456206
21
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/26
Nächste Seite
APPAREIL DE MASSAGE À INFRAROUGE
Mode d'emploi
INFRAROOD MASSAGE APPARAAT
Gebruiksaanwijzing
INFRAROT-MASSAGEGERÄT
Bedienungsanleitung
APPAREIL DE MASSAGE À
INFRAROUGE
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH311-08/08-V3
KH 311
CV_KH311_E40529_LB2.qxd 09.10.2008 15:12 Uhr Seite 1
1
0
q
w
e
r
t
2
3
4
5
6
7
8
KH 311
9
CV_KH311_E40529_LB2.qxd 09.10.2008 15:12 Uhr Seite 4
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Instructions relatives à la sécurité 2
Usage conforme 3
Caractéristiques techniques 3
Temps d'opération par intermittence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Description de l'appareil 3
Accessoires fournis 3
Utilisation 4
Mise en service 4
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Réglage des pièces pivotantes du masseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mise en place de l'embout sur la tête de massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation 5
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mise hors service 5
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rangement 5
Nettoyage 6
En cas de panne 6
Mise au rebut 6
Garantie & service après-vente 6
Importateur 7
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 1
- 2 -
APPAREIL DE MASSAGE
À INFRAROUGE KH311
Instructions relatives à la
sécurité
Risque de choc électrique!
Raccordez l'appareil uniquement sur une prise
murale installée et mise à la terre. La tension
secteur doit correspondre aux indications figu-
rant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Débranchez la fiche secteur de la prise lorsque
vous mettez en place des accessoires, avant de
nettoyer l'appareil ou lorsque ce dernier est
inutilisé.
Ne plongez jamais l'appareil dans des liquides.
Si un liquide pénètre dans le boîtier de l'appar-
eil, débranchez immédiatement la fiche de
l'appareil de la prise secteur. Faites réparer
l'appareil par un personnel qualifié.
N'utilisez pas l'appareil dans le bain ou à
proximité d'une baignoire, d'une piscine ou
d'un lavabo rempli d'eau.
Ne saisissez jamais l'appareil, le câble électri-
que et la prise avec des mains mouillées.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise
secteur en tirant sur la fiche sans tirer sur le cor-
don d'alimentation lui-même. Ne tenez et ne por-
tez pas l'appareil par le cordon d'alimentation.
Ne pliez pas ou ne coincez pas le cordon
d'alimentation. Veillez à ne pas faire passer le
cordon sur des coins ou des arêtes vives.
Contrôlez le cordon d'alimentation et la prise
avant toute utilisation. Si le cordon d'alimenta-
tion de cet appareil est endommagé, il doit im-
pérativement être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de qualifi-
cation similaire afin d'éviter d'autres risques.
Risque d'incendie!
Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil
sans surveillance.
Pour éviter l'accumulation de chaleur, ne recouvrez
pas l'appareil et les ouvertures de ventilation en
cours d'utilisation. N'utilisez jamais l'appareil sous
une couverture ou dans un endroit insuffisamment
ventilé.
Evitez toute source de chaleur supplémentaire
telle que l'exposition directe aux rayons du so-
leil, les appareils de chauffage ou autres, etc.!
N'utilisez pas de rallonge. La fiche secteur doit
être rapidement accessible en cas de danger.
Danger!
Gardez l'appareil hors de portée de personnes
(y compris d'enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales ou dont le man-
que d'expérience ou de connaissances les em-
pêchent d'assurer un usage sûr des appareils,
s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au
préalable.
Informez les enfants des dangers que peut repré-
senter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec
ce dernier.
Acheminez le cordon d'alimentation de telle
manière que personne ne puisse marcher ou
trébucher dessus.
Mises en garde médicales
Ce masseur infrarouge est destiné à un usage
personnel et ne doit pas se substituer à un
traitement physiothérapeutique ou médical.
L'appareil ne doit pas être utilisé...
- par des personnes portant un simulateur cardiaque
- par les personnes souffrant de troubles cardiaques
ou de douleurs dont la cause est inconnue
- en cas de refroidissements accompagnés de fièvre,
de varices, de thromboses, phlébites, jaunisses,
diabète, affections nerveuses telles que la sciatique,
des inflammations aiguës ou en cas de grossesse.
- sur des parties du corps gonflées, enflammées,
ou blessées.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 2
- 3 -
- pour le massage des os, en particulier de la
colonne vertébrale et de la tête.
- dans la région des yeux ou de toute autre partie
sensible du corps.
- pour les enfants en bas âge.
En cas de doute sur votre état de santé, consultez
un médecin avant d'utiliser le masseur infrarouge.
Conseils d'utilisation
Utilisez l'appareil uniquement pour la destination
et l'usage auxquels il est prévu.
N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 20 mi-
nutes afin d'éviter qu'il ne surchauffe. Avant de
le remettre en marche, patientez 15 minutes
en-viron pour le refroidir.
