815663
94
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/96
Nächste Seite
FR / 4
1 Consignes de sécurité
Cette section contient les ins-
tructions de sécurité néces-
saires à la prévention des
risques de dommage corporel
ou de dommage matériel.
Notre entreprise ne peut être te-
nue pour responsable des dom-
mages qui peuvent se pro-
duisent si ces instructions ne
sont pas respectées.
Les opérations d’installation et
de réparation doivent être ef-
fectuées par un service agréé.
Utilisez uniquement des pièces
d’origine et des accessoires
d’origine.
Évitez de réparer ou de rempla-
cer tout composant de l’appa-
reil sauf si cela est clairement
spécifié dans le manuel d’utili-
sation.
Ne modifiez pas l’appareil.
1.1 Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu exclu-
sivement pour un usage do-
mestique. Il ne convient pas à
l’usage commercial et ne doit
pas être utilisé à d’autres fins
que celle prévue.
Utilisez l’appareil uniquement
pour le séchage de textiles
marqués en conséquence.
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique et à
d’autres applications simi-
laires. Par exemple;
les cuisines du personnel
des magasins, des bureaux
et d’autres environnements
professionnels;
les ranchs;
par les clients des hôtels,
motels et autres établisse-
ments d’hébergement;
chambres d’hôtes, environ-
nements de type hôtelier;
zones communes des im-
meubles d’habitation ou des
blanchisseries.
1.2 Sécurité des en-
fants, des personnes
vulnérables et des
animaux domestiques
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d’au
moins 8ans, ainsi que par des
personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans ex-
périence et connaissances, si
elles sont supervisées ou ont
été formées à l’utilisation sé-
curisée de l’appareil et com-
prennent les risques y relatifs.
FR / 6
les bornes du réseau (fusible,
interrupteur, commutateur
principal, etc.).
Évitez de toucher le cordon
d’alimentation avec des mains
humides.
Lorsque vous débranchez l’ap-
pareil, ne tenez pas le cordon
d’alimentation, mais la prise.
Vérifiez que la fiche n’est pas
mouillée, sale ou poussié-
reuse.
1.4 Sécurité de mani-
pulation
Débranchez le produit avant de
le déplacer, retirez la sortie
d’eau et les raccords de la
conduite d’eau. Vidangez l’eau
qui reste à l’intérieur du pro-
duit.
Le produit est lourd, ne le dé-
placez pas seul. Ne tenez pas
les pièces d’extrusion telles
que la porte de chargement du
linge pour soulever et déplacer
l’appareil. Le plateau supérieur
doit être solidement fixé pour
permettre le déplacement.
Votre produit est lourd; il doit
être porté avec précaution par
deux personnes s’il doit être
transporté dans un escalier. Si
votre produit vous tombe des-
sus, il peut causer des bles-
sures Ne frappez pas et ne
laissez pas tomber le produit
pendant le transport.
Transportez le produit en posi-
tion verticale.
Vérifiez que les tuyaux et le
câble d’alimentation ne sont
pas pliés, pincés, ou écrasés
lorsque vous poussez l’appa-
reil à sa place, après les procé-
dures d’installation ou de net-
toyage.
1.5 Sûreté des installa-
tions
Vérifiez les informations figu-
rant dans le manuel et les ins-
tructions d’installation pour
préparer le produit à l’installa-
tion et assurez-vous que le ré-
seau électrique, les conduites
d’eau propres et la prise d’eau
sont adaptés. Dans le cas
contraire, appelez un électri-
cien et un plombier qualifiés
afin qu’ils prennent les disposi-
tions nécessaires. Ces opéra-
tions sont à la charge du
client.
Vérifiez que l’appareil n’est pas
endommagé avant de l’instal-
ler. N’installez pas l’appareil
lorsqu’il est endommagé.
Des blessures peuvent se pro-
duire si les mains sont placées
dans des fentes non cou-
FR / 9
Ne lavez pas les éléments
contaminés par de l’essence,
du kérosène, du benzène, des
réducteurs, de l’alcool ou
d’autres matières inflam-
mables ou explosives et des
produits chimiques industriels.
N’utilisez pas directement de
détergent de nettoyage à sec
et ne lavez pas, ne rincez pas
et n’essorez pas le linge conta-
miné par du détergent de net-
toyage à sec.
Ne placez pas vos mains dans
le tambour rotatif. Attendez
que le tambour ne tourne plus.
