768177
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/78
Nächste Seite
GROUPS 1/2/3
bellelli srl
via meucci, 232
45021 badia polesine
rovigo
italy
www.bellelli.com
03ISMXM01
Testato con i più severi criteri di
omologazione
Tested with the most stringent
type-approval criteria
> >
GROUP 1
GROUPS 2/3
GROUP 3
MADE in
ITALY
SEMI-UNIVERSAL
9-36 kg
04444104
ECE R44/04
E4
UNIVERSAL
9-36 kg
04444104
ECE R44/04
E4
Maximo
CESAR
groups 0+/1_0-18 kg
UNIVERSAL
0-18 kg
04444237
ECE R44/04
E4
AUGUSTO
groups 0+/1_0-18 kg
UNIVERSAL
0-18 kg
04444302
ECE R44/04
E4
9-36 kg
04443538
ECE R44/04
E4
S E M I - U N I V E R S A L
GIO PLUS/GIO PLUS FIX
groups 1/2/3_9-36 kg
1A
B
D
E
F
G
H
J
K
Q
I
C
R
P
O
ML
S
N
A. PP + EPS
B. PP
C. LOOK AT THE COVER
D. PE
E. POLYESTER
F. PE
G. PE
H. POLYESTER
I. PA
J. ACC
K. POLYESTER + ACC
L. POLYESTER
M. ACC
N. PA + ACC
O. PP
P. ACC
Q. PA
R. ACC
S. PA
CAR seats
NANNA GURI
group 0+_0-13 kg
LEONARDO
groups 0+/1_0-18 kg
TIZIANO
group 1_9-18 kg
TIZIANO ISOFIX
group 1_9-18 kg
i
s
o
f
i
x
s
y
s
t
e
m
ISOFIX class A
SEMI-UNIVERSAL
0444391 6
MIKI PLUS/MIKI PLUS FIX
groups 2/3_15-36 kg
15-36 kg
04443539
ECE R44/04
E4
S E M I - U N I V E R S A L
MAXIMO/MAXIMO FIX
groups 1/2/3_9-36 kg
S E M I - U N I V E R S A L
9-36 kg
04444104
ECE R44/04
E4
EOS/EOS PLUS
groups 2/3_15-36 kg
UNIVERSAL
15-36 kg
04444233
ECE R44/04
E4
TOGO
groups 2/3_15-36 kg
NO
UK
RU
ISTRUZIONI D’USO - ITALIANO
INSTRUCTIONS FOR USE - ENGLISH
BEDIENUNGSANLEITUNG - DEUTSCH
INSTRUCTIONS D’UTILISATION - FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE USO - ESPAÑOL
INSTRUÇÕES DE USO - PORTUGUÊS
GEBRUIKSAANWIJZING - NEDERLANDS
BRUKSANVISNING - NORSK
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - РУССКИЙ
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ - УКРАЇНСЬКА
NL
PT
ES
FR
DE
EN
IT
03ISMXM01
2
2
4
6
8
ok
3
5
7
9
15 16 17
3
10
12
13
11
14
4
21 22
18
26
23
19
27
24
20
28
25
5
31
33
35
29
32
34
36
30
IT
6
Importante
Congratulazioni e grazie per aver acquistato il vostro nuovo seggiolino
auto.
Questo seggiolino è stato progettato per offrire il massimo confort
e la massima sicurezza al vostro bambino. Per garantire la migliore
protezione, è indispensabile che venga usato correttamente. Le
ricerche rivelano che molti seggiolini non sono istallati ed usati
in modo corretto, riducendo la loro efficacia in caso di incidente.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il seggiolino,
seguirle rigorosamente e conservarle per consultazioni future.
Un comodo alloggiamento per il manuale di istruzioni è ricavato nella
parte posteriore del seggiolino.
L’uso del seggiolino auto riduce drasticamente il rischio di lesioni in
caso di incidente. La maggior parte degli incidenti avviene in città:
usare sempre il seggiolino auto, anche per brevi tragitti. Non
tenere mai il bambino in braccio: in caso di incidente, potrebbe essere
impossibile trattenerlo.
Ulteriori informazioni sull’uso del seggiolino sono disponibili su www.
bellelli.com.
Rivolgersi al venditore per domande e commenti.
Avvertenze
1 - Questo è un dispositivo di ritenuta bambini “Universale”,
omologato secondo Regolamento N°44, emendamenti serie
04. Adatto all’impiego generale nei veicoli e compatibile con la
maggior parte, ma non tutti, i sedili di questi.
2 - La perfetta compatibilità è più facilmente ottenibile nei casi in cui
il costruttore del veicolo dichiara nel manuale che questo prevede
l’istallazione di dispositivi di ritenuta bambini “Universale” per la
fascia di età in questione.
3 - Questo dispositivo di ritenuta è stato classificato “Universale”,
secondo criteri di omologazione più severi rispetto a modelli
precedenti che non dispongono del presente avviso.
4 - Adatto solamente per l’impiego nei veicoli dotati di cintura di
sicurezza a 3 punti statica o con arrotolatore, omologata in base
al Regolamento UN/ECE N°16 o standard equivalenti.
5 - In caso di dubbio, contattare il produttore del dispositivo di
ritenuta oppure il rivenditore.
Informazioni importanti
Per la sicurezza
Seguire scrupolosamente le istruzioni d’uso.
Non manomettere o modificare in alcun modo il seggiolino.
Attenzione: il montaggio scorretto o l’uso improprio del seggiolino
possono mettere a grave rischio la sicurezza del bambino.
Attenzione: per le versioni dotate di connettori isofix, usare i
connettori sempre in combinazione con la cintura di sicurezza
dell’auto. Non fissare il seggiolino solo mediante i connettori
isofix.
Posizionare il seggiolino in modo che non possa venir danneggiato
dalla chiusura delle porte, dalla regolazione dei sedili o simili.
Non lasciare il bambino incustodito sul seggiolino.
Non lasciare il seggiolino nell’auto al sole: le parti in plastica
potrebbero surriscaldarsi.
Bloccare saldamente bagagli o altri oggetti nell’abitacolo. Tutti i
passeggeri devono indossare le cinture di sicurezza.
IT
7
Assicurare il seggiolino al sedile con le cinture dell’auto anche quando
non viene trasportato nessun bambino.
Verificare periodicamente il seggiolino. Sostituirlo in caso di rottura
o usura.
Non utilizzare il prodotto se alcune sue parti sono rotte o mancanti.
Usare solo ricambi originali.
In caso di incidente
Tutti i passeggeri devono essere istruiti su come liberare il bambino
dal seggiolino.
Sostituire il seggiolino dopo un incidente: potrebbero essere presenti
danni non visibili dall’esterno.
Per il comfort
Quando il seggiolino è usato sul sedile posteriore della macchina,
verificate che rimanga spazio sufficiente per i piedi del bambino;
spostare eventualmente un po’ in avanti il sedile anteriore.
Fare frequenti fermate durante i viaggi lunghi in modo da permettere
al bambino di muoversi liberamente.
Montaggio del seggiolino
Identificare i componenti del seggiolino prima di utilizzarlo. Consultare
con attenzione la figura 1.
A. poggiatesta
B. guidacinghia
C. imbottiture cinture di sicurezza
D. schienale
E. cinture di sicurezza a cinque punti
F. incavo per la cintura di sicurezza
G. seduta
H. cinghia del regolatore
I. manopola di regolazione della inclinazione
J. regolatore centrale a molla
K. fibbia cinture di sicurezza a cinque punti
L. cinghia del connettore isofix
M. regolatore del connettore isofix
N. connettore isofix
O. distanziale
P. gancio metallico a T
Q. pulsante meccanismo di regolazione dell’altezza del poggiatesta
R. piastrine metalliche delle imbottiture cinghie
S. guidacinghia addizionale di sicurezza
Appoggiare la seduta (G) su un piano. Spingere lo schienale (D)
verso il basso per inserirlo nelle guide presenti nella parte posteriore
della seduta (G) (Fig. 2). Controllare che l’aggancio sia completo. Il
gancio metallico (P) deve rimanere dietro lo schienale.
Regolazione preliminare del seggiolino
Verificare ed eventualmente regolare l’altezza delle cinture di
sicurezza (E) e del poggiatesta (A) prima di installare il seggiolino
sull’auto.
Come verificare l’altezza delle cinture di sicurezza e del
poggiatesta
Appoggiare il seggiolino per terra e far sedere il bambino con il corpo
ben aderente al seggiolino.
Controllare che le cinture (E) siano regolate nella posizione più vicina
alle spalle del bambino e preferibilmente nella posizione appena al di
IT
sopra delle spalle del bambino (Fig. 3).
Regolare l’altezza del poggiatesta (A) in modo che la testa del
bambino sia ben avvolta; il poggiatesta (A) non deve toccare le spalle
del bambino.
Come regolare l’altezza delle cinture di sicurezza e del poggiatesta
Spingere il poggiatesta (A) verso l’alto per regolarlo in una posizione
più elevata (Fig. 4).
Premere il pulsante (Q) posto nella parte posteriore del seggiolino
e spingere il poggiatesta (A) verso il basso per regolarlo in una
posizione più bassa (Fig. 5).
Uso del seggiolino
Posizionare il seggiolino su uno dei sedili posteriori o sul sedile
anteriore lato passeggero.
Attenzione: in alcuni Paesi il codice della strada vieta l’installazione
dei seggiolini sui sedili anteriori: controllare il codice della strada del
Paese dove vi trovate.
Attenzione: non posizionare il seggiolino sui sedili anteriori se c’è
l’airbag attivo.
Attenzione: non posizionare il seggiolino su un sedile dotato di una
cintura solo orizzontale
Attenzione: non interporre nulla fra seggiolino e sedile.
Attenzione: per le versioni dotate di connettori isofix, assicurare
il seggiolino ed il bambino al sedile mediante le cinture di
sicurezza dell’auto anche quando si usano i connettori isofix.
Per le versioni dotate di connettori isofix
Uso dei connettori isofix
Sfilare i connettori (N) dal loro alloggiamento posto sotto la seduta
(G) del seggiolino (Fig 6).
Premere il regolatore (M) e contemporaneamente tirare il connettore
isofix (N) all’indietro (Fig 7).
Agganciare il connettore isofix (N) ai ganci isofix presenti sul sedile
dell’autovettura (Fig 8).
Tirare la cinghia (L) e contemporaneamente spingere il seggiolino
verso lo schienale (Fig 9).
Tendere bene la cinghia, controllando che non sia attorcigliata.
Controllare che il seggiolino sia ancorato saldamente al sedile
dell’automobile e che appoggi bene alla seduta ed allo schienale
del sedile.
Assicurare il seggiolino con le cinture di sicurezza dell’auto (vedi
paragrafo Gruppo 1, Gruppo 2 e 3 con schienale e Gruppo 3 senza
schienale).
Attenzione: per le versioni dotate di connettori isofix, assicurare
il seggiolino ed il bambino al sedile mediante le cinture di
sicurezza dell’auto anche quando si usano i connettori isofix.
Gruppo 1 (da 9 a 18 kg)
Posizionare il seggiolino sul sedile dell’auto in modo che appoggi
completamente alla seduta ed allo schienale.
Per le versioni dotate di connettori isofix
Agganciare i connettori isofix (N) come indicato nel paragrafo Uso
dei connettori isofix.
