675144
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/110
Nächste Seite
Bedienungsanleitung
Raumthermostat
Best.-Nr. 1539300 Seite 2 - 32
Operating instructions
Room thermostat
Item No. 1539300 Page 33 - 62
Mode d’emploi
Thermostat d’ambiance
N° de commande 1539300 Page 63 - 93
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung .................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ......................................................................................4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................... 4
4. Lieferumfang ..............................................................................................5
5. Funktionen .................................................................................................6
6. Sicherheitshinweise ...................................................................................6
a) Allgemein ............................................................................................8
b) Montage/Anschluss ............................................................................9
c) Batterien/Akkus ................................................................................10
7. Montage und Anschluss ..........................................................................11
8. Bedienelemente .......................................................................................15
9. Anzeigeelemente .....................................................................................16
10. Bedienung ...............................................................................................17
a) Zeiteinstellung ..................................................................................17
b) Funktionseinstellung .........................................................................18
c) VordenierteTemperatureinstellung .................................................20
d) Programmfunktionen ........................................................................21
e) Programmübersicht ..........................................................................23
f) Manuelle Einstellungen ....................................................................24
g) Batterie .............................................................................................25
11. App-Bedienung ........................................................................................26
a) Verbindung zum Mobiltelefon ...........................................................26
b) Temperatureinstellung ......................................................................27
c) Kontrollstatus des Raumthermostats ................................................28
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
DiesesProduktentsprichtdengesetzlichen,nationalenundeuropäischenAn-
forderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten
Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
d) „Temperatur-Halten“und„Urlaubs-Modus“ .......................................29
e) Erweiterte Einstellungen ...................................................................30
12. WartungundPege .................................................................................33
13. Entsorgung ..............................................................................................34
a) Allgemein ..........................................................................................34
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien / Akkus ...............................34
14. TechnischeDaten ....................................................................................35
15. Konformitätserklärung (DOC) ..................................................................36
Seite
4
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr
für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu be-
achten sind.
DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsund
Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
MitdemRaumthermostatkönnenSiedieTemperaturIhrerWohnräumeganz
nach Ihren Bedürfnissen einstellen und regeln. Die Bedienung erfolgt über ein
BedienpaneloderalternativüberdieApp„BLUESTAT“(füriOSundAndroid
erhältlich). Sie können uhrzeit- oder tageszeitabhängige Programme einstellen.
EinUrlaubs-ModuszurRegelungderTemperaturwährendIhrerAbwesenheit
ist ebenfalls integriert. Die direkte Ansteuerung von Heizung oder Kühlung ist
möglich.
Der Raumthermostat ist zur Montage an einer Wand vorgesehen. Er kann einen
daranangeschlossenenVerbraucher(max.anschließbareLastsiehe„Techni-
scheDaten“)temperaturabhängigein-oderausschalten.DieTemperaturmes-
sung erfolgt über einen internen Fühler.
DieEnergieversorgungerfolgtüberzweiBatterienvomTypAA/Mignon.
Das Gerät ist lediglich für die Nutzung in Innenräumen vorgesehen. Der Betrieb
in Feuchträumen oder unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zuläs-
sig. Widrige Umgebungsbedingungen sind unter anderem:
- Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit
5
- StaubundbrennbareGase,DämpfeundLösungsmittel
- Gewitter bzw. Gewitterbedingungen, wie starke elektrostatische Felder
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses
Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elek-
trischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw.
umgebaut werden! Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und be-
wahrenSiediesefürspäteresNachschlagenauf.ReichenSiedasProduktnur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
DasProduktentsprichtdengesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforde-
rungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Waren-
zeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bluetooth
®
ist eine weltweit eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
4. Lieferumfang
Raumthermostat
2x Schraube
2x Dübel
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den
Link www.conrad.com/downloads herunter oder scan-
nen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die
Anweisungen auf der Webseite.
6
5. Funktionen
Bluetooth
®
4.0;BedienungperAppfüriOSundAndroidmöglich
Heiz- und Kühl-Modus; Ansteuerung eines Heiz- oder Kühlgeräts möglich
SteuerungdesangeschlossenenGerätsüberpotentialfreiesRelaismitUm-
schaltkontakt
BetriebdesRaumthermostatsüber2BatterienvomTypAA/Mignon
Biszu24einstellbareProgrammeproTag
FünfvordenierteTemperatureinstellungen
Urlaubs-Modus
6. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls
Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemä-
ßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befol-
gen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen
Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Achtung, wichtiger Hinweis!
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotech-
nischen Kenntnissen und Erfahrungen! *)
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
• Ihr eigenes Leben
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sach-
schäden, z.B. durch Brand.
7
Es droht für SiediepersönlicheHaftungbeiPersonen-undSach-
schäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er-
forderlich:
dieanzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten;gegen
Wiedereinschaltensichern;Spannungsfreiheitfeststellen;Erden
undKurzschließen;benachbarte,unterSpannungstehendeTeile
abdecken oder abschranken
Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf.
derpersönlichenSchutzausrüstung
Auswertung der Messergebnisse
Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der
Abschaltbedingungen
IP-Schutzarten
Einbau des Elektroinstallationsmaterials
ArtdesVersorgungsnetzes(TN-System,IT-System,TT-System)
und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische
Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.)
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen
Sie Anschluss und Montage nicht selbst vor, sondern beauftra-
gen Sie einen Fachmann.
8
a) Allgemein
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
Wartungs-,Einstellungs-oderReparaturarbeitendürfennurvon
einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden, die mit
den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschrif-
ten vertraut ist.
DasProduktistkeinSpielzeug,esgehörtnichtinKinderhände!
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlages!
SchützenSiedasProduktvorextremenTemperaturen,direktem
Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Näs-
se,brennbarenGasen,DämpfenundLösungsmitteln.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor-
schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaf-
ten für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen,dieses
kannfürKinderzueinemgefährlichenSpielzeugwerden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge
oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts
haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten
ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsan-
leitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren
technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
9
b) Montage/Anschluss
Installationsseitigmuss eineallpoligeTrennvorrichtungvon der
Netzspannung vorgesehen werden, z.B. einFI-Schutzschalter.
Zwischen FI-Schutzschalter und dem Produkt muss sich eine
entsprechenddimensionierteSicherungbzw.Sicherungsautomat
benden.
Montage und Anschluss dürfen nur imspannungs-/stromlosen
Zustand vorgenommen werden. Schalten Sie den zugehörigen
Sicherungsautomaten und zusätzlich den FI-Schutzschalter ab,
sodassdieNetzzuleitungallpoligvonderNetzspannunggetrennt
ist.
Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit
einem Warnschild.
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mit einem geeigneten
Messgerät (z.B. Digitalmultimeter).
Nehmen Sie das Produkt niemals gleich dann in Betrieb, wenn
es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wur-
de(z.B.beiTransport).DasdabeientstehendeKondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören oder zu einem
elektrischen Schlag führen!
LassenSiedasProduktzuerstaufZimmertemperaturkommen.
Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann ei-
nige Stunden dauern. Erst danach darf das Produkt montiert, mit
derNetzspannungverbundenundinBetriebgenommenwerden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder
Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht
Explosionsgefahr!
Die max.Anschluss-/Schaltleistung (siehe Kapitel „Technische
Daten“)darfnichtüberschrittenwerden.
10
c) Batterien/Akkus
Der Betrieb des Raumthermostats mit Akkus ist grundsätz-
lich möglich. Durch die geringere Spannung von Akkus
(Akku=1,2V,Batterie=1,5V)unddiegeringereKapazi-
tät kommt es jedoch zu einer kürzeren Betriebsdauer. Wir
empfehlenIhnen, vorzugsweisehochwertigeAlkaline-Bat-
terien zu verwenden, um einen langen und sicheren Betrieb
zu ermöglichen.
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es be-
steht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu-
ckens sofort einen Arzt auf. Es besteht Lebensgefahr!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, be-
nutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die rich-
tige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder
insFeuergeworfenwerden.EsbestehtExplosionsgefahr!
Herkömmliche, nicht wieder auadbare Batterien dürfen
nichtaufgeladenwerden.EsbestehtExplosionsgefahr!
Ersetzen Sie leere Batterien/Akkus so bald wie möglich
gegen neue oder entfernen Sie die verbrauchten Batterien/
Akkus. Leere Batterien/Akkus können auslaufen und das
Gerät beschädigen!
Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entneh-
men Sie die eingelegten Batterien/Akkus. Bei Überalterung
besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien/Akkus aus-
laufen, was Schäden am Produkt verursacht. Verlust von
Gewährleistung/ Garantie!
11
Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, ver-
wenden Sie nurBatterien/Akkus desgleichenTyps/Herstellers
und des gleichen Ladezustands (keine vollen mit halbvollen oder
leeren Batterien/Akkus mischen).
Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder
Batterien oder Akkus.
Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien/Akkus lesen
SiebittedasKapitel„Entsorgung“.
7. Montage und Anschluss
BeachtenSiedasKapitel„Sicherheitshinweise“!
Verwenden Sie eine geeignete Netzzuleitung (z.B. NYM-J) mit einem Lei-
tungsquerschnitt von 1,5 mm².
Der Raumthermostat muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer
10/16 A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutz-
schalter (FI-Schutzschalter) geschaltet werden.
AnschlussundMontagedürfennurimspannungsfreienZustandvorgenom-
men werden.
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie die zu-
gehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten
abschalten. Schalten Sie auch den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter
aus. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem
Warnschild.
ÜberprüfenSiedieNetzzuleitungaufSpannungsfreiheit,z.B.miteinemge-
eigneten Messgerät.
12
Der Raumthermostat besteht
aus zwei Teilen, die mit Clipsen
zusam mengehalten werden. Im
vorderen Teil bendet sich die
Elektronik mit Temperaturfühler,
Anzeige und Bedi entasten. In die-
semTeilwerdendieBatterien(2x
TypAA/Mignon,nichtimLieferum-
fangenthalten,separatbestellbar)
ein gesetzt. Achten Sie beim Einle-
gen der Batterien auf die richtige
Polarität (Plus/+ und Minus/- beachten).
UmdieGehäuseteilezutrennen,lösenSiedenvorderenTeil(mitElektro-
nik/Anzeige)durchsanftesLösen derClipsevomhinterenTeil.DieClipse
bendensichjeweilsmittiganderlinkenundrechtenSeitedesGehäuses.
DrückenSie das Gehäuse unterhalb der Clipse vorsichtigein und ziehen
SieamvorderenTeildesRaumthermostats,bissichdiezweiGehäuseteile
voneinander lösen.
ÜberprüfenSiedenMontageortaufLeitungenundKabelunterderOberä-
che. Diese können durch Bohrungen beschädigt werden.
Entfernen Sie die Klemmleiste auf der Rückseite des Gehäuseunterteils und
die Abdeckung der Schraubkontakte. Führen Sie die Kabel (von der Rücksei-
te aus) durch die dahinterliegende Öffnung des Gehäuseunterteils. Der Pfeil
„UP“mußzurDeckezeigen.
Positionieren Sie das Gerät als
Schablone und markieren Sie die
Stellen für die Bohrung auf der
Wand(alternativkannderThermo-
stataufeiner60mm-Unterputzdo-
se montiert werden). Wählen Sie
dazu die für IhreMontageposition
passenden Befestigungslöcher in
der Geräterückwand aus.
13
DabeisolltensichdiegewähltenLöchergegenüberbenden,umeinemaxi-
male Stabilität zu gewährleisten.
Bohren Sie an den Markierungen mit einem 6 mm-Bohrer mindestens 30 mm
tief.
Beachten Sie, dass je nach Untergrund ggf. andere Befestigungs-
arten als das Material im beigelegten Befestigungsset nötig sind.
Passen Sie die Befestigungsart an die Gegebenheiten an.
Drücken Sie die Dübel ein, bis diese vollständig in der Wand verschwinden.
Führen Sie das Kabel durch das Ge-
häuseunterteil und schrauben Sie
dieses an die Wand. Ziehen Sie die
Schrauben ausreichend an. Der Pfeil
„UP“mussdabeizurDeckezeigen.
Sorgen Sie für Zugentlastung der Kabel
im Gerät. Setzen Sie dazu die Klem-
mung wieder ein und drehen Sie die
beiden Schrauben gleichmäßig wieder
ein.
LängenSiedieLeitungenpassendabundentfernenSiedieIsolierungan
den vordersten 6 - 7 mm. Verletzen Sie dabei nicht die Adern.
DerRaumthermostatverfügtübereinRelaismiteinempotentialfreienUm-
schaltkontakt.
COM = Mittelkontakt des Relais
NO = Schließerkontakt (im Ruhezustand ist Kontakt offen)
NC = Öffnerkontakt (im Ruhezustand ist Kontakt geschlossen)
VerbindenSiedenAnschluss„COM“mitderPhase/LderNetzzuleitung.
Abhängig von dem Gerät, das Sie über den Raumthermostat steuern wollen
(Kühl-oderHeizgerät),istderAnschluss„NO“bzw.„NC“alsSchaltausgang
zu verwenden.
Die Anschlüsse sind für einen Kabelquerschnitt von 1 bis 2,5 mm² geeignet.
14
Ist-Temperatur Ausgang NO Ausgang NC
Heiz-
Modus
>Soll-Temperatur
+1 °C
OPEN - Öffnen CLOSE - Schließen
<Soll-Temperatur
-1 °C
CLOSE -
Schließen
OPEN - Öffnen
Kühl-
Modus
>Soll-Temperatur
+1 °C
CLOSE -
Schließen
OPEN - Öffnen
<Soll-Temperatur
-1 °C
OPEN - Öffnen CLOSE - Schließen
DasSchaltungsbeispielzeigtdenAnschlusseinesGeräts
am Ausgang NO des Relais. Abhängig von dem ange-
schlossenenHeiz-bzw.Kühlgerätistentsprechendder
Anschluss NO (Schließerkontakt) bzw. NC (Öffnerkon-
takt) zu verwenden.
Die max. zulässigen Anschlussdaten für den elektrischen Verbrau-
cherndenSieimKapitel13.
