TRANSATDO
Transat de bain évolutif
Progressive safe lounging for growing babies
Concepto de baño evolutivo
TRANSATDO, transat de bain évolutif.
Le Transatdo est destiné à des enfants de 0 à 8 mois - poids
maximum de 10 kg.
Utilisable en position allongée et inclinée.
• Confortable et antidérapant.
• Eponge indémaillable et indéformable.
• Housse amovible, lavable en machine, séchage rapide.
• Utilisable en baignoire enfant, baignoire. traditionnelle ou dans une piscine
gonflable.
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.
Votre enfant risque de se blesser si vous ne les suivez pas. Important
! Pour prévenir tout risque de noyade, restez près du bébé et ne le quittez
pas des yeux. Pendant le bain de l’enfant, restez dans la salle de bain, ne pas
répondre au téléphone, ne pas ouvrir la porte quand quelqu’un sonne. Si vous
devez impérativement quitter la salle de bain, prenez votre enfant avec vous.
Ne laissez pas votre enfant sous la surveillance d’un autre enfant plus âgé.
Ne pas utiliser ce siège lorsque votre enfant est capable de se tenir debout.
S’assurer que le niveau d’eau ne dépasse pas les épaules de l’enfant. Vérifier
que l’eau n’est pas trop chaude ; température idéale = 37°C. Durée du bain
recommandée = 10 minutes.
Attention ! Pour prévenir tout risque de noyade toujours garder
l’enfant à portée de main. Tenir l’emballage hors de
portée des enfants en raison du risque d’étouffement.
Baby bath seat TRANSATDO, progressive safe lounging for
growing babies.
The Transatdo is for children from 0 to 8 months old – Maximum weight of
10 kg.
Usable on top side and reverse side.
• Confortable and prevents baby from slipping
• Terry towelling always keeps its shape, threads cannot be unravelled.
• Removable cover, can be machine washed, fast drying.
• Can be used in a baby bath, a standard adult bath or an inflatable pool.
Before bathing : Check the water level is no higher than the child’s
shoulders.Always check the water temperature, prior to putting the baby
into the bath.
During the bath : Important ! To avoid danger of drowning, stay close to
Baby and never leave his sight.
Do not let an older child supervise your baby.Your child must be supervised
by a competent adult at all times while being bathed.
WARNING! Read these instructions carefully before using the
product and keep them in a safe place to refer to when needed.
If these instructions are not followed your child could get hurt. Do
not use this item if your child is able to stand up. Make sure that the water
level does not go over your child’s shoulders. The child should be under adult
supervision at all time. Make sure the water is not too hot. Ideal temperature
should be 37°C. Recommended duration of the bath = 10 mn.
WARNING: To prevent accident, always stay close to the child,
a maximum distance of an arm length is highly
recommended. Keep all the packaging away to avoid
danger of suffocation.
TRANSATDO, evolutives Badekonzept.
Der Transtado ist für Kinder von 0 bis 8 Monaten geeignet, maximales
Gewicht von 10 kg nicht überschreiten.
• Bequem und rutschsicher.
• Maschenfestes und formbeständiges Frottee
• Abnehmbarer Überzug, waschmaschinenfest, schnelles Trocknen.
• Benutzbar in einem Babybad, normalem Bad order in einem aufblasbaren
Freibad.
Von dem Baden : Achten Sie darauf, daB die Schultern des Kindes nicht mit
Wasser bedeckt sind und prüfen Sie die Wassertemperatur.
Während des Badens : Wichtig ! Um Ertrinkensgefahr zu vermeiden,
bleiben Sie bei Ihrem Baby ohne ihn aus den Augen zu verlieren. Lassen Sie
Ihr Kind nicht unter Aufsicht eines anderen älteren Kindes.