Ne placez pas votre main ou
un objet métallique sous le
lave-linge.
Si vous lavez le linge à des
températures élevées, l’eau de
lavage déchargée brûlerait
votre peau si vous êtes en
contact avec votre peau, par
exemple, lorsque le tuyau de
vidange est connecté au robi-
net. Ne touchez pas à l’eau de
décharge.
Prenez les précautions sui-
vantes pour éviter la formation
d’un biofilm et de mauvaises
odeurs:
Assurez-vous que la pièce
dans laquelle se trouve le
lave-linge est bien ventilée.
Essuyez le soufflet et la vitre
de la porte de chargement
avec un chiffon sec et
propre à la fin du pro-
gramme.
Pendant le lavage du linge à
des températures élevées, la
vitre de la porte de chargement
chauffe. Pour cela, ne laissez
pas les enfants toucher la vitre
de la porte de chargement pen-
dant le lavage.
1.7 Sécurité relative à
l’entretien et au net-
toyage
Ne lavez pas le produit avec
des nettoyeurs à pression, en
pulvérisant de la vapeur, de
l’eau ou en versant de l’eau.
N’utilisez pas des objets poin-
tus ou des produits de net-
toyage abrasifs pour nettoyer
l’appareil. N’utilisez pas de pro-
duits ménagers, de savon, de
détergent, de gaz, d’essence,
de diluant, d’alcool, de vernis,
etc. pour nettoyer le produit.
Les produits de nettoyage
contenant des solvants
peuvent dégager des vapeurs
toxiques (p. ex., solvant de net-
toyage). N’utilisez pas de pro-
duits de nettoyage contenant
des solvants.
FR / 10
Il peut y avoir des résidus de
détergent dans le tiroir à déter-
gent lorsque vous l’ouvrez
pour le nettoyer.
Ne démontez pas le filtre de la
pompe d’évacuation lorsque le
produit est en marche.
La température dans la ma-
chine peut atteindre 90ºC.
Nettoyez le filtre après que
l’eau de la machine ait refroidi
afin d’éviter tout risque de brû-
lure.
2 Instructions importantes pour l’environnement
2.1 Conformité relative aux direc-
tives de WEEE
Ce produit est conforme à la Di-
rective DEEE du 19/2012 de
l’Union européenne. Ce produit
porte un symbole de classifica-
tion pour les déchets d'équipe-
ments électriques et électro-
niques (DEEE).
Ce produit a été fabriqué avec des pièces
et des matériaux de haute qualité réutili-
sables et recyclables. À la fin de sa durée
de vie, ne pas le jeter avec les déchets do-
mestiques normaux et les autres déchets.
Rendez-vous dans un centre de collecte
pour le recyclage de tout matériel élec-
trique et électronique. Veuillez consulter
vos autorités locales pour connaître ces
centres de collecte.
Conformité relative aux directives de
RoHS:
Le produit que vous avez acheté est
conforme à la Directive RoHS du 65/2011
de l’Union européenne. Le produit ne
contient pas de matériaux nuisibles et inter-
dits spécifiés dans la directive.
2.2 Informations sur l’emballage
Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont fabriqués à partir de matériaux recy-
clables, conformément à nos réglementa-
tions nationales en matière d’environne-
ment. Ne mettez pas les matériaux d’em-
ballage au rebut avec les ordures ména-
gères et d’autres déchets. Déposez-les plu-
tôt aux points de collecte des matériaux
d’emballage désignés par les autorités lo-
cales.
FR / 14
4.5 Raccordement du conduit
d’évacuation au drain
1. Fixez l’extrémité du tuyau de vidange di-
rectement à la conduite d’évacuation
d’eau, aux toilettes ou à la baignoire.
Votre maison sera inondée si le
tuyau de vidange de l’eau est dislo-
qué pendant la vidange. Par
ailleurs, il y a un risque de brûlure
en raison des températures élevées
de lavage. Afin de prévenir de telles
situations et de vous assurer que la
machine fonctionne correctement
au niveau des entrées et évacua-
tions d’eau sans problème, fixez so-
lidement le tuyau de vidange.
2. Raccordez le tuyau de vidange à une
hauteur minimale de 40cm et à une
hauteur maximale de 100cm.
