Notice d’utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung
Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Instruções de uso
Istruzioni per l’uso • Náv od k použití • Használati utasítás
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www .babymo ov .c om/english
F
Notice d ’utilisation
M
erci d’avoir choisi le rehausseur bois Babymoov
C
onforme aux exigences de sécurité.
Informations à conserver pour une consultation ultérieure.
a
. Position 1 de l’assise à l’avant (droite et gauch e)
b. Position 1 de l’assise à l’arrière (droite et gauche)
c
. Position 2 de l’assise à l’avant (droite et gauche)
d. Position 2 de l’assise à l’arrière (droite et gauche)
e. Dossier du rehausseur
f. Assise du rehausseur
g
. Bouton de sécurité
h. Sangle d’attache à l’assise de la chaise
i
. Sangle d’attache au dossier de la chaise
j. Harnais 3 points
k
. T a blette
l. Encoches de la tablette (droite et gauche)
m. Position de rangement de l’assise (droite et
gauche)
n
. Liaison du dossier et de l’assise
o. Encoche de la liaison du dossier et de l’assise
9. T outes l es s angle s et harnais sont a movibles. Une fois enlev és, l e r ehausseur se t ransforme en pe tit fauteuil
de chambre ou de salon.
A VER TISSEMENT : Une fois l es sangles enlevées, si vous souhaitez l es remettre pour réutiliser le mini fauteuil
en rehausseur , faites bien attention de bien les remettre. Vérifiez bien avant d’installer votre enfant que les
sangles sont bien fixées.
- Vérifiez régulièrement les points de sécurité et de fonctionnement du rehausseur .
- Lavez avec un chiffon doux ou légèrement humide.
- Ne pas utiliser d’éponge grattante ou de produits ménagers abrasifs qui pourraient ra yer le produit.
- Ne pas immerger dans l’eau.
- Ne pas exposer à la lumière.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
•
A utiliser exclusivement sur une chaise dont les dimensions sont supérieures à celles du rehausseur .
• Ne convient pas à un enfant de moins de 18 mois.
•
Vérifier la planéité du sol et de l’assise de la chaise avant d’installer le rehausseur .
• Une fois installé, vérifier la tenue du rehausseur su r la chaise, v érifier q ue toute s les sangles sont bien fi xées
e
t attachées.
• Ne pas utiliser sur un tabouret, une chaise instable, une chaise pli ante…
•
Ne jamais utiliser le rehausseur sans le harnais de sécurité.
• Ne jamais utiliser ce produit comme un siège auto, un siège de bain o u une chaise de jeu.
•
Utiliser seulement avec un enfant qui se tient bien assis.
• Ne pas utiliser avec un enfant de plus de 18 kgs.
• Ne pas utiliser la tablette pour retenir l’enfant.
•
Ne jamais ajuster la hauteur du rehausseur quand l’enfant est assis dessus.
A
/ Installer le rehausseur
1. Ouvrir le rehausseur
S
aisissez l e dossier (e) et relevez-le légèrement en désenclenchant bien la l iaison du dossier et de l’assise (n) .
R
etournez le rehausseur , pressez la tablette de chaque côté et ôtez-la bien de ses encoches.
2
. Régler le rehausseur en position haute
Les i ndication s 1 e t 2 (a,b,c,d) ind iquent q ue l e reh ausseur peut se ré gler à deux hauteur s diff érentes ; la
position 1 étant la position la plus haute.
Une fois que vous avez ouver t votre reha usse ur, s aisi sse z l’assi se (f) et enclenc hez- la d’abo rd dans les
encoches 1 (a) si tuées à l’avant du rehausseur, p uis dans les encoches 1 (b) situées à l’arrière du reh ausseur .
Le bouton de sécurit é (g) s’enclenche et v ous entendez un « cl ic ». Bien vérifier qu e la sécurité arrière est bien
e
nclenchée dans le dossier .
