Plateau
ON/OFF tare (remise à zéro)
Ecran
G / OZ / ML / FL.OZ
Tr a y
ON/OFF tare (reset)
Screen
G / OZ / ML / FL.OZ
Wiegefläche
ON/OFF tara (Zurücksetzen)
Display
G / OZ / ML / FL.OZ
Schaal
AAN/UIT T ARRA (nulstelling)
Scherm
G / OZ / ML / FL.OZ
Bandeja
ON/OFF T ARA (puesta a cero)
Pantalla
G / OZ / ML / FL.OZ
Piatto
ON/OFF T ARE (azzeramento)
Display
G / OZ / ML / FL.OZ
Prato
ON/OFF T ARE (reposição a zero)
Visor
G / OZ / ML / FL.OZ
veuiLLez Lire a ttentiveMent La prÉsente notice avant La preMière utiLisa tion et La conserver
prÉcieuseMent
foNctIoNNEMENt
•Installerlabalance surunesurface planeethorizontale.
•Appuyer sur le bouton
pour mettre en marche,
après3secondesl’écranestprêt,ilindique0.
•Placer le panier BABYCOOK
®
ou autre récipient vide
surleplateau.
•Appuyer sur le bouton « tare » pour remettre à 0
(l’écranindique«tare»puis«0»).
•Choisir votre unité de mesure en appuyant sur le
bouton.
.
•Grammes (g) pour les solides, millilitres (ml) pour les
liquides.
•Pour les pays anglo-saxons : onces (oz) pour les
solidesetuideonce(.Oz)pourlesliquides.
•Ajouterlesalimentsàpeserdanslerécipient.
•Pour enchaîner les pesées de façon isolée, appuyer
sur le bouton « tare » pour remettre à zéro sans
enleverlesaliments.
• Ex : 15 g de viande + 60 g de pommes de terre + 60 g
decourgette.
Remarque : le poids total des aliments ne peut pas
excéderlacapacitétotaledelabalance,soit5kg.
•Maintenirle bouton
appuyépendant 4 secondes
pour arrêter la balance, sachant qu’elle s’arrête
automatiquementauboutd’uneminute.
AffIchAGES SPEcIAuX
« Err » La balance est surchargée. Retirer le poids immédiatement
Remplacer les piles
chANGEMENt DE PILES
•Retourner la balance et
ouvrir le compartiment
despiles.
•Mettreenplaceles 2piles
(CR2032), en respectant
la polarité indiquée sur le
schéma.
• Refermer le compartiment des piles et remettre la
balanceà l’endroitsurune surfaceplaneet horizontale.
REcoMMANDA tIoNS
•Utiliser la balance sur une surface propre, plane et
horizontale.
•T enir la balance éloignée de la chaleur , de l’humidité
etdel’eau.
•Ne pasmanipuler la balanceavec des mainshumides.
•Nettoyer la surface de la balance avec un chiffon
doux. Nepas utiliser de détergent, ne pas immerger ,
nepasmettreaulave-vaisselle.
•Rangerlabalancedansunendroitsec.
•Pouroptimiser laduréede viedespiles,r emplacerles
2enmêmetemps.
•Ne pas excéder la charge maximale de 5 kg, ceci
endommageraitlabalance.
•Nepasplacerlesalimentssurl’écran.
•Nepasdémonterlabalance.
PREcAutIoNS D’EMPLoI
De puissantes ondesélectr omagnétiquesproduites par
certains appareils peuvent perturber le fonctionnement
normal de la balance. Si cela se produit, arrêtez la
balanceetéloignez-ladecesappareils.
GARANtIE DE coNfoRMIté béAbA
Lasociété Bé ABAreste tenuedesdéfauts deconformité
du bien au contrat et des vices rédhibitoires pour une
durée de 1 an à compter de la date d’achat de ce bien
et sur présentation d’un justicatif d’achat du bien en
question.Danscecadrelà, Bé ABAousonreprésentant
nationals’engageà réparerouremplacerl’appareildans
undélairaisonnable.
