660525
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/18
Nächste Seite
16 17XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Quick Start Guide
XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
X2442USB
VU METER displays the
MAINOUTPUT signal
level. Press the MODE
button to switch between
SOLO (normal) and PFL
(pre-fader listen) for level
settingpurposes.
VU METER muestra el nivel
de la señal MAIN OUTPUT.
Pulseel botón MODE para
alternar entre SOLO (normal)
y PFL (escucha pre-fader)
alrealizar los ajustes de nivel.
Le VU-METRE ache le
niveau du signal de la
SORTIEMAIN. Appuyez sur
la touche MODE pour passer
de Solo (normal) à PFL
(Pre-Fader Listen) lors du
réglage desniveaux.
VU METER zeigt
die Signalstärke des
MAINOUTPUT an. DrückenSie
die MODE-Taste, um zwischen
SOLO (normal) undPFL (Pre-
Fader Listen) zur Einstellung
der Signalstärke zu wechseln.
AUX SENDS adjust the
amount of signal sent to a
monitor speaker or external
eects processor via the
AUXSEND jacks.
AUX SENDS ajusta la cantidad
de señal que se envía hasta
un altavoz de monitoreo
o procesador de efectos
externo a través de los jacks
AUX SEND.
Les potentiomètres
AUXSENDS règlent le
volume du signal envoyé à un
haut-parleur de retour ou à
un processeur d'eets externe
via les jacks AUX SEND.
AUX SENDS stellt ein, mit
welcher Stärke ein Signal über
die AUXSEND-Anschlüsse auf
einen Monitorlautsprecher
oder einen externen
Eektprozessor geleitet wird.
AUX SENDS ajusta a
quantidade de sinal enviada
para um altifalante de
monitor ou processador de
efeitos externo através das
chas AUX SEND.
MULTI-FX PROCESSOR adds
a selected sound eect to any
channels whose FX knob is
turned up. See the Multi-FX
Processor section for details.
MULTI-FX PROCESSOR
añade un efecto de sonido
seleccionado a cualquier
canal en el que esté activado
el control FX. Consulte
la información detallada
en la sección Procesador
demultiefectos.
Le PROCESSEUR
MULTI-EFFET ajoute l'eet
sonore sélectionné aux canaux
dont le potentiomètreFX est
activé. Reportez-vous à la
section Processeur multi-eet
pour en savoir plus.
MULTI-FX PROCESSOR
gt allen Kanälen, deren
FX-Regler aufgedreht
ist, einen ausgewählten
Eekt hinzu. Details siehe
Multi-Eektprozessor.
PHONES/CTRL ROOM knob
adjusts the headphone or
studio monitor volume.
PHONES/CTRL ROOM, este
control ajusta el volumen de
los auriculares o del monitor
de estudio.
Le potentiomètre
PHONES/CTRL ROOM règle
le volume du casque ou du
haut-parleurstudio.
PHONES/CTRL ROOM
-Regler stellt die Lautstärke
der Kopfhörer bzw.
Monitorlautsprecher im
Studio ein.
O botão PHONES/CTRL
ROOM ajusta o volume dos
auscultadores ou do estúdio
do monitor.
SUB faders adjust the output
of the SUB OUTPUT jacks.
Use the LEFT/RIGHT buttons
to assign the SUB signal to the
left and/or right MAIN MIX.
SUB, estos faders ajustan
la salida de los jacks
SUBOUTPUT. Utilice los
botones LEFT/RIGHT
para asignar la señal SUB
a MAINMIX izquierda
oderecha.
Les faders SUBglent la
sortie des jacks SORTIESUB.
Aectez le signal SUB
au MAINMIX droit et/ou
gauche àl'aide des touches
LEFT/RIGHT.
SUB-Fader stellen die
Signalstärke der SUB-
OUTPUT-Buchsen ein.
Verwenden Sie die LEFT-/
RIGHT-Tasten, um das
SUB-Signal auf den linken
und/oder rechten MAINMIX
zu leiten.
Os faders SUB ajustam a saída
das chas SUB OUTPUT. Utilize
os botões LEFT/RIGHT para
atribuir o sinal SUB a MAIN
MIX esquerdo e/oudireito.
SOURCE buttons route
the 2-track/USB, SUB, and
MAINMIX to the PHONES and
CONTROL ROOM jacks.
SOURCE, estos botones
dirigen las señales
2-TRACK/USB, SUB yMAIN
MIX a los jacks PHONES y
CONTROLROOM.
Les touches SOURCE
acheminent les signaux
2-track/USB, SUB et MAINMIX
vers les jacks PHONES et
CONTROL ROOM.
SOURCE -Tasten leiten das
2-TR/USB-, das SUB- und
das MAINMIX-Signal auf
