816579
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/60
Nächste Seite
Laveuse-sécheuse
Manuel d'utilisation
B5DT59442W
2820530525/ FR/ / 13/10/2022 14:55
FR / 2
Table des matières
1 Consignes de sécurité.................. 5
1.1 Utilisation prévue........................... 5
1.2 Sécurité des enfants, des per-
sonnes vulnérables et des ani-
maux domestiques........................
6
1.3 Sécurité électrique......................... 6
1.4 Sécurité de manipulation.............. 7
1.5 Sûreté des installations ................ 8
1.6 Sécurité de fonctionnement ......... 9
1.7 Sécurité du séchage...................... 11
1.8 Sécurité relative à l’entretien et
au nettoyage ..................................
13
2 Instructions importantes pour
l’environnement ............................
14
2.1 Conformité relative aux directives
de WEEE.........................................
14
2.2 Informations sur l’emballage........ 14
3 Spécifications techniques............ 15
4 Installation..................................... 16
4.1 Emplacement d’installation ap-
proprié............................................
16
4.2 Assemblage des couvercles du
panneau inférieur ..........................
16
4.3 Retrait des boulons de sécurité
de transport ...................................
17
4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau .. 17
4.5 Raccordement du conduit d’éva-
cuation au drain.............................
18
4.6 Réglages des supports ................. 19
4.7 Branchement électrique................ 19
4.8 Manipulation de l’appareil............. 19
5 Préparation préliminaire .............. 20
5.1 Triage du linge............................... 20
5.2 Préparation du linge pour le la-
vage................................................
20
5.3 Conseils pour économiser de
l’énergie et de l’eau........................
21
5.4 Démarrage ..................................... 21
5.5 Chargement du linge..................... 21
5.6 Capacité de charge appropriée .... 22
5.7 Utilisation de lessive et d’adou-
cissant............................................
22
5.8 Astuces pour un lavage efficace.. 25
5.9 Astuces pour un séchage effi-
cace ................................................
26
5.10 Durée affichée du programme...... 28
6 Fonctionnement de l’appareil ...... 28
6.1 Panneau de commande ................ 29
6.2 Symboles de l’écran....................... 30
6.3 Préparation de la machine ............ 31
6.4 Sélection du programme de la-
vage ................................................
31
6.5 Programmes de lavage ................. 31
6.6 Sélection de température.............. 33
6.7 Sélection de la vitesse d’esso-
rage.................................................
34
6.8 Programmes de séchage .............. 35
6.9 Programmes de lavage et de sé-
chage ..............................................
36
6.10 Tableau des programmes et de
consommation...............................
37
6.11 Sélection des fonctions auxi-
liaires ..............................................
40
6.11.1 Fonctions auxiliaires.................. 41
6.11.2 Fonctions/Programmes sélec-
tionnés en appuyant sur le bou-
ton et le maintenant enfoncé
pendant 3secondes...................
41
6.12 Étapes de séchage ........................ 43
6.13 Heure de fin.................................... 44
6.14 Starting the programme (Lance-
ment du programme) ....................
45
6.15 Verrouillage de la porte de char-
gement............................................
45
6.16 Modification des sélections
après le lancement du pro-
gramme ..........................................
46
6.17 Annulation du programme ............ 47
6.18 End of programme (Fin du pro-
gramme).........................................
47
6.19 Mode Veille..................................... 47
6.20 Fonctions HomeWhiz et télécom-
mande.............................................
47
6.20.1 Configuration HomeWhiz .......... 48
6.20.2 Configuration d’un lave-linge
connecté à un autre compte......
49
6.20.3 Fonction télécommande et son
utilisation ....................................
50
6.20.4 Dépannage.................................. 51
7 Entretien et nettoyage .................. 51
FR / 4
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation!
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa-
briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous
donnera des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentive-
ment tout le manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant
de vous en servir.
Respectez tous les avertissements et les informations figurant dans le manuel d’utilisa-
tion. Ainsi, vous vous protégerez, vous et votre appareil, contre d’éventuels dangers.