Utilisez uniquement les accessoires fournis.
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
N'utilisez pas l'appareil sur des animaux.
N'utilisez pas l'appareil au moment de vous
en-dormir au lit. Risque d'incendie et de
brûlures.
Attention!
La surface de la lampe infrarouge chauffe en cours
d'utilisation. Par conséquent, les personnessensibles à
la chaleur doivent utiliser l'appareil avec la précaution
requise.
Usage conforme
Cet appareil est prévu pour masser, détendre et tonifier
les muscles. Cet appareil est destiné exclusivement
à un usage privé.
Caractéristiques techniques
Tension du secteur: 220-240V
~
50 Hz
Puissance nominale: 13 W
Classe de protection: II/
Temps d'opération par
intermittence: 20 min
Temps d'opération par intermittence
Le temps d'opération par intermittence indique pendant
combien de temps l'appareil peut être opéré, sans
que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages.
Après le temps d'opération par intermittence indiqué,
l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur
se soit refroidi.
Description de l'appareil
1
Tête de massage avec embout de massage
2
Poignée pour retirer l'embout
3
Bague rotative
4
Bouton Infrarouge
5
Bouton Massage
6
Cordon d'alimentation
7
Poignée
8
Bouton de blocage de la poignée articulée
9
Lampe infrarouge
0
Embout rouleaux
q
Embout à picots
w
Embout plat
e
Embout shiatsu
r
Embout pétrisseur
t
Embout massage point
Accessoires fournis
Masseur infrarouge
Embout rouleaux
Embout à picots
Embout plat
Embout shiatsu
Embout pétrisseur
Embout massage point
Mode d'emploi
Avant la mise en service, veuillez vérifier que tous
les accessoires fournis sont compris dans la livraison
et qu'il n'y a pas de dégâts éventuels.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 3
- 4 -
Utilisation
La lampe infrarouge
9
diffuse une chaleur qui pénètre
dans la peau en profondeur. Son effet stimulant agit
contre la fatigue et détend.
Lorsque la vibration de la tête de massage
1
est
activée, un massage doux permet de détendre et
de soulager les muscles sollicités.
Mise en service
Déballage
Sortez le masseur infrarouge et les accessoires
de l'emballage.
Enlevez tous les éléments d'emballage.
Attention:
Ne laissez pas jouer les enfants avec des films. Il y
a risque d'étouffement!
Réglage des pièces pivotantes du
masseur
Utilisez la bague rotative
3
pour faire pivoter
la tête de massage
1
sur un rayon de 270°. La
lampe infrarouge
9
ou la tête de massage
1
est ainsi orientée sur la partie du corps à traiter.
La poignée
7
pivote sur cinq niveaux sur un rayon
de 90°.
Pour ce faire, maintenez le bouton d'arrêt de la
poignée articulée
8
enfoncée et déplacez la
poignée
7
.
Relâchez le bouton d'arrêt
8
et tournez la poignée
7
jusqu'à ce qu'elle s'encliquète.
Mise en place de l'embout sur la tête
de massage
Sélectionnez un embout (
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
)
de massage en fonction des besoins:
Embout rouleaux
0
:
Stimule la circulation sanguine. Faites remonter et
descendre l'embout rouleaux sur tout le corps.
Embout à picots
q
:
Les 21 picots permettent un massage en profondeur
pour les grands groupes de muscles.
Embout plat
w
:
Utilisez cet embout sur tout le corps pour soulager
les douleurs musculaires et les crampes.
Embout shiatsu
e
:
L'embout shiatsu simule la position du doigt du masseur
et est indiquée pour le massage profond.
Embout massage pétrissage
r
:
Cet embout est indiqué pour la simulation par massage
par pétrissage et le massage profond.
Embout point
t
:
Utilisez cet embout pour le massage des différents
groupes de muscles.
1. Retirez éventuellement un embout placé sur la
tête de massage
1
en le saisissant et en le tirant
par la poignée
2
.
2. Placez le nouvel embout (
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
)
de votre choix tout droit sur la tête de massage
1
en veillant à superposer les arêtes rondes de
la tête de massage
1
et l'embout (
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
).
3. Déplacez l'embout (
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
) sur la
tête de massage
1
en vous assurant qu'il est bien
fixé.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 4
- 5 -
Utilisation
Raccordez la fiche secteur sur une prise.
Attention!
N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 20 minu-
tes. Cette précaution évite à l'appareil de
surchauffer.
Mise en marche
Pour allumer la lampe infrarouge, réglez le bouton
INFRAROUGE
4
sur la position "I".
Réglez le bouton
MASSAGE
5
sur la position
"I" pour la vibration normale.
Pour obtenir une vibration plus importante,
réglez le bouton
MASSAGE
5
sur la position "II".
Attention!
Après une longue période d'utilisation de la lampe in-
frarouge
9
sans qu'elle soit en contact avec le
corps, la température peut être inconfortable ! Par
conséquent, avant tout contact avec le corps, con-
trôlez toujours la température de la lampe infrarou-
ge
9
du bout du doigt. Pour éviter une température
excessive, éteignez la lampe infrarouge
9
pendant
quelques instants.