Attenzione: I punti di passaggio delle cinture di sicurezza sono
identificati in rosso. Non far passare le cinture di sicurezza dell’auto
in posizioni diverse da quelle indicate.
IT
8
Far passare la cintura diagonale dell’auto sulla parte alta dello
schienale (D) (Fig. 10).
Far passare la cintura addominale dell’auto sotto il bracciolo della
seduta (E) del seggiolino (Fig. 11).
Passare entrambe le cinture attraverso i fori nello schienale (D) del
seggiolino (Fig. 12).
Farle passare entrambe sotto il bracciolo della seduta (E) del
seggiolino.
Agganciare la cintura di sicurezza dell’auto (Fig. 13).
Tendere bene la cintura, controllare che non sia attorcigliata e che
appoggi bene sotto i braccioli della seduta.
Come rimuovere il seggiolino dall’auto
Sganciare la cintura di sicurezza dell’auto, sfilarla dal seggiolino e
lasciarla riavvolgere.
Per le versioni dotate di connettori isofix
Sganciare i connettori (N) premendo il pulsante rosso (Fig. 14).
Riporre i connettori (N) nel loro alloggiamento posto sotto la seduta
(G) del seggiolino.
Come posizionare il bambino
Premere il regolatore (J) e contemporaneamente tirare entrambe le
cinture di sicurezza (E) del seggiolino (Fig. 15).
Premere il pulsante rosso della fibbia (K) per aprirla (Fig. 16).
Allontanare le cinture appoggiandole ai lati del seggiolino.
Far sedere il bambino nel seggiolino.
Congiungere i ganci ed infilarli nella fibbia (K). Un clic ne segnalerà la
corretta chiusura (Fig. 17).
Posizionare le imbottiture (C) sulle spalle ed il torace del bambino
tirandole verso il basso (Fig. 18).
Tirare la cinghia del regolatore (H) per far aderire le cinture di
sicurezza (E) al bambino (Fig. 19).
Attenzione: Verificare periodicamente durante il viaggio che il bambino
non si svincoli dal seggiolino.
Come liberare il bambino
Premere il regolatore (J) e contemporaneamente tirare entrambe le
cinture di sicurezza (E) per allentarle (Fig. 20).
Premere il pulsante rosso della fibbia (K) per aprirla (Fig. 21).
Sfilare ed allontanare le cinture di sicurezza dal bambino.
Gruppi 2 e 3 (da 15 a 36 kg) con schienale
Smontare le cinture del seggiolino prima di usarlo come gruppo 2 o 3.
Come smontare le cinture del seggiolino
Sganciare entrambe le cinture di sicurezza (E) dal gancio metallico
(O) e sfilarle dallo schienale (Fig. 22).
Sfilare le piastrine di fissaggio delle imbottiture (R) dallo schienale
(D) (Fig. 23).
Capovolgere il seggiolino e sfilare completamente le cinture (E) (Fig.
24).
Far passare la clip metallica della fibbia (K) attraverso il foro nella
seduta (G) e sfilare la fibbia dal seggiolino (Fig. 25).
Come posizionare il bambino
Posizionare il seggiolino sul sedile dell’auto in modo che appoggi
completamente alla seduta ed allo schienale.
Per le versioni dotate di connettori isofix
Agganciare i connettori isofix (N) come indicato nel paragrafo Uso
dei connettori isofix.
IT
9
Attenzione: I punti di passaggio delle cinture di sicurezza sono
identificati in rosso. Non far passare le cinture di sicurezza dell’auto
in posizioni diverse da quelle indicate.
Far sedere il bambino nel seggiolino.
Posizionare la cintura diagonale dell’auto sul petto del bambino e
farla passare sotto il bracciolo della seduta (F) (Fig. 26).
Infilarla nel guidacinghia (B) (Fig. 27).
Passare la cintura addominale sotto i due braccioli della seduta (F)
(Fig. 28).
Tendere bene la cintura di sicurezza dell’auto, controllare che non sia
attorcigliata e che appoggi bene sotto i braccioli della seduta (F).
Agganciare la cintura di sicurezza.
Attenzione: Verificare periodicamente durante il viaggio che il bambino
non si svincoli dal seggiolino.
Per liberare il bambino
Sganciare la cintura di sicurezza dell’auto, sfilarla dal seggiolino e
lasciarla riavvolgere.
Attenzione: bloccare il seggiolino con le cinture di sicurezza anche
quando non viene usato con un bambino, per evitare che il seggiolino
possa muoversi liberamente nell’abitacolo durante la marcia del
veicolo.
Come rimuovere il seggiolino dall’auto
Per le versioni dotate di connettori isofix
Sganciare i connettori (N) premendo il pulsante rosso (Fig. 14).
Riporre i connettori (N) nel loro alloggiamento posto sotto la seduta
(G) del seggiolino.
Gruppo 3 (da 22 a 36 kg) senza schienale
Smontare le cinture di sicurezza (E) e lo schienale (D) prima di usarlo
come gruppo 3 senza schienale.
Attenzione: usare il seggiolino con lo schienale per i gruppi 1 e 2.
Attenzione: il seggiolino con lo schienale garantisce un maggiore
livello di sicurezza. Si raccomanda di usare il seggiolino con lo
schienale montato anche per il gruppo 3.
Attenzione: usare il seggiolino senza schienale solo con il distanziale
(O) completamente ritratto. La seduta deve essere completamente
appoggiata allo schienale del sedile dell’auto.
Come smontare le cinture del seggiolino
Sganciare entrambe le cinture di sicurezza (E) dal gancio metallico
(P) e sfilarle dallo schienale (Fig. 22).
Sfilare le piastrine di fissaggio delle imbottiture (R) dallo schienale
(D) (Fig. 23).
Capovolgere il seggiolino e sfilare completamente le cinture (E) (Fig.
24).
Far passare la clip metallica della fibbia (K) attraverso il foro nella
seduta (G) e sfilare la fibbia dal seggiolino (Fig. 25).
Come smontare lo schienale del seggiolino
Spingere completamente lo schienale (D) all’indietro (Fig. 29).
Allontanare lo schienale (D) dalla seduta (G).
Come agganciare il guidacinghia addizionare di sicurezza
Premere il regolatore (J) e contemporaneamente tirare il gancio
metallico a T (P) posto sul retro dello schienale (fig. 30).
Agganciare il guidacinghia addizionale di sicurezza (S) al gancio
metallico a T (P) (fig. 31).
Come posizionare il bambino
Posizionare il seggiolino sul sedile dell’auto in modo che appoggi
IT
10
completamente alla seduta ed allo schienale.
Attenzione: il seggiolino deve appoggiare completamente al sedile
dell’auto. Non è possibile usare il distanziale che permette di reclinare
il seggiolino. Assicurarsi che il distanziale sia completamente ritratto
prima di installare il seggiolino in auto.
Per le versioni dotate di connettori isofix
Agganciare i connettori isofix come indicato nel paragrafo Uso dei
connettori isofix.
Attenzione: I punti di passaggio delle cinture di sicurezza sono
identificati in rosso. Non far passare le cinture di sicurezza dell’auto
in posizioni diverse da quelle indicate.
Far sedere il bambino sul seggiolino.
Posizionare la cintura diagonale dell’auto sul petto del bambino e
farla passare sotto il bracciolo (F) della seduta.
Passare la cintura addominale sotto i due braccioli della seduta (F)
(Fig. 32).
Inserire la cintura diagonale dell’auto nel guidacinghia addizionale di
sicurezza (S) (Fig. 33).
Regolare l’altezza del guidacinghia addizionale di sicurezza (S)
tirando la cinghia (H) posto nella parte anteriore della seduta (Fig.
34). Il guidacinghia deve essere posizionato all’altezza delle spalle
del bambino (Fig. 35).
Tendere bene la cintura di sicurezza dell’auto, controllare che non sia
attorcigliata e che appoggi bene sotto i braccioli della seduta.
Agganciare la cintura di sicurezza.
Attenzione: Verificare periodicamente durante il viaggio che il bambino
non si svincoli dal seggiolino.
Per liberare il bambino
Sganciare la cintura di sicurezza dell’auto, sfilarla dal seggiolino e
lasciarla riavvolgere.
Attenzione: bloccare il seggiolino con le cinture di sicurezza anche
quando non viene usato con un bambino, per evitare che il seggiolino
possa muoversi liberamente nell’abitacolo durante la marcia del
veicolo.
Come rimuovere il seggiolino dall’auto
Per le versioni dotate di connettori isofix
Sganciare i connettori (N) premendo il pulsante rosso (Fig. 14).
Riporre i connettori (N) nel loro alloggiamento posto sotto la seduta
(G) del seggiolino.
Come regolare l’inclinazione dello schienale
Il seggiolino può essere reclinato per aumentare il confort durante
la marcia.
Ruotare in senso antiorario la manopola (I) posta nella parte frontale
della seduta per aumentare l’inclinazione del seggiolino (Fig. 36).
Ruotare in senso orario la manopola (I) posta nella parte frontale
della seduta per riportare il seggiolino in posizione eretta.
Attenzione: dopo aver variato l’inclinazione del seggiolino, controllare che
le cinture che vincolano il seggiolino al sedile siano sempre ben tese.
Attenzione: per variare l’inclinazione del seggiolino può essere
necessario allentare le cinghie di sicurezza che vincolano il seggiolino
al sedile dell’automobile.
Attenzione: non utilizzare il sistema di regolazione dell’inclinazione
quando si usa il seggiolino senza schienale (gr.3). Usare il seggiolino
senza schienale solo con il distanziale (O) completamente ritratto.
La seduta deve essere completamente appoggiata allo schienale del
sedile dell’auto.
IT
11
Per le versioni dotate di connettori isofix
Attenzione: dopo aver variato l’inclinazione del seggiolino, controllare
che le cinghie (L) dei connettori isofix siano sempre ben tese.
Attenzione: per variare l’inclinazione del seggiolino può essere
necessario allentare le cinghie (L) dei connettori isofix.
Manutenzione
Asportare completamente le fodere per lavarle.
Rispettare le istruzioni di lavaggio riportate sull’etichetta del tessuto.
Lavare le parti in plastica con acqua tiepida e sapone. Non usare
sostanze aggressive.
Attenzione: Le fodere costituiscono parte integrante del seggiolino:
il seggiolino non può essere usato senza le sue fodere. Le fodere
possono essere sostituite solo da ricambi originali.
Garanzia
È possibile reperire le clausole della garanzia sul sito www.bellelli.
com.
IT
12
Important information
Congratulations and thank you for buying your new child seat.
This child seat has been designed to provide maximum comfort and
safety for your child. To guarantee the best possible protection, it
must be used correctly. Research shows that many child seats are
not fitted and used correctly, which reduces their effectiveness in
the event of an accident. Read the instructions leaflet thoroughly
before using the child seat. Follow the instructions carefully and
keep them for future reference. A convenient place to store the
instruction manual is provided at the back of the child seat.
Using the child seat drastically reduces the risk of injury in the event of
an accident. The majority of accidents occur in urban areas: always
use the child seat, even for short journeys. Never travel with a
child in your arms: in the event of an accident, it could be impossible
to hold them.
Further information on the use of the child seat is available at www.
bellelli.com.
Please contact the retailer if you have any questions or comments.