Conservez le manuel d’utilisation. Si l’appareil venait à être remis à un autre utilisateur,
pensez à lui remettre aussi le manuel d’utilisation. Les conditions de garantie, l’utilisation
et les méthodes de dépannage de votre produit sont dans le guide de l’utilisateur.
Symboles et définitions
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation:
Danger pouvant entraîner la mort ou des blessures.
Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation.
Lisez le manuel d’utilisation.
Matériaux recyclables.
Avertissement relatif aux surfaces chaudes.
AVERTISSE-
MENT Danger pouvant entraîner des dommages matériels au produit ou à son environnement
FR / 5
1 Consignes de sécurité
Cette section contient les ins-
tructions de sécurité néces-
saires à la prévention des
risques de dommage corporel
ou de dommage matériel.
Notre entreprise ne peut être te-
nue pour responsable des dom-
mages qui peuvent se pro-
duisent si ces instructions ne
sont pas respectées.
Les opérations d’installation et
de réparation doivent être ef-
fectuées par un service agréé.
Utilisez uniquement des pièces
d’origine et des accessoires
d’origine.
Évitez de réparer ou de rempla-
cer tout composant de l’appa-
reil sauf si cela est clairement
spécifié dans le manuel d’utili-
sation.
Ne modifiez pas l’appareil.
1.1 Utilisation prévue
La durée de vie de votre appa-
reil est de 10ans. Pendant
cette période, les pièces de re-
change d’origine seront dispo-
nibles pour le fonctionnement
optimal de l’appareil.
Cet appareil a été conçu exclu-
sivement pour un usage do-
mestique. Il ne convient pas à
l’usage commercial et ne doit
pas être utilisé à d’autres fins
que celle prévue.
Utilisez-le uniquement pour le
lavage et le séchage des pro-
duits textiles marqués en
conséquence.
Le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour tout dom-
mage dû à une mauvaise utili-
sation ou à une mauvaise ma-
nipulation.
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique et à
d’autres applications simi-
laires. Par exemple;
les cuisines du personnel
des magasins, des bureaux
et d’autres environnements
professionnels;
les ranchs;
par les clients des hôtels,
motels et autres établisse-
ments d’hébergement;
chambres d’hôtes, environ-
nements de type hôtelier;
zones communes des im-
meubles d’habitation ou des
blanchisseries.
FR / 6
1.2 Sécurité des en-
fants, des personnes
vulnérables et des ani-
maux domestiques
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d’au
moins 8ans, ainsi que par des
personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans ex-
périence et connaissances, si
elles sont supervisées ou ont
été formées à l’utilisation sé-
curisée de l’appareil et com-
prennent les risques y relatifs.
Tenez à l’écart les enfants de
moins de 3ans, à moins qu’ils
ne soient surveillés en perma-
nence.
Les produits électriques sont
dangereux pour les enfants et
les animaux domestiques. Les
enfants ou les animaux do-
mestiques ne doivent pas
jouer avec l’appareil ni grimper
dessus ou à l’intérieur de celui-
ci. Vérifiez l’intérieur du produit
avant de l’utiliser.
Utilisez la fonction Sécurité en-
fant pour empêcher les en-
fants de jouer avec l’appareil.
N’oubliez pas de fermer le hu-
blot lorsque vous quittez la
pièce où se trouve l’appareil.
Les enfants et les animaux do-
mestiques peuvent se retrou-
ver enfermés à l’intérieur et se
noyer.
Les enfants ne doivent pas ef-
fectuer de travaux de net-
toyage et d’entretien de l’utili-
sateur sans la surveillance
d’un adulte.
Tenez les emballages hors de
la portée des enfants. Risque
de blessure et d’asphyxie.
Conservez tous les détergents
et additifs utilisés pour le pro-
duit hors de portée des en-
fants.
Pour la sécurité des enfants,
coupez le câble d’alimentation,
désactivez et détruisez le mé-
canisme de verrouillage de la
porte de chargement avant de
jeter le produit.
