colocada de fábrica, cole-a na margem inferior da placa de
cozedura. Fig. 3.
Para a fixação do aparelho no móvel de encastramento:
1. Aparafuse cada um dos grampos na posição indicada,
deixando que estes rodem livremente.
2. Encastre e centre a placa de cozedura.
Faça pressão sobre os extremos até que se apoie em todo o
seu perímetro.
3. Gire os grampos e aperte-os bem.
A posição dos grampos depende da espessura da superfície
de trabalho. Fig. 4.
Desmontagem da placa de cozedura
Desligue o aparelho das tomadas eléctrica e de gás.
Desaparafuse os grampos e proceda de modo inverso ao da
montagem.
Ligação a gás (fig. 5)
A extremidade do colector de entrada da placa de cozedura a
gás está equipada com uma rosca de 1/2” (20,955 mm), que
permite:
■ Realizar uma ligação rígida.
■ Realizar a ligação com um tubo flexível metálico (L min. 1 m -
max. 3 m)
Intercale a junta de estanqueidade fornecida ou disponível
através do Serviço de Assistência Técnica (código 034308),
entre a saída do colector e a entrada de gás.
Evite o contacto do tubo com qualquer parte móvel da unidade
de encastramento (por exemplo, uma gaveta), bem como a sua
passagem por espaços que possam ficar obstruídos.
Para realizar a ligação a gás na horizontal, o nosso Serviço de
Assistência Técnica disponibiliza um cotovelo (código 173018)
e uma junta (código 034308).
Para realizar uma ligação com tubagem cilíndrica, substitua o
cotovelo instalado de fábrica pelo cotovelo incluído no conjunto
de acessórios fornecido ou disponível através do Serviço de
Assistência Técnica (código 529649). Fig. 5a.
Não se esqueça de intercalar a junta.
: Perigo de fuga!
Se manipular qualquer ligação, verifique a estanqueidade.
O fabricante não se responsabiliza se alguma ligação
apresentar fugas depois de ter sido manipulada.
Ligação eléctrica (fig. 6)
Verifique se a voltagem e a potência do aparelho são
compatíveis com a instalação eléctrica.
As placas de cozedura são fornecidas com um cabo de
alimentação com ou sem ficha.
Os aparelhos fornecidos com ficha só devem ser ligados a
tomadas de terra devidamente instaladas.
Deve prever-se um interruptor omnipolar com uma abertura de
contacto mínima de 3 mm (excepto em ligações com ficha, se
esta estiver acessível ao utilizador).
Este aparelho é do tipo “Y”: o cabo de entrada não pode ser
mudado pelo utilizador, só o Serviço de Assistência Técnica
deve fazê-lo. Deve sempre respeitar-se a secção mínima e o
tipo de cabo.
Mudança do tipo de gás
Se as regulamentações do país o permitirem, este aparelho
pode ser adaptado a outros tipos de gás (ver placa de
características). As peças necessárias para tal estão incluídas
no saco de transformação fornecido (consoante o modelo) ou
disponíveis no nosso Serviço de Assistência Técnica.
Importante:Ao terminar, coloque a etiqueta adesiva indicando o
novo tipo de gás, próximo da placa de características.
Os passos a seguir são os seguintes:
A) Substituição dos injectores (fig. 7-7a):
1. Retire as grelhas, as tampas de queimador e os difusores.
2. Substitua os injectores usando a chave disponibilizada pelo
nosso serviço de assistência técnica, com o código 340847
(para queimadores de chama dupla ou tripla, código 340808)
(ver tabela II), tendo especial atenção para que o injector não
se solte ao retirá-lo ou fixá-lo ao queimador.
Aperte bem os injectores para garantir a estanqueidade.
Nestes queimadores não é necessário realizar a regulação do
ar primário
3. Coloque os difusores e as tampas dos queimadores nos
respectivos lugares e as grelhas nos respectivos elementos de
fixação.
B) Regulação das torneiras (fig. 8):
1. Coloque os comandos na sua posição mínima.
2. Retire os comandos das torneiras. Ficará visível um retentor
de borracha flexível. Pressione com a ponta de uma chave de
fendas, para aceder ao parafuso de regulação da torneira.
Nunca desmonte o retentor. Os retentores garantem a
estanqueidade do interior do aparelho, relativamente a
líquidos e sujidade que possam impedir um funcionamento
correcto.
3. Regule a chama mínima rodando o parafuso bypass através
de uma chave de fendas de ponta plana.
Consoante o gás ao qual vai adaptar o aparelho (ver tabela III),
efectue a acção correspondente:
A: apertar bem os parafusos bypass.
B: afrouxar os parafusos bypass até conseguir a saída de gás
correcta dos queimadores.
C: os parafusos bypass devem ser substituídos por um técnico
autorizado.
D: não manipular os parafusos bypass.
Verifique se, ao ajustar o comando entre o máximo e o mínimo,
o queimador não se apaga nem ocorre um retrocesso da
chama.
Se não conseguir aceder ao parafuso bypass, desmonte a
pingadeira que está fixada à placa de cozedura por um sistema
de clipes e parafusos. Para retirá-la proceda da seguinte forma:
1. Remova todas as grelhas, tampas dos queimadores, difusores
e comandos.
2. Desaperte os parafusos dos queimadores.
3. Se necessário, utilize a alavanca de desmontagem 483196
disponível através do nosso Serviço de Assistência Técnica.
Retire o clipe dianteiro, colocando a alavanca nas zonas
assinaladas. Fig. 9.
4. Para voltar a montar o aparelho, proceda de modo inverso ao
da desmontagem
Nunca desmonte o eixo da torneira (Fig. 10). Em caso de
avaria, deve substituir-se todo o conjunto da torneira.
ru
î
Инструкция по монтажу
Правила техники безопасности
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите
руководство к электроприбору.
Приведенные в данном руководстве рисунки являются
ориентировочными.
При невыполнении инструкций, содержащихся в данном
руководстве, производитель освобождается от всякой
ответственности.
Данный прибор можно устанавливать только в хорошо
проветриваемых помещениях. Варочную панель нельзя
подсоединять к дымоходу для отвода дымовых газов.
Все операции по
установке , подключению к электросети ,
наладке и адаптации к другому виду газа должны проводиться
сертифицированным специалистом в соответствии со всеми
действующими нормами и законодательством, а также с
предписаниями местных газо- и электроснабжающих компаний.
Особое внимание следует уделить требованиям к вентиляции.
Для адаптации прибора к другому виду газа рекомендуем
связаться с нашим
сервисным центром.
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования и не может применяться в промышленных или
коммерческих целях. Данный прибор нельзя устанавливать на
яхтах или в автокемперах. Гарантия производителя
действительна только в случае использования прибора по
назначению.
Перед установкой необходимо проверить, соответствуют ли
характеристики местных распределительных сетей ( вид и
давление газа
, мощность и напряжение электросети )
настройкам прибора. С м. таблицу I.
Перед проведением любых действий необходимо перекрыть
подачу газа и электроэнергии к данному электроприбору.
Кабель питания необходимо закрепить на тумбе, чтобы не
допускать его соприкосновения с нагревающимися деталями
духового шкафа или варочной панели.
Приборы, работающие от электросети, обязательно должны
быть заземлены.
Нельзя
вносить изменения во внутренние элементы прибора.
Если необходимо произвести ремонт, обратитесь в наш
сервисный центр.