Warning
1 - This is a “Universal” child restraint. It is approved in accordance
with Regulation No. 44, amendments series 04. It is suitable for
general use in vehicles and is compatible with most, but not all,
car seats.
2 - Perfect compatibility is more likely if the vehicle manufacturer
has declared in the handbook that it is suitable for the installation
of “Universal” child restraints for the age group in question.
3 - This child restraint has been classified as “Universal” under more
stringent conditions than those applied to earlier models that do
not carry this notice.
4 - This child restraint is only suitable for use in vehicles fitted with
3-point static or inertia reel safety belts approved in accordance
with UN/ECE Regulation No. 16 or other equivalent standards.
5 - If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the
retailer.
Important information
Safety
Carefully follow the instructions for use.
Do not tamper with or modify the child seat in any way.
Warning: incorrect fitting or use of the child seat may seriously
jeopardize the safety of the child.
Warning: for the versions equipped with isofix attachment points,
always use the points together with the car’s safety belt. Do not
attach the child seat by means of the isofix attachment points only.
Position the child seat so that it cannot be damaged by closing the car
doors, adjusting the seats or similar actions.
Do not leave the child unattended in the child seat.
Do not leave the child seat in the car in the sun: the plastic parts may
become very hot.
Make sure that luggage and other items in the car are secured. All
passengers must wear safety belts.
Attach the child seat to the car seat with the car safety belts even
when there is no child in it.
Periodically check the condition of the child seat. Replace the seat if
it shows signs of damage or tear and wear.
EN
13
Do not use the product if any parts are broken or missing.
Use original spare parts only.
In the event of an accident
All passengers must be told how to take the child out of the seat.
The child seat must be replaced after an accident: it may have
suffered damage that is not visible on the outside.
Comfort
When the child seat is used on the rear seats of the car, make sure
that there is enough room for the child’s feet. If necessary, move the
front seat slightly forward.
Take frequent breaks on long journeys so that the child can move
about freely.
Assembling the child seat
Identify the components of the child seat before using it. Carefully
examine figure 1.
A. head rest
B. belt guide
C. harness padding
D. backrest
E. five-point safety harness
F. harness groove
G. seat
H. adjuster strap
I. recline adjustment control
J. central spring adjuster
K. five-point safety harness buckle
L. isofix attachment point belt
M. isofix attachment point adjuster
N. isofix attachment point
O. spacer
P. T-shaped metal yolk
Q. button of the mechanism to adjust the height of the headrest
R. belt padding metal plates
S. additional harness guide
Place the seat (G) on a flat surface. Push the backrest (D) downwards
into the guides in the lower part of the sea (G) (Fig. 2). Check that it is
fully attached. The metal yolk (P) should remain behind the backrest.
Adjusting the child seat first
Check and if necessary adjust the height of the harness straps (E)
and headrest (A) before fitting the child seat in a car.
How to check the height of the harness straps and headrest
Put the child seat on the floor and sit the child snugly into the seat.
Check that the straps (E) are adjusted to the closest position to the
child’s shoulders and preferably positioned just above the child’s
shoulders (Fig. 3).
Adjust the height of the headrest (A) so that the child’s head is well
enclosed; the headrest (A) must not touch the child’s shoulders.
How to adjust the height of the harness straps and headrest
Pull the headrest (A) up to raise it (Fig. 4).
Press the button (Q) located on the back of the child seat and push
the headrest (A) down to lower it (Fig. 5).
EN
14
How to use the child seat
Position the child seat on one of the vehicle’s rear seats or on the
front passenger seat.
Warning: in certain countries the highway code do not allow child
seats to be installed on the front seats: Check the highway code in
your country.
Warning: do not use the child seat on the front passenger seat if the
vehicle is equipped with an active passenger side airbag.
Warning: do not place the child seat on a seat that it only fitted with
a lap belt.
Warning: do not put anything between the child seat and the car seat.
Warning: for the versions equipped with isofix attachment
points, fasten the child seat and the child to the child seat with
the car’s seat belts even when using isofix attachment points.
For the versions equipped with isofix attachment points
How to use the isofix attachment points
Remove attachment points (N) from underneath the seat (G) (Fig 6).
Press the adjuster (M) and simultaneously pull the isofix attachment
(N) backwards (Fig 7).
Fix the isofix attachment point to the isofix yolks located on the
vehicle's seat (Fig 8).
Pull the belt (L) and simultaneously push the child seat towards the
backrest (Fig 9).
Tension the belt well and check that there are no twists.
Check that the child seat is securely fastened to the vehicle's seat and
that it is fully supported on the seat and backrest of the vehicle's seat.
Secure the child seat with the vehicle's seat belts (see section Group
1, Group 2 and 3 with backrest and Group 3 without backrest).
Warning: for the versions equipped with isofix attachment
points, fasten the child seat and the child to the child seat with
the car's seat belts even when using isofix attachment points.
Group 1 (from 9 to 18 kg)
Position the child seat on the seat of the vehicle so that it is fully
supported on the seat and backrest.
For the versions equipped with isofix attachment points
Fix the isofix attachment points (N) as shown in the section How to
use the isofix attachment points.
Warning: The car seat belt routing positions are marked in red. Do not
route the car seat belt in positions other than those indicated.
Pass the diagonal section of the car seat belt across the upper part of
the backrest (D) (Fig. 10).
Pass the lap section of the car seat belt under the armrest of the child
seat (E) (Fig. 11).
Pass both straps through the openings in the child seat backrest (D)
(Fig. 12).
Pass both of them under the armrest of the child seat (E).
Close the car seat belt (Fig. 13).
Tension the car seat belt well, check that there are no twists and that
it runs smoothly under the armrests of the child seat.
How to remove the child seat
Release the car seat belt, unthread it from the child seat and allow
it to retract.
EN
15
For the versions equipped with isofix attachment points
Release the attachment points (N) by pressing the red button (Fig. 14).
Place the attachment points (N) underneath the product's seat (G).
How to position the child in the seat
Press adjuster (J) and simultaneously pull both the harness straps (E)
of the child seat (Fig. 15).
Press the red buckle button (K) to open it (Fig. 16).
Open the straps and lay them on the sides of the child seat.
Sit the child in the child seat.
Bring the two harness tongues together and insert them into the buckle
(K). A click indicates when the buckle is closed correctly (Fig. 17).
Position the padding sections (C) on the shoulders and chest of the
child, pulling them downwards (Fig. 18).
Pull the adjuster strap (H) to tighten the safety harness (E) snugly
over the child (Fig. 19).
Warning: During the journey periodically check that the child has not
freed itself from the child seat.
How to free the child from the seat
Press the adjuster (J) and simultaneously pull both the harness straps
(E) to loosen them (Fig. 20).
Press the red buckle button (K) to open it (Fig. 21).
Take off the straps and clear them from the child.
Groups 2 and 3 (from 15 to 36 kg) with backrest
Remove the child seat harness before using it for groups 2 or 3.
How to remove the car seat harness
Release both harness straps (E) from the metal yolk (O) and unthread
them from the backrest (Fig. 22).
Unthread the padding fixture plates (R) from the backrest (D) (Fig. 23).
Turn the child seat over and completely unthread the straps (E) (Fig.
24).
Pass the metal clip (K) of the buckle through the hole in the seat and
unthread the buckle (G) from the child (Fig. 25).
How to position the child in the seat
Position the child seat on the seat of the vehicle so that it is fully
supported on the seat and backrest.
For the versions equipped with isofix attachment points
Fix the isofix attachment points (N) as shown in the section How to
use the isofix attachment points.
Warning: The car seat belt routing positions are marked in red. Do not
route the car seat belt in positions other than those indicated.
Sit the child in the child seat.
Position the diagonal section of the car seat belt over the child’s chest
and pass it under the seat armrest (F) (Fig. 26).
Insert it into the belt guide (B) (Fig. 27).
Pass the lap section of the car seat belt under the two armrests of the
seat (F) (Fig. 28).
Tension the car seat belt well, check that there are no twists and that it
runs smoothly under the armrests of the child seat (F).
Close the car seat belt.
Warning: During the journey periodically check that the child has not
freed itself from the child seat.
How to free the child from the seat
Release the car seat belt, unthread it from the child seat and allow
EN
16
it to retract.
Warning: secure the child sea with the safety belts even when there is
no child in it, to prevent the child seat to moving around in the vehicle
while driving.
How to remove the child seat
For the versions equipped with isofix attachment points
Release the attachment points (N) by pressing the red button (Fig. 14).
Place the attachment points (N) underneath the product's seat (G).
Groups 3 (from 22 to 36 kg) without backrest
Remove the safety harness (E) and the backrest (D) before using it
for group 3 without the backrest.
Warning: use the child seat with the backrest for groups 1 and 2.
Warning: the child seat fitted with the backrest ensures greater safety
levels. We recommend using the child seat with the backrest also
for group 3.
Warning: use the child seat without the backrest only with the spacer
(O) fully closed. The seat should be fully supported on the backrest
of the vehicle’s seat.
How to remove the car seat harness
Release both harness straps (E) from the metal yolk (O) and unthread
them from the backrest (Fig. 22).
Unthread the padding fixture plates (R) from the backrest (D) (Fig. 23).
Turn the child seat over and completely unthread the straps (E) (Fig.
24).
Pass the metal clip (K) of the buckle through the hole in the seat and
unthread the buckle (G) from the child (Fig. 25).
How to remove the child seat’s backrest
Push the backrest (D) backwards until it is completely flat (Fig. 29).
Separate the backrest (D) from the seat (G).
How to close the additional harness guide
Press the adjuster (J) and simultaneously pull the T-shaped metal yolk
(P) located at the back of the backrest (fig. 30).
Insert the additional safety harness (S) into the T-shaped metal yolk
(P) (fig. 31).
How to position the child in the seat
Position the child seat on the seat of the vehicle so that it is fully
supported on the seat and backrest.
Warning: the child seat should be fully supported on the backrest of the
vehicle’s seat. It is not possible to use the spacer that allows to recline
the child seat. Make sure the spacer is completely closed before fitting
the child seat in the car.
For the versions equipped with isofix attachment points
Fix the isofix attachment points as shown in the section How to use
the isofix attachment points.
Warning: The car seat belt routing positions are marked in red. Do
not route the car seat belt in positions other than those indicated.
Sit the child in the child seat.
Position the diagonal section of the car seat belt over the child’s chest
and pass it under the seat armrest (F).
Pass the lap section of the car seat belt under the two armrests of the
seat (F) (Fig. 32).
Insert the diagonal section of the car seat belt in the additional safety
harness (S) (Fig. 33).
Adjust the height of the additional safety harness (S) by pulling the belt
EN
17
(H) located on the front of the seat (Fig. 34). The belt guide should be
positioned at the same level of the child’s shoulders (Fig. 35).
Tension the car seat belt well, check that there are no twists and that it
runs smoothly under the armrests of the child seat.
Close the car seat belt.
Warning: During the journey periodically check that the child has not
freed itself from the child seat.
How to free the child from the seat
Release the car seat belt, unthread it from the child seat and allow
it to retract.
Warning: secure the child sea with the safety belts even when there is
no child in it, to prevent the child seat to moving around in the vehicle
while driving.
How to remove the child seat
For the versions equipped with isofix attachment points
Release the attachment points (N) by pressing the red button (Fig. 14).
Place the attachment points (N) underneath the product's seat (G).
