– Ne fra pp ez pas la v itre à l ’ aide d’obje ts d urs
ou po intus.
– Pour é teindr e compl èteme nt l’ app areil, la s eule
pos sib ilité es t de d ébra ncher l a pris e mural e.
L ’ a ppareil d ébra nché re ste p rêt à l’emplo i.
– N’exp osez p as l’appare il à l’écoulem ent de
liqui des e t aux é clab oussu res, e t assu rez-vo us
qu’ aucun o bjet re mpli d e liqui de (vas e, etc.)
n’ est p lacé sur l ’ appare il.
– Ne p lacez au cune s ource de amme s nues
(comme de s bou gie s allumé es) sur l’appare il.
– Si le pro dui t est é quip é d’une ch e à trois
broc hes ave c pri se de t erre, il d oit êt re reli é à
une pr ise mur ale rel iée à la t erre. L a bro che de
terre d e la ch e ne do it pa s être ret irée e n
rais on du ris que d e cho cs é lec tr ique s. Si au cune
pris e mural e relié e à la ter re n’ est d ispo nibl e,
conta c tez un él ec tri cien.
It alian o (Italian)
– Posi ziona re il tele vis ore su una su per cie s olida
e st abil e.
–
Il tel evis ore de ve ess ere supp or t ato no a quand o
non v ien e inst allato su u na st af fa da parete.
Per ev it are le sioni, u tiliz za re sol o st af fe da
paret e Bang & O lufs en.
– Accer ta rsi ch e il telev isor e sia posi zionato,
inst allato e co lle gato confor mem ente all e
ist ruzi oni de scr it te in que st a Guida .
– No n esp orre il t elev iso re a pio ggia , valo ri ele vati
di umid ità o a fo nti di ca lore.
–
No n colpir e il vetro co n ogg et ti so lidi o a ppunti ti.
–
Il pro dot to può es ser e spento comp let ament e solo
scoll ega ndol o dalla p res a a muro. Il d ispo siti vo
scoll egato r imarr à pronto p er l’uso.
– No n esp orre l ’ appare cchio a g occi olii o s pruz zi
e non co lloc are o gget t i contene nti liqu idi,
ad es emp io vasi, s opra d i ess o.
– No n pos iziona re amme l iber e, come ca ndel e
accese, sull’ apparecchio.
– Se il pr odot to è d otato d i cavo e sp ina a tre p oli
con me ss a a terra , ess o dev e ess ere co lleg ato a
una pre sa el et tri ca a muro co n colle game nto a
terra di prot ezion e. Il pol o di terra del la spina non
deve e sse re rimo ss o: pericol o di scos se ele tt rich e.
Se una pre sa a muro con mes sa a ter ra protet ti va
non è di spo nibil e, contat t are un el et tric ist a.
Ned erland s (Dutch)
– Plaat s u w tele visi e alti jd op e en ste vig e en
vlak ke onder grond .
– De tele visi e is niet gemaak t om zelf st andig te st aan.
Hij mo et wo rden o nde rs teund totd at hij op e en
muurb eug el is beves tig d. Maak uit slui tend
gebruik van do or Bang & O luf sen g oe dge keurde
muurb eug els om l et sel te v oor komen!
– Controle er of d e telev isi e is geïn st alle erd,
opg es teld e n aange slote n volg ens d e inst ruc ti es
in deze ha ndle iding.
– Stel de tel evi sie ni et blo ot aan re gen, h oge
lucht vo chtigh eid of wa rmteb ronn en.
– Sla nie t op he t glas me t harde of s che rpe
voor werpen
– Het p rodu ct k an alle en vol ledi g word en
uitge scha keld do or het v an de ne ts tro om te
halen . Het l osg ekopp elde a ppa raat mo et
gema kkelijk te ha nteren bl ijven .
– Stel dit ap paraa t niet bl oot aa n drup pel end
of ops pat tend wa ter en pl aat s gee n obj ec ten
die g evul d zijn me t water, z oals e en vaa s,
op he t appa raat.
– Plaat s g een b ronne n met naak te v lam, zoal s
aang esto ken kaar sen , op de a ppara tuur .