3. Régler le rehausseur en position basse
Attention : p our régler le rehausseur à l a p osition 2 ( position la p lus basse), 2 étapes sont n écessaires. Libérez
le bouton de sécurité en le tirant e t relevez simultanément le dossier . Faites glisser l’assise dans les encoches
2 (c) situé es à l’avant du rehausseur puis dan s l es e ncoches 2 (d) situées à l’ arrière. Vou s r emarquez alors que
l’assise n’est pas correctement positionnée dans les encoches 2 (d) situées à l’arrière. T irez alors la sécurité
arrière, relevez le d ossier et e nclenche z bie n l’as sise d ans la position 2 ( d). B ien vé rifier que le bouto n de
sécurité est bien enclenché dans le dossier .
4. Installer le rehausseur sur la chaise
Attacher la sangle (h) à l’assise de la chaise, et la sangle (i) au dossier de la chaise.
Attention : une fois installé, vérifiez la tenue du rehausseur sur la chaise, vérifier que toutes les sangles sont
bien fixées. Ne jamais utiliser le rehausseur sans fixer les sangles de sécurité.
5. Mettre bébé dans le rehausseur .
Asseoir bébé dans le rehausseur et bien attacher et régler le harnais 3 points (j) .
6. Installer la tablette
Effectuez de légères p ressions de chaque cô té de la tablett e (k) et insérez les encoches de la tablette (l) dans
les fentes qui se trouvent d e chaque côté du rehausseur . S’assurer que chacune des encoches de la tablette
est bien insérée dans les encoches du rehausseur .
B/ Fermer le rehausseur
7. Enlevez la tablette. Li bérez la sécurité arrière, tirez le dossier v ers le haut puis faites glisser l’assise d ans les
deux encoches d e r angem ent (m) située s à l’avant d u re hauss eur. Rabatt ez l e d ossie r ve rs l ’arr ière sans
enclencher la liaison. Retournez le rehausseur , rangez les sangles à l’intérieur et venez ranger la tablette en
pressa nt de cha que côté d e celle-ci. Une fois q ue vous a vez glissé la ta blette sous le re hausse ur , assurez-v ous
bien que ses encoches (l) sont bien enclenchées dans celles du rehausseur. Puis retournez le rehausseur et
enclenchez la liaison. Bien vérifier que le tout est bien enclenché.
8. V ous pouvez transporter le rehausseur par sa poignée.
SCHÉMA DES PIÈCES DU REHAUSSEUR
FONCTION REHAUSSEUR
FONCTION MINI F AUTEUIL
LA V AGE ET ENTRETIEN
10. Une fois votre rehausseur fermé, retournez-le. Il se transforme en coffret où vous pouvez venir ranger
les ustensiles du repas de bébé. Une fois vos ustensiles placés, rangez les sangles à l’intérieur du coffret
puis la tablette.
FONCTION COFFRE DE RANGEMENT
A
VERTISSEMENT : ne pas laisser l’enfant seul sans surveillance dans le rehausseur .
T o ujours vous placer face à l’enfant lorsque vous l’installez sur le rehausseur et pour
a
ttacher le harnais de sécurité. Ne jamais mettre votre bébé dans le rehausseur sans
attacher le harnais de sécurité.
Photographies non contractuelles / A009601-Manual-Artwork-0 3
5 6
A VER TISSEMENT : ne pas laisser l’enfant seul sans surveillance dans le rehausseur .
T o ujours vous placer face à l’enfant lorsque vous l’installez sur le rehausseur et pour
attacher le harnais de sécurité. Ne jamais mettre votre bébé dans le rehausseur sans
attacher le harnais de sécurité.
EN
Instructions f or u se
Thank yo u for choosing the BABYMOOV wooden booster seat.
Complies w ith safety requirements.
