SL590
SIL VER LINE
1 T ouche unique M1
2 T ouche menu de gauche/menu principal
3 T ouche verte d’appel/journal des appels
Pour accéder au journal des appels en mode veille
4 T ouche *
Appuyez sur cette touche en mode veille pour accéder aux
caractères suivants : */+/P/W .
5 Haut-parleur
6 T ouche d’appareil photo
7 Bouton OK
8 T ouche unique M2
9T ouche menu de droite/en mode veille, accédez au répertoire
10 Allumez ou éteignez le téléphone, terminez un appel,
rejetez un appel
11 T ouche directionnelle (bas)
En mode veille, accédez aux photos du répertoire
T ouche directionnelle (haut)
En mode veille, accédez au menu SMS ;
12 T ouche dièse #
Maintenez la touche enfoncée en mode veille pour activer/
désactiver le mode silencieux.
En mode écriture, elle permet de modier la méthode de saisie.
13 T ouche d’appel d’urgence
14 Haut-parleur polyphonique
15 Prise jack (3,5 mm)
16 Port de charge micro USB
17 T ouche d'augmentation du volume (+)
18 Lampe de poche
Maintenez enfoncée la touche d’augmentation du
volume 17 ou la touche de réduction du volume 19 pour
allumer/éteindre la lampe de poche
19 T ouche de réduction du volume (-)
Consignes de sécurité
●Risque d’explosion !
●Utilisez uniquement les alimentations secteur fournies !
●Utilisez uniquement les batteries rechargeables ou leurs équivalents !
●Manipulez toujours les batteries et les batteries rechargeables
avec prudence et utilisez-les uniquement aux ns décrites.
●Ne confondez jamais les batteries rechargeables avec les batteries.
●N’utilisez jamais les batteries rechargeables ou les batteries
ayant des capacités ou des niveaux de charge diérents.
●Évitez d’utiliser les batteries rechargeables ou les batteries
défectueuses.
●Danger de mort pour les utilisateurs de stimulateur cardiaque !
●Gardez une distance de sécurité d’au moins 15 cm par rapport
aux utilisateurs de stimulateur cardiaque.
● Risque d'étouement dû aux petites pièces, aux lms de
protection et à l’emballage !
●T enez cet emballage hors de la portée des enfants !
●Les batteries rechargeables et les batteries peuvent nuire à la
santé et à l'environnement !
●N’ouvrez pas, n’endommagez pas, n’avalez pas ou ne vous
débarrassez pas des accumulateurs et des batteries dans
l’environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds nocifs et
dangereux pour l’environnement.
A TTENTION !
●Risque de dégâts matériels.
●Évitez une exposition à la fumée, à la poussière, aux vibrations,
aux produits chimiques,
●à l'humidité, à la chaleur et à la lumière solaire directe.
● Ne conez les réparations qu’au personnel qualié du service
d’assistance technique.
Notez que certaines fonctions de votre téléphone portable
devront peut-être être activées par ce fournisseur avant que
vous puissiez l'utiliser .
USAGE CONFORME À CE QUI EST PRÉVU
Ce téléphone portable permet de passer des appels téléphoniques,
et d'envoyer des SMS. T oute autre utilisation est considérée
comme inappropriée. Respectez les lois et règlements locaux.
Les modications non autorisées ne sont pas permises. N'ouvrez
pas l'appareil pour une raison quelconque et n'eectuez pas de
réparations de votre propre initiative.
OBJET FOURNI
1 téléphone portable, 1 batterie rechargeable au lithium-ion,
1 mode d’emploi, 1 station de charge
Charge de la batterie rechargeable
Chargez la batterie rechargeable pour la première fois
pendant au moins 12 heures, puis chargez-la et déchargez-la
complètement de temps en temps.
Cela prolonge la durée de vie de la batterie rechargeable. Placez
l'unité portable dans la station de charge.
MISE EN MARCHE
Insertion de la carte SIM et de la batterie rechargeable
●La carte SIM peut être endommagée.
●V eillez maintenir la carte SIM propre et intacte. Insérez la
carte SIM par le côté indiqué.
●La batterie rechargeable ou le téléphone peut être endommagé(e).
●V eillez insérer la batterie rechargeable correctement.