Massage
Tenez le masseur infrarouge par la poignée
7
et
appliquez, en fonction de l'utilisation, la lampe infra-
rouge
9
ou la tête de massage
1
sur la peau.
Passez lentement la lampe infrarouge
9
ou la
tête de massage
1
sur la peau en formant des
mouvements circulaires ou rectilignes.
Massez sans presser.
Pour un résultat optimal, maintenez la peau
tendue dans la mesure du possible.
Commencez toujours le massage par la zone
la plus éloignée du coeur et progressez en vous
rapprochant progressivement du coeur.
Mise hors service
Arrêt
Après utilisation, réglez l'un des boutons ou
les deux boutons
INFRAROUGE
4
et
MASSAGE
5
à nouveau sur la position "0".
Débranchez la fiche secteur de la prise.
Avertissement!
Après utilisation, ne rangez pas le masseur infrarou-
ge avec la lampe infrarouge
9
en bas. Celle-ci
pourrait être encore brûlante et provoquer un
incendie.
Lorsque vous posez l'appareil, laissez un espace
suffisant entre le masseur et les objets inflammables
tels que les rideaux, les nappes, etc.
Enlevez l'embout (
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
) de la
tête de massage
1
et posez le masseur avec le
côté plat de la tête de massage
1
orienté vers
le bas.
Attention!
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant
15 minutes environ après la dernière utilisation.
Rangement
Après utilisation, laissez refroidir suffisamment le
masseur infrarouge et rangez-le dans un carton
ou à un endroit propre et sec.
Attention!
N'enroulez pas le cordon électrique autour de
l'appareil lorsqu'il doit être rangé. Le cordon pour-
rait être coupé et endommagé. Ne sus-pendez pas
l'appareil à son cordon électrique.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 5
- 6 -
Nettoyage
Nettoyez régulièrement et après chaque utilisation
l'appareil et ses embouts.
Risque de choc électrique!
Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de
retirer la fiche secteur de la prise secteur.
Ne plongez jamais l'appareil sous l'eau.
Attention!
Attendez toujours que la lampe infrarouge
9
ait
refroidi avant de nettoyer l'appareil.
Nettoyez votre masseur infrarouge uniquement
avec un produit de nettoyage neutre et un
chiffon humide et doux.
Nettoyez les embouts (
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
)
dans une solution savonneuse liquide chaude.
Avant de réutiliser l'appareil, assurez-vous que lui et ses
accessoires soient parfaitement secs.
En cas de panne
N'essayez pas de démonter l'appareil ou de le
réparer vous-même s'il devait présenter un défaut.
Dans le cas contraire, vous risquez d'endomma-
ger les composants électroniques sensibles de
l'appareil.
Votre appareil doit uniquement être réparé par
des techniciens après-vente qualifiés ou par le
service clientèle !
La garantie ne s'applique dans le cas de dommages
qui résultent d'un usage non conforme et/ou de
l'ouverture de l'appareil !
En cas de panne, veuillez vous adresser à nos
partenaires de service après-vente situés dans
votre pays.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
Garantie & service
après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la ga-
rantie s'applique, veuillez appeler le service après-
vente compétent. Cette condition doit être respectée
pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les er-
reurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou pour les dommages
subis par des éléments fragiles, par ex. le commuta-
teur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné
à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente autorisé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 6
- 7 -
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 8
- 9 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Veiligheidsvoorschriften 10
Gebruik in overeenstemming met bestemming 11
Technische gegevens 11
KB-tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Apparaatbeschrijving 11
Inhoud van het pakket 11
Gebruik 12
Ingebruikname 12
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
De draaibare delen van het massageapparaat instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Massagekop voorzien van opzetstuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Gebruik 13
Inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uit gebruik nemen 13
Uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Opbergen 14
Reinigen 14
Bij problemen 14
Milieurichtlijnen 14
Garantie & service 15
Importeur 15
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 9
- 10 -
INFRAROOD MASSAGE
APPARAAT KH311
Veiligheidsvoorschriften
Gevaar door stroomschok!
Sluit u het apparaat alleen aan op een stopcon-
tact dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd
en geaard. De netspanning moet overeenstem-
men met aanduidingen op het kenplaatje van
het apparaat.
Haalt u, als u accessoires bevestigt, alvorens het
apparaat te reinigen, of als u het niet gebruikt,
de stekker uit het stopcontact.
Dompel het apparaat nimmer onder in vloeistof-
fen. Mocht er toch een keer vloeistof in de behui-
zing van het apparaat komen, trekt u dan direct
de stekker uit het stopcontact. Laat u het door
ge-kwalificeerd en deskundig personeel
repareren.
Gebruik het apparaat nooit in bad, of in de
buurt van met water gevulde badkuipen,
zwembaden of wasbakken.