How to adjust the backrest recline
The child seat can be reclined to increase comfort levels whilst the
vehicle is moving.
Turn the control (I) located on the front of the seat counter-clockwise
to increase the child seat’s recline (Fig. 36).
Turn the control (I) located on the front of the seat clockwise to return
the child seat to its original position.
Warning: after changing the recline of the seat, check that the
harnesses that fasten the child seat to the vehicle’s seat are always
well tensioned.
Warning: to change the recline of the child seat, it may be necessary
to loosen the safety harnesses that fasten the child seat to the seat
of the vehicle.
Warning: do not use the recline adjustment system when using the
child seat without the backrest (gr.3). Use the child seat without the
backrest only with the spacer (O) fully closed. The seat should be fully
supported on the backrest of the vehicle’s seat.
For the versions equipped with isofix attachment points
Warning: after changing the recline of the seat, check that the harnesses
(L) of the isofix attachment points are always well tensioned.
Warning: to change the recline of the child seat, it may be necessary
to loosen the safety harnesses (L) of the isofix attachment points.
Maintenance
Take the covers off completely to wash them.
Follow the washing instructions reported on the label attached to the
fabric.
Wash plastic parts using warm water and soap. Do not use aggressive
cleaning agents.
Warning: The covers are an integral part of the child seat: the seat
must not be used without the covers. The covers must only be
replaced with original replacement covers.
Warranty
Warranty terms and conditions are available on the website: www.
bellelli.com.
EN
18
Wichtig
Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines neuen
Autokindersitzes.
Dieser Autokindersitz wurde entwickelt, um Ihrem Kind den besten
Komfort und die höchste Sicherheit zu garantieren. Damit ein optimaler
Schutz gewährleistet ist, muss der Sitz richtig benutzt werden. Studien
zeigen, dass viele Autokindersitze nicht richtig montiert und verwendet
werden, wodurch sich die Schutzwirkung im Falle eines Unfalls
verringert. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisungen vor der
Verwendung des Autokindersitzes sorgfältig durch, befolgen Sie
sie genau und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf.
Ein geeigneter Aufbewahrungsort für die Bedienungsanleitung befindet
sich im hinteren Teil des Kindersitzes.
Der Gebrauch des Autokindersitzes verringert im Falle eines Unfalls
deutlich das Verletzungsrisiko. Die meisten Unfälle ereignen sich
in der Stadt: benutzen sie immer den Kindersitz, auch für kurze
Strecken.Halten Sie Ihr Kindhrend der Fahrt nicht auf dem Arm: Im
Falle eines Unfalls ist es möglich, dass Sie es nicht festhalten können.
Weitere Informationen zum Gebrauch des Autokindersitzes erhalten
Sie auf www.bellelli.com.
Bei Fragen oder Hinweisen wenden Sie sich bitte an den Händler.
Warnungen
1 - Der Sitz ist eine universale Schutzvorrichtung für Kinder, und
genehmigt nach der Vorschrift Nr. 44, Abänderungsserie 04. Er ist
für die allgemeine Anwendung in Fahrzeugen geeignet und passt
auf den größten Teil der Autositze, aber nicht auf alle.
2 - Die perfekte Vereinbarkeit ist jedoch dann gegeben, wenn
der Fahrzeughersteller im Handbuch des Fahrzeugs angibt,
dass in diesem die Montage von Sicherheitsvorrichtungen der
Klasse „universal“ für Kinder der entsprechenden Altersgruppe
vorgesehen ist.
3 - Die Kriterien für die Zulassung dieser Sicherheitsvorrichtung
als „universal“ bewerten zu können, waren strenger als bei den
Vorgängermodellen, die nicht über diese Zulassung verfügen.
4 - Es ist ausschließlich für die Verwendung in Fahrzeugen
mit statischen oder mit Rollsystem versehenen Drei-Punkt-
Sicherheitsgurt geeignet, der entsprechend der Norm UN/ECE Nr.
16 oder gleichwertiger Standards zugelassen worden ist.
5 - Bei Fragen kontaktieren Sie bitte den Hersteller des
Rückhaltesystems oder den Händler.
Wichtige Hinweise
Für die Sicherheit
Befolgen Sie die Nutzungshinweise genau.
Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Autokindersitz vor.
Achtung: Eine falsche Montage oder ein unsachgemäßer Gebrauch
des Kindersitzes können ein schwerwiegendes Sicherheitsrisiko
für das Kind darstellen.
Achtung: für Ausführungen mit Isofix müssen die
Steckverbindungen immer zusammen mit dem Sicherheitsgurt
des Autos verwendet werden. Der Kindersitz darf nicht nur
ausschließlich mit den Isofix befestigt werden.
Bringen Sie den Kindersitz so an, dass er beim Schließen der Türen, bei
der Regulierung der Autositze oder Ähnlichem nicht beschädigt wird.
Lassen Sie das Kind auf dem Sitz nicht unbeaufsichtigt.
DE
19
Lassen Sie das Fahrzeug mit dem Autokindersitz nicht in der Sonne
stehen: die Kunststoffteile könnten sich überhitzen.
Gepäck oder andere im Fahrgastraum befindliche Gegenstände sicher
befestigen. Alle Passagiere müssen während der Fahrt angeschnallt
sein.
Den Kindersitz mit Hilfe der Sicherheitsgurte am Autositz befestigen,
auch wenn kein Kind transportiert wird.
Den Zustand des Kindersitzes regelmäßig überprüfen. Bei Schäden
oder Abnutzung den Sitz austauschen.
Benutzen Sie den Sitz nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Nur Originalersatzteile verwenden.
Bei einem Unfall
Alle Passagiere müssen wissen, wie das Kind aus dem Autokindersitz
befreit werden kann.
Tauschen Sie den Autokindersitz nach einem Unfall aus. Er könnte
Schäden aufweisen, die äußerlich nicht sichtbar sind.
Für den Komfort
Wird der Kindersitz auf der Rücksitz montiert, achten Sie darauf, dass
genügend Freiraum für die Füße des Kindes vorhanden ist. Andernfalls
verstellen Sie den Vordersitz in entsprechender Weise.
Während langer Fahrten legen Sie öfters Pausen ein, in denen sich
das Kind frei bewegen kann.
Montage des Kindersitzes
Bitte vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle folgend
aufgeführte Bestandteile vorhanden sind. Siehe hierzu Abbildung 1.
A. Kopfstütze
B. Gurtführung
C. Polsterung des Sicherheitsgurtes
D. Rückenlehne
E. Fünfpunktsicherheitsgurt
F. Vertiefung für Sicherheitsgurt
G. Sitzfläche
H. Riemen des Neigungsreglers
I. Drehknopf für Regulierung der Neigung
J. Zentraler Regler mit Feder
K. Schnalle des Fünfpunktsicherheitsgurt
L. Riemen der Isofix
M. Regler der Isofix
N. Isofix
O. Abstandshalter
P. T-förmiger Metallhaken
Q. Druckknopf des Mechanismus zur Einstellung der Höhe der
Kopfstütze
R. Metallplättchen der Riemenpolsterung
S. Zusätzliche Sicherheitsriemenführung
Setzen Sie die Sitzfläche (G) auf eine ebene Fläche. Kippen Sie die
Rückenlehne (D) nach vorne, damit der am hinteren Teil der Sitzfläche
(G) befindliche Gurt eingeführt werden kann (siehe Abb. 2). Prüfen Sie,
ob die Befestigungen richtig sitzen. Der Metallhaken (P) muss sich
hinter der Rückenlehne befinden.
Voreinstellung des Kindersitz
Die Höhe der Sicherheitsgurte (E) und der Kopfstütze (A) muss vor der
Montage des Kindersitzes überprüft und ggf. eingestellt werden.
DE
20
Wie die Höhe der Sicherheitsgurte und der Kopfstütze überprüft
wird
Stellen Sie den Kindersitz auf den Boden stellen und setzten Sie das
Kind so hinein, dass es gut am Kindersitz anliegt.
Überprüfen Sie, dass die Gurte (E) so eingestellt sind, dass diese sich
nah an den Schultern und vorzugsweise leicht über der Schulterhöhe
des Kindes befinden (Abb.3).
Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze (A) so ein, dass der Kopf des
Kindes gut geschützt ist. Die Kopfstütze (A) darf dabei die Schultern
des Kindes nicht berühren.
Wie die Höhe der Sicherheitsgurte und der Kopfstütze eingestellt
wird
Die Kopfstütze (A) nach oben drücken, wodurch diese in eine erhöhte
Position gebracht wird (Abb. 4).
Den Druckknopf (Q) am vorderen Teil des Sitzes betätigen und die
Kopfstütze (A) nach unten drück, wodurch eine niedrigere Position
eingestellt wird (Abb. 5).
Gebrauch des Kindersitz
Bringen sie Kindersitz auf dem Rücksitz oder auf dem Beifahrersitz an.
Achtung: In einigen Ländern verbietet es die Straßenverkehrsordnung,
Autokindersitze auf dem Vordersitz des Fahrzeugs zu
montieren: informieren Sie sich über die Bestimmungen der
Straßenverkehrsordnung für das Land, in dem Sie den Autokindersitz
einsetzen möchten.
Achtung: Befestigen Sie den Autokindersitz nicht auf dem Vordersitz,
falls eine Airbagvorrichtung vorhanden ist.
Achtung: Den Kindersitz nicht auf Autositzen montieren, die nur mit
einem horizontalen Gurt ausgestattet sind.
Achtung: Legen Sie nichts zwischen Kindersitz und Autositz.
Achtung: für Ausführungen mit Isofix muss der Kindersitz und
das Kind mithilfe des Sicherheitsgurtes des Autos auch dann mit
dem Autositz verbunden werden, wenn Isofix verwendet wurden.
Für Ausführungen ausgestattet mit Isofix
Der Gebrauch von Isofix
Die Steckverbindungen (N) aus ihren Halterungen unter der Sitzfläche
des Kindersitzes (G) herausziehen (Abb. 6).
Den Regler (M) drücken und gelichzeitig die Isofix-Steckverbindung
(N) innen ziehen (Abb. 7).
Die Isofix-Steckverbindung (N) mit der am Autositz angebrachte
verbinden (Abb. 8).
Den Riemen (L) ziehen und gleichzeitig den Kindersitz in Richtung
Rückenlehne schieben (Abb. 9).
Den Riemen gut spannen und sicherstellen, dass dieser nicht verdreht
ist.
Kontrollieren, dass der Kindersitz fest am Autositz verankert ist und
richtig auf der Sitzfläche sowie der Rückenlehne anliegt.
Den Kindersitz mithilfe des Sicherheitsgurtes des Autors befestigen
(siehe Paragraf Gruppe 1, Gruppe 2 und 3 mit Rückenlehne und
Gruppe 3 ohne Rückenlehne).
Achtung: für Ausführungen mit Isofix muss der Kindersitz und
das Kind mithilfe des Sicherheitsgurtes des Autos auch dann mit
dem Autositz verbunden werden, wenn Isofix verwendet wurden.
Gruppe 1 (von 9 bis 18 kg)
Bringen Sie den Autokindersitz so auf dem Fahrzeugsitz an, dass
dieser vollständig auf der Sitzfläche und an der Rückenlehne anliegt.