3. L’installation du tuyau de vidange au ni-
veau du sol ou près du sol (40cm plus
bas) et son soulèvement rendent l’éva-
cuation de l’eau difficile et le linge peut
en ressortir extrêmement humide. Par
conséquent, respectez les hauteurs dé-
crites dans le schéma.
4. Pour éviter que l’eau usée ne rentre à
nouveau dans la machine et pour assu-
rer un drainage facile, évitez de plonger
l’extrémité du tuyau dans l’eau usée ou
de l’insérer dans la conduite d’évacua-
tion à plus de 15cm. Si le tuyau est trop
long, coupez-le.
5. L’extrémité du tuyau ne doit être ni cou-
dée, ni piétinée, ni pliée entre la canali-
sation et la machine. Dans le cas
contraire, des problèmes de rejet d’eau
peuvent surgir.
6. Si la longueur du tuyau est très courte,
vous pouvez y ajouter un tuyau d’exten-
sion d’origine. La longueur totale du
tuyau ne doit pas dépasser 3,2 m. Pour
éviter les fuites d’eau, fixez toujours le
raccord entre la rallonge et le tuyau de
vidange de l’appareil à l’aide d’une fixa-
tion adaptée afin qu’il ne se détache pas
et ne provoque pas de fuites.
4.6 Réglages des supports
ATTENTION
Afin de s’assurer que votre appareil
fonctionne de façon plus silen-
cieuse et sans vibration, il doit être
à niveau et équilibré sur ses pieds.
Assurez-vous que l’appareil est
équilibré en ajustant les pieds. Au-
trement, la machine pourrait se dé-
placer et entraîner des écrase-
ments, des bruits ou des vibrations.
Pour éviter d’endommager les
contre-écrous, ne les desserrez pas
à l’aide d’outils.
1. Dévissez manuellement les contre-
écrous sur les pieds.
2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma-
chine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez à nouveau tous les contre-écrous
à la main.
FR / 15
4.7 Branchement électrique
Branchez l’appareil à une prise équipée
d’une mise à la terre et protégée par un fu-
sible de 16A. Notre société ne sera pas
responsable des dommages qui seront en-
courus en raison de l’utilisation du produit
sans mise à la terre conformément à la ré-
glementation locale.
Le branchement doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans votre
pays.
L’infrastructure des câbles de connexion
électrique du produit doit être adéquate
et adaptée aux exigences du produit. Il
est recommandé d’utiliser un dispositif à
courant résiduel.
La prise du câble d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
Si l’alimentation actuelle du fusible ou du
disjoncteur dans la maison est inférieure
à 16A, demandez à un électricien qualifié
d’installer une alimentation de 16A.
La tension spécifiée dans la section «Ca-
ractéristiques techniques» doit être
égale à celle de votre réseau électrique.
Ne réalisez pas de branchements en utili-
sant des rallonges ou des multiprises. Le
câble de raccordement peut provoquer
une surchauffe et une brûlure.
Si le câble d’alimentation est en-
dommagé, il doit être remplacé par
le service autorisé afin d’éviter tout
risque éventuel.
4.8 Démarrage
Avant de commencer à utiliser le produit,
assurez-vous que les préparations décrites
dans la section «Instructions environne-
mentales» et «Installation» soient respec-
tées. Pour préparer la machine au lavage
du linge, effectuez la première opération
dans le programme Nettoyage du tambour.
Si ce programme n’est pas disponible dans
votre produit, appliquez la méthode qui est
décrite dans la section «Nettoyage de la
porte de chargement et du tambour».
Il pourrait rester de l’eau dans votre
produit suite aux processus d’assu-
rance qualité menés au cours de la
production. Ceci n’affecte pas votre
machine.
5 Préparation
Lisez d’abord la section «Instruc-
tions de sécurité»
5.1 Triage du linge
Triez le linge par type de textile, couleur,
degré de saleté et température d’eau au-
torisée.
Respectez toujours les instructions qui
se trouvent sur les étiquettes de vos vête-
ments.
5.2 Préparation du linge pour le la-
vage
Des articles avec des accastillages
comme les soutiens-gorges à armature,
les boucles de ceinture ou les boutons
métalliques endommageront la machine.
FR / 17
5.5 Capacité de charge appropriée
La capacité de charge maximale dépend du
type de linge, du degré de saleté et du pro-
gramme de lavage que vous souhaitez utili-
ser.
L’appareil ajuste automatiquement la quan-
tité d’eau selon le poids du linge qui s’y
trouve.
