нити.
По окончании скручивания переместите выключатель
в положение 0 и извлеките ленты/нити из зажимов,
нажав на соответствующие кнопки зажимов.
Присоедините ленты/нити к другому концу резинки
номер 8, а затем зафиксируйте их при помощи одной
из клипс (Fig.16). Обрежьте ленты/нити, выступающие
за клипсы.
Изготовление аксессуара завершено. Дайте волю
своему воображению — вы можете приступать к
созданию нового аксессуара.
УХОД
Для поддержания Twist Secret в рабочем состоянии мы
рекомендуем вам регулярно протирать устройство
сухой тканью.
Прибор для автоматического плетениякос
Производитель: BABYLISS SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für BaByliss TW1000E - Twist Secret wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info