Öffnen Sie die Schrauben der Kontaktleiste und führen Sie die Drähte ein, bis
sichdieIsolierungüberderKantederKontaktächeinderKlemmebendet.
Ziehen Sie die Schrauben in dieser Position fest an. Können Sie die Leitung
nichtweitgenugindieKlemmeeinführen,prüfenSieLängeundDicke.Nach
der Montage kontrollieren Sie alle Schrauben und ziehen Sie diese nach.
15
Schrauben Sie die Abdeckung wieder vor die Kontaktleiste.
Setzen Sie das Gehäusevorderteil in das an der Wand befestigte Relaisteil
ein.AchtenSiedarauf,dassdieBeschriftungenunddasDisplaylesbarsind
undnichtverkehrtherumeingesetztwird.AnsonstensinddieTeilenichtrich-
tig kontaktiert. Die Schaltsignale werden über drei Kontakte vom Gehäuse-
vorderteil auf das Relaisteil übertragen.
SchaltenSiedieNetzspannungwiederzu.
8. Bedienelemente
A B C D E F G H
I
A Pfeiltaste  F TasteOK
B TasteSELECT G TasteHOLD/COPY
C TastePROG H Pfeiltaste
D TasteSET I Display
E TasteTEMP
16
9. Anzeigeelemente
1
2
15
10
6
13
14 18
5 16
17
11
412
7 8 19 20 22 921
3
1 Uhrzeit 12 HOLD-Symbol
2 Wochentag 13 Symbol für einen manuellen Eingriff
3 Tagesprogramm 14 AUTO-Einstellung
4 Temperatureinstellung 15 Batterie-Symbol
5 Frostschutz-Symbol 16 Komfort-Temperatur-Einstellung
6 Uhrzeiteinstellungs-Symbol 17 Semi-Komfort-Temperatur-Einstellung
7 Programmeinstellungs-Symbol 18 Economy-Temperatur-Einstellung
8 Funktionseinstellungs-Symbol 19 TemperaturEinstellung
9 Kontrolle„Heizen“ 20 COPY-Funktion
10 Kontrolle„Kühlen“ 21 Raumtemperatur-Symbol
11 Urlaubs-Modus 22 Aus
17
10. Bedienung
DrückenundhaltenSiedie„SET“-Tastefür3Sekunden,umindasMenü„Uhr-
zeit-undFunktionseinstellung“zugelangen.DrückenSiedie„SELECT“-Taste,
umzwischen„tI“fürdieUhrzeiteinstellungund„St“fürdieFunktionseinstellung
auszuwählen.Mitder„SET“-TastebestätigenSieIhreAuswahl.
a) Zeiteinstellung
UmdieZeiteinstellungvornehmenzukönnen,drückenundhaltenSiedie„SET“-
Tastefür3Sekunden.WählenSie„tI“fürdieUhrzeiteinstellungundbestätigen
Sie Ihre Auswahl, wie oben beschrieben.
1. Im ersten Schritt wird das aktuelle Jahr in der Reihenfolge 2010 bis 2050
eingestellt.UmdieJahreszahlzuerhöhen,drückenSiedieTaste„
“.Sie
könnendieJahreszahlverringern,indemSiedieTaste
“drücken.Ihre
AuswahlbestätigenSiemitder„SELECT“-Taste.
2. Als nächstes wird der Monat eingestellt. Nutzen Sie, wie in Schritt 1 be-
schrieben,dieTaste„
“unddieTaste„ “.
Jahr
Monat
18
3. Anschließend werden der Wochentag, die Stunden und Minuten eingestellt.
Diese können Sie äquivalent zu Schritt 1 einstellen und auswählen.
Haben Sie Jahr, Monat, Wochentag und Uhrzeit eingestellt, wird wieder bei
der Jahreseinstellung begonnen. Wenn Sie Ihre Auswahl bestätigen wollen,
drückenSiedie„OK“-Taste.SolltenSieIhreEinstellungverändernwollen,wie-
derholen Sie Schritt 1 bis 3.
b) Funktionseinstellung
Um die Funktionseinstellung vornehmen zu können, drücken und halten Sie die
„SET“-Tastefür3Sekunden.WählenSie„St“fürdieFunktionseinstellungund
bestätigenSieIhreAuswahlmitder„SET“-Taste.
DrückenSiedie„SELECT“-Taste,umzwischendemUrlaubs-Modus„Ho“und
demHeiz-/Kühl-Modus„Ht“oder„CL“zuwählen.IhreAuswahlbestätigenSie
mitder„SET“-Taste.
Urlaubs-Modus Heiz-/Kühl-Modus
Tag
19
Urlaubs-Modus
MitdieserFunktionwirddiegewünschteTemperaturvoneinembis199Tage
langgleichmäßiggehalten.MitdenTasten “und„ “könnenSiedieAnzahl
derTageerhöhenoderverringern.DrückenSiedie„OK“-Taste,umIhreEinstel-
lungzubestätigen.EsläufteinCountdown,derdieeingestellteAnzahlderTage
bis auf 0 zurückzählt.
IstdasGerätimUrlaubs-Modus,wirddieeingestellteTemperatur
für diesen Modus gehalten. Programmeinstellungen werden erst
abgerufen, wenn der Countdown des Urlaubs-Modus bei 0 ist oder
der Urlaubs-Modus auf 0 zurückgesetzt wird!
Heiz-/Kühl-Modus
Das Gerät kann sowohl zur Steuerung eines Heizgeräts als auch eines Kühl-
gerätsverwendetwerden.ImHeiz-ModusschaltetderThermostatdasange-
schlosseneGerätaus,wenndieSolltemperaturüberschrittenwird.
Im Kühl-Modus wird das angeschlossene Gerät ausgeschaltet, wenn die Soll-
temperaturunterschrittenwird.
Die Betriebsart wird durch das Flammensymbol (9; Heizmodus) bzw. durch das
Schneeocken-Symbol(10;Kühl-Modus)gekennzeichnet.
Zusätzlich kann eine Verzögerung von 5 Minuten eingestellt werden. Diese dient
als Schalthysterese, um die angeschlossenen Verbraucher vor einem zu schnel-
len Schaltvorgang zu schützen.
20
Um die Einstellung vorzunehmen, gehen Sie in die Funktionseinstellungen, wie
imUrlaubs-Modusbeschrieben.MitdenTasten “und “wählenSie„Ht“
fürdieHeizungoder„CL“fürdieKühlung.BestätigenSieIhreWahlmit„OK“.
UmdieVerzögerung einzuschalten, drücken undhalten Sie die „SET“ Taste
für 3 Sekunden.
WechselnSiemit„SELECT“vonderZeiteinstellung„ti“zurFunktionseinstellung
„St“undbestätigenSiemit„SET“.
WechselnSiemit„SELECT“zwischenUrlaubs„Ho“undHeizen/Kühlen„Ht“
oderzwischenHeizen„Ht“undKühlen„CL“undbestätigenSieimmermit„SET“.
Mit„SELECT“wechselnSiezwischenVerzögerungan(d:ON)undVerzögerung
aus(d:oF).SpeichernundschließenSieIhreEinstellungenmit„OK“.
c) Vordenierte Temperatureinstellung
MitHilfedieserEinstellungkönnenSiefolgendevierTemperaturfunktionenvor-
denieren:Komfort-Temperatur,Semi-Komfort-Temperatur,Economy-Tempera-
turundFrostschutz-Temperatur.
Komfort-Temperatur SEMI-Komfort-Temperatur
Economy-Temperatur Frostschutz-Temperatur
1. DrückenundhaltenSiefür3Sekundendie„TEMP“-Taste,umindasMenü
zugelangen.DrückenSiekurzdie„TEMP“-Taste,umzwischendenvorde-
niertenEinstellungenwählenzukönnen.
21
2. MitdenTasten “und “könnenSiedieTemperaturjeEinstellungin
Schritten von 0,5 °C erhöhen bzw. verringern.
3. Drücken Sie die „TEMP“-Taste,umIhre Einstellung zubestätigen. Jetzt
können Sie die nächste Funktion einstellen.
4. Mit der „OK“-Taste bestätigen Sie Ihre Einstellungen und beenden das
Menü.
d) Programmfunktionen
Um in das Menü für die Programmeinstellungen zu kommen, drücken und hal-
tenSiedie„PROG“-Taste.
1. Als Erstes wählen Sie Ihren gewünschten Programmmodus.
Folgende Programmmodi stehen Ihnen zur Verfügung:
- TäglichesProgramm:
Das eingestellte Programm ist an allen 7 Wochentagen gleich. Auf dem
Displaywirdlinksobeneine„7“angezeigt.
- Wochentage + Wochenende:
Es kann ein Programm für unter der Woche und ein Programm für das
Wochenendeeingestelltwerden.AufdemDisplaywirdlinksoben„52“
angezeigt.
- Wochentage + Samstag + Sonntag:
Der Modus hat dieselbe Funktion wie b., es wird zusätzlich zwischen
SamstagundSonntagunterschieden.AufdemDisplaywirdlinksoben„5
11“angezeigt.
- 7TageProgramm:
Alle7Wochentagekönnenseparatprogrammiertwerden.AufdemDis-
playwirdlinksoben„7dY“angezeigt.
- DrückenSiedie„PROG“-Taste,umIhreAuswahlzubestätigen.
22
TäglichesProgramm Wochentage + Wochenende
Wochentage + Samstag + Sonntag 7TageProgramm
2. AlsnächsteswählenSiedenTagfür
Ihre Programmeinstellung aus. Drü-
cken Sie dazu die „SELECT“-Taste.
Wie im Bild dargestellt, können Sie
damitbeispielsweise Montag fürden
ersten Tag Ihres 7-Tage-Programms
auswählen.DrückenSiedie„PROG“-
Taste,umdasProgrammfürdenge-
wähltenTageinzustellen.
3. JetztkönnenSiedieProgrammparameterfürdenausgewähltenTagein-
stellen.DieProgrammeinstellungbeginntab0:00jedenTages.
4. Drücken Sie die „TEMP“-Taste, um eine der folgendenfünf Funktionen
einzustellen:
- Komfort-Temperatur zweiPunktewerdenangezeigt
- Semi-Komfort-Temperatur einPunktwirdangezeigt
- Economy-Temperatur keinPunkt,Mondwirdangezeigt
- Frostschutz-Temperatur keinPunkt,Schneeockewirdangezeigt
- Off kein Punkt, Off wird angezeigt
23
5. DrückenSiedieTasten “und “,
um die einzelnen Stunden auszuwäh-
len. Die Einstellung wird solange bei-
behalten, bis Sie diese durch Drücken
der„TEMP“-Tasteändern.
6. DrückenSiedie„PROG“-Taste,umIhreProgrammeinstellungenzubeen-
den.DanachkönnenSiedierestlichenTage,wieindenSchritten3bis5
beschrieben, einstellen.
7. Wenn Sie an zwei Tagen dasselbe
Programm haben möchten, können
Sie die „COPY“-Funktion nutzen,
damit können Programme einfach
kopiert werden. Zu Beginn der Pro-
grammeinstellung für den Tag, drü-
cken Sie die „COPY“-Taste. Auf dem Display wird das „COPY“-Symbol
angezeigt.UmdasKopierenzubestätigen,drückenSiedie„OK“-Taste.
WiederholenSiedie Schritte 1 bis7,umauch die verbliebenenTageeinzu-
stellen.
HabenSiealleEinstellungenvorgenommen,drückenSiedie„OK“-Taste,um
Ihre Auswahl zu bestätigen.
e) Programmübersicht
Mit der Programmübersicht können Sie bereits eingestellte Programme noch-
malsaufrufenundüberprüfen.
1. DrückenundHaltenSiedie„PROG“-
Taste, um in das Menü für die Pro-
grammeinstellungen zu kommen. Drü-
cken Sie 4-maldie „SELECT“-Taste,
bisauf demDisplay„7AY“angezeigt
wird.
24
2. Drücken Sie die „PROG“-Taste, um
denTagfürdieÜbersichteinzustellen.
Mit der „SELECT“-Taste können Sie
zwischendenTagenauswählen.
3. Mit einem erneuten Drücken der
„PROG“-Taste, können Sie die Pro-
grammübersicht für den gewählten
Tagaufrufen.ÜberdieTasten„ “und
“könnenSiejedeeinzelneStunde
des Programms kontrollieren.
4. Um aus der Übersicht wieder in das Programmeinstellungs-Menü zu gelan-
gen,drückenSienochmalsdie„PROG“-Taste.AnschließenddrückenSie
die„OK“-TasteumzurDisplay-Anzeigezurückzukehren.
f) Manuelle Einstellungen
Mit Hilfe der manuellen Einstellungen können die eingestellten Programme be-
arbeitet und verändert werden.
BearbeitungdesaktuellenProgramm-Temperatur-Status:
DrückenSiedie„TEMP“-Taste,umzwischendenverschiedenenTemperatur-
funktionenzuwählen.DieÄnderungdesProgramm-Temperatur-Statuswird
währenddernächstenStundeübernommen.AufdemDisplayerscheintdas
Symbol für den manuellen Eingriff.
Temperaturveränderung:
DieTemperaturkönnenSieüberdieTasten„
“und “erhöhen,bzw.ver-
ringern. Diese Änderung wird ebenfalls während der nächsten Stunde über-
nommen.AufdemDisplayerscheintdasSymbolfürdenmanuellenEingriff.
HaltendergewähltenTemperatur:
DrückenundhaltenSiefür3Sekundendie„HOLD“-Taste.MitdenTasten
“und„ “könnenSiedieDauer,fürwelchedieTemperaturgehaltenwer-
den soll, einstellen. Es ist eine Auswahl zwischen 1 und 99 Stunden möglich.
UmIhreAuswahlzubestätigenundspeichern,drückenSiedie„OK“-Taste.
25
AufdemDisplaywird„Hold“angezeigt.