Suivez les informations contenues
dans le «tableau des programmes
et des consommations». Lorsque
l’appareil est surchargé, ses perfor-
mances de lavage chutent. En
outre, des bruits et des vibrations
peuvent survenir.
5.6 Utilisation de lessive et d’adou-
cissant
AVERTISSEMENT
Lisez les instructions du fabricant
figurant sur l’emballage lorsque
vous utilisez des détergents, des
adoucissants, de l’amidon, de l’eau
de Javel et des décolorants, de l’an-
ticalcaire et suivez les indications
de dosage fournies. Utilisez le go-
belet gradué, le cas échéant.
Le tiroir à détergent comprend trois com-
partiments:
(1) pour prélavage,
(2) pour lavage principal,
(3) pour adoucissant,
( ) un siphon est présent dans le compar-
timent destiné à l’assouplissant,
() il y a également un appareil pour l’utili-
sation de détergents liquides dans le com-
partiment de lavage principal.
Détergent, adoucissant et autres agents
nettoyants
Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant
de mettre le programme de lavage en
marche.
Ne laissez pas le tiroir à lessive ouvert
lorsque le programme de lavage est en
cours.
Si vous utilisez un programme sans pré-
lavage, ne mettez pas de détergent dans
le compartiment de prélavage (comparti-
ment n°«1»).
Si vous utilisez un programme avec pré-
lavage, démarrez la machine après avoir
ajouté du détergent en poudre dans les
compartiments de prélavage et de lavage
principal (compartiments 1 et 2)
N’utilisez pas de programme avec préla-
vage si vous utilisez une capsule de les-
sive ou une bille de distribution de les-
sive. Vous pouvez placer ces éléments
directement dans le linge contenu dans
votre appareil.
Si vous utilisez un détergent liquide, sui-
vez les instructions de la rubrique «Utili-
sation d’un détergent liquide» et n’ou-
bliez pas de mettre l’appareil à détergent
liquide dans la bonne position.
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser dépend du pro-
gramme de lavage, du type et de la couleur
du tissu.
Utilisez des lessives différentes pour le
linge coloré et le linge blanc.
Pour vos vêtements délicats, utilisez uni-
quement les programmes suggérés et les
lessives spéciales (lessive liquide, sham-
poing à laine, etc.) destinés uniquement
aux vêtements délicats.
Pour le lavage de vêtements et de
couettes de couleur foncée, il est recom-
mandé d’utiliser une lessive liquide.
FR / 18
Lavez les lainages au programme suggé-
ré et avec une lessive spéciale adaptée.
Veuillez consulter la partie des descrip-
tions de programmes pour connaître les
programmes suggérés pour différents
textiles.
Toutes les recommandations concernant
les détergents sont valables pour la
gamme de température sélectionnable
des programmes.
Uniquement des détergents, des
assouplissants et des additifs
adaptés aux machines à laver
doivent être utilisés.
N’utilisez pas de savon en poudre.
Ajustement de la quantité de détergent
La quantité de détergent dépend de la
quantité de linge, du degré de salissure et
de la dureté de l’eau.
Ne dépassez pas les valeurs de dosage
recommandées sur l’emballage du déter-
gent afin d’éliminer la mousse excessive
et les problèmes de mauvais rinçage, de
faire des économies et de protéger l’envi-
ronnement.
Utilisez des quantités de détergent moins
importantes pour un volume de linge
moins important ou moins sale.
Utilisation d’adoucissant
Mettez l’adoucissant dans son comparti-
ment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à
produits.
Ne dépassez jamais le repère de niveau
(> max <) dans le compartiment destiné à
l’assouplissant.
Si l’adoucisseur n’est pas fluide, diluez
avec de l’eau avant de le placer dans le
compartiment adoucisseur.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de détergents li-
quides ou d’autres matériaux ayant
des propriétés nettoyantes, sauf
s’ils sont destinés à être utilisés
dans des machines à laver pour
adoucir le linge.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un dispositif pour
lessive liquide
Appuyez sur le dispositif et faites-le tour-
ner à l’endroit indiqué lorsque vous vou-
lez utiliser des détergents liquides. La
partie qui tombe servira de barrière pour
le détergent liquide.
Nettoyez avec de l’eau à sa place ou en
la retirant de sa place lorsque c’est né-
cessaire. N’oubliez pas de placer l’appa-
reil dans le compartiment de lavage prin-
cipal (compartiment n°«2») après le net-
toyage.
