V ersie 08/10
L T -80 Thermometer met sonde
Bestnr . 10 12 87
Bedoeld gebruik 1.
Het product is bedoeld voor temperatuurmeting van -50 tot +80 ºC (-58 tot +176 ºF). Het product
wordt van stroom voorzien door een LR44 batterij en is niet geschikt voor industrieel gebruik.
Alleen gebruiken in een droge omgeving, binnenshuis.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids-
en keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan
en kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv . kortsluiting,
brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor
raadpleging in de toekomst.
V eiligheidsvoorschriften 2.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels
indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of
beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De
waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies
waaraan u zich strikt moet houden.
Personen / Product
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren!•
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden •
voor spelende kinderen.
Plaats het product niet op of naast open vuren, zoals brandende kaarsen. •
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge •
luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.•
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en •
zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. V eilige bediening kan niet langer
worden gegarandeerd wanneer het product:
zichtbaar is beschadigd, -
niet langer op juiste wijze werkt, -
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of -
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk. -
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte •
hoogte kan het product beschadigen.
Boor geen gaten of schroef geen schroeven in de behuizing om het product ergens aan of op •
te bevestigen. Dit kan het product beschadigen en de veiligheid nadelig beïnvloeden.
Na snelle temperatuurveranderingen heeft het apparaat circa 15 minuten nodig om zich te •
stabiliseren en zich aan te passen aan de nieuwe omgevingstemperatuur voordat het mag
worden gebruikt.
Het apparaat dient niet te worden gebruikt in de nabijheid van lasapparaten, inductieve •
verwarming en andere elektromagnetische velden.
Batterijen
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. •
De batterijen dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd •
niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde
batterijen kunnen brandend zuur tijdens contact met de huid opleveren. Gebruik daarom
veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen aan te pakken.
Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen niet •
rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en huisdieren ze inslikken.
Alle batterijen dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken •
van oude en nieuwe batterijen in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging
van het apparaat.
Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit om •
gewone batterijen te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman •
of een gespecialiseerde onderhoudsdienst.
V oor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen •
met onze technische dienst of andere specialisten.
Plaatsen/vervangen van de batterijen 3.
Open het batterijcompartiment door het deksel aan de achterkant van het product open te 1.
schuiven.
Plaats een LR44 batterij in het batterijcompartiment, en let daarbij op de juiste polariteit.2.
Sluit het batterijcompartiment weer .3.
Bedrijf 4.
Gebruik de meetkop niet in een omgeving met temperaturen boven de 80 ºC.
Thermische vervorming kan voorkomen.
Een standaard is beschikbaar aan de achterkant van de thermometer . Zet het uit en
plaats de thermometer naar uw behoeften.
Plaats de meetkop op de gewenste lokatie voor temperatuurmeeting. 1.
Druk op de knop “AAN/UIT” om de thermometer aan te zetten.2.
Druk op de knop “ºC / ºF” om de eenheid te selecteren.3.
Druk opnieuw op de knop “AAN/UIT” om de thermometer uit te schakelen.4.
Als “---.-” op het LCD-scherm zichtbaar is, ligt de gemeten temperatuur buiten het
meetbereik.
Onderhoud 5.
Houd de thermometer droog; als deze nat wordt, wrijf het dan meteen droog. •
Blaas losse vuiltjes van de lens. •
Reinig het omhulsel van de thermometer met een licht vochtige doek. Bevochtig de doek •
uitsluitend met water en gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen voor het
reinigen.
V erwijdering 6.
Algemeen
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van
het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam
en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te
repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten
overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van
het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Batterijen / accu’ s
U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege
(oplaadbare) batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet
toegestaan! Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt
door de hiernaast vermelde symbolen, die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil
verwijderd mogen worden. De aanduidingen voor de bepalende zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood.
Uw gebruikte batterijen/accu’s kunt u kosteloos inleveren bij de verzamelpunten
van uw gemeente, bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu’s worden
verkocht!
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu!
T echnische gegevens 7.
Bedrijfsspanning: 1 x 1.5 V/DC, knoopcel, type LR44
Meetbereik: -50 ºC tot +80 ºC of -58 tot +176 ºF
Resolutie: 0,1 ºC of 0,1 ºF
Resolutie:
±1 ºC (-20 tot +80 ºC) of ±2 ºF (-4 tot +176 ºF)
±2 ºC (-50 tot -20 ºC) of ±5 ºF (-58 to -4 ºF)
Bedrijfstemperatuur: 0 ºC tot +60ºC
T oegestane luchtvochtigheid: 20 tot 85 %RH
Afmetingen (B x H x D): 56 x 43 x 16 mm
V ersion 08/10
L T -80 Thermomètre avec sonde
Nº de commande 10 12 87
Utilisation prévue 1.
Le produit est utilisé pour la mesure de la temperature entre -50 et +80 ºC (-58 à +176 ºF). Le
produit est alimenté par une pile LR44 et n’est pas destiné à une utilisation industrielle. N’utiliser
qu’à l’intérieur et au sec.
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour
des raisons de sécurité et d’approbation (CE). T out usage autre que celui décrit ci-dessus est
interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies,
chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre
de référence.