DE
21
Für Ausführungen ausgestattet mit Isofix
Die Isofix-Steckverbindungen (N), wie in Paragraf Der Gebrauch von
Isofix beschrieben, befestigen.
Achtung: Die Übergangspunkte der Sicherheitsgurte sind rot markiert.
Ziehen Sie die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs nicht durch andere
Punkte als die angegebenen.
Den quer liegenden Sicherheitsgurt des Autos am oberen Teil der
Rückenlehne (D) anlegen (Abb. 10).
Den Beckengurt des Autos unter die Armlehne (E) des Kindersitzes
hindurchziehen (Abb. 11).
Beide Gurte durch die Löcher an der Rückenlehne (D) des Kindersitzes
anlegen (Abb. 12).
Beide Gurte unter die Armlehne (E) des Kindersitzes hindurchziehen.
Den Autosicherheitsgurt schließen (Abb. 13).
Ziehen Sie den Sicherheitsgurt gut an, prüfen Sie, das dieser verdreht
ist und gut unter den Armlehnen des Sitzes anliegt.
Wie der Kindersitz aus dem Auto entfernt wird
Lösen Sie die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs und ziehen Sie sie aus
dem Autokindersitz, so dass sie sich selbst aufrollen.
Für Ausführungen ausgestattet mit Isofix
Durch Drücken des roten Knopfes werden die Steckverbindungen
(N) gelöst (Abb. 14).
Die Steckverbindungen (N) in ihren Halterungen unter der Sitzfläche
des Kindersitzes (G) zurückführen.
Position des Kindes
Betätigen Sie den Regler (J) und ziehen Sie gleichzeitig an beiden
Kindersitzgurten (E) (Abb. 15).
Drücken Sie den roten Druckknopf an der Schnalle (K) damit dieser
sich öffnet (Abb. 16).
Die Gurte an den Seiten des Kindersitzes ablegen.
Setzten Sie das Kind in den Sitz.
Verbinden Sie die beiden Haken, indem Sie beide in die Schnalle (G)
schieben. Das Einrasten des Verschlusses ist durch ein Klick hörbar
(Abb. 17).
Legen die die Polsterung (C) an die Schultern und die Brust des Kindes
und ziehen Sie diese nach unten (Abb.18).
Am Riemen des vorderen Reglers (H) ziehen, sodass der Sicherheitsgurt
(E) ordnungsgemäß am Kind sitzt (Abb. 19).
Achtung: Während der Fahrt regelmäßig kontrollieren, dass sich das
Kind nicht aus den Gurten befreit.
Öffnen des Gurts
Betätigen Sie den Regler (J) und ziehen Sie gleichzeitig an beiden
Gurten (E), um diese festzuziehen (Abb. 20).
Drücken Sie den roten Druckknopf an der Schnalle (K) damit dieser
sich öffnet (Abb. 21).
Den Kindersitzgurt lösen und zur Seite legen.
Gruppen 2 und 3 (von 15 bis 36 kg) mit Rückenlehne
Die Gurt des Kindersitzes abmontieren bevor dieser als Sitz der 2 oder
3 genutzt wird.
Das Abnehmen der Kindersitzgurte
Beide Sicherheitsgurte des Kindersitzes (E) vom Metallhaken lösen
(O) und von der Rückenlehne abnehmen (Abb. 22).
Die Befestigungsplättchenplättchen der Polsterung (R) von der
Rückenlehne (D) abnehmen (Abb. 23).
DE
22
Den Sitz umdrehen und den Gurt (E) vollständig entfernen (Abb. 24).
Die Metallklammer (K) des Verschlusses durch das Loch im Sitzes
ziehen und den Verschluss (G) des Kindersitzes herausziehen (Abb.
25).
Position des Kindes
Bringen Sie den Autokindersitz so auf dem Fahrzeugsitz an, dass
dieser vollständig auf der Sitzfläche und an der Rückenlehne anliegt.
Für Ausführungen ausgestattet mit Isofix
Die Isofix-Steckverbindungen (N), wie in Paragraf Der Gebrauch von
Isofix beschrieben, befestigen.
Achtung: Die Übergangspunkte der Sicherheitsgurte sind rot markiert.
Ziehen Sie die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs nicht durch andere
Punkte als die angegebenen.
Setzten Sie das Kind in den Sitz.
Den diagonalen Gurt des Autors an die Brust des Kindes anlegen und
diesen unter der Armlehne des Sitzes (F) hindurchziehen (Abb. 26).
Den Gurt durch die Riemenführung (B) ziehen (Abb. 27).
Den Beckengurt des Autos unter beiden Armlehnen des Kindersitzes
(F) durchziehen (Abb. 28).
Straffen Sie den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs ordnungsgemäß und
stellen Sie sicher, dass dieser nicht verdreht ist und gut unterhalb der
Armlehnen des Sitzes (F) anliegt.
Den Sicherheitsgurt schließen.
Achtung: Während der Fahrt regelmäßig kontrollieren, dass sich das
Kind nicht aus den Gurten befreit.
Öffnen der Gurte
Lösen Sie die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs und ziehen Sie sie aus
dem Autokindersitz, so dass sie sich selbst aufrollen.
Achtung: Den Kindersitz auch dann durch einen Sicherheitsgurt
befestigen, wenn kein Kind darin sitzt. Hierdurch wird verhindert,
dass sich der Kindersitz während der Fahr durch den Fahrgastraum
geschleudert wird.
Wie der Kindersitz aus dem Auto entfernt wird
Für Ausführungen ausgestattet mit Isofix
Durch Drücken des roten Knopfes werden die Steckverbindungen (N) gelöst
(Abb. 14).
Die Steckverbindungen (N) in ihren Halterungen unter der Sitzfläche des
Kindersitzes (G) zurückführen.
Gruppe 3 (von 22 bis 36 kg) ohne Rückenlehne
Den Sicherheitsgurt (E) und die Rückenlehne (D) abmontieren, bevor
dieser als Gruppe 3 ohne Rückenlehne genutzt wird.
Achtung: den Kindersitz mit Rückenlehne für die Gruppen 1 und 2
verwenden.
Achtung: den Kindersitz mit Rückenlehne bieten mehr Sicherheit. Es
wird empfohlen den Kindersitz mit angebauter Rückenlehne auch für
Gruppe 3 zu verwenden.
Achtung: den Kindersitz nur dann ohne Rückenlehne verwenden, wenn
der Abstandshalter (O) vollständig zurückgezogen ist. Die Sitzfläche
muss vollständig an der Rückenlehne des Autositzes anliegen.
Das Abnehmen der Kindersitzgurte
Beide Sicherheitsgurte des Kindersitzes (E) vom Metallhaken lösen (P)
und von der Rückenlehne abnehmen (Abb. 22).
Die Befestigungsplättchenplättchen der Polsterung (R) von der
Rückenlehne (D) abnehmen (Abb. 23).
Den Sitz umdrehen und den Gurt (E) vollständig entfernen (Abb. 24).
DE
23
Die Metallklammer (K) des Verschlusses durch das Loch im Sitzes
ziehen und den Verschluss (G) des Kindersitzes herausziehen (Abb.
25).
Wie die Rückenlehne des Kindersitzes abgebaut wird
Die Rückenlehne (D) vollständig nach hinten schieben (Abb. 29).
Die Rückenlehne (D) von der Sitzfläche (G) entfernen.
Wie die zusätzliche Sicherheitsriemenführung eingehakt wird
Den Regler (J) drücken und gleichzeitig den T-förmigen Metallhaken
(P) hinten an der Rückenlehne ziehen (Abb. 30).
Die zusätzliche Sicherheitsriemenführung (S) an den T-förmigen
Metallhaken (P) einhaken (Abb. 31).
Position des Kindes
Bringen Sie den Autokindersitz so auf dem Fahrzeugsitz an, dass
dieser vollständig auf der Sitzfläche und an der Rückenlehne anliegt.
Achtung: der Kindersitz muss vollständig am Autositz anliegen. Der
Abstandhalter zur Neigung des Kindersitzes kann nicht genutzt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Abstandshalter vollständig zurückgezogen
ist bevor der Kindersitz im Auto installiert wird.
Für Ausführungen ausgestattet mit Isofix
Die Isofix-Steckverbindungen, wie in Paragraf Der Gebrauch von
Isofix beschrieben, befestigen.
Achtung: Die Übergangspunkte der Sicherheitsgurte sind rot markiert.
Ziehen Sie die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs nicht durch andere
Punkte als die angegebenen.
Setzten Sie das Kind in den Sitz.
Den diagonalen Gurt des Autors an die Brust des Kindes anlegen und
diesen unter der Armlehne der Sitzfläche (F) hindurchziehen.
Den Beckengurt des Autos unter beiden Armlehnen des Kindersitzes
(F) durchziehen (Abb. 32).
Den diagonalen Gurt des Autors in die zusätzliche
Sicherheitsriemenführung (S) einführen (Abb. 33).
Die Höhe der zusätzlichen Sicherheitsriemenführung (S) einstellen,
indem der sich oberhalb der Sitzfläche befindenen Riemen (H) gezogen
wird (Abb. 34). Die Riemenführung muss auf he der Schultern des
Kindes positioniert werden (Abb. 35).
Straffen Sie den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs gut und stellen Sie
sicher, dass er nicht verdreht ist und gut unterhalb der Armlehnen des
Sitzes anliegt.
Den Sicherheitsgurt schließen.
Achtung: Während der Fahrt regelmäßig kontrollieren, dass sich das
Kind nicht aus den Gurten befreit.
Öffnen der Gurte
Lösen Sie die Sicherheitsgurte des Fahrzeugs und ziehen Sie sie aus
dem Autokindersitz, so dass sie sich selbst aufrollen.
Achtung: Den Kindersitz auch dann durch einen Sicherheitsgurt
befestigen, wenn kein Kind darin sitzt. Hierdurch wird verhindert,
dass sich der Kindersitz während der Fahr durch den Fahrgastraum
geschleudert wird.
Wie der Kindersitz aus dem Auto entfernt wird
Für Ausführungen ausgestattet mit Isofix
Durch Drücken des roten Knopfes werden die Steckverbindungen (N) gelöst
(Abb. 14).
Die Steckverbindungen (N) in ihren Halterungen unter der Sitzfläche des
Kindersitzes (G) zurückführen.
DE
24
Wie die Neigung der Rückenlehne eingestellt wird
Der Kindersitz kann geneigt werden, um während der Fahrt dem Kind
ein bequemes Sitzes zu ermöglichen.
Zur Erhöhung der Neigung muss der Drehknopf (I), der sich vorn an der
Sitzfläche befindet, gegen Uhrzeigersinn gedreht werden (Abb. 36).
Um den Kindersitz in die aufrechte Position zu bringen, muss der
Drehknopf (I), der sich vorn an der Sitzfläche befindet, im Uhrzeigersinn
gedreht werden.
Achtung: nachdem die Neigung des Kindersitzes verstellt wurde, muss
kontrolliert werden, dass die Gurte zur Befestigung am Autositz straff
gezogen sind.
Achtung: für die Veränderung der Neigung kann es notwendig werden,
den Sicherheitsgurt des Autos, welcher diesen am Autositz befestigt,
zu lockern.