Pak het apparaat, netsnoer en netstekker nooit
met natte handen vast.
Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het
stopcontact, trek nooit aan het snoer zelf. Houd
of draag het apparaat niet aan het netsnoer.
Knik of plet het netsnoer niet. Let u erop, dat
het snoer niet over scherpe hoeken of kanten
verloopt.
Controleer telkens voor gebruik het netsnoer en
de netstekker. Wanneer het netsnoer van dit
apparaat beschadigd raakt, dient het door de
fabrikant, de klantendienst of een hiertoe
bevoegde persoon te worden vervangen,
om gevaar te voorkomen.
Brandgevaar!
Laat het apparaat zolang het in bedrijf is nooit
onbeheerd achter.
Om oververhitting te voorkomen, nooit het apparaat
en de ventilatieopeningen tijdens gebruik afdekken.
Gebruikt u het apparaat niet onder een deken
of op andere slecht geventileerde plaatsen.
Aanvullende warmtetoevoer door bijvoorbeeld
rechtstreeks zonlicht, verwarmingen, andere
apparaten enz. vermijden!
Gebruik geen verlengsnoer. In geval van gevaar
moet de netstekker snel te bereiken zijn.
Letselgevaar!
Laat het apparaat niet gebruiken door personen
(met inbegrip van kinderen) die vanwege hun
fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of
door een gebrek aan ervaring en kennis het ap-
paraat mogelijk niet op veilige wijze kunnen ge-
bruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan of
niet tevoren zijn geïnstrueerd.
Geef kinderen uitleg over het apparaat en de
hiermee verbonden gevaren, zodat ze niet met
het apparaat spelen.
Leg het netsnoer zodanig dat er niemand op kan
gaan staan of over kan struikelen.
Geneeskundige waarschuwingen
Dit infrarood massageapparaat is bedoeld voor eigen
gebruik en vervangt geen fysiotherapeutische of
medische behandeling.
Het apparaat mag niet worden gebruikt ....
- door personen met pacemakers
- door personen met hartklachten of pijnen van
onbekende aard
- bij verkoudheden met koorts, spataderen, trombo-
se, ontstekingen aan de aderen, geelzucht, suiker-
ziekte, zenuwenziektes zoals ischias, acute ontste-
kingen of tijdens de zwangerschap.
- op opgezette, ontstoken of gekwetste lichaamsde-
len.
- voor het masseren van botten, in het bijzonder
die van de wervelkolom of het hoofd.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 10
- 11 -
- in de buurt van de ogen of andere gevoelige
lichaamsdelen.
- bij kleine kinderen.
Indien uw medische conditie u niet duidelijk is, laat
u zich door uw arts adviseren, alvorens het infra-
rood massageapparaat te gebruiken.
Voorschriften over het gebruik
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het in
deze gebruiksaanwijzing beschreven doel en
gebruik.
Gebruik het apparaat niet langer dan 20 minuten,
om oververhitting van het apparaat te voorkomen.
Laat u het apparaat alvorens het opnieuw te
gebruiken eerst ca. 15 minuten afkoelen.
Gebruikt u uitsluitend de bijbehorende accessoires.
Gebruik het apparaat niet in de openlucht.
Gebruikt u het apparaat niet op dieren.
Gebruik het apparaat niet voor het inslapen in
bed. Er bestaat letsel- en brandgevaar.
LET OP!
Het oppervlak van de infraroodlamp wordt warm
tijdens gebruik. Personen die ongevoeligzijn voor
warmte dienen daarom bijzonder voorzichtig met
het apparaat om te gaan.
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat dient de massage voor de ontspan-
ning en stimulering van spiermassa's. Het apparaat
is uit-sluitend bestemd voor privé-gebruik.
Technische gegevens
Netspanning: 220-240V
~
50 Hz
Nominaal vermogen: 13 W
Beschermingsklasse: II/
KB-tijd: 20 min
KB-tijd
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een ap-
paraat kan worden bediend, zonder dat de motor
oververhit raakt en schade hieraan ontstaat. Na
de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zolang
worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld.
Apparaatbeschrijving
1
Massagekopf met massage-opzetstuk
2
Verzonken greep om het opzetstuk te
ontkoppelen
3
Draaibare ring
4
Schakelaar Infrarood
5
Schakelaar Massage
6
Netsnoer
7
Handgreep
8
Vergrendelende knop voor draaigewricht
9
Infraroodlamp
0
Opzetstuk met rollen
q
Opzetstuk met noppen
w
Opzetstuk met vlakken
e
Shiatsu opzetstuk
r
Opzetstuk voor kneedmassage
t
Opzetstuk voor drukpunt massage
Inhoud van het pakket
Infrarood massageapparaat
Opzetstuk met rollen
Opzetstuk met noppen
Opzetstuk met vlakken
Shiatsu opzetstuk
Opzetstuk voor kneedmassage
Opzetstuk voor drukpunt massage
Gebruiksaanwijzing
Controleer voor ingebruikname de inhoud van het
pakket op volledigheid en eventuele beschadigingen.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 11
- 12 -
Gebruik
De infraroodlamp
9
wordt tijdens het gebruik
warm en dringt door in de diepere huidlagen. Dit
werkt stimulerend en helpt zodoende tegen
vermoeidheid en verkramping.