Zusätzlich könnenSie zwischenAUTO/OFF/Frostschutz wählen. Drücken
undhalten Siedazufür 3Sekundendie MANUAL-Taste. DrückenSiedie
„SELECT“-TastefürfolgendeAuswahl:
Auto - eingestelltes Programm Frostschutz
OFF - das System wird aus-geschaltet ON - das System bleibt weiterhin
eingeschaltet
DrückenSiedie„OK“-Taste,umIhreEinstellungzubestätigen.
g) Batterie
Ist die Batterie fast leer, erscheint auf dem
DisplaydasBatteriesymbol . In diesem
Falle müssen Sie die Batterien des Geräts
zeitnah wechseln.
Fällt die Energieversorgung für den Raumthermostat aus, gehen
Ihre Einstellungen verloren.
26
11. App-Bedienung
a) Verbindung zum Mobiltelefon
InstallierenSie dieApp „BLUESTAT“auf IhremSmartphone.DieAppistfür
iOS- und Android-Betriebssysteme erhältlich.
BeachtenSie,dassIhrSmartphonedieAndroid-Version4.3oder
höherbenötigt,umdieAppnutzenzukönnen!
NachdemStartenderAppwirddasRaumthermostatautomatischgesuchtund
mitdem Smartphone verbunden. DieApp zeigtnach erfolgreichem Verbinden
„ConnectingOk“an.IhrSmartphoneistjetztmitdemRaumthermostatverbunden.
Um Ihre Eingaben an das Raumthermostat zu senden, müssen Sie
mit„OK“bestätigen.Den„OK“-ButtonndenSieinderAppaufder
linkenSeiteunten.OhneBestätigungmit„OK“werdenkeineEin-
gaben an das Raumthermostat übertragen! War eine Übertragung
erfolgreich, wird Ihnen „Send Ok/Conrm“ auf dem Smartphone
angezeigt.
AppleStore Google Play
27
b) Temperatureinstellung
EsgibtzweiMöglichkeitendieTempe-
ratur einzustellen:
- Sie stellen dieTemperatur nach Ih-
rem Bedürfnis manuell ein. Ziehen
Sie dazu den Einstellungsbalken
mit den Fingern auf die gewünschte
Position.
- Sie stellen die Temperatur über
vordenierte Temperatureinstellun-
gen ein. Drücken Sie dazu (mehr-
mals) den mittleren Button auf dem
Display. Lesen Sie dazu auch das
Kapitel „Bedienung - vordenierte
Temperatureinstellungen“. Es wird
zwischen Komfort-Temperatur, Se-
mi-Komfort-Temperatur, Economy-
TemperaturundFrostschutz-Tempe-
ratur unterschieden.
28
c) Kontrollstatus des Raumthermostats
Es können vier Kontrollzustände ein-
gestellt werden:
- AUTO:Regelung überdas einge-
stellte Programm des Nutzers
- ANTI-FROZEN: die niedrigste
Temperatur zur Frostgrenze wird
gehalten
- TURBO:DieHeizungwirdvollein-
geschalten
- OFF: Die Heizung wird komplett
abgestellt
Um die Einstellung des Kontrollzu-
standes vorzunehmen, drücken Sie
(mehrmals) den linken Button des
Displays.
29
d) „Temperatur-Halten“ und „Urlaubs-Modus“
ÜberdieFunktion„Temperatur-Halten“wirddievoreingestellteTemperaturfür
eine bestimmte Zeit lang gleichmäßig gehalten.
Drücken Sie die den Button (HOLD/
VACATION) auf der rechten Seite des
Displays.AnschließendkönnenSie die
Zeit einstellen. Ziehen Sie dazu den
BalkeninderMittedesDisplaysaufdie
gewünschte Position.
Stellen Sie die gewünschte
Temperatur ein, bevor Sie
den „HOLD/VACATION-
Button“drücken.Alleande-
ren eingestellten Program-
me werden während
diesem Modus nicht berück-
sichtigt. Die Temperatur
kann zwischen 1 und 90
Stunden gehalten werden.
Um den Urlaubs-Modus einzustellen,
drückenSiedenHOLD/VACATION-But-
ton.AnschließendwählenSieimDisplay
oben„Holiday“aus.JetztkönnenSiedie
gewünschte Anzahl an Tagen einstel-
len. Ziehen Sie dazu den Balken in der
MittedesDisplaysaufdie gewünschte
Position.
Im Urlaubs-Modus wird die von Ihnen
voreingestellte Temperatur über den
Zeitraum Ihres Urlaubs gehalten. Sie
können einen Zeitraum von 1 bis 199
Tageauswählen.
30
e) Erweiterte Einstellungen
Es können erweiterte Einstellungen
vorgenommen werden. Um in das
Menü zu gelangen, drücken Sie links
untenaufdemDisplaydenZahnrad-
Button.
Sie können Änderungen in den Pro-
grammen und in den voreingestellten
Temperatureinstellungen vornehmen.
Zudem können Sie sich Ihre Ener-
giebilanz und Kontrolldaten anzeigen
lassen.DrückenSieaufdenentspre-
chendenBalken,umindasentspre-
chende Untermenü zu gelangen.
Temperaturvoreinstellungen
In diesem Menü können Sie die
TemperaturfürdieTemperatur-Modi
Komfort-Temperatur, Semi-Komfort-
Temperatur, Economy-Temperatur
undFrostschutz-Temperaturmanuell
festlegen. Drücken Sie (mehrmals)
aufdenlinkenButtondesDisplays,
bisdergewünschteTemperatur-Mo-
dus angezeigt wird. Anschließend
ziehen Sie den Balken in der Mitte
des Displays auf die gewünschte
Position,umIhre Temperatureinga-
be festzulegen. Um das Menü zu
verlassen, drücken Sie den Pfeil
linksobenimDisplay.
31
Program Control
ImMenüProgramControlkönnendieProgrammeingabenüberprüftundverän-
dertwerden.DrückenSieaufdenentsprechendenBalken,uminUntermenüs
zu gelangen. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie den Pfeil links oben im
Display.
Program Review
In diesem Menü können Sie sich Ihre
eingestellten Programmeinstellungen
anzeigenlassen.WählenSiedenTag
aus, für den Sie die Programmeinga-
benüberprüfenwollen.
Drücken Sie dazu auf den entspre-
chenden Wochentag oben auf dem
Display. Unten auf dem Display wird
der Programmverlauf über verschiede-
neFarben (der voreingestellten Tem-
peratureinstellungen)angezeigt.
32
Program Setting
In diesem Menü können Sie Änderun-
gen an Programmen vornehmen oder
neue Programme einstellen.
Drücken Sie dazu auf den Balken
obenimDisplay um den Wochentag
für Ihr Programm auszuwählen. Es ist
auch möglich mehrere Wochentage
auszuwählen.
Drücken Sie auf einen der Button
für die Temperaturvoreinstellungen
(Komfort-Temperatur, Frostschutz-
Temperatur, etc.). Der ausgewählte
Buttonleuchtetauf.UmdieZeitperi-
ode für das Programm einzustellen,
ziehen Sie den Programmbalken
(in der Mitte des Displays) auf die
gewünschte Position. Anschließend
wiederholen Sie diesen Schritt, um
weitereZeitperiodenmitdenentsprechendenTemperaturvoreinstellungenvor-
zunehmen.
DrückenSieaufdenOK-Button(rechtsuntenimDisplay),umIhreEinstellungen
zu bestätigen. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie den Pfeil links oben im
Display.
Um zur Hauptseite derApp zugelangen, drücken Sie bitte den
HOME-Button.
33
Control Data
In diesem Menü können Sie die Heizung
direktüber „Cooling“oder„Heating“ an-
steuern. Lesen Sie dazu bitte die Bedie-
nungsanleitung des Raumthermostats!
12. Wartung und Pege
Verringert sich der Displaykontrast oder bleibt die Uhrzeit stehen, so sind
die Batterien leer und müssen ausgetauscht werden. Lösen Sie dazu den
vorderenGehäuseteil,indemSiedieClipsevorsichtiglösen(diesebenden
sichmittiganderlinkenundrechtenSeite).DrückenSieunterhalbderClipse
und ziehen Sie das vordere Gehäuseteil langsam ab.
TauschenSiedanndieverbrauchtenBatteriengegenneueaus;entsorgen
Sie die verbrauchten Batterien umweltgerecht.
Verschließen Sie das Gehäuse des Raumthermostats wieder.
Für eine Reinigung der Außenseite des Produkts genügt ein trockenes, sau-
beresundfusselfreiesTuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Chemikalien. Unge-
eigneteReinigungsmittelkönnenVerfärbungenaufderKunststoff-Oberäche
verursachen oder die Beschriftung beschädigen. Verwenden Sie auch nie-
malsScheuermittel,Alkohol,Benzin,SpiritusoderähnlicheFlüssigkeitenzur
Reinigung!
34
13. Entsorgung
a) Allgemein
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß
den geltenden gesetzlichen Vorschriften; geben Sie es z.B. bei ei-
nerentsprechendenSammelstelleab.
Entnehmen Sie die eingesetzten Batterien bzw. Akkus und entsorgen Sie diese
getrennt vom Produkt.
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchtenAkkusverpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistunter-
sagt!
Schadstoffhaltige Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll
hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwer-
metall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre ver-
brauchten Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo
Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit diegesetzlichen Verpichtungenund leistenIhrenBeitrag
zum Umweltschutz!
35
14. Technische Daten
Bluetooth
®
..........................................4.0
Nennspannung .................................. 230 V/AC, 50 Hz
EinstellbareTemperatur .....................+5 °C bis +30 °C
Genauigkeit (Regelung) .....................±1 °C bei 20 °C
Energieversorgung ............................ 2x AA Batterien (nicht enthalten)
Baterieentladung ...............................innerhalb von 6 Monaten
Anschlussleistung .............................. ohmsche Last: 1840 W (230 V/AC, 8 A)
induktive Last: 460 W (230 V/AC, 2 A)
Schaltkontakt ..................................... Relais,einpolig,potentialfreierUmschalt-
kontakt
Übertragungsfrequenz .......................2,4 GHz
Sendeleistung ....................................4 dBm
Unterstützte Betriebssysteme ............ab iOS 7.2, Android 4.2 oder höher
Betriebsbedingungen
Temperatur ........................................0 °C bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit ..................................15% bis 95% relativ, nicht kondensierend
Lagerbedingungen
Temperatur ........................................-15 °C bis +65 °C
Luftfeuchtigkeit ..................................15% bis 95% relativ, nicht kondensierend
Abmessungen(BxHxT) .................126 x 86 x 31 mm
Gewicht ..............................................0,165 kg
36
15. Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240
Hirschau,dassdiesesProduktderRichtlinie2014/53/EUentspricht.
Der vollständigeText der EU-Konformitätserklärungist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.conrad.com/downloads
WählenSieeineSprachedurchAnklickeneinesFlaggensymbols
aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Such-
feld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im
PDF-Format herunterladen.
37
Table of contents
Page
1. Introduction ..............................................................................................37
2. Explanationofsymbols ............................................................................38
3. Intended use ............................................................................................38
4. Package contents ....................................................................................39
5. Functions .................................................................................................40
6. Safety instructions ...................................................................................40
a) General .............................................................................................41
b) Installation/connection ......................................................................42
c) Batteries/rechargeable batteries .......................................................43
7. Installation and connection ......................................................................45
8. Control elements .....................................................................................49
9. Indicators elements .................................................................................50
10. Operation .................................................................................................51
a) Setting the time .................................................................................51
b) Adjusting the functions .....................................................................52
c) Preconguredtemperaturesetting ...................................................54
d) Programme functions .......................................................................55
e) Program overview .............................................................................57
f) Manual settings ................................................................................58
g) Battery ..............................................................................................59
11. Usingthemobileapp ...............................................................................60
a) Connectingyourphonetothethermostat ........................................60
b) Settingthetemperature ....................................................................61
c) Changing the thermostat mode ........................................................62
38
1. Introduction
Dear Customer,
thankyouforpurchasingthisproduct.
ThisproductcomplieswiththestatutorynationalandEuropeanspecications.
Tomaintainthisstatusandtoensuresafeoperation,youastheusermustob-
servetheseoperatinginstructions!
Theseoperatinginstructionsarepartofthisproduct.Theycontain
importantnotesoncommissioningandhandling.Alsoconsiderthis
ifyoupassontheproducttoanythirdparty.Therefore,retainthese
operatinginstructionsforreference!
Ifthereareanytechnicalquestions,pleasecontact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
d) “Temperaturehold”and“Holidaymode” ...........................................63
e) Advanced settings ............................................................................64
12. Maintenance and care .............................................................................67
13. Disposal ...................................................................................................68
a) General information ..........................................................................68
b) Disposalofusedbatteries/rechargeablebatteries ...........................68
14. Technicaldata ..........................................................................................69
15. Declaration of conformity (DOC)..............................................................70
Page
39
2. Explanation of symbols
Thelightningsymbol insideof atriangle isused whenthere isa
potentialriskofpersonalinjury,suchaselectricshock.
Anexclamationmarkinatriangleindicatesimportantinstructionsin
theseoperatinginstructionswhichabsolutelyhavetobeobserved.
Thearrowsymbolisusedwhenspecictipsandinformationonthe
operationareprovided.
3. Intended use
Adjust and regulate the temperature of your living space according to your
needswiththisroomthermostat.Itisoperatedviaacontrolpanelorthe„BLUE
STAT“app(availableforiOSandAndroiddevices).Setupprogramsdepending
on the time or daytime. Also integrated is a holiday mode which controls the
temperatureduringyourabsence.Itispossible to control heating or cooling
systems directly.
Theroomthermostatismountedonawall.Theloadconnectedisturnedonor
off(formax.connectableload,see“Technicaldata”)dependingonthetempera-
ture.Temperatureismeasuredbyanexternalsensor.
PowerissuppliedbytwobatteriesoftypeAA/Mignon.
Theproductisdesignedforindooruseonly.Donotuseinwetroomsorunder
unfavourable ambient conditions. Unfavourable ambient conditions include:
- Wet conditions or high air humidity
- Dustandammablegases,vapoursorsolvents
- Thunderstormsorsimilarconditionssuchasstrongelectrostaticelds
40
Useotherthanthatdescribedabovecanleadtodamagetotheproductand
mayinvolveadditionalriskssuchas,forexample,shortcircuits,re,electrical
shocksetc.Nopartoftheproductmaybemodiedorrecongured!Readthe
operatinginstructionscarefullyandkeepthemforlaterreference.Ifyoupassthe
productontoathirdparty,pleasehandovertheseoperatinginstructionsaswell.