K
eep t his information , you may need to refer to it later.
a. P osi tio n 1 of seat at fro nt (ri ght a nd left )
b
. P osit ion 1 of s eat at rear (righ t and left)
c. Posit ion 2 of sea t at fron t (rig ht and le ft)
d. P osi tio n 2 of seat at re ar (rig ht an d left)
e
. Back of booster seat
f. Seat of booster seat
g. Safety button
h
. Stra p for fastening to seat of chair
i. Stra p for fastening to back of chair
j
. 3-p oint harness
k. T ray
l. Recesses of tray (right and left)
m
. Seat tidy positi on (right and left)
n. Co nnection of back and seat
o. R ec es s for c on nec ti on of b ac k and s ea t
9. Al l the straps and harness can be removed. Once this has been done, the booster
seat b ecomes a small armchair for use in the bedroom or living room.
W AR NIN G: If y ou h av e r emo ved the s tra ps and w ant to p ut them back in o rder to u se the
arm cha ir as a b oo ster s ea t aga in, t ake g rea t car e to p ut th em ba ck p rope rly . Check t ha t the
str aps ar e corr ectl y fixe d befo re put tin g your ch ild on th e seat .
- W ash the booster seat with so ap and a soft cloth or sponge.
- T o a void scratchi ng it, do not use any scourer, abrasive household cleaners
or d etergent.
- Do not immerse in water .
- Do not leave in direct sunlight.
- Check the safety and working parts of the booster seat on a regular basis.
P
RECAUTIONS DURING USE
• Only use on a ch air which is larger in all directions than the booster seat.
•
Not su itable for children under 18 months.
• Use only for a ch ild capabl e of sitting up well
• Check that the floor and chair seat are f lat before installing the booster seat.
•
Once i nstalled, check that the booster seat is well-fixed to the chair and that all the
straps a re properly fixed and attached.
• Do not use on a stool, w obbly chair , folding chai r etc.
•
Never u se the booster seat without the safety harness.
• Never use this seat i n the car , the bath or as a play seat.
• Do not use for a ny child weighing over 18 kgs.
•
Never a djust the height of the booster seat with the child sitting in it.
A
/ Open the booster seat
1. Remove the tray
Gra b th e ba ck ( e) a nd l ift i t u p ge ntl y wh ile u nl ock ing t he c onn ect ion o f t he b ack a nd s ea t (n ).
T
urn ar oun d the boo ste r seat , pres s the tra y on both si des an d take it ou t of its rec ess es.
2. Adjust th e booster s eat to the top position
I
ndicati ons 1 and 2 (a,b,c, d) indicate th at the booste r seat can be adjust ed to two differ ent
heights, 1 is the highest positi on.
Once yo u have op ened y our boo ster s eat, g rab the s eat (f) a nd cli p it firs tly int o the
r
ecesses 1 (a) at the front of the booster seat, then the recesses 1 (b) at the rear of the
booster seat. The safety button (g) is secured when you hear a click. Check that the rear
safety d evice is secured in the back.
3. Adjust th e booster s eat to the bottom position
Attention: Release the safety button by pulling it and simultaneously lifting u p the back.
S
lide the se at into the recesses 2 (c) at t he front of the booster seat then the 2 recesses
(d) at the rea r . Y ou wi ll then notic e that the seat is n ot positio ned correc tly in the 2 recess es
(d) at the rear. Then pull the rear safety d evice, lift up the back and secure the seat into
p
osition 2 (d) . Check that the safety button is properly secured in the back.
4. Installing the booster seat on a chair
A
ttach st rap (h) to the chair seat, and strap (i) to the chair back.
T a ke care: Once the booster seat has been installed, check it is firmly attached to the
chair , and that all the straps are co rrectly fixed and attached. Never use the booster seat
without a ttaching t he safety straps.
5. Putting your baby in the seat
Place yo ur baby in the booster seat, fit the 3-point harness (j) correctly and adjust it.
6. Installing the table
Apply g entle pressure to each side of the tray (k) and insert the recesses of t he tray (l) in
the sl ots either side of the booster seat.
Make sure t hat each rece ss of the tray i s properly i nserted in th e holes of the b ooster sea t.
B/ Closing the booster seat
7. Remove the tray . Release the rear safety device, pull t he back upwards then slide the
seat int o the two tidy rece sses (m ) at the front of the boos ter seat . Fold the back
backwards without locking the connection. T urn around the booster seat, tidy the straps
inside and t idy away the tray by pressing on both sides. After sliding the tray under the
booster seat, be sure that t he recesses (l) are correctly slott ed into those of the booster
seat. T u rn around the booster seat and secure the connection. Check that everything is
firmly secu red.