Bé ABA n’est tenue de cette obligation de garantie
que pour autant que le défaut constaté n’est pas la
conséquence d’un usage normal du produit ou d’une
chute et que les autres conditions soient respectées
(notammentlapreuved’achat).
Les produits défectueux sous garantie bénécieront
exclusivement d’interventions techniques du service
aprèsvente Bé ABAoud’unréparateur agréésouspeine
d’êtreprivédubénécedelagarantielégale.
Au-delà de la garantie légale, nous vous conseillons
de solliciter les compétences techniques en matière
d’électricité, d’électronique et de mécanique du service
après-vente Bé ABA ou d’un réparateur agréé pour
toutes interventions de maintenance ou de réparation
survotreproduit. Lafour nituredepiècesdétachéessera
assurée pendant une période minimum de 1 an à partir
de la date d’achat du bien et plus selon la disponibilité
des pièces des stocks constitués par Bé ABA ou du
réparateur agréé. Bé ABA assure le service après vente
pendant et après la période de garantie dans tous les
pays danslesquels le produit est ofciellement venduet
distribuépar Beabaou un partenairenational agréé.Pour
plus d’information, contactez le service consommateur
Bé ABA de votre pays. S’il n’y a aucun service
consommateur dans votre pays, contactez le siège de
Bé ABAenFrance(coordonnéesaudosdelanotice).
Avantde contacternos services après-vente parpays,
veuillez vous munir des éléments suivants : preuve
d’achatsi votrepr oduitest encoresous garantie(-1an),
Nomduproduit.Pilesnongaranties.
Lelogoapposésur ceproduitetreprésentantune
poubelle à roulettes barrée indique que le produit
ne peut être mis au rebut avec les déchets
domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels
dommages au niveau de l’environnement ou de la vie
humaine, veuillez séparer ce produit des autres déchets
andegarantir qu’ilsoitrecycléde manièresûreau niveau
environnemental. Pour plus de détails sur les sites
de collecte existants, veuillez contacter l’administration
locale oule détaillant auprès duquel vous avezacheté ce
produit.
pLease read these instructions careFuLL Y beFore using For the First tiMe and keep theM For
Future reFerence.
oPERA tING INStRuctIoNS
•Placethescalesonaatandhorizontalsurface.
•Press the button
to switch it on. After three
seconds,thescreenisreadyanddisplays0.
•Put the BABYCOOK
®
basket or any other empty
recipientonthetray .
•Press the “tare” button to reset the scales to 0 (the
screendisplays“tare”then“0»).
•Choose your measuring unit by pressing on the
button
.
•Grammes(g)forsolids,millilitres(ml)forliquids.
•ForEnglish-speakingcountries:ounces (oz)forsolids
anduidounces(.Oz)forliquids.
•Putthefoodtobeweighedintherecipient.
•Ifyou want to addseveral ingredients ina row , press
the“tare” buttontoreset itwithoutremoving thefood.
•e.g.:15gmeat+60gpotatoes+60gcourgettes
Comment:thetotal weightofthefood mustnotexceed
thetotalcapacityofthescales,namely5kg.
•Press on the button
for 4 seconds to switch off
the scales, remembering that it stops automatically
afteroneminute.
SPEcIAL DISPLA YS
« Err » The scales are overloaded. Remove the weight immediately
Replace the batteries
chANGING thE bA ttERIES
•T urn over the scales
and open the battery
compartment
• Insert two batteries
(CR2032), following the
directions shown in the
diagram
•Close the battery compartment, tur n the scales over
andplacethemonaatandhorizontalsurface
REcoMMENDA tIoNS
•Usethescalesonaclean,atandhorizontalsurface.
•Keep the scales away from heat sources, damp and
water .
•Donothandlethescaleswithwethands.
•Clean the surface of the scales with a cloth. Do not
use detergent, do not immerse in water , do not put
inthedishwasher .
•Storethescalesinadryplace.
•T oincr easethebatteries’lifespan,replacethemboth
atthesametime.
•Do not exceed the maximum load of 5kg. This may
damagethescales.