Thesafetyinstructionsshouldbeobservedwithoutfail!
ThisproductcomplieswiththeapplicablenationalandEuropeanRegulations.
Allnamesofcompaniesandproductsarethetrademarksoftherespectiveown-
ers. All rights reserved.
Bluetooth
®
is a globally registered trademark by Bluetooth SiIG, Inc.
4. Package contents
Room thermostat
2x screws
2x dowels
Operatinginstructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link
www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow
the instructions on the website.
41
5. Functions
Bluetooth
®
4.0:OperationpossibleforiOSandAndroidwithanapp
Heatingandcoolingmode;controllingofaheatingorcoolingdevicepossible
Theconnecteddeviceiscontrolledbyapotential-freerelaywithchangeover
contact
Theroomthermostatisoperatedusing2batteriesoftypeAA/Mignon
Upto24programsperweekcanbeset
Fivepre-conguredtemperaturesettings
Holiday mode
6. Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and pay par-
ticular attention to the safety instructions. We do not assume
liability for any injuries/material damages resulting from failure
to observe the safety instructions and the information in these
operating instructions regarding the proper use of the product.
Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null
and void.
Attention, important note!
Only persons with relevant electro-technical knowledge and
experience should carry out the installation! *)
Ifitisnotinstalledproperly,you risk:
your own life
thelifeofthepersonusingtheelectricalsystem.
Ifitisnotinstalledproperly,youriskseveredamagetoproperty,
e.g.,byre.
42
Youfacetheriskofbeingheldliableforpersonalinjuryandmate-
rial damage.
Contact an Electrician!
*) Specialist knowledge required for the installation:
In particular the followingexpertise is required inregards to the
installation:
theapplicable„5safetyrules“:Switchoffpower;secureagainst
switching back on; determine voltage-free status; earthing and
short-circuiting;coverorfenceoffnearbyliveparts
Choose appropriate tools, meters and, if necessary, personal
protectiveequipment
Evaluation of the measurement results
Select the electrical installation material to ensure the shutdown
conditions
IPprotectiontypes
Installation of the electrical installation material
Typeofmainssupplynetwork(TNsystem,ITsystem,TTsystem)
and the connection conditions that follow from them (classical
earthing,protectiveearthing,requiredadditionalmeasures,etc.)
If you do not have the expertise required for the installation, do
not connect and install it yourself, but ask a qualied techni-
cian.
a) General
Theunauthorisedconversionand/ormodicationoftheproductis
notallowedforsafetyandapprovalreasons.
Maintenance,adjustmentorrepairworkmayonlybecarriedout
byanexpert/authorisedservicecentrefamiliarwiththehazards
involved and the relevant regulations.
43
Theproductisnotatoyandshouldbekeptoutofthereachof
children!Thereisdangerofalife-threateningelectricshock!In-
stalltheproductoutofthereachofchildren.
Protecttheproductfromextremetemperatures,directsunlight,
strong vibrations, high humidity, moisture, combustible gases,
vapoursandsolvents.
Onindustrialsites,theaccidentpreventionregulationsoftheas-
sociationoftheindustrialworkers‘societyforelectricalequipment
and utilities must be followed!
Donotleavethepackagingmateriallyingaroundcarelesslyasit
may be a danger to children.
Handle the productwith care;it can be damagedby impacts,
blows or falls even from a low height.
Ifyouhavedoubtsabouthowtheproductshouldbeoperatedor
howtosafelyconnectit,consultaqualiedtechnician.
Maintenance,adjustmentandrepairworkshouldonlybecarried
outbyanexpertoraspecialisedworkshop.
Ifyouhaveanyquestionsthatarenotansweredintheseoperat-
inginstructions,pleasecontactourtechnicalcustomerserviceor
otherprofessionals.
b) Installation/connection
Duringinstallation,allpolesmustbedisconnectedfromthemains
voltage,e.g.,viaRCD.Theremustbeanappropriatelydimen-
sionedfuseorcircuitbreakerbetweentheRCDandtheproduct.
Thedevicemustbevoltage-freeduringinstallationandconnec-
tion. Furthermore, turn off the automatic circuit breaker and the
earthleakagecircuitbreakertodisconnectallthepolesfromthe
mains voltage.
Secure it against unauthorised reconnection, e.g., with a warn-
ing sign.
44
Check to make sure there is no voltage with a suitable measuring
instrument (e.g., a digital multimeter).
Neverconnecttheproducttothepowersupplyimmediatelyafter
it has been transferred from a cold room into a warm one (e.g.,
duringtransport).Thecondensationthatformsmightdestroythe
device. Moreover, there is danger of electric shock!
Allowtheproducttoreachroomtemperature.Waituntilthecon-
densationhasevaporated.Thismighttakeseveralhours.Only
afterthis,shoulditbeinstalled,connectedtothemainssupply
andputintouse.
Donotusetheproductinroomswithadverseenvironmentalcon-
ditions,wherecombustiblegases,vapoursordustareormaybe
present!Thereisadangerofexplosion!
Donotexceedthemax.connectionload/switchingcapacity(see
thechapter“Technicaldata”).
c) Batteries/rechargeable batteries
In general, it is possible to operate the room thermostat with
rechargeable batteries. However, due to the lower voltage of
rechargeable batteries (rechargeable battery = 1.2 V, battery =
1.5V)andthelowercapacitythereisashorteroperatingtime.
Werecommendthatyouusepreferablyhigh-qualityalkalinebat-
teriesinordertoallowforlong-lastingandreliableoperation.
Batteries/rechargeablebatteriesmustbekeptout of the reach
of children.
Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; they
couldbeswallowedbychildrenorpets.Ifswallowed,consulta
doctor immediately. Danger to life!
Acid contact due to leaking or damaged single/rechargeable bat-
teriescanburnyourskin,thereforeusesuitableprotectivegloves.
45
Please observethe correct polarity (positive/+ and negative/-)
wheninsertingthebatteries(noteplus/+andminus/-).
Batteries/rechargeable batteries must never be short-circuited,
takenapartorthrownintore.Thereisadangerofexplosion!
Donotrechargesingle-use,non-rechargeablebatteries.Thereis
adangerofexplosion!
Replacedeadbatteriesassoonaspossiblewithanewone,or
removethespentbatteries.Oldbatteries/rechargeablebatteries
canleakanddamagetheproduct!.
Replaceadeadbatteryassoonaspossiblewithanewone,or
removethespentbattery.Adeadbatterymayleakandcandam-
age the device!
Inthecaseofdisuseforalongerperiodoftime(e.g.,storage),re-
move the inserted batteries/rechargeable batteries. As the battery
ages,itposesadangerofleaking,whichthencancausedamage
totheproduct.Thewarranty/guaranteewillbevoid!
Alwaysreplacethewholesetofbatteries/rechargeablebatteries,
onlyusebatteries/rechargeablebatteriesofthesametype,bythe
same manufacturer and in the same charging state (do not mix
chargedbatterieswithhalf-chargedoratbatteries/rechargeable
batteries).
Never mix normal batteries with rechargeable batteries. Use either
batteries or rechargeable batteries.
Fortheenvironmentallyfriendlydisposal of batteries/recharge-
ablebatteries,pleasereadthechapter“Disposal”.
46
7. Installation and connection
Observethechapter“SafetyInformation”!
Useasuitablemains supplyline(e.g.NYM-J)withalinecross-sectionof
1.5 mm².
Theroomthermostatmustbeprotectedwitha10/16Afuseintheon-site
sub-distribution.Aresidual-currentcircuit-breaker(FIprotectionswitch)must
beusedupstreamofthis.
Connectionandinstallationareonlypermittedinthepowered-downcondi-
tion.
Turnoffthepoweronallpolesofthemainssupplybyremovingtherespec-
tive electric circuit fuse or switching off the circuit breaker. Also switch off
therespectivefault-currentprotectiveswitch.Protectitfromunauthorisedre-
activation, e.g. with a danger sign.
Checkthatthemainsconnectionisfreeofcurrent,e.g.withanappropriate
tester.
The room thermostat consists of
twopartsthatareheldtogetherby
clips.Theelectronicpartswithtem-
perature sensor, display andcon-
trolpanelareinthefrontpart.The
batteries (2xtypeAA/Mignon, not
included,canbeorderedseparate-
ly) are placed inthis part.Please
payattentiontothecorrectpolarity
(observeplus/+andminus/-)when
inserting the battery.
47
Toseparatethehousingparts,carefullyremovetheclipstodetachthefrontpart
(withelectronicparts/display).Youndbothclipsinthemiddleattheleftand
rightofthehousing.Pushdownthehousingcarefullybelowtheclipsandpullthe
frontpartoftheroomthermostatuntilbothhousingpartsdetachfromeachother.
Checkwhethertheplacewhereyouintendtoinstallthethermostathaswires
andcablesunderitssurface.Thesecangetdamagedbydrilling.
Removetheterminalblockonthebottompartofhousingandthecoverof
thescrewcontacts.Routethecables(fromtherear)throughtheopeningof
bottompartofhousingbehindit.The“UP”arrowshouldpointtotheceiling.
Usethe deviceasa templateand
mark the locations for the borehole
on the wall (alternatively, the thermo-
stat can be installed on a 60 mm in-
wall socket). To do this use the
mounting holes in the rear panel
suitableforyour mounting position.
Theholeschosenshouldbelocated
oppositeeachothertoensuremaxi-
mum stability.
Usea6mmdrillandboreatleast30mmdeepatthemarks.
Notethat,dependingonthesubstrate,otherfasteningmaterialthan
the material in the installation kit .enclosed may be required. Use
thetypeofinstallationdependingontheconditions.
Presstheanchorsinuntiltheyfullydisappearintothewall.
48
Feed the cable through the bot-
tom part of housing and secure
to the wall with screws. Tighten
the screws well. The “UP” arrow
shouldpointtotheceiling.
Make sure that the cable in the
deviceremainsexible.Installthe
clamping mechanism again and
tighten the two screws.
Cut the cables into length and
remove the insulation 6 - 7 mm
from the ends. Do not damage the
wires.
Theroomthermostathasarelaywithtwopotential-freechangeovercontacts.
COM = middle contact of relay
NO=closingcontact(thecontactisopenedinstandby)
NC=openingcontact(thecontactisclosedinstandby)
Connecttheconnector„COM“withtheneutralwireofthepowercable.
Dependingonthedeviceyouwanttocontrolwiththeroomthermostat(cool-
ingorheatingdevice),theconnector„NO“or„NC“mustbeusedasswitch
output.
Theconnectorsaresuitableforacablediameterof1to2.5mm².
Actual temperature NO output NC output
Heater >Settemperature+1°C OPEN CLOSE
<Settemperature-1 °C CLOSE OPEN
Cooling system >Settemperature+1 °C CLOSE OPEN
<Settemperature+1 °C OPEN CLOSE
49
Thecircuitexampleshowstheconnectionofadeviceto
theNOoutputoftherelay.Dependingontheconnected
heating or cooling device, the NO connector (closing con-
tact)orNC(openingcontact)mustbeused.
Themaximallypermissibleconnectionvaluesfortheelectricdevice
canbefoundinchapter13.
Openthescrewsofthecontactstripandinsertthewiresuntiltheinsulation
is above the edge of the contact surface in the terminal.Hold in position
andtightenthescrews. Ifyoucannotpushthe wireintotheterminalstrip
farenough,checkthelengthoftheendsplice.Afterassembling,checkand
re-tighten all the screws.
Fastenthecoverwithscrewstofrontofthecontactstrip.
Inserttheswitchinglogicintothewall-mountedfrontpartofhousing.Make
surethatlabelsanddisplayarelegibleandnotinanupsidedownposition.If
thisisthecase,thepartsarenotinpropercontact.Theswitchingsignalsare
transferredfromthelogictothefrontpartofhousingbywayofthreecontacts.
Switchthevoltagesupplybackon.
50
8. Control elements
A B C D E F G H
I
A Arrow button F OK button
B SELECTbutton G HOLD/COPYbutton
C PROG button H Arrow button
D SETbutton I Display
E TEMPbutton
51
9. Indicators elements
1
2
15
10
6
13
14 18
5 16
17
11
412
7 8 19 20 22 921
3
1 Time 12 HOLDicon
2 Dayofweek 13 Iconformanualstep
3 Dayprogramme 14 AUTOsetting
4 Temperaturesetting 15 Batteryicon
5 Anti-freezeicon 16 SettingtheComfortTemperature
6 Timesettingicon 17 SettingtheSemi-comfortTemperature
7 Programme setting icon 18
SettingtheEconomyTemperature
8 Functionsettingicon 19 Temperaturesetting
9 Control“Heating“ 20 COPYfunction
10 Control“Cooling“ 21 Roomtemperatureicon
11 Holiday mode 22 Off
52
10. Operation
Pressandholdthe“SET”buttonfor3secondstoenterthe“Timeandfunction
setting”menu.Pressthe“SELECT”buttontotogglebetween“tI”fortheclock
timesettingand“St”forthefunctionsetting.Press“SET”toconrmyourselec-
tion.
a) Setting the time
Pressandholdthe“SET”buttonfor3secondstosetthetime.Select“tI”forthe
clocktimesettingandconrmyourselectionasdescribedabove.
1. Intherststepthecurrentyearintheorder2010to2050isset.Toadda
year,pressthe“ ”button.Toreducethenumberofyearspressthe “
button.Conrmyoursettingwiththe“SELECT”button.
2. Nextthemonthisadjusted.Usethe
“buttonasdescribedinstep1,
andthe“ ”button.
Year
Month
53
3. Weekday, hours and minutes are now adjusted. You can set and select
theseasdescribedinstep1.
Once the year, month, weekday and clock time are set, the year setting re-
starts.Ifyouwanttoconrmyourselection,pressthe“OK”button.Ifyouwantto
changeyoursettings,repeatstep1to3.
b) Adjusting the functions
Pressandholdthe“SET”buttonfor3secondstosetthefunction.Select“St”for
thefunctionsettingandconrmyourselectionwiththe“SET”button.
