T ABELLA DIAGNOSTICA DI RICERCA GUASTI
Problema Cause possibili Soluzione
• Nessuna trasmissione. • La sensibilità del microfono d ell’emettitore
è t roppo bassa.
• La batteria del ricevitore è c ompletamente
scarica/le batterie dell’emettitore sono
scariche o gli adattatori di rete sono
collegati s correttamente.
• R egolare la sensibilità del microfono ad
un livello superiore utilizzando il pulsante
di selezione alto/basso (2).
• Inserire una nuova batteria nel
ricevitore/sostituire le pile dell’emettitore
o v erificarne il collegamento.
• L a trasmissione si interrompe. • La sensibilità del microfono dell’emettitore
è t roppo elevata.
• Ridurre la sensibilità del microfono
mediante il pulsante di selezione
alto/basso (2).
• L ’allar me fuori portata è sempre attivo. • La regolazione del canale o del codice
numerico è differente sull’emettitore e
sul r icevitore.
• L a batteria dell’emettitore è
completamente scarica.
• La regolazione dell’allarme fuori p ortata
sull’emettitore è impostata su Off, ma la
regolazione sul ricevitore è i mpostata su On.
• R egolare lo stesso canale e lo stesso
codice numerico sull’emettitore e s ul
ricevitore.
• Installare una nuova batteria o utilizzare
l’adattatore CA.
• M odificare la regolazione dell’allarme
fuori portata sull’emettitore affinché sia
impostata s u On.
• L 'allarme fuori p ortata si attiva talvolta
senza motivo.
• Interferenze di altri dispositivi f unzionanti
sullo s tesso canale.
• Commutare su un altro canale sia
sull’emettitore che sul ricevitore.
• Nessun allarme fuori portata. • La r egolazione dell’allarme di fuori
portata sull’emettitore e sul ricevitore è
impostata su Off.
• L a regolazione dell’allarme fuori p ortata
è impostata su On sull’emettitore e su Off
sul ricevitore.
• Modificare le due regolazioni affinché
siano impostate su On.
• M odificare la regolazione del ricevitore
affinché sia impostata s u On.
• L'allar me di temperatura è sempre
attivo.
• I limiti minimo e massimo di temperatura
sono troppo vicini alla temperatura
attuale.
• R egolare i limiti minimo e massimo di
temperatura affinché differiscano di
almeno 5°C dalla temperatura attuale
visualizzata s ull’apparecchio.
• L 'allarme di batteria scarica è sempre
visualizzato.
• L a batteria è completamente scarica
• Nessuna batteria all’interno del ricevitore
• L a batteria è danneggiata.
• Ricaricare la batteria del ricevitore tramite
la base caricabatteria.
• Reinserire la batteria nel relativo c omparto.
• C ontattare il servizio clienti.
• La durata di vita delle pile
dell’emettitore è troppo br eve.
• L a lu ce n o tt ur na è c o st an te m en te a cc e sa . • Spegnere la luce notturna o regolarla
sull’attivazione vocale.
• La durata di vita delle pile del ricevitore
è tr oppo breve.
• L 'allarme a vibrazione è
sistematicamente attivo.
• D isattivare l’allarme a vibrazione.
• Numerose interferenze o rumori
parassiti.
• L’emettitore è troppo vicino ad altri
apparecchi elettrici.
• A llontanare l’emettitore dalla fonte di
interferenze o passare ad un altro
canale.
• Portata di c omunicazione troppo ridotta.
• N umerose strutture in acciaio presenti
tra l ’emettitore e il ricevitore.
• La potenza di uscita nell’emettitore è
regolata s u Lo o Elo.
• Le pile dell’emettitore sono quasi
completamente scariche.
• I l controllo di portata dell’emettitore è
impostato su On.
• S postare l’emettitore o il ricevitore.
• M odificare la regolazione di potenza di
uscita affinché sia impostata su Hi.
• Sostituire le pile o collegare l’apparecchio
all’alimentazione d i rete.
• I mpostare la funzione di controllo della
distanza s u Off.
BABYPHONE HIGH CARE • Manuale di Istruzioni
58
59
Köszönjük, hogy a mi Babyphone High Care nevű babafigyelő rendszerünket választotta. Az Ö n készülék ét a legszigorúbb
minőségellenőrzési szabályoknak meg felelően gyártottuk annak é rdekében, hogy minden e gyes darab k észülék, amely elhagyja
a gyára t, kiv álóan működjön. A HF impex Kft . Örökélet G aranciát biztosít Ö nnek minden Bab ymoov t ermékre, mely et a
partnerhálózatán k eresztül vásároltak meg . A par tnerhálózat é s az Ö rökélet Garancia érv ényesítéséhez szükséges feltételek
megismeréséhez kérjük látogasson el a bababarlang .hu honlapra. Ha valamilyen véletlen folytán mégis bármily en hibát vagy
kisebb problémát észlelne, ne habozzon felvenni a kapcsolatot viszonteladónkkal, vagy képviseletünkkel.