Le dispositif doit être en place si vous uti-
lisez un détergent en poudre. Le ventila-
teur que vous verrez dans cette position
permettra de mélanger le détergent en
poudre et facilitera sa dissolution.
Utilisation de détergents en gel et en
comprimés
Si le détergent est fluide et qu’il n’y a pas
de compartiment pour le détergent li-
quide dans votre produit, placez le déter-
gent en gel dans le compartiment princi-
pal de la lessive dans la première prise
d’eau. Si votre appareil possède un com-
partiment à détergent liquide, remplissez
le compartiment avec du détergent avant
de démarrer le programme.
Si le détergent en gel n’est pas liquide ou
se trouve dans une capsule de pastille li-
quide, placez-le directement à l’intérieur
du tambour avant le lavage.
Mettez les pastilles de lessive dans le
compartiment principal (compartiment
n°«2») ou directement dans le tambour
avant de procéder au lavage.
FR / 19
Utilisation de l’amidon
Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en
poudre, ou le colorant dans le comparti-
ment de l’adoucissant.
N’utilisez pas simultanément l’adoucis-
sant et l’amidon dans le même pro-
gramme de lavage.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide
d’un chiffon propre et humide après avoir
utilisé l’amidon.
Utilisation d’un produit anticalcaire
Si nécessaire, n’utilisez que des produits
anticalcaires pour les machines à laver.
Utilisation d’eau de Javel et de décolo-
rants
Sélectionnez un programme avec préla-
vage et ajoutez de l’eau de javel au début
du prélavage. Ne mettez pas de déter-
gent dans le compartiment de prélavage.
Comme alternative, sélectionnez un pro-
gramme avec rinçage supplémentaire et
ajoutez l’eau de javel pendant que le pro-
duit reçoit de l’eau dans le compartiment
à détergent lors de la première étape de
rinçage.
Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau
de Javel et le détergent ensemble.
Comme l’eau de Javel peut provoquer
une irritation de la peau, n’utilisez que de
petites quantités (1/2 tasse de thé - envi-
ron 50ml et rincez bien le linge.
Ne versez pas directement la javel sur le
linge.
N’utilisez pas d’eau de Javel pour les vê-
tements de couleur
Sélectionnez un programme de lavage à
basse température tout en utilisant des
décolorants à base d’oxygène.
Les décolorants à base d’oxygène
peuvent être utilisés avec des détergents.
Cependant, si le décolorant n’a pas la
même viscosité que le détergent, placez
d’abord le détergent dans le comparti-
ment n°«2» dans le tiroir à lessive et at-
tendez que l’appareil évacue le détergent
lors de l’arrivée d’eau. Ajoutez le décolo-
rant dans le même compartiment pen-
dant que l’appareil continue à aspirer de
l’eau.
FR / 20
Degré de saleté
Très sale
(taches diffi-
ciles, par
exemple
d’herbe, de ca-
fé, de fruit et
de sang.)
Il peut être nécessaire de
prétraiter les taches ou
d’effectuer un prélavage.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour le blanc peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les vête-
ments très sales. Il est re-
commandé d’utiliser des
lessives en poudre pour
nettoyer les taches de
glaise et de terre et les
taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir.
Les lessives en poudre
et liquides recomman-
dées pour les couleurs
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements très
sales. Il est recomman-
dé d’utiliser des lessives
en poudre pour nettoyer
les taches de glaise et
de terre et les taches qui
sont sensibles aux pro-
duits à blanchir. Utilisez
des détergents qui ne
contiennent pas de dé-
colorant.
Les lessives li-
quides recomman-
dées pour les cou-
leurs et les cou-
leurs noires/fon-
cées peuvent être
utilisées aux doses
conseillées pour les
vêtements très
sales.
Utilisez de préfé-
rence des lessives
liquides conçues
pour des vête-
ments délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
Normalement
sale
(Par exemple,
taches cau-
sées par la
transpiration
sur les cols et
manchettes)
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour le blanc peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les vête-
ments normalement
sales.
Les lessives en poudre
et liquides recomman-
dées pour les couleurs
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements nor-
malement sales. Utilisez
des détergents qui ne
contiennent pas de dé-
colorant.