Éteignez le téléphone avant de retirer le couvercle du
compartiment à batterie. Ne rallumez l’appareil qu’après avoir
installé le couvercle du compartiment à batterie.
Retirez le couvercle du compartiment à batterie, insérez
la carte SIM, insérez la batterie, installez le couvercle du
compartiment à batterie
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Lisez et respectez les informations suivantes et conservez le mode
d'emploi pour vous y référer ultérieurement !
A VERTISSEMENT !
CHOIX DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
<Menu > --> < Réglages > OK <Réglages téléphone > OK < Langue >
OK [Choisissez une langue] OK
APPEL
Numérotation
[Saisissez le numéro de téléphone]
Le numéro est
Réponse à un appel
Fin d’appel
Recomposition du numéro à partir de la liste des appels
--> [Sélectionnez un champ]
MENU STRUCTURE ET FONCTIONS
CONT ACTS
<Menu > --> <Contacts > OK
■Répertoire téléphonique ■Ajouter nouveau contact
■Numérotation rapide ■Numéro direct ■Contacts photos
■Réglages
MESSAGES
<Menu > --> < Messages > OK
■Écrire un message ■Boîte de réception ■Brouillons
■Boîte d’envoi ■Messages envoyés ■Réglages
LISTE DES APPELS
<Menu > --> <Journal des appels > OK
■Appels manqués ■Appels sortants ■Appels reçus
■Effacer l‘historique des appels
ORGANISEUR
<Menu> --> <Organiseur> OK
■Réveil ■À faire ■Calculatrice ■Calendrier ■Services
MUL TIMEDIA
<Menu> --> <Multimédia> OK
■Appareil photos ■Lecteur de photos ■Radio FM
■Gestionnaire de Fichier
RÉGLAGES
<Menu> --> <Réglages> OK
♦Profils utilisateurs (Réglage de sonnerie)
♦Réglages SOS
■Etat ■Numéro d’urgence ■SOS SMS ■Message SOS
♦Réglages téléphone
■Heure et date ■Langues ■Méthodes de saisie préférées
■Afficher les caractéristiques
♦Réglages d’appel
■ID de l’appelant ■Appel en attente ■Appel transféré
■Blocage des appels ■Liste noire ■Rappel d’heure d’appel
■Avancé
♦Fonction de blocage
♦Réglages réseau
■Sélection Réseau ■Connexion GPRS ■Connexion GPRS préf.
♦Réglages de sécurité
■Sécurité SIM ■Sécurité du téléphone (verrouillage téléphone,
modier le mot de passe (code PIN par défaut : 0000))
♦Connectivité
■Bluetooth ■Comptes de données
♦Restaurer les réglages
(REMARQUE : Lorsque vous restaurez vos réglages, vous perdrez
tous vos réglages personnels !)
Réglage du volume
Lors d’un appel téléphonique, utilisez les touches d’augmentation
et de réduction du volume pour régler le volume.
Description SOS
L'application SOS est une fonction simple qui peut sauver des vies
humaines dans des moments critiques. V ous pouvez sauvegarder
tous les numéros nécessaires dans l’application et leur envoyer
une notication par SMS.
Les numéros de l’application SOS, qui peuvent être sauvegardés
selon l'ordre voulu, seront automatiquement sélectionnés en cas
d’urgence en maintenant enfoncée la touche d’urgence à l’arrière
du téléphone pendant environ 2 secondes.
Une fois l’appel d’urgence activé,une tonalité sonore pour les
personnes à proximité retentira.
Ensuite, un SMS d’urgence sera envoyé à tous les numéros
d’urgence sauvegardés, si la fonction a été activée.
Le téléphone compose ensuite le premier numéro sauvegardé
dans l’application SOS ; si personne ne répond, il compose
automatiquement le numéro suivant et ainsi de suite.
Le téléphone tentera de joindre le numéro d’urgence pendant
environ 19 secondes (tonalité de conrmation d’appel). Si l’appel
est sans réponse, le téléphone bloque automatiquement le
processus d’appel et passe au numéro SOS suivant.
Cette fonction empêche les appels d’être renvoyés vers la
messagerie vocale.
En Europe, la plupart des opérateurs s’attendent à ce que les
appels soient renvoyés vers la messagerie vocale après environ
20-25 secondes.