1.3 Sécurité électrique
Le produit doit être débranché
pendant les procédures d’ins-
tallation, d’entretien, de net-
toyage et de réparation.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être rem-
placé par le service autorisé
afin d’éviter tout risque éven-
tuel.
Afin d’éviter un risque dû à la
remise à zéro intempestive du
coupe-circuit thermique, ce
produit ne doit pas être alimen-
FR / 11
Essuyez le soufflet et la vitre
de la porte de chargement
avec un chiffon sec et
propre à la fin du pro-
gramme.
Pendant le lavage ou le sé-
chage du linge à des tempéra-
tures élevées, la vitre de la
porte de chargement chauffe.
Pour cela, ne laissez pas préci-
sément les enfants toucher la
vitre de la porte de chargement
pendant le lavage ou le sé-
chage.
1.7 Sécurité du séchage
Le linge qui a été préalable-
ment lavé, nettoyé, contaminé
ou taché avec de l’essence/
gaz, des solvants de nettoyage
à sec ou d’autres matières in-
flammables/explosives ne doit
pas être séché dans la ma-
chine, car ils dégagent des va-
peurs inflammables ou explo-
sives. Sinon, cela entraîne un
risque d’incendie.
Le linge contaminé par des
matières telles que l’huile vé-
gétale ou minérale, l’acétone,
l’alcool, l’essence, le gasoil, les
détachants, le naphte, la téré-
benthine, la paraffine ou les
décapants pour paraffine doit
être lavé séparément à l’eau
chaude en ajoutant une lessive
supplémentaire avant d’être
séché dans le lave-linge avec
sécheur. Sinon, cela entraîne
un risque d’incendie.
Ne séchez pas les produits
textiles qui contiennent princi-
palement de la mousse, du ca-
outchouc ou des éléments si-
milaires (par exemple, les bon-
nets de douche, les produits
textiles imperméables, les pro-
duits et les vêtements faits en
caoutchouc) ou ceux qui sont
rembourrés et endommagés
(par exemple, les oreillers ou
les manteaux). Cela entraine
un risque de brûlures.
Si vous utilisez une boule de
lavage, un détergent, une cage
à linge ou une balle dans votre
machine, ces produits peuvent
fondre pendant le séchage. Si
vous optez pour la fonction de
séchage, n’utilisez pas ces pro-
duits. Sinon, cela entraîne un
risque d’incendie.
Si vous utilisez des produits
chimiques industriels pour le
nettoyage, n’utilisez pas la
fonction de séchage. Sinon,
cela entraîne un risque d’incen-
die.
La porte devient très chaude
après le processus de sé-
chage. Une fois le séchage ter-
miné, ouvrez complètement la
porte de l’appareil. Ne touchez
pas la porte métallique située
FR / 12
à l’intérieur de la vitre de la
porte. Il y a un risque de brû-
lure en raison des tempéra-
tures élevées.
Pendant les programmes de
séchage, une étape de refroi-
dissement est effectuée en
dernier lieu pour garantir que le
linge reste à une température
qui ne pourra pas l’endomma-
ger. Vous pouvez être exposé
à de la vapeur chaude si vous
ouvrez le couvercle sans avoir
terminé l’étape de refroidisse-
ment. Risque de bouillonne-
ment.
Lorsque les programmes de
séchage sont interrompus
(suite à l’annulation d’un pro-
gramme ou à une panne de
courant), le linge dans la ma-
chine peut être chaud. Soyez
prudent.
N’arrêtez pas la machine avant
la fin du programme de sé-
chage. Si vous devez arrêter la
machine, sortez tout le linge
qui s’y trouve, placez-le dans
un endroit approprié et atten-
dez qu’il refroidisse.
Votre produit est conçu pour
fonctionner à des tempéra-
tures comprises entre 0°C et
+35°C.
Les températures ambiantes
comprises entre 15°C et
+25°C sont idéales pour votre
produit.
Ne surchargez pas la machine
pour le séchage. Respectez les
niveaux de charge maximum
spécifiés pour le séchage.
Si le linge a été lavé avec un
détachant, lancez une vitesse
de rinçage supplémentaire
avant de lancer la vitesse de
séchage.