Achtung: das Einstellungssystem der Neigung darf nicht genutzt
werden, wenn der Sitz ohne Rückenlehne verwendet wird (Gruppe
3). Den Kindersitz nur dann ohne Rückenlehne verwenden, wenn der
Abstandshalter (O) vollständig zurückgezogen ist. Die Sitzfläche muss
vollständig an der Rückenlehne des Autositzes anliegen.
Für Ausführungen ausgestattet mit Isofix
Achtung: nachdem die Neigung des Kindersitzes verstellt wurde, muss
kontrolliert werden, dass die Riemen (L) des Isofix straff gezogen sind.
Achtung: für die Veränderung der Neigung kann es notwendig werden,
die Riemen (L) der Isofix-Steckverbindungen zu lockern.
Wartung
Die Bezüge können komplett abgezogen und gewaschen werden.
Beachten Sie die Hinweise zur Reinigung auf dem Etikett am Bezug.
Plastikteile mit lauwarmem Wasser und Seife reinigen. Keine
aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Achtung: Der Bezug ist ein wesentlicher Bestandteil des Kindersitzes.
Benutzen Sie daher den Kindersitz keinesfalls ohne Bezug benutzen.
Für einen eventuellen Ersatz nur Originalbezüge verwenden.
Garantie
Die Garantiebestimmungen können im Internet unter www.bellelli.com
nachgelesen werden.
DE
25
Important
Nous vous félicitons et vous remercions pour l’achat de votre nouveau
siège auto.
Ce siège auto a été conçu pour donner à votre enfant ce qui se fait de
mieux en matière de confort et de sécurité. Il est indispensable de l’utiliser
correctement pour garantir une protection optimale. Des recherches ont
révélé que de nombreux sièges auto ne sont pas installés ni utilisés
correctement, ce qui réduit leur efficacité en cas d’accident. Lisez
attentivement les instructions avant d’utiliser le siège auto, suivez-
les scrupuleusement et conservez-les pour toute consultation
ultérieure. Le compartiment situé à l’arrière du siège auto est un
emplacement pratique pour déposer le manuel d’instructions.
L’utilisation du siège auto réduit considérablement le risque de lésions
en cas d’accident. La majeure partie des accidents survient en ville:
utilisez le siège auto en toutes circonstances, même pour de petits
trajets. Ne gardez jamais l’enfant dans vos bras: en cas d’accident, il
pourrait vous être impossible de le retenir.
De plus amples informations sur l’utilisation du siège auto sont
disponibles sur www.bellelli.com.
Contactez votre revendeur pour tous commentaires et questions.
Avertissements
1 - Ceci est un dispositif de retenue « Universel » pour enfants,
homologué selon le Règlement 44, amendements série 04.
Il est adapté à une utilisation générale dans les véhicules et
compatible avec la plupart de leurs sièges, mais pas tous.
2 - La parfaite compatibilité est plus facilement assurée si le
constructeur du véhicule déclare dans le manuel que celui-ci est
prévu pour l’installation d’un dispositif de retenue « Universel »
destiné à la tranche d’âge en question des enfants.
3 - Ce dispositif de retenue a été classé dans la catégorie « Universel
» selon des critères d’homologation plus stricts que ceux de
modèles précédents ne disposant pas du présent avis.
4 - Adapté uniquement à l’usage sur les véhicules équipés d’une
ceinture de sécurité à 3 points, statique ou avec enrouleur,
homologuée selon le règlement UN/ECE 16 ou normes
équivalentes.
5 - En cas de doute, contactez le fabricant du dispositif de retenue ou
le revendeur.
Informations importantes
Pour la sécurité
Suivre scrupuleusement les instructions d’utilisation.
N’altérez ni ne modifiez en aucune façon le siège auto.
Attention: un montage incorrect ou une utilisation inappropriée
du siège auto peuvent gravement compromettre la sécuri de
l’enfant.
Attention: pour les versions équipées de connecteurs isofix,
toujours utiliser les connecteurs en combinaison avec la ceinture
de sécurité du véhicule. Ne pas fixer le siège auto en utilisant
uniquement les connecteurs isofix.
Positionnez le siège auto de sorte qu’il ne puisse être endommagé par
la fermeture des portières, le réglage des sièges du véhicule ou toute
action similaire.
Ne laissez pas l’enfant sans surveillance dans le siège auto.
Ne laissez pas le siège auto dans le véhicule au soleil: les composants
FR
26
en plastique pourraient surchauffer.
Arrimez fermement les bagages ou les autres objets présents dans
l’habitacle. Tous les passagers doivent porter une ceinture de sécurité.
Fixez le siège auto au siège à l’aide des ceintures du véhicule, même
si aucun enfant n’est transporté.
Inspectez régulièrement le siège auto. Remplacez-le s’il est cassé ou
usé.
N’utilisez pas le siège auto si certains de ses composants sont cassés
ou manquants.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
En cas d’accident
Tous les passagers doivent savoir comment libérer l’enfant du siège
auto.
Remplacez le siège auto après un accident: il pourrait avoir subi des
dommages non visibles de l’extérieur.
Pour le confort
Si vous utilisez le siège auto sur le siège arrière du véhicule, assurez-
vous qu’il reste suffisamment de place pour les pieds de l’enfant. Le
cas échéant, avancez légèrement le siège avant.
Arrêtez-vous souvent durant les longs trajets pour permettre à l’enfant
de se mouvoir librement.
Montage du siège auto
Identifiez les composants du siège auto avant de l’utiliser. Observez
attentivement la figure 1.
A. appui-tête
B. guide de ceinture
C. rembourrages des ceintures de sécurité
D. dossier
E. ceintures de sécurité à cinq points
F. fente pour la ceinture de sécurité
G. assise
H. sangle du dispositif de réglage
I. poignée de réglage de l’inclinaison
J. dispositif de réglage central à ressort
K. boucle des ceintures de sécurité à cinq points
L. sangle du connecteur isofix
M. dispositif de réglage du connecteur isofix
N. connecteur isofix
O. élément d’écartement
P. crochet métallique en T
Q. bouton du mécanisme de réglage de la hauteur de l’appui-tête
R. plaques métalliques des rembourrages des sangles
S. guide de ceinture de sécurité supplémentaire
Placer l’assise (G) sur une surface plane. Poussez le dossier (D) vers le
bas de manière à l’insérer dans les guides situés à l’arrière de l’assise
(G) (Fig. 2). S’assurer que l’accrochage a été effectué complètement.
Le crochet métallique (P) doit rester derrière le dossier.
Réglage préliminaire du siège
Vérifier la hauteur des ceintures de sécurité (E) et de l’appui-tête (A) et
la régler éventuellement avant d’installer le siège auto dans la voiture.
Vérification de la hauteur des ceintures de sécurité et de l’appui-tête
Poser le siège auto par terre et y faire asseoir l’enfant en veillant à ce
qu’il soit bien calé dans le siège auto.
FR
27
Contrôler que les ceintures (E) sont réglées sur la position la plus
proche des épaules de l’enfant, de préférence sur la position située
juste au-dessus de ses épaules (Fig. 3).
Régler la hauteur de l’appui-tête (A) de sorte que la tête de l’enfant
soit bien enveloppée; l’appui-tête (A) ne doit pas toucher les épaules
de l’enfant.
Réglage de la hauteur des ceintures de sécurité et de l’appui-tête
Pousser l’appui-tête (A) vers le haut pour le régler dans une position
plus élevée (Fig. 4).
Appuyer sur le bouton (Q) situé à l’arrière du siège auto et pousser
l’appui-tête (A) vers le bas afin de la régler dans une position plus
basse (Fig. 5).
Utilisation du siège auto
Positionnez le siège auto sur l’un des sièges arrière ou sur le siège
avant passager.
Attention: dans certains pays, le code de la route interdit l’installation
du siège auto sur les sièges avant du véhicule: consultez code de la
route du pays dans lequel vous vous trouvez.
Attention: n’installez pas le siège auto sur les sièges avant si l’airbag
est activé.
Attention: n’installez pas le siège auto sur un siège uniquement équi
d’une ceinture horizontale.
Attention: n’intercalez rien entre le siège auto et le siège du véhicule.
Attention: pour les versions équipées de connecteurs isofix,
fixer le siège auto et l’enfant au siège du hicule au moyen des
ceintures de sécurité du véhicule, même en cas d’utilisation des
connecteurs isofix.
Pour les versions équipées de connecteurs isofix
Utilisation des connecteurs isofix
Extraire les connecteurs (N) de leur logement situé sous l'assise (G)
du siège auto (Fig. 6).
Appuyer sur le dispositif de réglage (M) et tirer simultanément le
connecteur isofix (N) en arrière (Fig. 7).
Accrocher le connecteur isofix (N) aux crochets isofix présents sur le
siège du véhicule automobile (Fig. 8).
Tirer la sangle (L) et pousser simultanément le siège auto vers le
dossier (Fig. 9).
Bien tendre la sangle en contrôlant qu'elle ne vrille pas.
Contrôler que le siège auto soit solidement ancré au siège du véhicule
et qu'il soit bien appuyé contre l'assise et contre le dossier le siège.
Fixer que le siège auto avec les ceintures de sécurité du véhicule (voir
paragraphe Groupe 1, Groupe 2 et 3 avec dossier et Groupe 3 sans
dossier).
Attention: pour les versions équipées de connecteurs isofix,
fixer le siège auto et l'enfant au siège du véhicule au moyen des
ceintures de sécurité du véhicule, même en cas d'utilisation des
connecteurs isofix.
Groupe 1 (de 9 à 18 kg)
Positionnez le siège auto sur le siège du véhicule de telle sorte qu’il
repose entièrement contre l’assise et le dossier.
Pour les versions équipées de connecteurs isofix
Accrocher les connecteurs isofix (N) comme indiqué dans le
paragraphe Utilisation des connecteurs isofix.
FR
28
Attention: Les points de passage des ceintures de sécurité sont
indiqués en rouge. N’insérez pas les ceintures de sécurité du véhicule
dans des passants autres que ceux indiqués.
Faire passer la ceinture diagonale de la voiture sur la partie supérieure
du dossier (D) (Fig. 10).
Faire passer la ceinture abdominale de la voiture sous l’accoudoir de
l’assise (E) du siège auto (Fig. 11).
Glisser les deux ceintures à travers les trous dans le dossier (D) du
siège auto (Fig. 12).
Les faire ensuite passer sous l’accoudoir de l’assise (E) du siège auto.
Accrocher la ceinture de sécurité de la voiture (Fig. 13).
Bien tendre la ceinture, veiller à ce qu’elle ne vrille pas et qu’elle touche
bien le dessous des accoudoirs du siège auto.
Mode de désinstallation du siège auto
Décrochez la ceinture de sécurité du véhicule, détachez-la du siège
auto et laissez-la s’enrouler.
Pour les versions équipées de connecteurs isofix
Décrocher les connecteurs (N) en appuyant sur le bouton rouge (Fig.
14).
Remettre les connecteurs (N) dans leur logement situé sous l'assise
(G) du siège auto.
Comment positionner l’enfant
Tout en appuyant sur le dispositif de réglage (J), tirer les deux ceintures
de sécurité (E) du siège auto (Fig. 15).
Appuyer sur le bouton rouge de la boucle (K) pour l’ouvrir (Fig. 16).
Eloigner les ceintures en les posant sur les côtés du siège auto.
Faire asseoir l’enfant dans le siège auto.
Réunir les crochets et les insérer dans la boucle (K). Un déclic indiquera
la bonne fermeture (Fig. 17).