Achtung! Diese Instruktionen vor Benutzung sorgfältig lesen und
aufbewahren. Ihr Kind kann sich verletzen, wenn Sie diese nicht
befolgen. Diesen Sitz solange nicht benützen, bis Ihr Kind fähig ist, sich
aufrecht zu halten. Es ist zu beachten, dass die Höhe des Wassers die
Schultern des Kindes nicht überschreitet. Das Kind nicht ohne Aufsicht
eines Erwachsenen lassen. Die Wassertemperatur sollte 37 Grad nicht
überschreiten. Empfohlene Dauer des Bades = 10 mn.
Achtung: Um jegliches Risiko zu vermeiden, das Kind immer
festhalten. Die Verpackung außer Reichweite des Kindes
halten, Erstickungsgefahr!
TRANSATDO, evolutief badconcept.
Het stoeltje is bestemd voor kinderen van 0 tot 8 maand - maximum
gewicht van 10 kg.
• Comfortabel en slipvrij.
• Stevige en onvervombare badstof.
• Verwijderbare hoes, machinewas, droogt snel.
• Te gebruiken in een kinderbad, traditioneel bad of in een opblaasbaar
zwembad.
Vóór het bad : Zorg ervoor dat het waterpeil niet hoger reikt dan de
schoudersss van het kind en controleer de temperatuur van het water.
Tijdens het bad : Belangrijk ! Om verdrinkingrisikos’s te vermijden, blijf bij uw
baby en verlies hem niet uit het oog. Laat uw kind nooit alleen onder toezicht
van een ouder kind.
Waarschuwing! Lees aandacht de instructies vóór gebruik en bewaar
ze voor later. Uw kind loopt kans op verwondingen indien u de
instructies niet opvolgt Gebruik het stoeltje niet wanneer uw kind
kan zitten. Zorg ervoor dat het waterpeil niet boven de schouders van het kind
komt. Laat uw kind steeds onder toezicht van een volwassene.
Controleer of het water niet te warm is, ideale temperatuur = 37°C.
Aanbevolen duur van het bad = 10 mn.
Opgelet! Hou het kind steeds binnen handbereik om elke kans op
verdrinking te voorkomen. Hou de verpakking buiten het
bereik van kinderen wegens de kans op verstikking.
TRANSATDO, concepto de baño evolutivo.
El transatdo es para niños de 0 a 8 meses-peso máximo de 10 kg.
Se utiliza en dos posiciones : cara y dorso.
• Confortable y antideslizante.
• Toalla indeformable que no se deshilacha.
• Funda extraible, lavable a máquina, seca rapidamente.
• Se puede usar dentro de bañeras para niños, bañeras tradicionales o piscinas
hinchables.
Antes del baño : Verificar que el nivel del agua no sobrepasa los hombros
del niño, vérificar la temperatura del agua.
Durante el baño : Importante ! Para evitar cualquier riesgo de ahogamiento,
no deje al bebé sólo y vigílelo. No deje a su hijo bajo vigilancia de otro niño
mayor.
¡Advertencia! Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el
producto y guardarlas para referirse a ellas ulteriormente. Su hijo puede
sufrir heridas si no las sigue. No utilizar este asiento cuando su hijo puede
mantenerse de pie. Asegurese que el nivel de agua no sobrepase los hombros del
niño. Su hijo tiene que estar únicamente bajo vigilancia de un adulto. Verificar que el
agua no está demasiado caliente, temperatura ideal = 37ºC.
Duración del baño recomendada = 10 mn.
¡Cuidado! Para prevenir cualquier riesgo de ahogamiento, tenga
constantemente el niño a mano. Mantenga el embalaje
fuera del alcance de los niños para evitar sofocaciones.
TRANSATDO, concetto da bagno evolutivo.
Il Transtado è destinato a dei bambini da 0 a 8 mesi-peso massimo
kg.10
Utilizzabile da entrambi i lati.
• Confortevole e antiscivolo.
• Spugna indemagliabile e indeformabile.
