4 MON ITOR SPE AK ERS 1C
PROD UC T MA NUAL
Anslutning
◊ MONITOR 1C producerar extrema volymer. Tänk på att ett högt ljudtryck
inte bara tröttar ut hörseln, utan även kan skada den permanent.
Ställ ner förstärkaren (“ mute”) innan du ansluter förbindelserna.
Använd högtalarkablar med ett maximalt tvärsnitt på 4 mm.
Anslut MONITOR 1C med f örstärkaren enligt bilden. Öppna anslutningsklämmorna
på högtalarens baksida och skjut in de isolerade ändarna på högtalarkabeln i de fria
öppningarna. Släpp klämmorna igen så att kabeländarna tas upp . Anslut den andra
högtalaren enligt samma princip .
◊ Se till att de avisolerade ändarna på högtalar-kablarna inte berör en
öppen ände på en annan högtalarkabel, andra högtalaranslutningar
eller metalldelar på förstärkaren.
◊ Om man vill använda MONITOR 1C permanent i det maximala
prestationsområdet är det möjligt att den integrerade skyddskopplingen
tillfälligt kopplar av diskantelementet. Om du sänker volymen kopplas
diskantelementet till automatiskt. I det här fallet har ingenting tagit
skada. Om du har utfört en höjdangivelse på förstärkaren kan
skydds-kopplingen även lösas ut vid lägre volym.
Viktiga Säk erhetsanvisningar
(1) Läs dessa anvisningar.
(2) Spara dessa anvisningar .
(3) Följ alla varningar .
(4) Följ alla anvisningar .
(5) Använd inte appar aten i närheten av v atten.
(6) Rengör endast med torr trasa.
(7) Innan du ställer upp boxarna, måste du k ontrollera, att underlaget
verkligen är stabilt. Ett underlag som lä tt kommer i vibration, är alltför osäk er
för att bygga upp ett högtalartorn. Boxar ska alltid placeras på ett jämnt och
stabilt underlag.
(8) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement , varmluftsintag,
spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusiv e förstärkare).
(9) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts a v tillverkaren.
(10) Använd endast med vagn, sta tiv , trefot, hållar e eller bord som angetts
av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med appar aten. Iakttag särkskild
försiktighet med vagn när apparaten/v agnen yttas.
(11) Låt kvalicerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten
har skadats, vätska eller fr ämmande föremål har kommit in i appara ten,
eller när den har fallit i golvet.
(12) Blockera inte v entilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar .
Tilslutning
◊ MONITOR 1C kan producere ekstreme lydstyrker. Vær venligst opmærksom
på, at et højt lydtryk ikke kun hurtigt gør øret træt, men også kan
beskadige det permanent.
Stil forstærker en på mute, før forbindelserne etableres . Brug højtalerkabler med
tværsnit på op til 4 mm.
Forbind MONIT OR 1C med forstærkeren som vist på billedet.
Åbn tilslutningsklemmerne på højtalerens bagside, og stik de asoler ede
ender af højtalerkablet unipolar ind i de frie åbninger . Slip klemmerne igen,
så de indeholder kabelenderne. Slut kablerne til den anden højtaler efter
det samme skema.
◊ Vær opmærksom på, at de afisolerede ender på højtalerkablerne ikke
rører den åbne ende af et andet højtalerkabel, andre højtalertilslutninger
eller metaldele på forstærkeren.
◊ Hvis MONITOR 1C i længere tid anvendes i området for maksimalt
effektforbrug, kan den integrerede sikkerheds-afbrydelse
forbigående slukke for diskanthøjtaleren. Skru ned for lydstyrken,
så diskant-højtaleren tændes automatisk igen. I dette tilfælde er der
ikke tale om en fejl. Hvis du har skruet op for diskanten på din forstærker,
kan sikkerheds-afbrydelsen også udløses ved lavere samlet lydstyrke.
Vigtige Sikk erhedsanvisninger
(1) Læs disse anvisninger.
(2) Opbevar disse anvisninger .
(3) Ret Dem efter alle advarsler .
(4) Følg alle anvisninger .
(5) Anvend ikk e dette apparat i nærheden af vand .
(6) Brug kun en tør klud ved r engøring.