– Als het produc t is uitger ust met ee n geaard
net sno er en 3 - pen s stek ker , zal het p rodu ct
word en aang esl oten o p een s top conta ct m et
een g eaard e aansl uitin g. De aard pen v an de
ste kker mag ni et ver w ijde rd word en we gens
het risi co op een elekt ris che scho k. Als er geen
sto pcont ac t met g eaard e aansl uitin g
bes chik baar is , moe t er cont ac t word en
opg eno men m et een e lek tri cien.
Português (Por tuguese)
– Coloqu e o seu te lev isor s ob re uma sup er fíci e
rm e e est ável.
– O tele vis or não fo i conceb ido p ara ser co lo cad o
sem q ualqu er sup or te. Ne ces sit a de um ap oi o
até se r colo cad o num sup or te d e pared e. Para
evi tar l esõ es, u tilize a pena s supo r tes mura is
aprova do s pela B ang & Ol ufs en!
– Cert iq ue -s e de qu e o tele vis or é po sici onad o,
cong urado e l igad o de aco rdo com a s
inst ruçõ es ap rese ntad as ne ste L ivr o de consu lta .
– Não e xp onha o te lev isor à c huva, hum idad e
elev ada ou font es de c alo r .
– Não a tinja o v idro com o bje c tos duro s ou
pontiagudos.
– O prod uto só p od e ser co mple tam ente
des ligad o se a re spe c tiva cha for d eslig ada da
tomad a de pare de. O dis pos iti vo de de sliga r
deve p erm anece r op eraci onal.
– Não e xp onha e ste e quipa mento a pin gos o u
sal picos e t enha o cuid ado d e nunc a colo car
obj ec tos com l íquid os, co mo, por e xemp lo,
jarra s, em cima d o equ ipam ento.
– Não d evem s er col oc adas fo ntes de c hama
abe r ta, com o vela s aces as, s obr e o apare lho.
– Se o ap arelh o es tive r equip ado co m um ca bo de
alime ntaç ão com liga çã o de terra e uma cha de
3 pinos , o aparelh o deve se r ligad o a uma tomada
de pare de prote gida p or ligaç ão de ter ra. O pino
de lig açã o de ter ra da cha d e alim enta ção nã o
po de se r retira do, de vid o ao ris co de ch oqu e
elé c trico. Cas o não haj a uma toma da de pa rede
prote gida p or liga ção d e terr a, deve co ntac t ar-
se um e lec tr icis ta.
Suomi (Fi nnish)
– Sijo ita te lev isio a ina tukevall e ja tas ais ell e
alustalle.
– T V:t ä ei ol e suunnit eltu käy t et täväk si il man
sei nätelin et tä t ai jalus taa . Se t äy t y y aina tu kea
pys t yas entoo n ennen s einät eline es een
ase nnust a. Vahinkojen v ält täm isek si k äy tä va in
Bang & O luf seni n hy väk sy miä s einäte linei tä.
– Varmist a, et t ä tele visi o on koot tu, sijo itet tu ja
liitet t y t ämän op aski rjan oh jeid en muka ise sti.
– Älä a ltis ta te lev isiot a runs aall e kosteu dell e,
satee lle tai lämmönlähteill e.
– Älä l yö lasia kov illa ta i terävi llä esin eillä .
– La it teen v ir ta v oidaa n katka ist a kokonaan vain
irrot t amalla v ir taj ohto pis tora sias ta. P isto kkeen
on ol tava h elpo st i käy tet täv is sä.
– Suoja a laite pi saro ilt a ja roiskei lta. Ä lä sij oit a
lait te en pääl le mit ään ne ste itä s isä ltäv iä esi neit ä,
kuten maljakkoja.
– Älä a set a lait te en pääl le mit ään avot ulen
lähtei tä, kute n ky nt tilää.
– Jo s tuot tee ss a on maa doi tet tu vir t ajohto j a
3- nap ainen p isto ke, tuote on k y tket tävä
suoja maad oitet tuu n pisto rasia an. Pis tokkee n
maad oitus napaa e i saa p ois taa s ähköis kuvaara n
tak ia. Jo s suoj amaad oite ttu a pisto rasia a ei ole
käy tet t ävis sä, ot a yhte ys s ähköas enta jaan.
Sven ska ( Sw e di sh)
– Plac era T V:n på et t s tad igt o ch plant u nder lag.