Bij ingeschakelde vibratie van de massagekop
1
kan door een zachte massage een ontspannende
en pijn verzachtende werking van de belaste spieren
worden bereikt.
Ingebruikname
Uitpakken
Neem het infrarood massageapparaat en de
accessoires uit de verpakking.
Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
Let op:
Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Er bestaat
verstikkingsgevaar!
De draaibare delen van het
massageapparaat instellen
Met de draaibare ring
3
kan de massagekop
1
in een radius van 270° worden gedraaid.
Zodoende wijst ofwel de infraroodlamp
9
of de
massagekop
1
naar het te behandelen deel
van het lichaam toe.
De greep
7
kan in vijf standen in een radius van
90° worden gedraaid.
Houdt u daarvoor aan het draaigewricht de
knop voor vergrendeling
8
ingedrukt en be-
weeg de greep
7
.
Laat de knop voor vergrendeling
8
los en draai
de greep
7
totdat deze vastzit.
Massagekop voorzien van opzetstuk
Kies afhankelijk van het gebruiksdoel een opzetstuk
(
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
) voor de massage:
Opzetstuk met rollen
0
:
Stimuleert de bloedsomloop. Beweeg het opzetstuk
met de rollen over het gehele lichaam op en neer.
Opzetstuk met noppen
q
:
De 21 noppen zijn geschikt voor dieptemassage en
voor grote spierpartijen.
Opzetstuk met vlakken
w
:
Gebruik dit opzetstuk voor het gehele lichaam om
spierpijn te verzachten en verkrampingen te
verminderen.
Shiatsu opzetstuk
e
:
Het Shiatsu opzetstuk simuleert de vingerhouding
van een masseur en is geschikt voor
dieptemassage.
Kneedmassage opzetstuk
r
:
Dit opzetstuk is geschikt voor simulatie van kneed-
en dieptemassage.
Punt-opzetstuk
t
:
Gebruik dit opzetstuk voor de massage van individuele
spiermassa's.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 12
- 13 -
1. Haal indien nodig een opzetstuk dat zich op de
massagekop
1
bevindt eraf, door dit aan de
verzonken greep
2
vast te pakken en er af te
trekken.
2. Zet het nieuwe opzetstuk (
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
)
van uw keuze recht op de massagekop
1
en let
u er daarbij op, dat de ronde uitstekende kanten
van de massagekop
1
en het opzetstuk (
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
) boven elkaar liggen.
3. Schuif het opzetstuk (
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
) op
de massagekop
1
en verzeker u ervan dat dit
vastzit.
Gebruik
Steek de netstekker in een stopcontact.
LET OP!
Gebruik het apparaat nooit langer dan 20 minuten.
Zo voorkomt u oververhitting van het apparaat.
Inschakelen
Om de infraroodlamp in te schakelen, schuift u
de schakelaar Infrarood
4
op de
stand „I“.
Schuif de schakelaar Massage
5
op de
stand „I“ voor normale vibratie.
Voor sterkere vibratie schuift u de schakelaar
Massage
5
op de stand „II“.
LET OP!
Na een langer opwarmen van de infraroodlamp
9
zonder lichaamscontact kan de temperatuur als
onaangenaam hoog worden beleefd! Controleert u
daarom vóór lichaamscontact altijd met de toppen
van uw vingers de temperatuur van de infrarood-
lamp.
9
. Een te hoge temperatuur kan door kort
uitschakelen van de infraroodlamp
9
worden
gereduceerd.
Massage
Houd het infrarood massageapparaat vast aan de
greep
7
en plaatst u, afhankelijk van de toepas-
sing, de infraroodlamp
9
resp. de massagekop
1
op de huid.
Ga met de infraroodlamp
9
resp. met de massa-
gekop
1
langzaam met ronddraaiende of
rechte bewegingen over de huid heen.
Masseert u zonder druk uit te oefenen.
Houdt u de huid mogelijk strak voor een optimale
werking.
Begin met de massage steeds op de plek die het
meest ver van het hart verwijderd is en werkt u
dan langzaam naar het hart toe.
Uit gebruik nemen
Uitschakelen
Zet afhankelijk van het voorafgaande gebruik
één of beide schakelaars INFRAROOD
4
en MASSAGE
5
terug in de stand „0“.
Haal de stekker uit het stopcontact.
WAARSCHUWING!
Legt u het infrarood massageapparaat na gebruik
niet met de infraroodlamp
9
naar beneden wij-
zend neer! Deze zou nog altijd heet kunnen zijn en
er bestaat brandgevaar!