Pressthe“SELECT“buttontotogglebetweenholidaymode“Ho“andtheheat/
coolmode“Ht“or“CL“.Conrmyoursettingwiththe“SET”button.
Holiday mode Heat/cool mode
Holiday mode
Thisfunctionmaintainsthedesiredtemperatureconsistentforoneto199days.
Usethe“ “and“ “toincreaseordecreasethedays.Pressthe“OK”button
toconrmyoursettings.The countdown that runs counts the set number of
days down to 0.
Day
54
When thedevice is inthe holiday mode, theset temperature is
maintained while in this mode. Program settings are only obtained
when the countdown of the holiday mode is at 0 or the Holiday
Mode is reset to 0!
Heat/Cool control
Thedevicecanbeusedtocontrolaheateroracooler.Inheatingmode,thether-
mostatswitchestheconnecteddeviceoffwhenthetargettemperatureisexceeded.
In cooling mode, the thermostat switches the connected device on when the
targettemperatureunderrun.
Theoperatingmodeisindicatedwiththeamesymbol(9:heatingmode)and
thesnowakesymbol(10:coolingmode).
Alsoadelayof5minutescanalsobeset.Thisisusedasswitchinghysteresisin
ordertoprotecttheconnecteddevicesfromtoofrequentswitching.
To make the setting,go tothe function settingsas describedunder Holiday
mode.Usethebuttons
“and “toselect“Ht“fortheheatingor“CL“for
thecoolingsystem.Press“OK”toconrm.
Toenablethedelay,pressandholdthe„SET“buttonfor3seconds.
Use“SELECT”tochangefromthetimesetting“ti”tothefunctionsetting“St”
andconrmwith“SET”.
55
Use„SELECT“toswitch between holiday „Ho“ and heating / cooling „Ht“or
betweenheating„Ht“andcooling„CL“andconrmwith„SET“everytime.
Use“SELECT”totogglebetweendelay(d:ON)anddelayoff(d:oF).Saveand
closeyoursettingswith“OK”.
c) Precongured temperature setting
Bymeansofthissettingyoucanpre-congurethefollowingfourtemperature
functions: Economy temperature, Semi-comfort temperature, Economy tem-
peratureundFrostprotectiontemperature
Economytemperature Semi-comforttemperature
Economytemperature Frostprotectiontemperature
1 Pressandholdthe“TEMP”buttonfor3secondstoenterthemenu.Briey
pressthe“TEMP” button tobeableto toggle betweentheprecongured
settings.
2 Withthebuttons“ “and“ “youcandecreaseorincreasethetempera-
tureinstepsof0.5°Cdependingonthesetting.
3 Pressthe“TEMP”buttontoconrmyoursetting.Nowyoucansetthenext
function.
4 Conrmwith“OK”andexitthemenu.
56
d) Programme functions
Pressandholdthe“PROG”buttontoentertheprogramsettingmenu.
1. Selectrstyourdesiredprogrammode.
Thefollowingprogrammodesareavailable:
- Dailyprogram:
Thesetprogramisthesameforall7daysoftheweek.“7”isdisplayedin
theupperleftcorner.
- Weekdays + weekend:
Aprogramforweekdaysandaprogramfortheweekendcanbecong-
ured.“52”isdisplayedintheupperleftcorner.
- Weekdays + Saturday + Sunday:
Themodehasthesamefunctionasb.,butthecongurationforSaturday
andSundaydiffers.“511”isdisplayedintheupperleftcorner.
- 7-dayprogram:
All7weekdayscanbeprogrammedseparately.“7dY”isdisplayedinthe
upperleftcorner.
- Pressthe“PROG”buttontoconrmyoursettings.
Dailyprogram Weekdays + Weekend
Weekdays + Saturday + Sunday 7daysprogram
57
2. Next, select the day for your program settings. To do this, press the
“SELECT”button.Asshownintheimage,thisallowsyou tochoose,for
example,Mondayastherstdayofyour7-dayprogram.Pressthe“PROG”
buttontoconguretheprogramfortheselectedday.
3. Nowyoucansettheprogramparametersfortheselectedday.Theprogram
setting starts at 0:00 every day.
4. Pressthe“TEMP”buttontosetoneofthefollowingvefunctions:
- Economytemperature twopointsareshown
- Semi-comforttemperature onepointisshown
- Economytemperature nopoint;moonisshown
- Frostprotectiontemperature nopoint;snowakeisshown
- Off nopoint;Offisshown
5. Pressthebuttons“
“and “tose-
lecttheindividualhours.Thesetting
is maintained until you change it by
pressingthe“TEMP”button.
6. Pressthe“PROG”buttontoexityour
program settings. Then you can set
the remaining days as described in
steps3to5.
7. When you choose to have the same
programontwodays,youcanusethe
“COPY“functionwhicheasilycopies
programs. Press the “COPY“ button
atthestartoftheprogramcongura-
tion for the day. The display shows
the“COPY“icon.Toconrmthecopy
function,pressthe“OK”button.
Repeatsteps1-7toconguretheremainingdays.
Onceeverythingiscongured,pressthe“OK”buttontoconrmyourselection.
58
e) Program overview
Withtheprogramoverview,youcanrecallandcheckprogramsalreadycong-
ured.
1. Pressandholdthe“PROG”buttonto
enter the program settings menu.
Press the “SELECT” button 4 times
until “7AY” is shown on the display.
2. Press the “PROG” button to set the
day for the overview. Use the “SE-
LECT” button to toggle betweenthe
days.
3. Bypressingthe“PROG”buttonagain,
youcancalluptheprogramoverview
fortheselectedday.Withthe“ “and
“ buttons to are able to control
each hour within the program.
4. To return to the program setting menu, press the “PROG” button again.
Thenpressthe“OK”buttontoreturntothedisplay.
59
f) Manual settings
Bymeansofthemanualsettingsyoucaneditandchangeconguredprograms.
Editingthecurrentprogramtemperaturestatus:
Pressthe“TEMP”buttontotogglebetweenthevarioustemperaturefunc-
tions.Theprogramtemperaturestatuswillbeappliedduringthenexthour.
Thesymbolforthemanualstepsappearsonthedisplay.
Temperaturechange:
You can decreaseor increase thetemperature with the buttons
“and
“.Alsothesechangeswillbeappliedduringthenexthour.Theiconforthe
manualstepsappearsonthedisplay.
Maintainingtheselectedtemperature:
Pressandholdthe“HOLD”buttonfor3seconds.Usethebuttons“
“and“
“tosetthedurationduringwhichthetemperatureshouldbekept.Youcan
chooseatimespanof1to99hours.Toconrmyourchoice,pressthe“OK”
button.Thedisplayshows“HOLD”.
Y
oucanalsomakeachoicebetweenAUTO/OFF/
Anti-Frozen
. Press and hold
theMANUALbuttonfor3seconds.Pressthe“SELECT”toselectthefollowing:
Auto-conguredprogram Anti-Frozen
OFF - system will turn off ON - system remains on
Pressthe“OK”buttontoconrmyoursettings.
60
g) Battery
Whenthebatteryisalmostempty,thebat-
teryiconappearsonthedisplay
. If this
is the case, you need to change the device
batteries soon.
Youwilllooseyoursettings,ifthepowersupplytotheroomthermo-
statisinterrupted.
61
11. Using the mobile app
a) Connecting your phone to the thermostat
Installthe“BLUESTAT“apponyoursmartphone.TheappisavailableforiOS
and Android devices.
If you are using an Android device, check that you are running An-
droid 4.3 or later.
Whenyouopentheapp,yourphonewillautomaticallysearchforthethermostat
andestablishaconnection.“ConnectingOK“willbedisplayedoncetheconnec-
tion has been established.
Afterconguringthesettings,touch“OK“inthelower-leftcornerof
thescreentoapplythesettingsandsendthemtothethermostat.
“SendOk/Conrm“willbedisplayedoncethesettingshavebeen
sent successfully.
AppleStore Google Play
62
b) Setting the temperature
Youcansetthetemperatureintwoways:
- Manually set the temperature ac-
cording to your needs. Move the
slider to the desired setting.
- Set the temperatureusing a preset
mode. Press the middle button on
thedisplaytoselectapresetmode.
Referto“Operation-predenedtem
-
peraturesettings“formoreinforma-
tion. There are four preset modes:
Economytemperature,Semi-comfort
temperature, Economy temperature
andFrostprotectiontemperature
.
63
c) Changing the thermostat mode
Therearefourdifferentheatingmodes:
- AUTO:The temperatureissetus-
ingthepresetprogram.
- ANTI-FROZEN:Theroomismain-
tainedatalowtemperaturetopre-
vent frost.
- TURBO:Theheatingisonfull.
- OFF:Theheatingisswitchedoff.
Tochangetoanothermode,touchthe
left-hand button.
64
d) “Temperature hold” and “Holiday mode”
“Temperaturehold”maintainstheroomatapresettemperatureforapredened
periodoftime
Touchthe“HOLD/VACATION”buttonon
the right-hand side of the display, and
then drag the slider to set the time.
Setthedesiredtemperature
beforetouchingthe“HOLD/
VACATION” button. No
other preset programs will
be used when this mode is
enabled. The temperature
can be maintained for a du-
ration of 1 to 90 hours.
To congure holiday mode, touch the
HOLD/VACATION button and select
“Holiday”atthetopofthescreen.Drag
the slider in the middle of the screen to
set the duration of your holiday.
Theroomwillbekeptatthepresettem-
peratureforthedurationofyourholiday.
You can choose a duration from 1 to 199
days.
65
e) Advanced settings
To access the advanced settings,
touch the settings icon in the lower-left
cornerofthedisplay.
Youcanchangetheprogramsettings
andpresettemperature.Youcanalso
viewyourenergyfootprintandcontrol
data.Touchthecorrespondingoption
to access the settings.
Preset temperature settings
This menu allows you to manually
set the temperature for the follow-
ing modes: Economy temperature,
Semi-comfort temperature, Econo-
mytemperatureandFrostprotection
temperature.Keeptouchingthethe
left-hand button until the desired
modeisdisplayed.Dragthesliderin
themiddleofthedisplaytosetthe
temperature.Toexitthemenu,touch
thearrowatthetopofthedisplay.
66
Program control
Thismenuallowsyoutoviewandchangetheprogramsettings.Touchthecor-
respondingoptiontoaccessthesettings.Toexitthemenu,touchthearrowat
thetopofthedisplay.
Program review
This menu allows you to view your
preset program settings. Select the
day for which you want to view the
programsettings.
Touch the corresponding day of the
week at the top of the display. The
programsettingsaredisplayedindif-
ferentcolours(thepresettemperature
settings).
67
Program setting
Use this menu to congure existing
programsoraddnewprograms.
Touchthedayoftheweekforwhich
you want to congure the program.
You can select more than one day.
Touch the desired mode (Economy
temperature, Frost protection tem-
peratureetc.).Theselectedbuttonwill
behighlighted.Tosetthetimeperiod,
dragtheslidertothedesiredposition.
Repeat this step to congure addi-
tionaltimeperiods.
Touch “OK”in the lower-rightcorner
ofthedisplaytoapplythesettings.To
exit the menu, touch the arrow at the
topofthedisplay.
Touch“HOME”toaccess
thehomepage.
68
Control data
This menu allowsyou to controlthe
heatingusing “Cooling” or “Heating”.
Refertotheoperatinginstructionsfor
more information.
12. Maintenance and care
Ifthedisplaycontrastdecreasesorthetimedisplaystops,thebatteriesare
atandmustbereplaced.Todothis,detachthefrontpartofthehousing
byreleasing the clipscarefully(they are situatedinthe middle ontheleft
andrightside).Pressundertheclipsandpullthefrontpartofthehousing
slowly away.
Replacetheexhaustedbatteriesfornewones;disposeoftheoldbatteriesin
an environmentally correct way.
Close the housing of the room thermostat again.
Tocleantheoutsideoftheproduct,adry,cleanandlint-freeclothissufcient.
Donotuseanyaggressivecleaningagentsorchemicals.Impropercleaning
agentscancausediscolourationontheplasticsurfaceordamagethelet-
tering.Neveruseaggressivescouringcleaners,alcohol, gasoline,spiritor
similar liquids for cleaning the device!
69
13. Disposal
a) General information
Theproductmustnotbedisposedofinthehouseholdwaste.
Disposeoftheproductattheendofitsserviceablelifeinaccord-
ance with the current statutory requirements; e.g., return it to any
suitablecollectionpoint.
Removeanynormalorrechargeablebatteriesinsertedanddisposeofthemsepa-
ratelyfromtheproduct.
b) Disposal of used batteries/rechargeable batteries
Astheenduser,youarerequiredbylaw(BatteryOrdinance)toreturnallspent
rechargeablebatteries;disposaloftheminthehouseholdwasteisprohibited!
Contaminated rechargeable batteries are labelled with these sym-
bolstoindicatethatdisposalinthedomesticwasteisforbidden.The
symbols of the critical heavy metals are: Cd = Cadmium, Hg = Mer-
cury, Pb = Lead. You can return used rechargeable batteries free of
charge, to any collection facility in your local authority, to our stores
or to any other store where rechargeable batteries are sold.
Youtherebyfullyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionof
the environment!
70
14. Technical data
Bluetooth
®
.............................................4.0
Rated voltage .......................................230 V/AC, 50 Hz
Adjustabletemperature ........................+5 °C to +30 °C
Accuracy (control) .................................± 1 °C at 20 °C
Power ...................................................2x AA batteries (not included)
Battery discharge ..................................within 6 months
Connectionpower ................................. Ohmic load: 1840 W (230 V/AC, 8 A)
Inductive load: 460 W (230 V/AC, 2 A)
Changeover contact .............................Relay,single-pole,potential-free
changeover contact
Transmissionfrequency........................2.4 GHz
Transmissionpower..............................4 dBm
Supportedoperatingsystems ...............from iOS 7.2, Android 4.2 or higher
Operating conditions
Temperature .........................................0 °C to +40 °C
Humidity ................................................15% to 95% relative, non-condensing
Storage conditions
Temperature .........................................-15 °C to +65 °C
Humidity ................................................15% to 95% relative, non-condensing
Dimensions (W x H x D) .......................126 x 86 x 31 mm
Weight ..................................................0.165 kg
71
15. Declaration of conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby de-
claresthatthisproductcomplieswithdirective2014/53/EU.