Ne séchez pas le linge en cuir
et le linge contenant du cuir
(comme les étiquettes en cuir
des jeans) dans la machine. La
couleur laissée par les parties
en cuir peut laisser des traces
sur d’autres textiles.
En cas de problème que vous
ne pouvez pas résoudre à
l’aide des informations four-
nies dans la section sur les
consignes de sécurité, étei-
gnez et débranchez la ma-
chine, puis appelez un Centre
de service agréé.
Dans votre laveuse-sécheuse,
vous pouvez uniquement laver
le linge, uniquement le sécher
ou faire les deux. La machine
ne doit pas être utilisée pen-
dant une longue période uni-
quement pour sécher du linge
humide. Si la machine n’est uti-
FR / 31
6.3 Préparation de la machine
1. Assurez-vous que les tuyaux sont fer-
mement serrés.
2. Branchez votre machine.
3. Ouvrez complètement le robinet.
4. Placez le linge dans la machine.
5. Ajoutez de la lessive et de l’adoucissant.
6.4 Sélection du programme de la-
vage
1. Choisissez le programme approprié
pour le type, la quantité et le degré de
saleté de votre linge conformément au
«Tableau des programmes et de
consommation».
Les programmes sont limités à la
vitesse d’essorage maximale adap-
tée au type spécifique de tissu.
Lors de la sélection d’un pro-
gramme, prenez toujours en
compte le type de tissu, la couleur,
le degré de saleté et la température
d’eau autorisée.
2. Sélectionnez le programme désiré à
l’aide du bouton de « Sélection de pro-
grammes ».
6.5 Programmes de lavage
Utilisez les programmes principaux sui-
vants en fonction du type de tissu.
Après avoir sélectionné le programme de
lavage approprié, en appuyant sur le bouton
de séchage avant de lancer le programme,
vous pouvez régler votre machine pour
qu’elle passe à l’étape de séchage (auto-
matiquement ou temporairement) à la fin
du programme de lavage, sans aucune
pause/interruption. Chaque fois que vous
appuyez sur ce bouton, l’étape au cours de
laquelle le processus de séchage va se dé-
rouler est indiquée dans la ligne d’informa-
tions et le symbole correspondant s’allume.
Vous pouvez voir l’heure de fin du pro-
gramme sur l’écran de la machine, en fonc-
tion des sélections de séchage que vous
ajouterez aux programmes de lavage. Si
vous le souhaitez, vous pouvez continuer à
appuyer sur le bouton pour effectuer le sé-
chage pendant la période maximale autori-
sée.
Vous pouvez consulter les programmes
pour lesquels vous pouvez sélectionner la
fonction de séchage dans les tableaux des
programmes et de consommation.
Les symboles indiqués à l’écran
sont à titre indicatif et peuvent ne
pas correspondre exactement à
votre produit.
Si vous ne souhaitez pas de sé-
chage après le programme que
vous avez sélectionné, appuyez sur
le bouton de fonction auxiliaire de
séchage et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le voyant Séchage
s’éteigne.
Lorsque vous effectuez le lavage et
le séchage en utilisant la fonction
Séchage de votre machine, chargez
au maximum 6 kilogrammes de
linge dans la machine. Si vous dé-
passez la capacité de la machine,
le linge ne sèchera pas et la ma-
chine fonctionnera plus longtemps,
ce qu’entraînera une consomma-
tion d’énergie accrue.
AVERTISSEMENT
La fonction de séchage ne peut pas
être sélectionnée pour le pro-
gramme de lavage conçu pour les
vêtements en laine.
Eco 40-60
Le programme Eco 40-60 vous permet de
laver du linge en coton normalement sale
pour lequel un lavage à 40°C ou 60°C est
spécifié. Il s’agit d’un programme d'essai
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für BEKO B5DT59442W wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von BEKO B5DT59442W

BEKO B5DT59442W Bedienungsanleitung - Holländisch - 56 seiten

BEKO B5DT59442W Bedienungsanleitung - Holländisch - 56 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info