(7) Før du stiller dine bokse op , skal du altid afprøve, om underlaget nu også
er tilstrækkelig fast. E t underlag, der vibrer er let, er for usikkert til stabling
af boksene, og boksene bør derfor kun anbringes på et fast, plant underlag.
(8) Må ikke installeres i nærheden af varmek ilder såsom radiatorer , varmespjæld,
komfurer eller andr e apparater (inkl. f orstærkere). der fr embringer varme.
(9) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten.
(10) Når apparatet benytt es med vogn, stativ , trefod, konsol eller bor d, skal det
være med sådanne, som er an vist af fabrikanten eller som sælges sammen
med apparatet . Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed,
når kombinationen v ogn/apparat yttes, så De undgår at k omme til
skade ved at snuble.
(11) Al ser vice skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet,
når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis der er blev et spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i appara tet, hvis enheden har vær et
udsat for regnv ejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
(12) Tildæk ikke v entilationsåbninger . Installation foretages i over-ensstemmelse
med fabrikantens anvisninger .
Ligação
◊ Os altifalantes MONITOR 1C têm capacidade para produzir volumes
de som extremamente altos. Lembre-se, que uma elevada pressão
acústica não só cansa rapidamente os ouvidos, como também lhes
pode causar danos irreparáveis.
Suprima o som do amplicador antes de estabelecer as ligações. Utiliz e cabos para
altifalantes com secções tr ansversais até 4 mm.
Ligue os cabos do MONITOR 1C com os do amplicador c omo mostra a gura.
Para est e efeito abra os bornes de ligação na parte de trás do altifalante e insira
as extremidades descascadas do cabo do altifalante com a mesma polaridade nas
aberturas livres. Largue nov amente os bornes de modo a que quem a segurar as
extremidades do cabo . Ligue os cabos do segundo altifalante de acordo com
o mesmo esquema.
◊ Tenha atenção para que as extremidades isoladas dos cabos de
altifalante não toquem na extremidade exposta de um outro cabo de
altifalante, nem noutras ligações de altifalantes ou em peças metálicas
do amplificador.
◊ Se operar o MONITOR 1C permanentemente na gama de consumo
de potência máxima, o circuito protector integrado poderá desligar
temporariamente o altifalante de agudos. Reduza o volume de som para
que o altifalante de agudos se volte a ligar. Não estamos perante uma
danificação neste caso. Caso tenha efectuado uma elevação dos altos no
seu amplificador, o circuito protector também poderá disparar com um
volume de som geral mais reduzido.
Instruções de Segurança Importantes
(1) Leia estas instruções.
(2) Guarde estas instruções.
(3) Preste at enção a todos os avisos.
(4) Siga todas as instruções.
(5) Não utilize este dispositivo perto de água.
(6) Limpe apenas com um pano seco .
(7) Antes de instalar as caixas de altifalantes , deve vericar sempre se a superfície
é realmente está vel. Um paviment o que vibre ligeiramente , não é seguro
para o empilhamento das caixas de altifalantes , por isso: instale as caixas de
altifalantes somente em superfícies estáveis e planas .
(8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de
ar quente, fogões de sala ou outr os aparelhos (incluindo amplicadores)
que produzam calor .
(9) Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelo fabricante .
(10) Utilize apenas com o carrinho , estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados
pelo fabricante ou vendidos com o dispositiv o. Quando utilizar um carrinho ,
tenha cuidado ao mover o conjun to carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela t erpidação.
(11) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado.
É necessária uma reparação sempr e que a unidade tiver sido de alguma forma
danicada, na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos ter em
caído para dentro do dispositiv o; no caso da unidade ter estado exposta à chuva
ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiv er caído.
(12) Não obstrua as entradas de ventilação . Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
Σένδεση
◊ Τα ηχεία MONITOR 1C μπορούν να παράγουν ιδιαίτερα ακραίες εντάσεις
ήχου. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη ότι η υψηλή ηχητική πίεση δεν
κουράζει μόνο γρήγορα την ακοή σας, αλλά μπορεί επίσης να της
προκαλέσει μόνιμες βλάβες.
Απενεργοποιήστε τον ενισχυτή, πριν πραγατοποιήσετε τι συνδέ σει.
Χρησιοποιήστε καλώδιο ηχείων ε διάετ ρο έω 4 mm.