– T V:n är inte kons true rad för at t kunna s tå p å
ege n hand. D en mås te stö djas t ills de n har
monte rat s på et t vägg fäst e. För at t und vik a
skad or , använd en das t vägg fäste n som
go dkänt s av Ban g & Oluf sen!
– Se ti ll at t produ kte n place ras, kong ureras o ch
anslut s enli gt anvi sningar na i den här handb oken.
– Ut sä tt inte T V:n för regn, hö g luf t fuk tigh et ell er
värmekäl lor .
– Lå t inga hård a elle r spet si ga föremå l komma
åt glas et.
– Pro duk ten kan en das t st ängas av h elt g enom
att
den kopp las bor t frå n väggut t age t. Frånkoppl ings -
anor dning en mås te vara lätt at t nå.
– Ut sä tt inte e nhete n för dro ppar e ller s tä nk av
vat ten oc h se til l att i nga före mål f ylld a med
vät skor , t.ex. vas er , är placerad e på utru stn inge n.
– För emål s om avge r öpp en låg a, till e xemp el
ste arinlju s, får inte pla ceras p å utru stn inge n.
– Om pro duk ten är u trus ta d med e n jorda d
elkab el o ch 3 -s tif t skontak t, må ste p roduk ten
anslut as ti ll et t jord at vägg ut tag. El kontak tens
jord sti ft får i nte tas b or t – ri sk för els töt ar
föreli gge r . Om det inte nns et t jord at
vägg ut tag må ste e n elek tr iker kontak tas .
Ε λ λην ικά (Gr e ek )
– Τ οπ οθε τή σ τε την τη λεόρασ ή σα σε ία α νθ εκ τική ,
σ ταθερή ε πιφά νεια.
–
Η τηλ εόραση δ εν έ χει σ χεδιασ τεί για ν α σ τέκε ται όνη
τη . Πρέπει να υ ποσ τηρ ίζε ται έχ ρι να τοποθε τηθ εί
σε έ να προσάρ τηα τοίχου. Γ ι α την αποφυ γή
τραυατισού, χρησιοποιήσ τε όνο προσαρτ ήατα
τοίχου εγκ εκριέ να α πό την Bang & O luf sen!
– Βεβα ιωθεί τε ότι η τ ηλεόρ αση έ χει τοποθε τηθεί ,
ρυθ ισ τεί και συ νδεθ εί σύφω να µε τι ο δηγίε
αυτού του Οδηγού.
– Μην υποβά λ λε τε την τ ηλεόρ αση σε βρ οχή,
υψηλή υγρα σία ή πηγέ θερότ ητα.
– Μην χ τυπά τε το γυα λί ε σ κ ληρά ή αιχηρ ά
αν τικείε να.
– Μπορείτε ν α απεν εργοποιήσε τε ε ν τε λώ το προϊόν
όνο αποσ υνδ έον τά το από την πρίζα τοίχου . Η
αποσυνδεδεέ νη συσκευή θα παραείνει σε άεση
κατά σ τασ η λε ιτου ργία .
– Μην εκθέ τε τε αυ τή τ η συσ κευή σε σ τα γόνε ή
πιτσι λιέ και βεβ αιωθε ίτε ότι δ εν τοποθ ετ είτε
αν τικ είε να ε υγρά , όπω α νθο δοχεία, πάν ω σ τη
συσ κευή.
– Μην τοποθε τείτε πηγέ γυ νή φλόγα , όπω
ανα ένα κ εριά, πά νω σ τ η συσ κευή.
– Εάν το προϊόν διαθέ τει γε ιωέ νο κα λώδιο ρεύ ατο
και βύσα ε 3 ακ ροδ έκ τε , το προϊόν πρέπει να
συν δεθεί σ ε πρίζα τοίχου ε γείωση. Ο ακ ροδ έκ τη
γείωσ η του βύσα το δε ν πρέπει ν α καταργηθεί
γιατ ί υπάρχει κίνδυν ο ηλε κ τροπληξία. Εά ν η πρίζα
τοίχου δεν διαθέ τει γείωσ η, θα πρέπει να
επικοιν ωνήσε τε ε έ να ν ηλεκ τρολόγο.
Русск ий ( Russian)
–
У станавлив айтеваш телевизорна устойчивой
иро вн ойп о ве рх но с т и.
– Т ел ев изо рн епр исп о со бл енд ляус т ан ов к и
5