8. Y o u can carry the booster seat by its handle.
DIAGRAM OF BOOSTER SEA T P A RTS
BOOSTER SEA T FUNCTION
SMALL ARMCHAIR FUNCTION
W ASHING AND CARE
10. When your booster seat is closed, turn it over . It doubles up as storage for you to
tidy a way baby's eating utensils. When the utensils have been put inside, put the
straps i nside the storage area then the tray .
STORAGE BOX FUNCTION
W ARNI NG: ne ver le ave a chi ld alon e with out sup er visio n in the
b
ooster se at.
W ARNI NG: When i nsta llin g y our child on the booster seat an d
attaching the safety harness, always do so face to face. N ever p ut
your baby in the booster seat without attaching the safety harness.
Do n ot leave a child alone without supervision in the booster seat.
CZ
Návod k použití
Děkujeme, že jste si zakoupili dětskou ž idličku značky B ABYMOOV
Odpovídá bezpečnostním normám.
P
ozorně si pročtěte tento návod k použití a uschovejte si jej pro další potř ebu.
a. P oloh a 1 s edá ku v epř edu ( pr av á a l evá )
b
. Poloha 1 sedáku vzadu (pravá a levá)
c. P oloha 2 s edá ku vep ředu ( pra vá a le vá)
d. Poloha 2 sedáku vzadu (pravá a levá)
e
. Zádová opěra židličky
f. Sedák židličky
g. P ojistná páčka
h
. Pás pro připevnění židličky k
sedáku židle
i. Pás pro připevnění židličky k zádové
o
pěře židle
j. T říbodový bezpečnostní postroj
k. Pultík
l
. Drážky pultíku (pravá a l evá)
m. Poloha úložného boxu sedáku (pravá
a levá)
n
. Spojovací lišta zádové opěry a sedáku
o. Drážka spojovací lišty zádové opěry
a sedáku
9. V šechny popruhy jsou odnímatelné. Jakmile je odepnete, změní se se dačka na
křesílko do pokoje nebo salonu .
UPOZORNĚNÍ: Jakmile popruhy odepnete, chcete-li je v rátit pro opětovné použití
křesílka jako se dačky, nezapomeňte je vrátit zpět. Před vložením dítěte ověřte, zda jsou
popruhy důkladně upevněny.
- Vyčist ěte sedačku mýdlem a jemným hadříkem či ho ubičkou.
- Aby se předešlo poškrábání, nepoužívejte hrubou houbičku, brusn á čistidla nebo
čisticí prostředky.
- Neponořujte do vody.
- Nevystavujte světlu.
- Pravidelně kontrolujte bezpečnostní body a funkci sedačky
B
EZPEČNOSTNÍ OPA TŘENÍ
• Používejte jen na židli, která má rozměry větší než r ozměry sedačky.
•
Není vhodné pro dítě do 18 měsí ců.
• Používejte pouze s dítětem, které se udrží v sedě
• Ověřte rovnost podlahy a sedáku židle , než sedačku umístíte.
•
Po nainstalování ověřte upevnění sedačky na židli, zkontr olujte, zda jsou všechny
popruhy řádně upevněny .
• Nepoužívejte na taburetu, nestabilní židli, skládací židli…
•
Nikdy nepoužívejte sedačku bez bezpečnostního popruhu .
• Nikdy n epouž ívej te te nto vý robe k jako a utos edačk u, sed ačku d o koup ele ne bo na h raní.
• Nepoužívejte pro děti o více než 18 k g.
•
Nikdy neupravujte výšku sedačk y, když v ní sedí dítě.
A
/ Otevření židličky
1. V yjmutí pultíku
Uchopte opěru (e) židličky a lehce ji nadzvedněte tak, že uvolňujete spoj opěry a sedáku
(
n) židličky. Obraťte židličku, stiskněte pultík po obou str anách a vytáhněte ho z drážek.