• Fodera amovibile, lavabile in lavatrice, asciugatura rapida.
• Utilizzabile nella vaschetta da bagno del bambino, nella vasca tradizionale e
in una piscina gonfiabile.
Prima del bagno : Assicuratevi che il livello dell’ acqua non superi le spalle
del bambino e verificate la temperatura dell’ acqua.
Durante il bagno : Importante ! Per evitare tutti i rischi di annegamento,
rimanete vicino al bebè e non perdetelo di vista. Non lasciate il vostro bambino
sotto la sorveglianza di un altro bambino piu’ grande.
Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’utilizzo e conservarle come ulteriore riferimento. Se non le
seguite Il vostro bambino rischia di farsi male. Non utilizzare l’articolo
quando il vostro bambino è capace di stare in piedi. Assicurarsi che il livello
dell’acqua non superi le spalle del bambino. Lasciate il vostro bambino solo
sotto la stretta sorveglianza di un adulto. Verificare che l’acqua non sia troppo
calda, temperatura ideale=37°C. Durat del bagno raccomandata = 10 mn.
Attenzione! Per prevenire tutti i rischi di annegamento non perdete
di vista il vostro bambino. Tenere l’imballo lontano dalla
portata dei bambini, rischio di soffocamento.
Com TRANSATDO, aproveite em pleno de um momento
privilegiado.
Este produto é destinado a crianças dos 0 aos 8 meses - peso máximo
de 10 kg.
Antes do banho: Certifique-se de que o nível da água não está acima dos
ombros da criança e verifique a temperatura da água.
Durante o banho: Atenção! Para evitar qualquer risco de afogamento,
nunca deixe a criança sem vigilância.
• Confortável e anti-derrapante.
• Esponja indeformável.
• Cobertura amovível, lavável na máquina, fácil de secar (coloque a capa
pela parte alta).
• Utilizável em banheira de criança, banheira tradicional ou piscina insuflável.
Atenção! Ler cuidadosamente as instruções antes de utilizar o
produto. Guardar as instruções para futura referência. Para evitar
que a criança se magoe, siga correctamente as instruções. Não
utilizar o assento antes da criança ser capaz de se manter de pé. Certifique-se
que o nível da água não ultrapassa os ombros da criança. Manter a criança
sob vigilância de um adulto. Verificar a temperatura da água; temperatura ideal
= 37°C. Duração do banho recomendada = 10 mn.
Atenção ! Para evitar risco de afogamento, mantenha a criança ao
alcance da mão. Manter a embalagem fora do alcance
das crianças para evitar risco de asfixia.
121, voie Romaine
B.P. 80 107 - Groissiat
01116 Oyonnax cedex - FRANCE
MADE IN FRANCE
sav@beaba.com
www.beaba.com
• Recto : 1
er
âge, bébé allongé jusqu’à 6 kg.
• On one side : for 1
st
stage babies up to 6 kg.
• Vorderseite : Säuglingslter, liegend, bis zu 6 kg.
• Recto : 1
ste
leeftijd, liggende baby tot 6 kg.
• Lato 1 : primi mesi disterso fino a 6 kg.
• Cara : primera edad, bébé acostado, hasta 6 kg.
• Frente : 1ª fase, bebé estendido até 6 Kgs.
• Verso : 2
e
âge, bébé incliné de 6 à 10 kg.
• On other side : for bigger babies, from 6 to 10 kg.
• Rückseite : Schräglage, für babys von 6 bis 10 kg.
• Verso : 2
de
leeftijd, zittende baby van 6 tot 10 kg.
• Lato 2 : bebè inclinato da 6 a 10 kg.
• Dorso : segunda edad, bébé inclinado, de 6 a 10 kg.
• Verso : 2ª fase, bébé inclinado de 6 a 10 Kgs.
Conforme aux exigences de sécurité
Marque et modèle déposés
Conform to safety standards
Brand and design patented
Réf. 920 137