Εκτελέστε τη διαδικασία καλωδίωση του MONIT OR 1C ε τον ενισχυτή, όπω
παρουσιάζεται στην εικόνα. Ανοίξτε τα κλιπ συνδέσεων στην πίσω πλευρά του ηχ είου
και ωθήστε τα απογυνωένα άκρα του καλωδίου ηχ είων σ του ανάλογου πόλου
των ελεύθερων ανοιγάτων . Απελευθερώστε τα κλιπ, ώστε να εφαρόσουν στα άκρα
του καλωδίου . Εκτελ έστε τη διαδικασία καλωδίωση του δεύτερου ηχ είου σύφωνα
ε την ίδια διάταξη.
◊ Βεβαιωθείτε ότι τα απογυμνωμένα άκρα των καλω-δίων των ηχείων
δεν έρχονται σε επαφή με το απογυμνωμένο άκρο ενός άλλου καλωδίου
ηχείου, με άλλες συνδέσεις ηχείων ή με τα μεταλλικά τμήματα
του ενισχυτή.
◊ Εάν το MONITOR 1C λειτουργεί συνεχώς στην περιοχή της μέγιστης
ισχύος εισόδου, το ενσωματωμένο κύκλωμα προστασίας ενδέχεται
να διακόψει προσωρινά τη λειτουργία των ηχείων υψηλών συχνοτήτων.
Μειώστε την ένταση του ήχου, ώστε να ενεργοποιηθούν αυτόματα τα
ηχεία υψηλών συχνοτήτων. Σε αυτήν την περίπτωση δεν υπάρχει κάποια
βλάβη. Εάν έχετε προβεί σας σε αύξηση των υψηλών συχνοτήτων του
ενισχυτή σας, τότε το κύκλωμα προστασίας θα διακόψει τη λειτουργία
ακόμη και σε χαμηλότερη συνολική στάθμη έντασης ήχου.
Σημαντι ες Οδηγιες Ασφαλειας
(1) ιαβάστε τι παρούσε οδηγίε.
(2) Φυλάξτε τι παρούσε οδηγίε.
(3) Προσέξτε όλε τι προειδοποιήσει.
(4) Τηρήστε όλε τι οδηγίε.
(5) Μην χρησιοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε ν ερό.
(6) Γ ια τον καθαρισό χρησιοποιήστε όνο ένα στεγνό πανί.
(7) Πριν τοποθετήσετε τα ηχ εία σα, πρέπει πάντα να ελέγχετε αν είναι πραγατικά
σταθερό το υπέδαφο. Το δά πεδο που δονείται εύκ ολα, είναι πολύ ασταθέ
για το στοίβαγα των ηχείων , γι’ αυτό τοποθετείτε τα ηχεία όνο σε σταθερό,
επίπεδο υπέδαφο.
(8) Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγ έ θερότητα, όπω π .χ. καλο ριφέρ,
θεροσυσσωρευτέ, σόπε ή λοιπέ συσκευέ (ακ όη και ενισχυτέ)
που παράγουν θερότητα.
(9) Χρησιοποιήστε αποκλειστικά πρόσθετα εξαρτήατα/αξεσουάρ που
προβλέπονται από τον κατασκευαστή.
(10) Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιοποιείτ αι ε καροτσάκι, βάση, τρίποδο,
βραχίονα ή πάγκο που προβλέπεται από τ ον κατασκευαστή ή που διατίθεται
αζί ε τη συσκευή. Εάν χρησιοποιείτε καρο τσάκι, πρέπει να είστε προσεκτικοί
όταν ετακινείτε τ ο συγκρότηα καροτσάκι/συσκευή, για να αποφύγ ετε τυχόν
τραυα-τισού λόγω εποδίων .
(11) Για τι εργασίε επισκευή πρέπει ο πωσδήποτε να απευθύνεστε σε
εξειδικευένο προσωπικό. Σέρβι απαιτείτ αι όταν η ονάδα έχει υποστεί
ζηιά, όπω π.χ. ζηιά στο κ αλώδιο τροφοδοσία ή το φι, εάν πέσουν υγρά
ή ξένα αντικείενα έσα στη συσκευή, εάν η ονάδα εκτεθεί σε βροχή
ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί σωστά ή πέσει στο έδαφο.
(12) Μη φράζετε τα ανοίγατα εξαερισού . Η ε γκατάσταση πρέπει να
πραγατοποιείται σύφωνα ε τι οδηγίε τ ου κατασκευαστή.