Insertion de la carte SIM/de la
carte mémoire micro SD
Le téléphone doit être éteint et
débranché du chargeur .
Pour retirer le couvercle du
compartiment à batterie par
l’arrière, appuyez avec l’ongle
du pouce en bas et à gauche du
couvercle.
Insérez la carte SIM avec précaution dans l'espace prévu à cet eet.
Charge de la batterie rechargeable
Deux options de charge de la batterie se présentent :
A. La station de charge
B. Le chargeur de batterie
1. Insérez le connecteur du chargeur dans le téléphone.
2. Branchez le chargeur à une prise électrique.
Déclaration de conformité
Bea-fon Mobile GmbH déclare par la présente que le
modèle SL590 est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions applicables de la directive européenne (RED)
2014/53/UE. V ous pouvez obtenir le texte intégral de la déclaration
de conformité à tout moment sur simple demande.
V ous pouvez télécharger une copie de la déclaration de
conformité à partir de notre page d'accueil à l'adresse suivante :
http://beafon.com/service/certication/
Limitation de responsabilité
Bea-fon Mobile Gmbh se dégage de toute responsabilité à l’égard
de tout dommage indirect, spécial, accidentel ou inévitable
résultant de l’utilisation de ce produit, prévisible ou non.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de pertes causées
par des catastrophes naturelles (comme des tremblements de
terre, des inondations, etc.) ou d’autres événements ou accidents
(comme une utilisation inappropriée, délibérée ou accidentelle,
au cours de ces accidents ou dans d’autres circonstances
inhabituelles) au-delà de la responsabilité du fabricant.
La garantie commerciale s’étend sur une période de 24 mois à
compter de la date d'achat (et de 6 mois pour les accessoires)
Informations complémentaires
Si vous avez des questions ou désirez en savoir plus sur nos
produits, vous pouvez consulter notre site web à l'adresse
www .beafon.com ou nous contacter directement.
E-mail : support@beafon.com
Adresse
BEAFON MOBILE GmbH
4722 Peuerbach
Enzing 4
Autriche
Élimination
Si vous ne voulez plus utiliser votre appareil, veuillez l’apporter
au centre de collecte de la société de traitement des déchets
de votre municipalité (par ex., centre de recyclage).
Conformément à la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les propriétaires d'appareils utilisés sont tenus de
mettre tous les appareils électriques et électroniques utilisés dans des
collecteurs distincts. L'icône indiquée signie que vous ne devez
jamais jeter votre appareil dans le bac à ordures ménagères !
V ous êtes tenu par la loi d'apporter vos batteries et vos
batteries rechargeables chez un revendeur de batteries et
dans les centres de collecte chargés de leur élimination,
qui mettent à votre disposition des bacs appropriés. Leur
élimination se fait librement. L'icône indiquée signie que vous ne
devez jamais jeter les batteries et les batteries rechargeables dans
le bac à ordures ménagères, mais que vous devez les apporter
dans un centre de collecte. Éliminez les matériaux d’emballage
conformément aux règlements locaux.
Données techniques
Réseau à bande : GSM 900/1800
Batterie Li-ion 3.7V – 1000mAh
Dimensions : 101x50.5x20.5mmmm
Autonomie en veille : Environ 300 heures*
Autonomie en conversation : Environ 350 minutes*
DAS
Tête : 0,762 W/kg
Corps : 1,615 W/kg
Puissance d'émission maximale
GSM 900 0.799 W
GSM 1800 0.175 W
Bluetooth 0.0012W
*La durée de vie de la batterie dépend de la carte SIM, du réseau,
des réglages, de l’utilisation et de l’environnement.
Alimentations secteur
Utilisation de l’adaptateur électrique à haut rendement énergétique,
modèle SL590 (Entrée CA 100 à 240 V , env . 50 à 60 Hz,
sortie DC 5 V/500 mA)
Suggestion
Si les polices sont trop petites et diciles à lire, veuillez consulter
une version manuelle avec des polices plus grandes sur notre site
Internet.
Visitez notre site Internet et allez à la section Produits :
www .beafon.com
Nous n’assumons aucune responsabilité
à l’égard des erreurs d’impression et des
autres erreurs.
V1.1
FR