Mettre les rembourrages (C) en place sur les épaules et le thorax de
l’enfant en les tirant vers le bas (Fig. 18).
Tirer la sangle du dispositif de réglage (H) pour faire adhérer les
ceintures de sécurité (E) au corps de l’enfant (Fig. 19).
Attention: Vérifier régulièrement pendant le voyage que l’enfant ne
s’est pas détaché du siège auto.
Mode de libération de l’enfant
Tout en appuyant sur le dispositif de réglage (J), tirer les deux ceintures
de sécurité (E) du siège auto pour les desserrer (Fig. 20).
Appuyer sur le bouton rouge de la boucle (K) pour l’ouvrir (Fig. 21).
Défaire les ceintures de sécurité de l’enfant et les mettre de côté.
Groupes 2 et 3 (de 15 à 36 kg) avec dossier
Démonter les ceintures du siège auto avant de l’utiliser pour des
enfants du groupe 2 ou 3.
Mode de démontage des ceintures de sécurité du siège auto
Décrocher les deux ceintures de sécurité (E) du crochet métallique (O)
et les extraire du dossier (Fig. 22).
Extraire du dossier les petites plaques de fixation des rembourrages
(R) du dossier (D) (Fig. 23).
Retourner le siège auto et extraire complètement les ceintures (E) (Fig.
24).
Faire passer l’attache tallique de la boucle (K) à travers le passant
de l’assise (G) et extraire la boucle du siège auto (Fig. 25).
Comment positionner l’enfant
Positionnez le siège auto sur le siège du véhicule de telle sorte qu’il
repose entièrement contre l’assise et le dossier.
FR
29
Pour les versions équipées de connecteurs isofix
Accrocher les connecteurs isofix (N) comme indiqué dans le
paragraphe Utilisation des connecteurs isofix.
Attention: Les points de passage des ceintures de sécurité sont
indiqués en rouge. N’insérez pas les ceintures de sécurité du véhicule
dans des passants autres que ceux indiqués.
Faire asseoir l’enfant dans le siège auto.
Positionner la ceinture diagonale de la voiture sur la poitrine de l’enfant
et la faire passer sous l’accoudoir du siège auto (F), du côté opposé à
l’enrouleur (Fig. 26).
La faire passer dans le guide de ceinture (B) (Fig. 27).
Faire passer la ceinture abdominale sous les deux accoudoirs du siège
auto (F) (Fig. 28).
Tendez bien la ceinture de sécurité du véhicule, assurez-vous qu’elle
n’est pas vrillée et qu’elle passe bien sous les accoudoirs du siège
auto (F).
Attacher la ceinture de sécurité.
Attention: Vérifier régulièrement pendant le voyage que l’enfant ne
s’est pas détaché du siège auto.
Comment détacher l’enfant
Décrochez la ceinture de sécurité du véhicule, détachez-la du siège
auto et laissez-la s’enrouler.
Attention: bloquer le siège auto avec les ceintures de sécurité même
lorsqu’il n’utilisé pas utilisé avec un enfant afin d’éviter qu’il ne puisse
se déplacer librement dans l’habitacle pendant la marche du véhicule.
Mode de désinstallation du siège auto
Pour les versions équipées de connecteurs isofix
Décrocher les connecteurs (N) en appuyant sur le bouton rouge (Fig.
14).
Remettre les connecteurs (N) dans leur logement situé sous l'assise
(G) du siège auto.
Groupe 3 (de 22 à 36 kg) sans dossier
Démonter les ceintures de sécurité (E) et le dossier (D) avant de
l’utiliser pour des enfants du groupe 3 sans dossier.
Attention: utiliser le siège auto avec le dossier pour les enfants des
groupes 1 et 2.
Attention: le siège auto avec le dossier garantit une plus grande
sécurité. Il est également conseil d’utiliser le siège auto avec le
dossier monté pour les enfants du groupe 3.
Attention: utiliser le siège auto sans dossier uniquement avec
l’élément d’écartement (O) complètement rétracté. L’assise doit être
complètement appuyée contre le dossier du siège du véhicule.
Mode de démontage des ceintures de sécurité du siège auto
Décrocher les deux ceintures de sécurité (E) du crochet métallique (P)
et les extraire du dossier (Fig. 22).
Extraire du dossier les petites plaques de fixation des rembourrages
(R) du dossier (D) (Fig. 23).
Retourner le siège auto et extraire complètement les ceintures (E) (Fig.
24).
Faire passer l’attache tallique de la boucle (K) à travers le passant
de l’assise (G) et extraire la boucle du siège auto (Fig. 25).
Mode de démontage du dossier du siège auto
Pousser le dossier (D) complètement en arrière (Fig. 29).
Eloigner le dossier (D) de l’assise (G).
FR
30
Mode d’accrochage du guide de ceinture de curité
supplémentaire
Appuyer sur le dispositif de réglage (J) et tirer simultanément le crochet
métallique en T (P) situé à l’arrière du dossier (fig. 30).
Accrocher le guide de ceinture de sécurité supplémentaire (S) au
crochet métallique en T (fig. 31).
Comment positionner l’enfant
Positionnez le siège auto sur le siège du véhicule de telle sorte qu’il
repose entièrement contre l’assise et le dossier.
Attention: le siège auto doit être complètement appuyé contre le siège
du véhicule. Il n’est pas possible d’utiliser l’élément d’écartement qui
permet d’incliner le siège auto. S’assurer que l’élément d’écartement
soit complètement rétracté avant d’installer le siège dans le véhicule.
Pour les versions équipées de connecteurs isofix
Accrocher les connecteurs isofix comme indiqué dans le paragraphe
Utilisation des connecteurs isofix.
Attention: Les points de passage des ceintures de sécurité sont
indiqués en rouge. N'insérez pas les ceintures de sécurité du
véhicule dans des passants autres que ceux indiqués.
Faire asseoir l’enfant sur le siège auto.
Positionner la ceinture diagonale de la voiture sur la poitrine de l’enfant
et la faire passer sous l’accoudoir (F) du siège auto.
Faire passer la ceinture abdominale sous les deux accoudoirs du siège
auto (F) (Fig. 32).
Insérer la ceinture diagonale du véhicule dans le guide de ceinture de
sécurité supplémentaire (S) (Fig. 33).
Régler la hauteur du guide de ceinture de sécurité supplémentaire (S)
en tirant la sangle (H) située à l’avant de l’assise (Fig. 34). Le guide
de ceinture doit être positionné à la hauteur des épaules de l’enfant
(Fig. 35).
Tendez bien la ceinture de sécurité du véhicule, assurez-vous qu’elle
n’est pas vrillée et qu’elle passe bien sous les accoudoirs du siège
auto.
Attacher la ceinture de sécurité.
Attention: Vérifier régulièrement pendant le voyage que l’enfant ne
s’est pas détaché du siège auto.
Comment détacher l’enfant
Décrochez la ceinture de sécurité du véhicule, détachez-la du siège
auto et laissez-la s’enrouler.
Attention: bloquer le siège auto avec les ceintures de sécurité même
lorsqu’il n’utilisé pas utilisé avec un enfant afin d’éviter qu’il ne puisse
se déplacer librement dans l’habitacle pendant la marche du véhicule.
Mode de désinstallation du siège auto
Pour les versions équipées de connecteurs isofix
Décrocher les connecteurs (N) en appuyant sur le bouton rouge (Fig.
14).
Remettre les connecteurs (N) dans leur logement situé sous l'assise
(G) du siège auto.
Mode de réglage de l’inclinaison du dossier
Il est possible d’incliner le siège auto pour augmenter le confort pendant
la marche.
Tourner la poignée (I) située à l’avant de l’assise en sens antihoraire
pour augmenter l’inclinaison du siège auto (Fig. 36).
Tourner la poignée (I) située à l’avant de l’assise en sens horaire pour
remettre le siège auto en position droite (Fig. 36).
Attention: après avoir modifié l’inclinaison du siège auto, contrôler que
FR
31
les ceintures qui fixent ce dernier au siège du véhicule soient bien
tendues.
Attention: pour modifier l’inclinaison du siège, il peut être nécessaire
de desserrer les sangles de sécurité qui fixent le siège auto au siège
du véhicule.
Attention: ne pas utiliser les système de réglage de l’inclinaison
lorsque le siège auto est utilisé sans dossier (groupe 3). Utiliser le
siège auto sans dossier uniquement avec l’élément d’écartement
(O) complètement rétracté. L’assise doit être complètement appuyée
contre le dossier du siège du véhicule.
Pour les versions équipées de connecteurs isofix
Attention: après avoir modifié l'inclinaison du siège auto, contrôler
que les sangles (L) des connecteurs isofix soient bien tendues.
Attention: pour modifier l'inclinaison du siège auto, il peut être
nécessaire de desserrer les sangles (L) des connecteurs isofix.
Entretien
Retirez complètement les housses pour les laver.
Respectez les instructions de lavage reportées sur l’étiquette du tissu.
Nettoyez les éléments en plastique avec de l’eau tiède et du savon.
N’utilisez pas de substances agressives.
Attention: Les housses font partie intégrante du siège auto: ce dernier
ne peut être utilisé sans ses housses. Les housses ne peuvent être
remplacées que par des pièces de rechange d’origine.
Garantie
Les clauses de garantie peuvent être consultées sur le site www.
bellelli.com.
FR
32
Importante
Lo felicitamos y le agradecemos por haber adquirido su nueva silla de
seguridad infantil para el auto.
Esta silla de seguridad ha sido diseñada para ofrecer el máximo confort
y la máxima seguridad a su niño. Para garantizar la mejor protección, es
indispensable que se utilice correctamente. Las investigaciones revelan
que muchas sillas de seguridad no se instalan ni se usan correctamente,
reduciendo su eficacia en caso de accidente. Lea atentamente
las instrucciones antes de utilizar la silla de seguridad, sígalas
rigurosamente y consérvelas para futuras consultas. El manual de
instrucciones puede conservarse cómodamente en el alojamiento que
se encuentra en la parte posterior de la silla de seguridad.
El uso de la silla de seguridad para el auto reduce drásticamente el riesgo
de lesiones en caso de accidente. La mayor parte de los accidentes
tienen lugar en la ciudad: utilice siempre la silla de seguridad para
el auto, incluso en trayectos breves. Nunca sostenga al niño en
brazos: en caso de accidente, podría ser imposible retenerlo.
Más información sobre el uso de la silla de seguridad en www.bellelli.
com.
Por consultas y comentarios, diríjase al vendedor.
Advertencias
1 - Este es un dispositivo de retención de niños “Universal”,
homologado según Reglamento Nº44, enmiendas serie 04. Idóneo
para uso general en los vehículos y compatible con la mayor parte
de ellos, pero no con todos los asientos de los mismo.
2 - La perfecta compatibilidad puede obtenerse fácilmente en los
casos en los que el fabricante del vehículo declara en el manual
que este contempla la instalación de dispositivos de retención de
niños “Universales” para la franja de edad en cuestión.
3 - Este dispositivo de retención ha sido clasificado “Universal” según
los criterios de homologación más severos respecto a los modelos
anteriores que no disponen de este aviso.
4 - Idóneo solamente para su empleo en los vehículos equipados
con cinturón de seguridad de 3 puntos estático o con enrollador,
homologado en base al Reglamento UN/ECE N°16 o estándares
equivalentes.