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 13
- 14 -
Zorg bij het neerleggen altijd voor voldoende
veilige afstand tussen het massageapparaat en
brandbare objecten zoals gordijnen, tafellakens,
e.d..
Haal het opzetstuk (
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
) van
de massagekop
1
af en leg het massageapparaat
met de rechte kant van de massagekop
1
naar
beneden wijzend neer.
LET OP!
Laat u het apparaat ca. 15 minuten lang na het
laatste gebruik niet zonder toezicht.
Opbergen
Laat het infrarood massageapparaat na gebruik
voldoende afkoelen en bewaar het in een doos
op een schone en droge plaats.
LET OP!
Wikkel het netsnoer niet om het apparaat heen bij
het opbergen. Het snoer zou zodoende kunnen bre-
ken en beschadigd raken. Hang het apparaat niet
aan het snoer op.
Reinigen
Het apparaat en de opzetstukken dienen regelma-
tig en na ieder gebruik gereinigd te worden.
Gevaar voor elektrische schok!
Haal voor het schoonmaken altijd eerst de
netstekker uit het stopcontact.
Dompel het apparaat nooit onder water.
LET OP!
Wacht u altijd totdat de infraroodlamp
9
is
afgekoeld alvorens het apparaat te reinigen.
Reinig uw infrarood massageapparaat uitslui-
tend met neutrale schoonmaakmiddelen en een
vochtige, zachte doek.
Reinig de opzetstukken (
0
,
q
,
w
,
e
,
r
,
t
)
in een warme zeepoplossing.
Verzekert u zich ervan, alvorens opnieuw te gebruiken,
dat het apparaat en de opzetstukken volkomen
droog zijn.
Bij problemen
Probeer niet het apparaat te demonteren dan
wel bij eventuele beschadiging zelf te repareren.
Daarbij zou u gemakkelijk de kwetsbare elektro-
nische onderdelen kunnen beschadigen.
Reparaties aan uw apparaat mogen alleen door
gekwalificeerd servicepersoneel of door de klan-
tendienst worden uitgevoerd!
Bij beschadigingen die het gevolg zijn van ver-
keerd gebruik en/of het openmaken van het
apparaat, vervalt de garantie!
Wendt u bij storingen tot de desbetreffende
servicepartner in uw land.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer-
kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met de gemeentelijke
reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 14
- 15 -
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar
a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u
aanspraak willen maken op de garantie, neem dan
telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen
op die manier is een kosteloze verzending van uw
product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of
fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare on-
derdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is
uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge-
voerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten
worden door deze garantie niet ingeperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 15
- 16 -
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 16
- 17 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Sicherheitshinweise 18
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 19
Technische Daten 19
KB-Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Gerätebeschreibung 19
Lieferumfang 20
Anwendung 20
Inbetriebnahme 20
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Die drehbaren Teile des Massagegerätes einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Massagekopf mit Aufsatz bestücken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gebrauch 21
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Außerbetriebnahme 22
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Aufbewahren 22
Reinigen 22
Im Fehlerfall 23
Entsorgen 23
Garantie und Service 23
Importeur 24
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 17
- 18 -
INFRAROT-
MASSAGEGERÄT KH311
Sicherheitshinweise
Gefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-
mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose
an. Die Netzspannung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen.
Ziehen Sie, wenn Sie Zubehörteile anbringen,
bei Störungen, bevor Sie das Gerät reinigen
oder wenn Sie es nicht gebrauchen, den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät nie in Flüssigkeiten. Falls
doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse
gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des
Geräts aus der Netzsteckdose. Lassen Sie es
von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Bad,
oder in der Nähe von mit Wasser gefüllten
Badewannen, Schwimmbecken oder
Waschbecken.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus
der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel
selbst. Halten oder tragen Sie das Gerät nicht
am Netzkabel.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
über scharfen Ecken oder Kanten verläuft.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Netzkabel
und -stecker. Wenn das Netzkabel dieses Gerä-
tes beschädigt wird, muss es durch den Herstel-
ler, seinen Kundendienst oder eine ähnlich quali-
fizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Brandgefahr!
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs
niemals unbeaufsichtigt.
Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B.
durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen,
andere Geräte usw.!
Benutzen Sie keine Verlängerungskabel. Bei
Gefahr muss der Netzstecker schnell erreichbar
sein.
Verletzungsgefahr!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann.
Medizinische Warnhinweise
Dieses Infrarot Massagegerät ist zur Eigenanwen-
dung bestimmt und ist kein Ersatz für eine physiothe-
rapeutische oder medizinische Behandlung.
Das Gerät darf nicht verwendet werden...
- von Personen mit Herzschrittmachern
- von Personen mit Herzproblemen oder
Schmerzen unbekannter Herkunft
- bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern,
Thrombosen, Venenentzündungen, Gelbsucht,
Diabetes, Nervenerkrankungen wie Ischias,
akuten Entzündungen oder während der
Schwangerschaft.