Consignes de sécurité 2.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de
blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que
ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect
de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il
convient de tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux •
domestiques !
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants •
très dangereux.
Ne placez jamais, par exemple, une bougie allumée sur l’appareil ou à sa proximité, car cela •
peut constituer une cause d’incendie.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de •
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. •
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez- •
le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le
produit :
présente des traces de dommages visibles, -
le produit ne fonctionne plus comme il devrait, -
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien -
a été transporté dans des conditions très rudes. -
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de •
faible hauteur , l’appareil peut être endommagé.
Ne percez aucun trou ou n’utilisez pas de vis pour xer l’appareil dans le boîtier. Cela peut •
endommager l’appareil et nuire à la sécurité.
Après des changements de température rapides, l’appareil nécessite environ 15 minutes de •
stabilisation pour s’adapter à la nouvelle température ambiante avant d’être utilisé.
L ’appareil ne doit pas fonctionner à proximité de machines à souder , de chauffages par •
induction et d’autres champs électromagnétiques.
Piles
Respecter la polarité correcte en insérant les piles.•
Retirer les piles de l’appareil si ce dernier n’est pas utilisé pendant une durée prolongée pour •
éviter toute détérioration. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées risquent de causer
des brûlures à l’acide en cas de contact avec la peau ; il est donc impératif de porter des
gants de protection appropriés pour manipuler des piles abîmées.
T enir les piles hors de portée des enfants. Ne pas les laisser traîner car les enfants ou les •
animaux domestiques pourraient les avaler .
Remplacer toutes les piles en même temps. Un mélange de vieilles piles et de piles neuves •
dans l’appareil risque de causer une fuite des piles et d’endommager l’appareil.
Ne jamais démonter les piles, les court-circuiter ou les jeter dans le feu. Ne jamais recharger •
des piles non rechargeables car celles-ci risquent d’exploser !
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être ef fectués que par un spécialiste •
ou un atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre •
service technique ou autres experts.
Remplacement des piles 3.
Ouvrir le couvercle du logement des piles en le faisant glisser au dos du produit. 1.
Installer une pile LR44 dans le logement des piles en veillant à respecter que la polarité est 2.
correcte.
Refermer le logement des piles. 3.
Utilisation 4.
Ne pas utiliser la sonde dans des environnements de températures supérieurs
à +80 °C. Des déformations thermiques peuvent se produire.
Un support est disponible au dos du thermomètre. Le déployer et placer le
thermomètre à l’endroit souhaité.
Placer la sonde à l’endroit souhaité pour la mesure de température.1.
Appuyer sur le bouton “ON/OFF” pour allumer le thermomètre.2.
Appuyer sur le bouton “°C / °F” pour sélectionner l’unité.3.
Appuyer à nouveau sur le bouton “ON/OFF” pour éteindre le thermomètre.4.
Si l’écran LCD afche “---.-”, la température mesurée dépasse la plage de mesure.
Entretien 5.
Garder le thermomètre sec; s’il se mouille, l’essuyer immédiatement. •
Soufer pour enlever les particules de saleté déposées sur la sonde. •
Nettoyer l’extérieur du thermomètre à l’aide d’un chiffon légèrement humide. N’humidier le •
chiffon qu’à l’eau. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de détergents pour le nettoyage.
Elimination des déchets 6.
Général
A n de p ré se r ve r , p ro té g er et a mé l io re r la q ua li t é d e l’ en vi ro n ne me n t, a in si q ue d e p ro t ég er l a
sa n té de s ê t re s h um a in s e t d ’ ut il i se r p ru d em me n t l es re ss o ur ce s n a tu re l le s, il e st de ma n dé à
l’ u ti li s at eu r d e r ap p or te r l e s a pp ar e il s à m e tt re au re bu t a u x p oi nt s d e c ol l ec te et de re cy c la ge
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le l og o r e pr és e nt an t un e p ou b el le à ro ul e tt es ba r ré e d ’ un e c r oi x s ig n i e q u e c e p r od ui t d o it
être apporté à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses
matières premières soient recyclées au mieux.
Piles / accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des
piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de
les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont repérés
par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les ordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd =cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb.
V ous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de
piles et d’accumulateurs.
V ous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l’environnement
!
Caractéristiques techniques 7.
T ension de service : 1 x 1.5 V/DC, pile bouàn de type LR44
Gamme de mesure : -50 ºC à +80 ºC ou -58 à +176 ºF
Résolution : 0,1 ºC ou 0,1 ºF
Précision :
±1 ºC (-20 à +80 ºC) ou ±2 ºF (-4 à +176 ºF)
±2 ºC (-50 à -20 ºC) ou ±5 ºF (-58 à -4 ºF)
T empérature de service : 0 ºC à +60ºC
Humidité de fonctionnement : 20 à 85 %RH
Dimensions (L x H x P): 56 x 43 x 16 mm
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
T ous droits réservés, y compris de traduction. T oute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex.
photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l’éditeur . Il est interdit de le réimprimer , même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2010 par Conrad Electronic SE.
V3_0810_02-HL
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur , vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever . Nadruk,
ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2010 bei Conrad Electronic SE.
V3_0810_02-HL