2. Ustavení židličky do horní poloh y
Z
načk y 1 a 2 ( a,b,c,d) zna mena jí, že lze n astav it 2 v ýšk y p osed u. Pol oha 1 z name ná
nejvyšší polohu.
Po o tev ření ž idli čky uch opte s edák ( f ) a o saďt e ho n ejp rve do d ráž ek 1 ( a) n a p řední s tr aně
ž
idličky a potom do dr ážek 1(b) na z adní straně židl ičky. B ezpečnostní páčka (g) zapadne
a zaslechnete cvak nutí. Zkontrolujte, zda zadní pojistka zapadla do zádov é opěry.
3
. Nastavení židličky do dolní polohy
Důležité up ozornění: Pro nastav ení židličky do polohy 2 (nejnižší pol oha posedu) jsou
nutné 2 etapy.
U
volněte tahem pojistnou páčku a současně z vedejte zádovou opěru. Zasuňte sedák do
drážek 2 (c) n a přední straně ži dličky a potom do dr ážek 2 (d) , kt eré se nacházejí n a zadní
stran ě. Z jistí te, ž e s edák n ení s prá vně o saze ný v z a dních d rážkác h 2 ( d). V ta kové m pří padě
z
atáhněte za zadní pojistku, zvedněte zádovou opěru a sedák dobř e u pevněte v poloze
2 (d) . Zkontrolujte, zda pojistná páčka dobř e zapadla do zádové opěr y.
4
. Upevnění sedačky na židli
Připoutejte popruh (h) k sedáku židle a popruh (i) k zádové opěře židle.
Po zor: Po nai nstalo vání o věřte upevnění s edačky k židli, o věřte , z da js ou vš echny popruhy
řádně upevněny . Nikdy nepoužívejte sedačku bez upevnění bezpečnostních popruhů.
5. Umístění dítěte do sedačky
Posaďte dítě do sedačky a řádně upevněte a nasta vte 3-bodový popruh ( j) .
6. Montáž stolku
Lehký m tlake m na obou stran ách pult íku (k) zat lač te drážk y pult íku (l) do pod élných
otvorů na obou stranách židličk y.
Zkontrolujte, zda jsou drážky pultíku dobře zasunuté do drážek židličk y.
B/ BZavírání sedačky
7. Sejmutí pultíku. Uvolněte zadní pojistku, táhněte zádovou opěrku nahoru a potom
zas uňt e s edá k d o obou d vo u d rá žek ulož ení(m) , kter é se n achá zej í n a předn í s tra ně židli čky .
Skl opte opě ru dozad u, nezap ojuj te spoj ovací pr vek . Obrať te židli čku, ul ožte popr uhy
dovni tř a uložte pultík stiskem po o bou stranách . P o za sunu tí pultíku pod ži dlič ku
zkon trolu jte , zd a js ou d rážky pultíku ( l) z asunu té d o d ráže k žid ličky . P o tom ž idli čku o brať te
a zapněte spojovací prvek . Zkontrolujte, zda jsou všechny díly upnuté.
8. Židličku je možno přenášet za držadlo .
S
CHÉMA DÍLŮ ŽIDLIČKY
FUNKCE ŽIDLIČKY
FUNKCE KŘESÍLKA
MYTÍ A ÚDRŽBA
10. Jakmile je sedačka zavřená, obraťte ji. Sedačka se změní n a odkládací bo x, kam
můžete uložit jídelní potřeby dítěte. Po uložení jídelních potřeb uložte do boxu upínací
popruhy a pultík.
FUNKCE ÚL OŽNÉHO BOXU
U
POZORNĚNÍ: Nenechávejte dítě v sedačce bez dozoru.
UPOZORNĚNÍ: Vždy si sedejte čelem k dítěti, když je vkládáte do
sedač ky a pro u pevn ění bezpe čnos tníh o popruhu. Nikd y
nevk lád ejte dítě do s edač ky bez upnutéh o b ezpe čnos tníh o
popruhu. Nenechávejte dítě v sedačce bez dozoru.