•Donotputfoodonthescreen.
•Donotdisassemblethescales.
cAutIoNS
Powerful electromagnetic waves produced by some
devices may disturb the scales’ normal functioning. If
thisisthe case,switchoff thescalesanddistance them
fromthesedevices.
GuARANtEE AND AftER-SALES SERVIcE
BÉABA is held responsible for any aws in the
compliance of the goods in the contract and any
redhibitory defects for a period of 1 year from the
date of purchase of these goods and on presentation
of proof of purchase of the goods in question. In
this context, BÉABA or its national representative
undertakes to repair or replace the device within a
reasonable timescale. BÉABA is only liable for this
guarantee obligation if the fault observed is not the
result of abnormal use of the product, or of its having
been dropped, and provided that the other conditions
havebeenrespected(inparticular ,proofofpur chase).
Faulty products under guarantee will benet from
technical interventions only by BÉABA ’ s after -sales
service, or a certied repairer , at the risk of losing the
righttobenetfromthelegalguarantee.
Beyond the legal guarantee, we strongly recommend
that you request the technical skills in the eld of
electricity ,electronicsand mechanicsof BÉABA ’ safter-
salesserviceor acertiedrepairerforany maintenance
orrepairoperationsrequir edforyourproduct.
Thesupply ofspare partswillbe ensuredfor aminimum
of 1 year from the date of purchase of the goods and
longer depending on the availability of BÉABA ’ s or the
certiedrepairer’ savailablestock.
Beaba assures the after -sales service during and after
theguaranteeperiod.Batteriesnotguaranteed.
Thelogoonthisproductfeaturingacrossedout
wheeliebin indicates thatthe productmust not
bedisposed ofwith yourotherhousehold waste.
In order to prevent damage to the environment or
human health, please separate the product from other
wastein order to ensurethat it isrecycled in amanner
that issafe for the environment. For further information
aboutexistingcollection sites,pleasecontactyour local
city ofce or the shop where you purchased the
product.
Lesen sie diese gebrauchsanweisung vor der ersten verwendung auFMerksaM durch und
bewahren sie sie sorgFÄL tig auF .
DE bEtRIEb
•StellenSiedie Waageaufeineebene undhorizontale
Fläche.
•DrückenSieaufdenKnopf
,umsieeinzuschalten;
nach3 Sekundenist das Displaybereit undzeigt 0an.
•Stellen Sie den BABYCOOK
®
-Korb oder einen
anderenleerenBehälteraufdieWiegeäche.
•Drücken Sie auf den „T ara“-Knopf, um sie auf 0 zu
setzen(dasDisplayzeigt„tare“,dann„0“an).
•WählenSie IhreMesseinheit, indemSie aufdenKnopf
drücken.
.
•Gramm (g) für feste Lebensmittel, Milliliter (ml) für
üssigeLebensmittel.
•In angelsächsischenLändern:Unzen (oz)für festeund
üssigeUnze(.oz)fürüssigeLebensmittel.
•Geben Sie die zu wiegenden Lebensmittel in den
Behälter .
•Um mehrere Dinge nacheinander einzeln zu
wiegen, drücken Sie auf den „T ara“-Knopf, um die
Waage zurückzusetzen, ohne die Lebensmittel
herunterzunehmen.
•Bsp.:15gFleisch+60gKartoffeln+60gZucchini
Hinweis: Das Gesamtgewicht der Lebensmittel darf
die Gesamtkapazität der W aage, also 5 kg, nicht
überschreiten.
•HaltenSiedenKnopf
4Sekundenlanggedrückt,
um die W aage auszuschalten; nach einer Minute
schaltetsiesichjedochautomatischab.
SPEZIELLE ANZEIGEN
« Err » Die Waage ist überladen. Entfernen Sie das Gewicht
umgehend
Wechseln Sie die Batterien
WEchSELN DER bA ttERIEN
•Drehen Sie die Waage
um und öffnen Sie das
Batteriefach
• Setzen Sie die 2 Batterien
(CR2032) ein und achten Sie
dabeiauf dieaufdem Schema
angegebenePolarität
•SchließenSie dasBatteriefach wiederund stellenSie
die Waage wieder richtig herum auf eine ebene und
waagerechteFläche
EMPfEhLuNGEN
•V erwendenSie dieWaage aufeiner sauberen,ebenen
undhorizontalenFläche.