ThecompletetextoftheEUdeclarationofconformityisavailable
under the following web address:
www.conrad.com/downloads
Choosealanguagebyclickingaagsymbolandentertheorder
numberoftheproductintothesearcheld;thenyoumaydownload
the EU declaration of conformity in the PDF format.
72
Sommaire
Page
1. Introduction ..............................................................................................72
2. Explicationdessymboles ........................................................................73
3. Utilisation Conforme ................................................................................73
4. Étendue de la livraison ............................................................................74
5. Fonctions .................................................................................................75
6. Consignes de sécurité .............................................................................75
a) Généralités .......................................................................................77
b) Montage / raccordement ...................................................................78
c) Piles/batteries ...................................................................................79
7. Montage et raccordement ........................................................................80
8. Éléments de fonctionnement ...................................................................84
9. Éléments de commande ..........................................................................85
10. Utilisation .................................................................................................86
a) Réglage de l’heure ...........................................................................86
b) Réglages des fonctions ....................................................................87
c) Réglageprédénidelatempérature ................................................89
d) Fonctionsdeprogramme ..................................................................90
e) Aperçuduprogramme ......................................................................92
f) Réglages manuels ............................................................................93
g) Pile ....................................................................................................94
11. Utilisationdel’applicationmobile ............................................................. 95
a) Établirlacommunicationavecuntéléphoneportable ......................95
b) Réglagedelatempérature ...............................................................96
c) Fonctions de surveillance du thermostat d’ambiance .......................97
73
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
nousvousremercionsd’avoirfaitl’acquisitiondecetappareil.
Ce produit est conforme aux exigences des directives nationales et euro-
péennesenvigueur.
An de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans
risques,l’utilisateurdoitabsolumenttenircomptedecemoded’emploi!
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Il
contientdesinstructionsimportantesrelativesàlamiseenservice
etaumaniement.Faitesattentionàcelalorsquel’appareilesttrans-
misàdestiercespersonnes.Pourcetteraison,conservezlemode
d’emploipourpouvoirlerelire!
France (email): technique@conrad-france.fr
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
d) «Maintiendetempérature»et«Modevacances» ........................98
e) Réglages avancés ............................................................................99
12. Maintenance et entretien .......................................................................102
13. Élimination .............................................................................................103
a) Généralités .....................................................................................103
b) Éliminationdespiles/pilesrechargeablesusées ............................103
14. Caractéristiques techniques ..................................................................104
15. Déclaration de conformité (DOC) ..........................................................105
Page
74
2. Explication des symboles
Lesymboledel’éclairdansuntriangleestutilisépoursignalerun
dangerpourvotresanté,parex.uneélectrocution.
Lesymboleaveclepointd’exclamationplacédansuntrianglesi-
gnaledesinformationsimportantesduprésentmoded’emploiqui
doiventimpérativementêtrerespectées.
Lesymboledelaècherenvoieàdesastucesetconseilsd’utilisa-
tionspéciques.
3. Utilisation Conforme
Le thermostat ambiant permet de régler et d’ajuster la température de vos
piècesselonvosbesoins.Leréglageduthermostats‘effectueviaunpanneau
decommandeouvial‘application«BLUESTAT»(pouriOSetAndroid).Vous
pouvezréglerl’heureetlesmomentsdelajournée.Unmodevacances,pourle
réglagedelatempératurependantvotreabsenceestégalementintégré.Une
commandedirecteduchauffageetdurefroidissementestpossible.
Lethermostatambiantest prévu pour le montage au mur.Ilpeutactiverou
désactiver un consommateur raccordé (charge max. raccordable, voir « Carac-
téristiquestechniques»).Lamesuredetempératures’effectueaumoyend’une
sonde interne.
IlfonctionneavecdeuxpilesdetypeAA/Mignon.
L’appareil estuniquement prévupour l’utilisation enintérieur. La mesurene
doitpass’effectuerdansleslocauxhumidesoudansdesconditionsambiantes
défavorables. Des conditions environnementales adverses sont entre autres :
- Del’humiditéouhumiditéatmosphériqueélevée
- delapoussièreetdesgaz,vapeursousolutionsinammables
75
- l’orage ou desconditions orageuses comme des champsélectrostatiques
intenses
Touteutilisationautrequecelledécriteprécédemmentpeutprovoquerladété-
riorationduproduit;deplus,celas´accompagnededangerstelsquecourts-cir-
cuits,incendies,déchargesélectriques,etc.Aucuncomposantduproduitnedoit
êtremodiénitransformé!Lisezattentivementlanoticed´utilisationetconser-
vezcelle-ci pourpouvoirlaconsulterultérieurement.Transmetteztoujours le
produitaveclemoded’emploisivousledonnezàdestiers.
Ilestimpératifderespecterlesconsignesdesécurité!
Ceproduitrépondauxexigenceslégales,nationaleseteuropéennes.Tousles
nomsd’entrepriseetlesdésignationsdeproduitsontdesmarquesdéposéesde
leurspropriétairesrespectifs.Tousdroitsréservés.
Bluetooth
®
est une marque reconnue mondialement de Bluetooth SIG, Inc.
4. Étendue de la livraison
Thermostatd’ambiance
2 vis
2 chevilles
Moded’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien
www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code
QRreprésenté.Suivezlesindicationsdusiteinternet.
76
5. Fonctions
Utilisation de Bluetooth
®
4.0possiblepourlesapplicationspouriOSetAndroid
Modalitédechauffageetrefroidissement;commandepossibled’unappareil
de chauffage ou de refroidissement
Commandedel’appareilraccordéviaunrelaisdanspotentielaveccontact
de commutation
Lethermostatambiantfonctionneavec2pilesdetypeAA/Mignon
Jusqu’à24programmesréglablesparjour
Cinqréglagesdetempératureprédénis
Mode vacances
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez particuliè-
rement les consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas
les consignes de sécurité et les instructions contenues dans
ce mode d’emploi pour une manipulation appropriée, nous
déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels
et matériels en résultant. En outre, la garantie prend n dans
de tels cas.
Attention, consigne importante !
L‘installation ne doit être effectuée que par des personnes
disposant des connaissances et de l‘expérience correspon-
dantes dans le domaine électrotechnique ! *)
Encasd‘installationinappropriéevous mettez en danger :
votreproprevie
la vie des utilisateurs de l‘installation électrique.
77
Encasd‘installationinappropriée,vous risquez de causer des dé-
gâtsmatérielsgravesdusàunincendieparexemple.
Vouspouvezêtretenu(e)responsablepersonnellementdesdom-
magescorporelsetmatériels.
Faites appel à un électricien qualié !
*) Connaissances techniques requises pour l‘installation :
Pour l‘installation, il faut notammentdisposerdes connaissances
techniques suivantes :
les « 5 règlesde sécurité» àappliquer :mise horstension ;
protectioncontrelaremiseenservice;constater l‘absencede
tension;raccordementàlaprisedeterreetmiseencourt-circuit;
recouvriroudélimiterlespiècesadjacentessoustension
Sélectiondesoutils,appareilsdemesureet,lecaséchéant,de
l‘équipementdeprotectionpersonnelleappropriés
Exploitationdesrésultatsdemesure
Sélection dumatériel d‘installation électrique pour garantir les
conditionsdecoupure
DegrésdeprotectionIP
Montage du matériel d‘installation
Typeduréseaud‘alimentation(systèmeTN,systèmeIT,système
TT)etlesconditionsderaccordementcorrespondantes(miseau
neutreclassique,raccordementàlaterredeprotection,mesures
complémentairesrequises,etc.)
N‘effectuez ni le branchement ni le montage vous-même si
vous n‘avez pas les connaissances spéciques pour cela,
mais faites plutôt appel à un spécialiste.
78
a) Généralités
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, il est interdit de
modierlaconstructionoudetransformerceproduitsoi-même.
Les travauxde maintenance, de réglage ou de réparation ne
doiventêtreeffectuésqueparuntechnicienqualiéouunatelier
spécialiséquiconnaîtparfaitementlesrisquespotentielsencou-
rusetlesprescriptionsapplicables.
Ceproduit n‘estpasun jouet,gardez-lehorsdelaportéedes
enfants ! Il y a un risque de choc électrique avec danger de mort !
Montezleproduitdesortequ‘ilnesoitpasaccessibleauxen-
fants.
Protégezleproduitcontrelestempératuresextrêmes,lesrayons
directs du soleil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau,
lesgaz,vapeursetsolvantsinammables.
Sur les sites industriels, il convient d‘observer les mesures de
préventiond‘accidentsrelativesauxinstallationsetauxmatériels
électriquesdesassociationsprofessionnelles.
Nepaslaisserlematérield‘emballagesanssurveillance;ilpour-
raitconstituerunjouetdangereuxpourlesenfants.
Soyezprudentlorsdumaniementduproduit–chocs,coupset
chutesmêmed‘unefaiblehauteurprovoquentunendommage-
ment.
Adressez-vousàuntechnicien,sivousavezdesdoutesconcer-
nant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
duproduit.
Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou
deréparationexclusivementparunspécialisteet/ouunatelier
techniquespécialisé.
Sivousavezencoredesquestionsauxquellesiln‘yapasde
réponsedanscemoded‘emploi,adressez-vousànotreservice
techniqued‘après-venteouàd‘autresspécialistes.
79
b) Montage / raccordement
Lorsdel‘installation,ilconvientdeprévoirundispositifdecou-
puredelatension d‘alimentationsurtouslespôlesparex.un
disjoncteur différentiel FI. Entre le disjoncteur différentiel FI et le
produit,ilfautprévoirunfusibledimensionnéenconséquenceou
uncoupe-circuitautomatique.
Leraccordementetlemontagenedoiventêtreeffectuésqu‘avec
leproduithorstension.Éteignezégalementledisjoncteurdecou-
rantrésiduelcorrespondantetenplusledisjoncteurdifférentiel
FI,pourquelaconduitedesecteursoitcoupéesurtouslespôles
de la tension du secteur.
Protégezleproduitcontrelaremiseenservicenonautorisée,par
ex.enplaçantunpanneaud‘avertissement.
Vériezl‘absencedetensionavecuninstrumentdemesureap-
proprié(parex.unmultimètrenumérique).
Nemettezjamaisimmédiatementenmarchel‘appareillorsqu‘il
vient d‘être transporté d‘une pièce froide à une pièce chaude
(parex.lorsdutransport).L‘eaudecondensationquienrésulte
pourrait,dansdesconditionsdéfavorables,détruireleproduitou
provoquerunedéchargeélectrique!
Attendezquel‘appareilaitatteintlatempératureambianteavant
de le brancher. Attendez que l‘eau de condensation se soit éva-
porée ; cela peut prendre plusieurs heures. C‘est seulement
aprèscetintervalledetempsquel‘appareilpeutêtresurle-
seauetêtremisenservice.
N‘utilisezjamaisleproduitdansdeslocauxoudansdescondi-
tionsambiantesdéfavorables,oùdesgaz,desvapeursoudes
poussièresinammablessontprésentesoupourraientêtrepré-
sentes!Risqued‘explosion!
Lapuissance de raccordement/commutation maximaledu mo-
dulenedoitpasdépasserlesvaleursspéciées(voir«Carac-
téristiquestechniques»).
80
c) Piles/batteries
Lamiseenserviceduthermostatambiantestenprincipepos-
sibleavecunebatterierechargeable.Lafaiblepuissancedela
batterie(accu=1,2V,pile=1,5V)etlafaiblecapacitéréduisent
toutefois la durée d‘utilisation. Nous vous recommandons d‘uti-
liserdepréférencedespilesalcalinesdequalitépermettantun
fonctionnementableetdelonguedurée.
Lespiles/batteriesnedoiventpasêtrelaisséesàlaportéedes
enfants.
Nelaissezpastraînerlespiles/batteries,lesenfantsoulesani-
maux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin. Danger de mort !
Lespiles/batteriesendommagéesouquifuientpeuvententraîner
desbrûluresencasdecontactaveclapeau.Veuillezdoncutiliser
desgantsdeprotectionappropriés.
Lors de l’insertion des piles/des piles rechargeables, veillez à
respecterlabonnepolarité(positive/+etnégative/-).
Faitesattentiondenepascourt-circuiterlespiles/accus,nideles
jeterdanslefeu,nidelesouvrir.Ilyarisqued’explosion!
Lespilesnormalesnonrechargeablesnedoiventpasêtrerechar-
gées.Ilyarisqued’explosion!
Remplacezunepile/batterierechargeableusagéedèsquepos-
sibleparunepileneuve,ouretirezlapile/batterieusagée.Une
pile/batterie rechargeable usagée peut fuir et endommager le
produit!
Encasdenon-utilisationprolongée(p.ex.stockage),retirezles
piles/batteriesrechargeablesmisesenplace.Endevenantobso-
lètes,lespiles/batteriesrisquentdefuir,cequipeutendommager
leproduit.Pertedelagarantie!
81
Remplacez toujours tout le jeu de piles/piles rechargeables,
utilisezdespiles/pilesrechargeablesdumêmetype/fabricantet
aveclemêmeétatdecharge(nemélangezpasdespiles/piles
rechargeablesàmoitiépleinesouvidesavecdespiles/pilesre-
chargeables entièrement chargées).
Necombinezjamaispilesetaccumulateurs.Utilisezsoitdespiles,
soitdespilesrechargeables.
Veuillezlirelechapitre«Élimination»pouréliminerlespilesnor-
males/rechargeablesdanslerespectdel’environnement.
7. Montage et raccordement
Observezlechapitre«Consignesdesécurité»!
Employezuncâbled’alimentationapproprié(parex.NYM-J)avecunesec-
tion de 1,5 mm².