HU
Használati utasítás
Köszönjük, hogy a Babymoov szék magasítót választotta
Biztonsági előírásoknak megfelel.
K
ésőbbi megtekintés érdekében őrízze meg.
a. Ülés 1. helyzet elölnézetben ( jobb
é
s bal)
b. Ülés 1. helyzet hátulnézetben ( jobb
és bal)
c
. Ül é s 2 . hel y ze t elö ln é ze t be n (j ob b és b a l )
d. Ülés 2. helyzet hátulnézetben ( jobb
és bal)
e
. A székmagasító háttámlája
f. A sz ékmagasító ülőkéje
g. Biztonsági gomb
h. A szék üléséhez rögzítő heveder
i
. A szék háttámlájához rögzítő heveder
j. Három pontos biztonsági öv
k. Asztalka
l
. Az asztalk a hornyai ( jobb és bal)
m. Az ülőke összehajtott állapotban
( jobb és bal)
n
. A háttámla és ülés k apcsolódása
o. A háttámla és ülés kapcsolódását
biztosító horony
9. Az összes szíj és biztonsági öv eltáv olítható. Eltávolítás után a székmagasító kisszékké
alakul át.
FIGYELEM: A szíjak eltávolítása után, ha vissza k ívánja helyezni ezeket, hogy
magasítóként használhassa a kisszéket, ellenőr izze, hogy jól visszahelyezte őket. Mielőtt
ráültetné gyermekét, ellenőrizze, hogy a szíjak jól vannak r ögzítve.
- T isztítsa a székmagasítót sz appannal és egy puha r onggyal vagy szivaccsal.
- A karcolások elkerülése érdekében, ne h asználjon érdes szivacsot, abrazív háztar tási
szereket vagy tisztítószereket.
- Ne merítse vízbe.
- Ne tegye ki a fénynek.
- Rendszeresen ellenőrizze a székmagasító biztonsági pontjait é s ennek működését.
H
ASZNÁLA TI ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Kízárólag olyan széken használja amelynek a mér etei nagyobbak a székmagasító
m
éreteinél.
• Nem felel meg egy 18 h ónapnál kisebb g yermeknek.
• Kírárólag olyan gyermekkel használja, a ki meg tud maradni egy helyben.
•
Ellenőrizze a talaj és a sz ék ülőkéjének a szintjét m ielőtt a székmagasítót ö sszeszereli.
• Összeszerelés után ellenőrizze a székmagasító tar tását a széken, ellenőrizze, hogy az
összes szíj jól van csatolva és rögzítve.
•
Ne használja ülőkén, ingatag széken, összecsuk ható széken…
• Soha ne használja a sz ékmagasítót a biztonsági öv nélk ül.
• Soha ne használ ja ezt a termék et mint kocsiü lést, für dőszobai ül őkét vagy ját szószék et.
•
Ne használja egy 18 kilónál nehezebb gyermekkel.
• Soha ne szabályozza a szék magasító magasságát amikor a gyermek rajta ül .
A/ Nyissa ki a székmagasítót
1. V egye le az asztalká t
F
ogja m eg a s zékmagasít ót há ttámláját (e) és em elje f el kissé , hogy kioldódjon a h áttámla
és ülőke közötti összekötő ( n). F ordítsa meg a székemelőt, n yomja meg az asztalkát két
oldalon és oldja k i a hornyokból.
2. A székmagasító beállítása felső helyzetbe
Az 1 és 2 jelzések ( a,b, c,d) azt mutatják, hogy a székmagasító két m agasságra állítható; az
1
helyzet a magasabb.
Miu tán kinyitot ta a szék magas ítót, fogja meg az ülőkét (f ) é s akassza be elő ször a
székma gasít ó el ején lévő 1 (a) hor nyo kba (l ásd a fény képet) , ma jd a székmagas ító h átu lján
l
évő 1 (b) hornyok ba. A z (g) bizt onsá gi gomb bek att an és egy k attan ás hall ható.