- auf angeschwollenen, entzündeten oder
verletzten Körperstellen.
- zur Massage von Knochen insbesondere der
Wirbelsäule und des Kopfes.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 18
- 19 -
- in der Nähe der Augenpartie oder anderer
empfindlicher Körperteile.
- an Kleinkindern.
Falls Sie sich über Ihren medizinischen Zustand im
Unklaren sind, lassen Sie sich von Ihrem Arzt
beraten, bevor Sie das Infrarot Massagegerät
benutzen.
Hinweise zum Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den
in dieser Anleitung beschriebenen Zweck und
Gebrauch.
Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 20
Minuten, um eine Überhitzung des Gerätes zu
vermeiden. Lassen Sie das Gerät vor einer
erneuten Benutzung für etwa 15 Minuten
abkühlen.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Zubehör.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Tieren.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Einschlafen im
Bett. Es besteht Verbrennungs- und Brandgefahr.
ACHTUNG!
Die Oberfläche der Infrarotlampe erwärmt sich
beim Gebrauch. Hitzeunempfindliche Personen
müssen daher besonders vorsichtig mit dem Gerät
umgehen.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient der Massage zur Entspannung
und Anregung von Muskelpartien. Das Gerät ist
ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
Technische Daten
Netzspannung: 220-240V
~
50 Hz
Nennleistung: 13 W
Schutzklasse: II/
KB-Zeit: 20 min
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange
man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der
Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der
angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange
ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt
hat.
Gerätebeschreibung
1 Massagekopf mit Massageaufsatz
2 Griffmulde zum Lösen des Aufsatzes
3 Drehbarer Ring
4 Schalter Infrarot
5 Schalter Massage
6 Netzkabel
7 Griff
8 Arretierknopf für Drehgelenk
9 Infrarotlampe
0 Rollenaufsatz
q Noppenaufsatz
w Flächenaufsatz
e Shiatsu Aufsatz
r Knetmassage Aufsatz
t Aufsatz zur punktuellen Massage
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 19
- 20 -
Lieferumfang
Infrarot Massagegerät
Rollenaufsatz
Noppenaufsatz
Flächenaufsatz
Shiatsu Aufsatz
Knetmassage Aufsatz
Aufsatz zur punktuellen Massage
Bedienungsanleitung
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den
Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle
Beschädigungen.
Anwendung
Die Infrarotlampe 9 erzeugt bei Gebrauch Wärme
und dringt in die tieferen Hautschichten ein. Dies
wirkt stimulierend und somit gegen Müdigkeit und
Verspannungen.
Bei eingeschalteter Vibration des Massagekopfes
1 kann durch sanfte Massage eine entspannende
und schmerzlindernde Wirkung auf beanspruchte
Muskeln erzielt werden.
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie das Infrarot Massagegerät und
das Zubehör aus der Verpackung.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Achtung:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Die drehbaren Teile des
Massagegerätes einstellen
Mit dem drehbaren Ring 3 kann der Massage-
kopf 1 in einem Radius von 270° gedreht
werden. So zeigt entweder die Infrarotlampe 9
oder der Massagekopf 1 in Richtung des
behandelten Körperteils.
Der Griff 7 kann in fünf Stufen in einem Radius von
90° gedreht werden.
Halten Sie dazu den Arretierknopf des Dreh-
gelenkes 8 gedrückt und bewegen Sie den
Griff 7.
Lassen Sie den Arretierknopf 8 los, und drehen
Sie den Griff 7, bis er einrastet.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 20
- 21 -
Massagekopf mit Aufsatz bestücken
Wählen Sie je nach Anwendungsbedarf einen
Aufsatz (0, q, w, e, r, t) für die
Massage aus:
Rollenaufsatz 0:
Stimuliert die Blutzirkulation. Führen Sie den
Rollenaufsatz über dem gesamten Körper auf und
ab.
Noppenaufsatz q:
Die 21 Noppen eignen sich für die Tiefenmassage
und für große Muskelgruppen.
Flächenaufsatz w:
Verwenden Sie diesen Aufsatz am ganzen Körper
zur Linderung von Muskelschmerzen und
Verspannungen.
Shiatsu Aufsatz e:
Der Shiatsu Aufsatz simuliert die Fingerhaltung
eines Masseurs und eignet sich für die Tiefen-
massage.
Knetmassage Aufsatz r:
Dieser Aufsatz eignet sich für die Knetmassagen-
Simulation und die Tiefenmassage.
Punktaufsatz t:
Verwenden Sie diesen Aufsatz für die Massage
einzelner Muskelgruppen.
1. Lösen Sie gegebenenfalls einen auf dem Massa-
gekopf 1 befindlichen Aufsatz, indem Sie ihn
an der Griffmulde 2 anfassen und abziehen.
2. Setzen Sie den neuen Aufsatz (0, q, w, e,
r, t) Ihrer Wahl gerade auf den Massage-
kopf 1 und achten Sie dabei darauf, dass die
runden Aufkantungen von Massagekopf 1 und
Aufsatz (0, q, w, e, r, t) übereinander lie-
gen.