•Halten Sie die Waage fer n von Hitzequellen,
FeuchtigkeitundWasser .
•FassenSiedieWaagenichtmitfeuchtenHändenan.
•Reinigen Sie die Oberäche der Waage mit
einem weichen Lappen. V erwenden Sie kein
Reinigungsmittel,tauchenSiesienichtein,stellenSie
sienichtindieSpülmaschine.
•BewahrenSie dieWaageaneinemtr ockenenOrtauf.
•Um die Lebensdauer der Batterien zu optimieren,
ersetzenSiebeidegleichzeitig.
•Überschreiten Sie die maximale Last von 5 kg nicht;
dieskönntedieWaagebeschädigen.
•StellenSiedieLebensmittelnichtaufdasDisplay .
•DemontierenSiedieW aagenicht.
VoRSIchtSMASSNAhMEN fÜR DEN GEbRAuch
V on gewissen Geräten hervorgerufene, starke
elektromagnetische Wellen können den normalen
Betrieb der Waage stören. Wenn dies auftritt, schalten
Sie die Waage aus und entfernen Sie sie von diesen
Geräten.
KoNfoRMItÄtSGARANtIE
Die Gesellschaft BÉABA ist für die Dauer von 1 Jahr
abdemKaufdatum diesesProduktsundgegen Vorlage
eines Kaufbelegs für das betroffene Produkt haftbar
für Konformitätsmängel des V ertragsgegenstands
und Sachmängel. In diesem Rahmen verpichtet
sich BÉABA oder der nationale V ertreter , das Gerät
innerhalb einer angemessenen Frist zu reparierenoder
zuersetzen.
BÉABA ist an diese Garantiepicht nur gebunden,
wenn der festgestellte Mangel nicht die Folge eines
unsachgemäßen Gebrauchs des Produkts oder eines
Herunterfallensist undwenn dieanderenBedingungen
erfüllt werden (insbesondere der Kaufbeleg). Nur der
Kundendienst von BÉABA oder ein zugelassener
Reparateur darf an den defekten Produkten, auf
die Garantie gewährt wird, technisch intervenieren;
ansonstenerlischtdiegesetzlicheGarantie.
Überdie gesetzliche Gewährleistung hinaus empfehlen
wir Ihnen, für alle Wartungs-und Reparaturarbeiten an
Ihrem Produkt die technische Kompetenz in Sachen
Elektrik, Elektronik und Mechanik des Kundendienstes
von BÉABA oder eines zugelassenen Reparateurs in
Anspruchzunehmen.
Die Lieferung von Ersatzteilen ist mindestens während
eines Zeitraums von 1 Jahr ab Kaufdatum des
Produkts sichergestellt, gegebenenfalls länger , je nach
V erfügbarkeit der T eile in den Lagern von BÉABA oder
deszugelassenenReparateurs.
BÉABA gewährleistet den Kundendienst während und
nachdem Gewährleistungszeitraum.Keine Garantieauf
dieBatterie.
Das Logo auf diesem Produkt, das eine
durchgestrichene Mülltonne mit Rädern darstellt,
informiert, dass das Produkt nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werdendarf. Um etwaige Schäden an
derUmwelt oderamMenschen zuvermeiden, trennenSie
diesesProdukt vonanderemMüll, damit esumweltsicher
recycelt wird. Nähere Informationen erhalten Sie auf den
Wertstoffhöfen.Wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung
oder den Händler , von dem Sie dieses Produkt gekauft
haben.
1112
sav@beaba.com
www .beaba.com
BÉABA
121, voie Romaine - CS 97002
Groissiat - 01117 Oyonnax cedex
FRANCE
MADE IN CHINA
BEABA_NOTICE-BALANCE_V4.indd 6-10 29/11/12 09:36