Ellenőrizze, hogy a hátsó biztosítás megfelelően illeszkedik a há ttámlába.
3
. A székmagasító beállítása alsó helyzetbe
F igy e le m: A s z ékma ga sí tó 2. hely ze tb e állí tá sa (al ac son y abb he lyz et ) két sza kas zba n tört éni k.
Húzza k i és lazí tsa k i a bizton sági gom bot, köz ben eme lje fel a hátt ámlá t (lásd a
f
énykép en). Cs úszt assa az ü lőké t a s zék maga sító el ején lé vő 2 (c) horony ba, maj d a
székmagas ító h átulján lévő 2 ( d) h orony ba. Lá tható ek kor , h ogy a z ülők e nem helyezkedik
el megfelelően a hátul lévő 2 (d) hor onyban (lásd a fényképen). Húzza meg ekkor a há tsó
b
iztos ító g ombot , eme lje f el a háttámlá t és rögzítse megfelelő en az ülőkét a 2. helyz etben .
Ellenőrizze, hogy a hátsó biztosító gomb megfelelően beak adt-e a há ttámlába.
4. Szerelje fel a magasítót a székre
Csatolja az (h) hevedert a szék ülőkéjéhez, a (i) hevedert pedig a sz ék háttámlájához.
Figyelem: Összeszer elés után ellenőrizze a magasító tartását a széken, ellenőrizze, hogy
a szíjak jól vannak csatolva és rögzítve. S oha ne használja a székmagasítót a bizotnsági
övek nélkül.
5. Helyezze a babát a székmagasítór a
Ültes se a babát a szé kma gasí tóra, majd ka pcso lja össze és rögzítse a 3 p ontos ( j)
biztonsági övet.
6. Szerelje össze az ülőkét
Nyomk odja m eg k issé a z asz talk a (k ) mind két o ldalá t és il less ze bele a z asz talk a (l )
hornyait az ülésemelő két oldalán található nyílások ba.
Ellenőr izze, hogy az a sztal ka minden hornya b e le gyen i llesztv e a székmagasító nyílásaiba .
B/ Csúkja össze a székmagasítót
7. Vegye le az asz talkát. Oldja ki a hátsó biztosító g ombot és húzza f elfelé a háttámlát,
majd csúsztassa az ülőkét a sz ékmagasító elején lévő (m) tár oló horonyba.
Hajtsa hátra a háttámlá t, de ne oldj a ki a z öss zeköt őt. F or dítsa meg a s zékem előt, rendezze
el a biztonsági öveket a belsejében, majd tegye el az asztalk át, k ét oldalá t meg nyomva.
Miután az asztalkát becsúsztatta a székemelő alá, ellenőrizze, hogy a hornyok (l) benne
vanna k-e a szék emelő nyílá saib an. Fordí tsa me g a szé keme lőt é s k apcso lja b e az
összekötőt. Ellenőrizze, hogy mindent megfelelően összekapcsolt.
8. A székmagasító a f ogantyújánál fogva szállítható.
S
ZÉKMAGASÍT Ó ALKA TRÉSZEINEK RA JZA
A SZÉKMAGASÍTÓ HASZNÁLA T A
KISSZÉK FUNKCIÓ
MOSÁS ÉS KARBANT A RT ÁS
10. Miután a sz ékmagasítót bezár ta, fordítsa meg. A székmagasító dobozzá alakul és
benne tárolhatja a baba étkezéséhez szükséges e szközöket. A tárgyak elhelyezése után
rendezze el a biztonsági öveket a doboz belsejében, majd az asztalkát.
T ÁROL ÓDOBOZ FUNKCIÓ
F
IGYE LEM: n e hagy ja gy ermekét felügyelet nélkül a s zékmagasí tón.
FIGYEL EM: Mindig á lljon gyermekéve l s zemben amikor a
szék maga sító ra ülteti és bec satol ja a biz tons ági övet. Soha n e
helyez ze a ba bát a szé km agas ítóra a b izto nsági ö v becs atolá sa
nélkül. Ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a sz ékmagasítón.
18
+