die PHONES- und CONTROL
ROOM-Buchsen.
Os botões SOURCE
encaminham as 2-TR/USB,
USB e MAIN MIX para as chas
PHONES e CONTROLROOM.
MODE button determines
whether the channel’s
SOLO button operates as
‘Solo in Place’ (button out)
or‘Pre-Fader Listen’ (button
in). PFLis preferred for gain
settingpurposes.
MODE, este botón determina
si el botón SOLO funciona
como ‘Soloin Place’ (botón
sin pulsar) o ‘Pre-Fader Listen’
(botón pulsado). Espreferible
la escucha pre-fader para
ajustar la ganancia.
La touche MODE permet
de choisir si la touche SOLO
des canaux doit fonctionner
comme SOLO (Solo in
Place, touche relâchée)
oucomme PFL (Pre-Fader
Listen, touche enfoncée).
Sélectionnez PFL pour
réglerle gain.
MODE-Taste bestimmt,
ob die SOLO-Taste des
Kanals als ”Solo in Place”
(Taste nicht eingedrückt)
oder als ”Pre-Fader Listen”
(PFL,Taste eingedrückt)
arbeitet. ZumEinstellen
der Signalstärke wird
PFLbevorzugt.
O botão MODE determina
se o botão SOLO dos
canais funciona como
“Solo activado” (botão
desligado) ou “Audição de
pré-fader” (botão ligado).
Aaudição de pré-fader (PFL)
érecomendada para ns de
denição de ganho.
O MULTI-FX PROCESSOR
(Processador Multi-
Efeitos) adiciona
um efeito de som
seleccionado aos
canais em que o botão
de efeitos tenha sido
activado. Consulte a
secção Processador
Multi-Efeitos para obter
maisinformações.
AUX RETURNS adjust the
amount of signal returning
from an external eects
processor that is included
in the main mix. Use the
TOAUXSEND knob(s)
toinclude the eects signal
in your monitor mix as well.
AUX RETURNS, ajusta la
cantidad de señal que retorna
desde un procesador de
efectos externo incluido en
la mezcla principal. Utilice los
controles TO AUX SEND para
incluir la señal de efectos en la
mezcla del monitor también.
Les potentiomètres
AUXRETURNS règlent le
volume du signal revenant d'un
processeur d'eets externe
inclus dans le mix principal.
Utilisez les potentiomètres
TO AUX SEND an d'inclure
également le signal d'eet
dans le mix deretour.
AUX RETURNS stellt ein,
mit welcher Stärke ein
Signal von einem externen
Eektprozessor in den
Main Mix integriert wird.
Verwenden Sie den/die
TOAUXSEND-Regler, um das
Eektsignal ebenfalls in den
Monitor-Mix zu integrieren.
2-TR/USB TO MAIN button
routes the 2-TRACK and USB
signal to the MAIN MIX.
2-TR/USB TO MAIN, este
botón dirige la señal 2-TRACK
y USB a MAIN MIX.
Le bouton 2-TR/USB TO
MAIN permet d'acheminer
les signaux 2-TRACK et USB
vers MAIN MIX.
2-TR/USBTOMAIN-Taste
leitet das 2-TRACK- und USB-
Signal auf den MAINMIX.
O VU METER (MEDIDOR
DE VU) apresenta o nível
do sinal MAIN OUTPUT.
Prima o botão MODE
para alternar entre SOLO
(normal) e PFL (audição
pré-fader) para ns de
denição de nível.
O botão 2-TR/USB TO
MAIN encaminha o sinal
2-TRACK e USB para o
MAIN MIX.
MAIN MIX fader(s) adjust the
overall output of the mixer.
MAIN MIX, estos faders
ajustan la salida general de la
mesa demezclas.
Les faders MAIN MIX règlent
la sortie globale de la console.
MAIN MIX-Fader stellt/stellen
den Summenausgangspegel
des Mischpults ein.
O(s) fader(s) MAIN MIX
ajusta(m) a saída geral
domisturador.
AUX RETURNS ajusta a
quantidade de retorno de
sinal de um processador
de efeitos externo
incluído no main mix.
Utilize o(s) botão(ões)
TO AUX SEND para incluir
também o sinal de efeitos
na mistura demonitor.
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

behringer-xenyx-x1622usb

Suche zurücksetzen

  • Wie kann ichUsb anschluss über Fader steuern und an Mainausgang

    Eingereicht am 4-1-2022 20:51

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Behringer Xenyx X1622USB wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Behringer Xenyx X1622USB

Behringer Xenyx X1622USB Bedienungsanleitung - Englisch - 19 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info