Les lessives li-
quides recomman-
dées pour les cou-
leurs et les cou-
leurs noires/fon-
cées peuvent être
utilisées aux doses
conseillées pour les
vêtements légère-
ment sales.
Utilisez de préfé-
rence des lessives
liquides conçues
pour des vête-
ments délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
Peu sale
(Pas de tache
visible.)
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour le blanc peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les vête-
ments peu sales.
Les lessives en poudre
et liquides recomman-
dées pour les couleurs
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements peu
sales. Utilisez des déter-
gents qui ne contiennent
pas de décolorant.
Les lessives li-
quides recomman-
dées pour les cou-
leurs et les cou-
leurs noires/fon-
cées peuvent être
utilisées aux doses
conseillées pour les
vêtements légère-
ment sales.
Utilisez de préfé-
rence des lessives
liquides conçues
pour des vête-
ments délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
CAS SPÉCIAL: au démarrage des pro-
grammes coton et coton éco, l’écran af-
fiche la durée d’une demi-charge. Ce qui est
le cas le plus fréquent. Après le démarrage
du programme, environ après 20 à 25mi-
nutes, l’appareil détecte la charge réelle. Si
la charge détectée est supérieure à une de-
mi-charge, le programme de lavage sera ré-
glé en conséquence et la durée du pro-
gramme augmentée automatiquement. Ce
changement de programme est visible à
l’écran.
5.8 Durée affichée du programme
La durée du programme est visible sur
l’écran de l’appareil lors de la sélection d’un
programme. La durée du programme est
ajustée automatiquement pendant l’exécu-
tion du programme en fonction de la quan-
tité de ligne chargée dans l’appareil, de la
formation de mousse, des conditions de
charge déséquilibrées, des variations de
l’alimentation électrique, de la pression de
l’eau et des paramètres du programme.
5.7 Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs claires et
blanches Couleurs Couleurs noire ou
sombre
Délicats/Laine/
Soies
(Températures recom-
mandées en fonction du
degré de saleté: 40-90
°C)
(Températures recom-
mandées en fonction du
degré de saleté: froid
-40°C)
(Températures re-
commandées en
fonction du degré
de saleté: froid
-40°C)
(Températures re-
commandées en
fonction du degré
de saleté: froid
-30 °C)
NL / 46
ding voor zelf-reparatie of die beschikbaar
is in support.beko.com . Uit veiligheidsover-
wegingen moet u de stekker van het pro-
duct loskoppelen voor u een zelf-reparatie
probeert uit te voeren.
Reparaties en pogingen tot reparaties door
eindgebruikers van onderdelen die niet zijn
omvat in deze lijst en/of waarbij de instruc-
ties in de handleiding voor zelf-reparatie of
die beschikbaar zijn in support.beko.com
niet worden nageleefd, kunnen resulteren in
veiligheidsproblemen die niet kunnen wor-
den toegewezen aan support.beko.com en
deze zullen de garantie van het product nie-
tig verklaren.
Om die reden raden wij ten stelligste af dat
eindgebruikers op eigen houtje reparaties
proberen uit te voeren die buiten de vermel-
de lijst van reserveonderdelen vallen en in
dergelijke situaties beroep doen op een ge-
autoriseerde professionele monteur of ge-
registreerde professionele monteurs. Der-
gelijke pogingen van eindgebruikers kunnen
daarentegen veiligheidsproblemen en scha-
de aan het product veroorzaken en resulte-
ren in brand, overstromingen, elektrische
schokken en ernstig persoonlijk letsel.
Als voorbeeld, maar niet beperkt tot, moe-
ten de volgende reparaties worden uitge-
voerd door geautoriseerde professionele
monteurs of geregistreerde professionele
monteurs: motor, pompassemblage, moe-
derbord, motorpaneel, weergavepaneel, ver-
warming, etc.
De fabrikant/verkoper kan niet aansprake-
lijk worden gesteld wanneer eindgebruikers
de bovenstaande instructies niet
De beschikbaarheid van de reserveonderde-
len van de wasmachine of wasdroogcombi-
natie die u hebt gekocht is 10 jaar. Tijdens
deze periode zijn de originele reserveonder-
delen beschikbaar voor de correcte bedie-
ning van de wasmachine of Wasdroogcom-
binatie combinatie.
94

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für BEKO B3WFU57412W wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von BEKO B3WFU57412W

BEKO B3WFU57412W Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch - 92 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info