3. Schieben Sie den Aufsatz (0, q, w, e, r,
t) auf den Massagekopf 1 und vergewissern
Sie sich, dass er fest sitzt.
Gebrauch
Schließen Sie den Netzstecker an eine
Netzsteckdose an.
ACHTUNG!
Benutzen Sie das Gerät nie länger als 20 Minuten.
So vermeiden Sie eine Überhitzung des Gerätes.
Einschalten
Um die Infrarotlampe einzuschalten, schieben
Sie den Schalter Infrarot 4 in die
Position „I“.
Schieben Sie den Schalter Massage 5 in die
Position „I“ für normale Vibration.
Für stärkere Vibration schieben Sie den Schalter
Massage 5 in die Position „II“.
ACHTUNG!
Nach einer längeren Aufheizung der Infrarotlampe
9 ohne Körperkontakt kann die Temperatur als
unangenehm hoch empfunden werden! Prüfen Sie
daher vor dem Körperkontakt immer mit den Finger-
spitzen die Temperatur der Infrarotlampe 9. Eine
zu hohe Temperatur kann durch kurzes Ausschalten
der Infrarotlampe 9 reduziert werden.
Massage
Halten Sie das Infrarot Massagegerät am Griff
7 und setzen Sie, je nach Verwendung, die In-
frarotlampe 9 bzw. den Massagekopf 1 auf
die Haut auf.
Führen Sie dieInfrarotlampe 9 bzw. den
Massagekopf 1 langsam in kreisenden oder
geraden Bewegungen über die Haut.
Massieren Sie, ohne Druck auszuüben.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 21
- 22 -
Halten Sie die Haut möglichst straff, um eine
optimale Wirkung zu erreichen.
Beginnen Sie mit der Massage stets an der am
weitesten vom Herzen entfernten Stelle und
arbeiten Sie sich dann langsam zum Herz vor.
Außerbetriebnahme
Ausschalten
Stellen Sie je nach vorherigem Gebrauch einen
oder beide Schalter INFRAROT 4 und
MASSAGE 5 zurück in die Position „0“.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz-
steckdose.
WARNUNG!
Legen Sie das Infrarot Massagegerät nach
Gebrauch nicht mit der Infrarotlampe 9 nach
unten zeigend ab! Diese könnte immer noch heiß
sein und es besteht Brandgefahr!
Sorgen Sie beim Ablegen stets für einen ausrei-
chenden Sicherheitsabstand zwischen dem
Massagegerät und entflammbaren Objekten
wie Vorhängen, Tischdecken o. ä..
Nehmen Sie den Aufsatz (0, q, w, e, r, t)
vom Massagekopf 1 ab und legen Sie das
Massagegerät mit der geraden Fläche des Mas-
sagekopfes 1 nach unten zeigend ab.
ACHTUNG!
Lassen Sie das Gerät für etwa 15 Minuten nach der
letzten Anwendung nicht unbeaufsichtigt.
Aufbewahren
Lassen Sie das Infrarotmassagegerät nach
Gebrauch ausreichend abkühlen und lagern Sie
es in einem Karton oder an einem sauberen und
trockenen Ort.
ACHTUNG!
Wickeln Sie nicht zur Aufbewahrung das Netzkabel
um das Gerät. Dabei könnte das Kabel brechen
und beschädigt werden.
Hängen Sie das Gerät nicht am Kabel auf.
Reinigen
Das Gerät und die Aufsätze sollten regelmäßig und
nach jeder Verwendung gereinigt werden.
Gefahr eines elektrischen Schlags!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser. Das
Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
ACHTUNG!
Warten Sie immer, bis die Infrarotlampe 9
abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät reinigen.
Reinigen Sie Ihr Infrarot Massagegerät aus-
schließlich mit neutralen Reinigungsmitteln und
einem feuchten, weichen Lappen.
Reinigen Sie die Aufsätze (0, q, w, e, r,
t) in warmer Seifenlauge.
Vergewissern Sie sich vor erneutem Gebrauch, dass
das Gerät und die Aufsätze vollständig getrocknet
sind.
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 22
- 23 -
Im Fehlerfall
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zu
nehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu
reparieren. Sie könnten sonst die empfindlichen
elektronischen Bauteile beschädigen.
Reparaturen an Ihrem Gerät dürfen ausschließ-
lich von qualifiziertem Servicepersonal oder
dem Kundendienst durchgeführt werden!
Für Schäden, die aus unsachgemäßer Nutzung
und/oder Öffnen des Gerätes resultieren, wird
keine Haftung übernommen!
Wenden Sie sich im Fehlerfall bitte an den
entsprechenden Service-Partner Ihres Landes.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für
den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 23
- 24 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH311_E40529_LB2 09.10.2008 14:28 Uhr Seite 24
21

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Balance KH 311 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info