FONTOS : Ez a bébiőr gy engébb adóteljesítménn yel működik azért, hogy a g yermek egészségét v édje. Az adó – és a v evőegység
egymás kö zött nem k ommunikál foly amatosan, ezz el biztosítva a babaszobában a lehető legkisebb sugárzás k ibocsátást.
Amikor a baba elk ezd s írni a készülék egyből bek apcsol (aktíválódik) és t ovábbítja a « r iasztást » a vevőegységnek. Amik or a gyermek
nem sír akk or az a dó- és a vevőegység 20 másodpercenk ént kommunikál egymással , ezz el ellenőrzi le hogy megfelelő-e a
kommunikáció a két készülék között, frissíti a babaszobában lévő hőmérséklet.
• 1000 m hatótávolság n yílt ter epen
• 2 csatorna + 68 numerikus kód (azaz összesen 136
alcsatorna) amely t eljes int erferencia m entességet
biztosít.
• A v evőegységhez egy lícium ak kumlátor tartozik,
mely a bázisár ól újra tölthető.
• A vevőegységen : r ezgőfunció, hang- és f ényjelzés
(riasztás).
• Az adó - és vevőegységen a hangerősség állítható
• Az a dóegységen éjjelif ény .
• Az adóegységen állíthat ó a mikrofon érzékenysége.
• A babaszoba hőmérsék letének k ijelzése az adó –és
a vevőegy ségen egyaránt. Ha a beállított értéktől
(a szülők választhatják ki a mérési tar tományt)
magasabb vagy alacsonyabb a babaszobában a
hőmérsékelt akkor a vevőegység jelezni f og.
• Lehetőség van a baba térmegfigy elésre is ,
amennyiben a g yermek 25 méter es k örzeten k ívül
lép a k észülék jelz ést ad le a vevőegységen.
• Hatótávolságból való k ilépés jelzése a
vevőegységen (vizuális és hangjelzéssel).
• A kkumlátor töltöttségi állapot kijelző az adó - és a
vevőkészüléken e gyaránt, figy elmeztető jelz és ha
az akkumlátor lemerült.
• L ehetőség van az adókészüléken a teljesítmény
erősségének (magas/alacson y) kiválasztására,
akkumlátor tar tósságának illet ve a sugárzás
csökkentésének érdekében.
BABYPHONE HIGH CARE • Használati Utasítás
HASZNÁLA TI U T ASÍT ÁS
FIGYELMEZTETÉS
- A Bab yphone High C are csecsemő-f elügyelő nem tekinthető orvosi segédeszköznek. A koraszülött vagy
veszélyeztet ettnek ítélt csecsemőt orvos vagy egy egészségügyi dolgozó felügyeletére kell bízni. A
Babyphone High Care használata mellett erősen ajánlott, hogy gyermekét egy felelős felnőtt szabályos
időközönként vizuálisan is felügyelje .
- A nem tölthető elemeket tilos újra tölteni.
- Az ú jratölthető elemeket v egye ki a készülékből mielőtt elkezdené az elemek töltését.
- Ne k avarja össz e a z ú j e lemeket a használt elemekkel vagy az újrat ölthető elemeket az alkalin elemek kel.
- Az ú jratölthető elemek kizár ólag egy f elelős f elnőtt személy jelenlétében tölthetőek.
- Az e lemeket a polaritás (+/-) szabályainak megf elelően helyezz e a készülékbe .
- A használt elemeket távolítsa el a készülékből.
- F igyeljen arra, hogy a tápellátó résznél ne legy en elektromos zárlat.
- A vevőegységhez k izárólag a gyártócég által f orgalomba hozott a kkumlátor t használja : ha az akkumlátor
megsérült akkor azt k izárólag a gyártóc ég tudja p ótolni azért, hogy elkerüljük a vesz élyt.
MŰK ÖD TETÉS
A/A d ó e g y s é g
1. Működés elemekkel (nem tarto zékok)
Nyomja be a lezárógombot (zárónyílást) és
csúsztassa el az fedlapot. Helyezze be a 3 db
AAA alkalin elemeket. T artsa be a p olaritás
szabályait. (+/-).
Babyphone High Car e
HU
FŐBB TULAJDONSÁGOK
1
2