Lethermostatd’ambiancedoitêtreprotégédanslaboîteàfusiblesdubâti-
mentparunfusible10/16A.Uninterrupteurdifférentiel(disjoncteurdifféren-
tiel)doitêtreinstalléenamont.
Leraccordementetlemontagedoiventuniquementêtreréalisésàl’étathors
tension.
Déconnectez toutes les bornes de l’alimentation électrique en retirant le fu-
sibleducircuitélectriquecorrespondantouendéconnectantlecoupe-circuit
automatique. Déconnectez également l’interrupteur différentiel correspon-
dant.Assurez-vousqu’ellenepuisseêtrerétabliedemanièreintempestive,
installezparex.unpanneaud’avertissement.
Contrôlezl’absencedetensionsurlecâbled’alimentation,parex.àl’aide
d’uninstrumentdemesureapproprié.
82
Le thermostat ambiant est consti-
tuédedeuxpartiesquisonttenues
ensembleavecdesclips.Dansla
partie avant se trouve l’électro-
nique avec la sonde de tempé-
rature, l’afchage et le panneau
de commande. C’est dans cette
partiequesont insérées les piles
d’alimentation (2x AA/Mignon non
comprisesdanslalivraison).Lors
del‘insertiondelapile,tenezcomptedelapolarité(respectezlespôlespo-
sitif/+ et négatif/-).
Pourséparerlespartiesduboitier,détachezlapartieavant(électronique/af-
chage)endégageantdoucementleclipsituésurlapartiearrière.Lesclipsse
trouventaucentredespartiesgaucheetdroiteduboitier.Appuyezsoigneuse-
mentsurleboitieren-dessousduclipettirezsurlapartieavantduthermostat
ambiantjusqu’àcequelesdeuxpartiesduboitiersedétachentl’unedel’autre.
Vériez si lasurface du lieu demontage comporte desconduites et des
câbles.Ceux-cipourraientêtreendommagésparlestrousdeperçage.
Enlevezlabarrettederaccordementdel’arrièredupartieinférieureduboitier
etlecouvercledesconnecteursembrochables.Conduisezlecâble(ducôté
arrière)àtraversl’ouverturedupartieinférieureduboitier.Laèche«UP»
indiqueleplafond.
Positionnez l’appareil comme pa-
tron et marquez l’emplacement
pourleperçageaumur(Alternati-
vement,lethermostatambiantpeut
êtremontésurunepriseencastrée
de 60 mm). Choisissez pour cela
lestrousdexationspourlaposi-
tion de montage adaptée au mur
arrièredesupportdel’appareil.Les
trous choisis doivent se trouver en
facelesunsdesautrespourgarantirunestabilitémaximale.
83
Percezàl’endroitdesmarquagesavecunforetde6mmàaumoins30mm
deprofondeur.
Veillezaufaitque,selonlesupport,d’autrestypesdexationquele
matériaufournidanslesetdexationpourraientêtrenécessaires.
Adaptezletypedexationauxcirconstances.
Enlezlachevillejusqu’àcequ’elledisparaissecomplètementdanslemur.
Conduisezlecâbleàtraverslesupport
etvissezcelui-ci au mur.Serrez suf-
sammentlesvis.Laèche«UP»doit
indiquerleplafond.
Veillez au soulagement de traction du
câbledansl’appareil. Replacez le dis-
positifdeserrageet revissezlesdeux
vis de manière identique.
Coupez en longueur et adaptez les
Conduites et enlevez l’isolation sur les
6-7mmavant.Veillezànepasendom-
magerpaslesls.
Le thermostat ambiant est muni d’un relais avec deux contacts de commu-
tationsanspotentiel.
COM = contact central du relais
NO=contactàfermeture(aureposlecontactestouvert)
NC=contactàouverture(aureposlecontactestfermé)
Raccordezlaconnexion«COM»àlaphase/Ldelaconduitedesecteur.
Selonl’appareilquevousvoulezcommandervialethermostatambiant(ap-
pareildechauffageouderefroidissement),ilfaututiliserlaborne«NO»ou
«NC»commesortiedecommutation.
Lesconnexionssontadaptéespourundiamètredecâblede1à2,5mm².
84
Température réelle Sortie NO Sortie NC
Chauffage >Températurede
consigne +1 °C
OPEN -
Ouvrir
CLOSE -
Fermer
<Températurede
consigne -1 °C
CLOSE -
Fermer
OPEN - Ouvrir
Refroidissement >Températurede
consigne +1 °C
CLOSE -
Fermer
OPEN - Ouvrir
<Températurede
consigne -1 °C
OPEN -
Ouvrir
CLOSE -
Fermer
L’exempledecommutationmontrelaconnexiond’unappareilsurlasortie
NOdurelais.Selonl’appareildechauffageouderefroidissementraccordé,il
faututiliserrespectivementlaborneNO(contactàfermeture)ouNC(contact
àouverture).
Les données de connexion maximales auto-
risées pour le consommateur électrique se
trouventauchapitre13.
Dévissezlesvisdescossesetpassez-ylesls,jusqu’àcequel’isolationtouche
leborddelasurfacedecontactdelapince.Fixezlesvisdanscetteposition.
Sivousnepouvezpasfaireentrersufsammentlel,vériezlalongueuret
l’épaisseurdesembouts.Aprèslemontage,vérieztouteslesvisetxez-les.
Vissezlecouvercleànouveaudevantlabandedecontact.
85
Insérezlapartieavantduboitierdecommutationdanslapartierelaisxée
aumur.Veillezàcequelesinscriptionsetl’écransoientlisiblesetnesoient
pasmisenplaceàl’envers.Sinonlecontactentrelespartiesn’estpascor-
rect.Lessignauxdecommutationsonttransmispartroiscontactsdelapartie
avantduboitiersurlapartierelais.
Remettez la tension secteur.
8. Éléments de fonctionnement
A B C D E F G H
I
A Toucheèche  F ToucheOK
B ToucheSELECT G ToucheHOLD/COPY
C TouchePROG H Toucheèche
D ToucheSET I Écran
E ToucheTEMP
86
9. Éléments de commande
1
2
15
10
6
13
14 18
5 16
17
11
412
7 8 19 20 22 921
3
1 Heure 12 Symbole HOLD
2 Jourdelasemaine 13 Symbolepouruneintervention
manuelle
3 Programmedujour 14 RéglageAUTO
4 Réglagedelatempérature 15 Symboledepile
5 Symboledeprotectioncontrelegivre 16 RéglageTempératureConfort
6 Symbolederéglagedel’heure 17 RéglageTempératureSemi-confort
7 Symbolederéglagedeprogramme 18 RéglageTempératureÉconomie
8 Symbolederéglagedefonction 19 Réglagetempérature
9 Contrôle«chauffage» 20 FonctionCOPY
10 Contrôle«refroidissement» 21 Symboletempératureambiante
11 Mode vacances 22 Désactivé
87
10. Utilisation
Appuyezetmaintenezlatouche«SET»pendant3secondespourarriverau
«réglagedel’heureetdesfonctions»danslemenu.Appuyezsurlatouche«
SELECT»pourchoisirentre«tI»pourleréglagedel’heureet«St»pourle
réglagedefonction.Conrmezvotrechoixaveclatouche«SET».
a) Réglage de l’heure
Pourpouvoirprocéderauréglagedutemps,appuyezetmaintenezlatouche«
SET»pendant3secondes.Choisissez«tI»pourleréglagedel’heureetconr-
mezvotrechoixcommedécritplushaut.
1. Dans un premiertemps, l’année actuelleest réglée,en partant de2010
jusqu’à2050.Pouraugmenterlenombredel’année,appuyezsurlatouche
« ».Pourpouvezdiminuerlenombredel’annéeenappuyant surla
touche « ».Conrmezvotrechoixaveclatouche«SELECT».
2. Ensuite,lemoisestréglé.Utilisez.commedécritàl’étape1latouche
« »
et la touche « ».
Mois
Année
88
3. Ensuite, le jour de la semaine, les heures et les minutes sont réglés. Vous
pouvezrégleretsélectionnerceux-cicommedansl’étape1.
Si vous avez réglé l’année, le mois, le jour de la semaine et l’heure, vous retour-
nezauréglagedel’année.Sivousvoulezconrmervotresélection,appuyez
surlatouche«OK».Sivousvoulezmodiervosréglages,recommencezles
étapesde1à3.
b) Réglages des fonctions
Pour pouvoir procéder au réglage des fonctions, appuyez et maintenez la
touche«SET»pendant3secondes.Choisissez«St»pourleréglagedes
fonctionsetconrmezvotrechoixenappuyantsurlatouche«SET».
Appuyezsurlatouche«SELECT»pourchoisirentrelemodevacances«Ho»
etlemodechauffage/refroidissement«Ht»ou«CL».Conrmezvotrechoix
aveclatouche«SET».
Mode vacances Mode chauffage/refroidissement
Mode vacances
Cettefonctionpermetdemaintenirlatempératuresouhaitéedemanièreuni-
formedeunà199jours.Lestouches« »et« »permettentd’augmenter
ouderéduirelenombredejours.Appuyezsurlatouche«OK»andevalider
leréglage.Uncompteàrebourscommencequicompte les nombres réglés
jusqu’à0.
Jour
89
Sil’appareilestenmodevacances,latempératurerégléepource
modeestmaintenu.Lesréglagesdeprogrammesnesontappelés
quequandlecompteàreboursdumodevacancesestà0ousile
modevacancesestramenéà0!
Mode chauffage/refroidissement
L’appareilpeutêtreutiliséaussibienpourlacommanded’unappareildechauf-
fagequederefroidissement.Enmodechauffage,lethermostatdel’appareilrac-
cordés’éteintquandlatempératureprescriteestsurlepointd‘êtredépassée.
Enmoderefroidissement,lethermostatdel’appareilraccordés’éteintquandla
températureestinférieureàlatempératuredeconsigne.
Letypedefonctionnementestcaractériséparlesymboled’uneamme(9mode
chauffage)oud’unocondeneige(10moderefroidissement).
Enoutre,unretardementde5minutespeutêtreréglé.Celui-cisertd’hystéré-
sisdecommutation,pourprotégerleconsommateurraccordéd’unsystèmede
commutationtroprapide.
Pourprocéderauréglage,allezauxréglagesdefonction,commedécritenmode
vacances. Les touches « »et« »permettentdechoisirentre«Ht»pourle
chauffageou«CL»pourlerefroidissement.Conrmezvotrelangueavec«OK».
Pouractiverleretardement,appuyezetmaintenezlatouche«SET»pendant
3 secondes.
90
Changezavec«SELECT»duréglagedutemps«ti»pourleréglagedefonc-
tion«St»etconrmezavec«SET».
Changezavec«SELECT» entre le mode vacances « Ho » et Chauffage/
refroidissement«Ht»ouentreChauffage«Ht»erRefroidissement«CL»et
conrmezavec«SET».
Changezavec«SELECT»entrel’activationduretardement(d:ON)etsa-
sactivation(d:oF).Sauvegardezetfermezlesréglagesavec«OK».
c) Réglage prédéni de la température
Ceréglagepermetdeprédénirlesquatrefonctionsdetempératuresuivantes:
Température Confort,Température Semi-confort,Température Économie und
Températureprotectionantigel.
TempératureConfort TempératureSemi-confort
TempératureÉconomie Températureprotectionantigel
91
1. Appuyezetmaintenezpendant3secondeslatouche«TEMP»pourac-
céderaumenu.Appuyezbrièvementsurlatouche«TEMP»pourpouvoir
choisirentrelesréglagesprédénis.
2. Les touches «
»et« »permettentd’augmenterouderéduirede
0,5 °C le nombre de jours.
3. Appuyezsurlatouche«TEMP»andevaliderleréglage.Vouspouvez
maintenant régler la fonction successive.
4. Vousconrmezvosréglagesaveclatouche«OK»etterminezlemenu.
d) Fonctions de programme
Pouraccéderaumenuderéglagedesprogrammes,appuyezetmaintenezla
touche«PROG».
1. Toutd’abord,choisissezlemodedeprogrammesouhaité.
Vousdisposezdesfonctionssuivantes:
- Programme quotidien :
Leprogrammerégléestidentiquepourles7joursdelasemaine.Enhaut
àgauchedel’écran,un7s’afche.
- Jours de la semaine + week-end :
Il est possiblede réglerun programmepour lessemaine etun pro-
grammepourleweek-end.Enhautàgauchedel’écran,un52s’afche.
- Jours de la semaine + samedi + dimanche :
Lemodealamêmefonction,ondistingueenplusentresamedietdi-
manche.Enhautàgauchedel’écran,un511s’afche.
- Programme de 7 jours :
Ilestpossibledeprogrammerles7joursséparément.Enhautàgauche
del’écran,un7dYs’afche.
- Appuyezsurlatouche«PROG»pourvaliderlasélection.
92
Programme quotidien Jours de la semaine + weekend
Jours de la semaine + samedi +
dimanche
Programme 7 jours
2. Ensuite,choisissezleréglagedepro-
gramme pour chaque jour. Appuyez
pourcelasur la touche «SELECT».
Comme le montre l’illustration, vous
pouvez ainsi parexemple choi-
sir lundi pour le premier jour de
votreprogrammede7jours.Appuyezsurlatouche«PROG»pourrégler
leprogrammedujourchoisi.
3. Vouspouvezmaintenantréglerlesparamètresdeprogrammepourlejour
choisi.Leréglageduprogrammecommenceà0:00chaquejour.
4. Appuyezsurlatouche«TEMP»pourréglerl’unedescinqfonctionssuivantes:
- TempératureConfort deuxpointss’afchent
- TempératureSemi-confort unpoints’afche
- TempératureÉconomie aucunpoint,laluneestafchée
- Températureprotectionantigel aucunpoint, un oconde neige est
afché
- Off aucunpoint,Offestafché
93
5. Appuyezsurlestouches« »et
« »poursélectionnerlesheures.
Le réglage est maintenu jusqu’à ce
que vous changiez avec la touche «
TEMP».
6. Appuyez sur la touche « PROG » pour terminer vos réglages de pro-
gramme.Ensuite,vouspouvezréglerlesautresjourscommedécritaux
étapes3à5.
7. Si vous souhaitez le même pro-
grammepourdeuxjours,vouspouvez
utiliser la fonction COPY,ainsilespro-
grammespeuventêtrecopiés.Audé-
butdesréglagesdeprogrammepour
lejour,appuyezsurlatoucheCOPY.
Le symbole COPYs’afchesurl’écran.Pourconrmeslacopie,appuyez
surlatouche«OK».
Répétezlesétapesde1à7pourréglerlesautresjours.
Sivousavezprocédéauxréglages,appuyezsurlatouche«OK»pourconr-
mer votre choix.
e) Aperçu du programme
L’aperçu du programme permet d’appeler et de vérier à nouveau les pro-
grammes réglés.
1. Appuyez et maintenez la touche
« PROG » pourarriver au menu de
réglagedesprogrammes.Appuyez4
foissurlatouche«SELECT»,jusqu’à
ceque«7AY»s’afchesurl’écran.
94
2. Appuyezsurlatouche«PROG»pour
réglerleprogrammedujourchoisi.La
touche«SELECT»permetdechoisir
entre les jours.
3. Enappuyantànouveausurlatouche
« PROG », vous pouvez appeler
l’aperçudu programme pour unjour
choisi. Avec les touches «
» et
«
»,vouspouvezcontrôlerchaque
heureduprogramme.
4. Pourretournerdanslemenuderéglagedesprogrammesdepuisl’aperçu,
appuyezànouveausur«PROG».Ensuite,appuyezsurlatouche«OK»
pourretourneràl’afchagedel’écran.
f) Réglages manuels
Lesréglagesmanuelsaidentàtravailleretmodierlesprogrammesréglés.
Modicationdustatutduprogrammeactuel:
Appuyezsurlatouche«TEMP»poursélectionnerlesdifférentesfonctions
detempérature.Lechangementdestatutduprogrammetempératuresera
adoptédansl’heure qui suit. Surl’écran,lesymbolede l’intervention ma-
nuelles’afche.
Changementdetempérature:
Les touches «
»et« »permettentd’augmenterouderéduirelatempé-
rature.Cechangementseraégalementadoptédansl’heuresuccessive.Sur
l’écran,lesymboledel’interventionmanuelles’afche.
Maintenezlatempératurechoisie:
Appuyersurlatouche«HOLD»pendantenviron3secondes.Lestouches«
»et« »permettentderéglerladuréependantlaquellelatempérature
doitêtremaintenue.Lecompteàrebourspeutêtreréglépourunintervallede
tempscomprisentre1et99heures.Pourconrmervotrechoix,appuyezsur
latouche«OK».L’écranafche«HOLD».
95
VouspouvezensuitechoisirentreAUTO/OFF/Anti-Frozen.Appuyezetmain-
tenezlatoucheMANUALpendantenv.3secondes.Appuyezsurlatouche«
SELECT»pourlechoixsuivant:
Programme auto-réglé Anti-Frozen
OFF - le système est déactivé ON - le système reste activé
Appuyezsurlatouche«OK»andevaliderleréglage.
g) Pile
Silapileestpresquevide,lesymboledepile
s’afchesurl’écran.Danscecas,vous
devezchangerprochainementlespiles.
Si l’alimentation enénergie manque pour le thermostat ambiant,
ses réglages seront éliminés.
96
11. Utilisation de l’application mobile
a) Établir la communication avec un téléphone portable
Installezl‘application«BLUESTAT»survotresmartphone.L‘applicationest
compatibleaveclessystèmesd’exploitationiOSetAndroid.
Veuilleznoterqu’uneversiond’Android4.3ousupérieureest-
cessairesurvotresmartphonepourutiliserl‘application.
Aprèsledémarragedel‘application,larechercheduthermostatd‘ambiancese
lanceautomatiquementetlaconnexions’établitaveclesmartphone.Unefois
laconnexionétablie,lemessage«ConnectingOk»s’afche.Votresmartphone
est désormais connecté au thermostat d‘ambiance.
Pourenvoyervosdonnéesauthermostat,conrmezenappuyant
sur«OK».Latouche«OK»estsituéeenbasàgauchedans
l‘application.Enl‘absencedeconrmationavec « OK », aucune
des données saisies ne sera transférée au thermostat. Lorsqu’un
transfertdedonnéesestréussi,lemessage«SendOk/Conrm»
s‘afchesurvotresmartphone.
AppleStore Google Play
97
b) Réglage de la température
Ilexistedeuxfaçonsderéglerlatem-
pérature:
- Vous pouvez régler la température
manuellement en fonction de vos
besoins. Ajustez la barre de réglage
aveclesdoigts sur la position sou-
haitée.
- Vous pouvez xer la température
selon des réglagesde température
prédénis. Appuyez pour cela plu-
sieurs fois sur le bouton central de
l‘écran.Reportez-vouségalementau
chapitre « Utilisation - réglages de
températureprédénis».Vousavez
lechoixentrelesfonctionsTempé-
rature Confort, Température Se-
mi-confort, Température Économie
etTempératureprotectionantigel.
98
c) Fonctions de surveillance du thermostat d’ambiance
Lethermostatpeutêtreréglésuivant
quatre fonctions de surveillance :
- AUTO:Régulationenfonction du
programmedéniparl’utilisateur
- ANTI-FROZEN :Une température
minimaleestmaintenuepourassu-
reruneprotectionantigel
- TURBO:Lechauffages’enclenche
àpleinecapacité
- OFF :Le chauffage s’arrête com-
plètement
Pour régler les fonctions de surveil-
lance, appuyez plusieurs fois sur le
bouton gauche de l‘écran.
99
d) « Maintien de température » et « Mode vacances »
Aveclafonction«Maintiendetempérature»,latempératureprérégléeestmain-
tenue uniformément sur une durée donnée.
Appuyez sur le bouton (HOLD/VACA-
TION) situé du côté droit de l‘écran.
Vous pouvez ensuite dénir l’intervalle
detemps.Pourcela,ajustezlabarreau
centredel‘écransurlapositionsouhai-
tée.
Réglez à la température
souhaitée avant d’appuyer
sur le bouton « HOLD/
VACATION ». Dans ce
mode, toute autre pro-
gramme prédéni ne sera
pasprisencompte.Latem-
pérature peut être mainte-
nue entre 1 et 90 heures
.
Pourréglerlemodevacances,appuyez
surleboutonHOLD/VACATION.Sélec-
tionnezensuite«Holiday»enhautde
l‘écran. Vous pouvez maintenant indi-
quer le nombre de jours souhaité. Pour
cela, mettez la barre au centre de l‘écran
surlapositionvoulue.
Enmodevacances,latempératureque
vous aurez prédénie sera maintenue
durant toute la durée de vos vacances.
Vous pouvezsélectionner unintervalle
detempsentre1et199jours.
100
e) Réglages avancés
Il est possible de congurer davan-
tagedeparamètres.Pourentrerdans
le menu, appuyez sur le bouton en
forme de roue en bas à gauche de
l’écran.
Vouspouvezmodierlesprogrammes
et les paramètres de température
prédénis. De plus, vous pouvez y
consulter votre bilan énergétique et
vosparamètresdecontrôle.Appuyez
surl’intitulésouhaitépourpasserau
sous-menucorrespondant.
Températures prédénies
Ce menu vous permet de régler
manuellement la température des
modes Température Confort, Tem-
pératureSemi-confort,Température
ÉconomieetTempératureprotection
antigel.Appuyezplusieursfoissurle
boutongauchedel‘écranjusqu‘àce
quelemodedetempératuresouhai-
tés‘afche.Mettezensuitelabarre
aucentre del‘écransurlaposition
voulue pourdénir la température.
Pourquitterlemenu,appuyezsurla
ècheenhautàgauchedel‘écran.
101
Program Control
LemenuProgramControlvouspermetdevérieretdemodierlesdonnées
desprogrammes.Appuyezsurl’intitulécorrespondantpourpasserausous-me-
nu.Pourquitterlemenu,appuyezsurlaècheenhautàgauchedel‘écran.
Program Review
Cemenuvouspermetdevisualiserles
paramètresdesprogrammesquevous
avezdénis.Sélectionnezlejourpour
lequelvoussouhaitezvérierlespara-
mètresduprogramme.
Appuyez pour cela sur le jour de la
semaine correspondant en haut de
l‘écran. En bas de l‘écran le déroule-
mentduprogrammes‘afchedediffé-
rentescouleurs(enfonctiondespara-
mètresdetempératureprédénis).
102
Program Setting
Cemenuvouspermetdemodierles
programmes et d’en créer de nou-
veaux.
Appuyezpourcelasurlabarreenhaut
del‘écranpoursélectionnerlejourde
lasemainedevotreprogramme.Ilest
également possible de sélectionner
plusieursjoursdelasemaineàlafois.
Appuyez sur l’un des boutons de
température prédénie (Comfort,
Anti-Frozen, etc.). Le bouton sélec-
tionné s‘allume. Pour dénir l’inter-
valledetempsduprogramme,mettez
la barre (au milieu de l‘écran) sur la
position souhaitée. Répétez ensuite
cette étape an d’assigner d‘autres
d’intervallesdetempsaveclatempé-
ratureprédéniecorrespondante.
AppuyezsurleboutonOK(enbasàdroitedel‘écran)pourconrmervos-
glages.Pourquitterlemenu,appuyezsurlaècheenhautàgauchedel‘écran.
Pouraccéderàlapageprincipaledel‘application,appuyezsurle
bouton HOME.
103
Control Data
Cemenuvouspermetderéglerdirec-
tement le chauffage via les fonctions
«Cooling»ou«Heating».Lisezpour
celale mode d‘emploiduthermostat
d‘ambiance.
12. Maintenance et entretien
Silecontrasted’écrandiminueouquel’heures’arrête,ilfautchangerles
piles.Pourcela,ouvrezlapartieantérieureduboitierendétachantsoigneu-
sementlesclips(ceux-cisetrouventaumilieudescotésgaucheetdroit).
Appuyezen-dessousdesclipsettirezsurlapartieavantduboitier.
Remplacezalorslespilesvidéespardesneuvesetéliminezlespilesusa-
géesenrespectantl’environnement.
Refermez le boitier du thermostat ambiant.
Pournettoyerl‘extérieurduproduit,ilvoussuftd‘utiliserunchiffonpropre,
sec et doux.
N‘utilisezpasdeproduitschimiquesouproduitsdenettoyageagressifs.Des
détergentsinadaptéspeuventcauserdesdécolorationssurlessurfacesen
plastiqueouendommager l‘inscription. N‘utilisezjamaisd‘abrasif,d‘alcool,
d‘essence,d‘alcooléthyliquenideliquidessemblablespourlenettoyage!
104
13. Élimination
a) Généralités
Nejetezpasleproduitaveclesorduresménagères.
Éliminerleproduitautermedesaduréedevieconformémentaux
prescriptionslégalesenvigueur;leremettreparex.àuncentrede
collectecorrespondant.
Retirez les piles/piles rechargeables insérées et éliminez-les séparément de
l’appareil.
b) Élimination des piles/piles rechargeables usées
Leconsommateurnalestlégalementtenu(ordonnancerelativeàl’élimination
despilesusagées)derapportertouteslespiles/batteriesusées;ilestinterditde
les jeter dans les ordures ménagères!
Les accumulateurs contenant des substances nocives sont mar-
quésparlesymboleci-contrequisignalel’interdictiondelesjeter
dansunepoubelleordinaire.Lesdésignationsdéterminantespour
lesmétauxlourdssont:Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitementvos batteries rechargeables
usagées aux centresde récupérationde votre commune, ànos
succursalesouàtouslespointsdeventedepilesetdepilesrechar-
geables.
Vousrespecterezainsilesobligationsprévuesparlaloietvouscontribuerezà
laprotectiondel’environnement!
105
14. Caractéristiques techniques
Bluetooth
®
.............................................4.0
Tensionnominale ..................................230 V/CA, 50 Hz
Températureréglable ............................de+5°Cà+30°C
Précision (réglage) ...............................±1°Cà20°C
Alimentation en énergie ........................piles2xAA(noncontenues)
Décharge de batterie ............................dans les 6 mois
Puissance de raccordement .................
Charge ohmique : 1840 W (230 V/AC, 8 A)
charge inductive : 460 W (230 V/AC, 2 A)
Contact de commutation .......................Relais,contactdecommutationunipo-
laire,sanspotentiel
Fréquence de transmission ..................2,4 GHz
Puissance d’émission ...........................4 dBm
Systèmesopérationnelssupportés ......àpartirdeiOS7.2,Android4.2ou
versions ultérieures
Conditions de fonctionnement
Température .........................................de0°Cà+40°C
Humidité ambiante ................................de15%à95%d’humiditérelativede
l’air, sans condensation
Conditions de stockage
Température .........................................de-15°Cà+65°C
Humidité ambiante ................................de15%à95%d’humiditérelativede
l’air, sans condensation
Dimensions (L x H x P) .........................126 x 86 x 31 mm
Poids .....................................................0,165 kg
106
15. Déclaration de conformité (DOC)
Parlaprésente,ConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Straße1,D-92240Hir-
schau,déclarequeceproduitestconformeàladirective2014/53/UE.
LetextecompletdeladéclarationdeconformitéUEestdisponible
àl’adresseinternetci-dessous:
www.conrad.com/downloads
Sélectionnezunelangueencliquantsurundrapeauetsaisissez
lenumérodecommandeduproduitdanslechampderecherche;
ensuitevouspouveztéléchargerladéclarationdeconformitéUEen
format PDF.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlich Übersetzungvorbehalten.Reproduktionenjeder
Art,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation
entsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.
Copyright2017byConradElectronicSE.
ThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction byany method, e.g.
photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is
prohibited.Thispublicationrepresentthetechnicalstatusatthetimeofprinting.
Copyright2017byConradElectronicSE.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction.Toute reproduction, quelle
qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est
interditdeleréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondau
niveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
Copyright2017byConradElectronicSE.
1539300_V7_1117_VTP_02_m_3L
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Basetech TS108 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info