5 - En caso de dudas, póngase en contacto con el fabricante del
dispositivo de retención o con el vendedor.
Información importante
Para la seguridad
Siga escrupulosamente las instrucciones de uso.
No cercene ni modifique de ninguna manera la silla de seguridad.
Atención: la colocación incorrecta o el uso indebido de la silla se
seguridad pueden poner en grave riesgo la seguridad del niño.
Atención: para las versiones equipadas con conectores isofix,
utilice siempre los conectores en combinación con el cinturón
de seguridad del auto. No fije la silla de seguridad únicamente
mediante los conectores isofix.
Coloque la silla de seguridad de modo tal que no pueda ser dañada
por el cierre de las puertas, por el ajuste de los asientos o movimientos
similares.
No deje al niño en la silla de seguridad sin nadie que lo vigile.
No deje la silla de seguridad en el auto al sol: las partes de plástico
podrían sobrecalentarse.
ES
33
Bloquee firmemente maletas u otros objetos en el habitáculo. Todos
los pasajeros deben ajustarse los cinturones de seguridad.
Asegúrese la silla de seguridad al asiento con los cinturones del auto
aun cuando no se transporte ningún niño.
Verifique periódicamente la silla de seguridad. Sustitúyalo en caso de
rotura o desgaste.
No utilice el producto si algunas de sus partes están rotas o faltan.
Utilice solo repuestos originales.
En caso de incidente
Todos los pasajeros deben ser instruidos sobre cómo liberar al niño de
la silla de seguridad.
Reemplace la silla de seguridad después de un accidente: podría
presentar daños no visibles desde el exterior.
Para el confort
Cuando la silla es usada en el asiento posterior del auto, controle
que quede espacio suficiente para los pies del niño; eventualmente
desplace un poco hacia adelante el asiento delantero.
Deténgase frecuentemente durante los viajes largos, de modo tal que
el niño pueda moverse libremente.
Colocación de la silla de seguridad
Identifique los componentes de la silla de seguridad antes de utilizarla.
Consulte atentamente la figura 1.
A. reposacabezas
B. polea guía correa
C. relleno cinturón de seguridad
D. respaldo
E. cinturones de seguridad de cinco puntos
F. ranura para el cinturón de seguridad
G. asiento
H. correa del regulador
I. botón giratorio de ajuste de la inclinación
J. regulador central de resorte
K. hebilla de cinturones de seguridad de cinco puntos
L. correa del conector isofix
M. regulador del conector isofix
N. conector isofix
O. distanciador
P. gancho metálico en T
Q. botón mecanismo de regulación de la altura del reposacabezas
R. arandelas cuadradas metálicas de los rellenos de las cintas
S. guía correa adicional de seguridad
Apoye el asiento (G) sobre un plano. Empuje el respaldo (D) hacia
abajo para insertarlo en las guías presentes en la parte posterior del
asiento (G) (Fig.2). Controle que el enganche sea completo. El gancho
metálico (P) debe permanecer detrás del respaldo.
Regulación preliminar de la silla se seguridad
Verifique y eventualmente regula la altura del cinturón de seguridad (E) y
del reposacabezas (A) antes de instalar la silla de seguridad en el auto.
Cómo verificar la altura del cinturón de seguridad y del
reposacabezas
Apoye la silla de seguridad en el suelo y haga sentar al niño con el
cuerpo bien pegado a la silla de seguridad.
Controle que los cinturones (E) estén regulados en la posición más
ES
34
cercana a los hombros del niño y preferentemente en la posición
apenas por encima de los hombros del niños (Fig.3).
Regule la altura del reposacabezas (A) de modo tal que la cabeza
del niño esté bien envuelta; el reposacabezas (A) no debe tocar los
hombros del niño.
Cómo regular la altura de los cinturones de seguridad y del
reposacabezas
Empuje el reposacabezas (A) hacia arriba para regularlo en una
posición más elevada (Fig. 4).
Presione el botón (Q) ubicado en la parte trasera de la silla de seguridad
y empuje el reposacabezas (A) hacia abajo para regularlo hacia abajo
en una posición más baja (Fig. 5).
Uso de la silla de seguridad
Coloque la silla de seguridad sobre uno de los asientos traseros o en
asiento delantero del lado del pasajero
Atención: en algunos países la legislación de tráfico prohíbe la
instalación de sillas de seguridad en los asientos delanteros: controle
lo que dice la legislación de tráfico del país donde se encuentra.
Atención: no coloque la silla de seguridad en los asientos delanteros
si el airbag está activo.
Atención: no coloque la silla de seguridad en un asiento con cinturón
de seguridad solo horizontal
Atención: no interponga nada entre la silla de seguridad y el asiento.
Atención: para las versiones equipadas con conectores isofix,
asegure la silla y el niño al asiento mediante los cinturones de
seguridad del auto aun cuando utilice conectores isofix.
Para las versiones equipadas con conectores isofix
Uso de los conectores isofix
Desensarte los conectores (N) de su alojamiento ubicado debajo del
asiento (G) de la silla de seguridad (Fig. 6).
Presione el regulador (M) y simultáneamente tire del conector isofix
(N) que hay detrás (Fig. 7).
Enganche el conector isofix (N) a los ganchos isofix ubicados en el
asiento del automóvil (Fig. 8).
Tire de la correa (L) y simultáneamente empuje la silla de seguridad
hacia el respaldo (Fig. 9).
Extienda bien la correa, controlando que no esté torcida.
Controle que la silla de seguridad esté amarrada fijamente al asiento del
automóvil y que apoye bien en el asiento y en el respaldo del mismo.
Asegure la silla de seguridad con los cinturones de seguridad del
auto (ver párrafo Grupo 1, Grupo 2 y 3 con respaldo y Grupo 3 sin
respaldo).
Atención: para las versiones equipadas con conectores isofix,
asegure la silla y el niño al asiento mediante los cinturones de
seguridad del auto aun cuando utilice conectores isofix.
Grupo 1 (de 9 a 19 kg)
Coloque la silla de seguridad en el asiento del auto de modo tal que
apoye completamente sobre el asiento y el respaldo.
Para las versiones equipadas con conectores isofix
Enganche los conectores isofix (N) como se indica en el párrafo Uso
de los conectores isofix.
Atención: Los puntos de paso de los cinturones de seguridad se
identifican en rojo. No haga pasar los cinturones de seguridad del auto
ES
35
en posiciones distintas a las indicadas.
Haga pasar el cinturón diagonal del auto por la parte alta del respaldo
(D) (Fig. 10).
Haga pasar el cinturón abdominal del auto por debajo del apoyabrazos
del asiento (E) de la silla de seguridad (E) (Fig. 11).
Pase ambos cinturones a través de los agujeros del respaldo (D) de la
silla de seguridad (Fig. 12).
Haga pasar ambos cinturones debajo del apoyabrazos del asiento (E)
de la silla de seguridad (Fig. 11).
Enganche el cinturón de seguridad del auto (Fig. 13).
Tense bien el cinturón, controle que no esretorcido y que apoye bien
sobre los apoyabrazos del asiento.
Cómo quitar la silla de seguridad del auto
Desenganche el cinturón de seguridad del auto, desensártelo de la
silla de seguridad y déjelo que vuelva a enrollarse.
Para las versiones equipadas con conectores isofix
Desenganche los conectores (N) presionando el botón rojo (Fig. 14).
Vuelva a colocar los conectores (N) en su alojamiento ubicado
debajo del asiento (G) de la silla de seguridad.
Cómo colocar al niño
Presione el regulador (J) y simultáneamente tire ambos cinturón de
seguridad (E) de la silla de seguridad (E) (Fig. 15).
Presione el botón rojo de la hebilla (K) para abrirla (Fig. 16).
Aleje los cinturones de seguridad apoyándolos a los lados de la silla
de seguridad.
Siente al niño en la silla de seguridad.
Una los ganchos e introdúzcalos en la hebilla (K). Un clic señalará que
se ha cerrado correctamente (Fig. 17).
Coloque los rellenos (C) sobre los hombros y el tórax del niño, tirando
de ellos hacia abajo (Fig. 18).
Tire de la correa del regulador (H) para hacer que los cinturones de
seguridad (E) se adhieran al niño (Fig. 19).
Atención: Verifique periódicamente a lo largo del viaje que el niño no se
libere de la silla de seguridad.
Cómo liberar al niño
Presione el regulador (J) y simultáneamente tire de ambos cinturón de
seguridad (E) para aflojarlos (Fig. 20).
Presione el botón rojo de la hebilla (K) para abrirla (Fig. 21).
Desensarte y afloje los cinturones de seguridad del niño.
Grupos 2 y 3 (de 15 a 36 kg) con respaldo
Quite los cinturones de la silla de seguridad antes de usarlo para el
grupo 2 o 3.
Cómo quitar los cinturones de la silla de seguridad
Desenganche ambos cinturones de seguridad (E) del gancho metálico
(O) y desensártelos del respaldo (Fig. 22).
Desenganche las arandelas cuadradas del relleno (R) del respaldo (D)
(Fig. 23).
vuelta la silla de seguridad y desensarte los cinturones por completo
(E) (Fig. 24).
Haga pasar el clip metálico de la hebilla (K) a través del agujero en el
asiento (G) y desensarte la hebilla de la silla de seguridad (Fig. 25).
Cómo colocar al niño
Coloque la silla de seguridad en el asiento del auto de modo tal que
apoye completamente sobre el asiento y el respaldo.
ES
36
Para las versiones equipadas con conectores isofix
Enganche los conectores isofix (N) como se indica en el párrafo Uso
de los conectores isofix.
Atención: Los puntos de paso de los cinturones de seguridad se
identifican en rojo. No haga pasar los cinturones de seguridad del auto
en posiciones distintas a las indicadas.
Siente al niño en la silla de seguridad.
Haga pasar el cinturón diagonal del auto en el pecho del niño y hágalo
pasar debajo del apoyabrazos del asiento (F) (Fig. 26).
Insértelo en la polea guía de correa (B) (Fig. 27).
Haga pasar el cinturón abdominal debajo de los dos apoyabrazos del
asiento (F) (Fig. 28).
Tense bien el cinturón de seguridad del auto, controle que no esté
retorcido y que apoye bien sobre los apoyabrazos del asiento (F).
Enganche el cinturón de seguridad.
Atención: Verifique periódicamente a lo largo del viaje que el niño no se
libere de la silla de seguridad.
Para liberar al niño
Desenganche el cinturón de seguridad del auto, desensártelo de la
silla de seguridad y déjelo que vuelva a enrollarse.
Atención: bloquee la silla de seguridad con los cinturones de seguridad
aun cuando no esté siendo usada por un niño, para evitar que la silla
de seguridad pueda moverse libremente en el habitáculo durante la
marcha del vehículo.
Cómo quitar la silla de seguridad del auto
Para las versiones equipadas con conectores isofix
Desenganche los conectores (N) presionando el botón rojo (Fig. 14).
Vuelva a colocar los conectores (N) en su alojamiento ubicado
debajo del asiento (G) de la silla de seguridad.
Grupo 3 (de 22 a 36 kg) sin respaldo
Quite los cinturones de seguridad (E) y el respaldo (D) antes de usarlo
para los grupos 3 sin respaldo.
Atención: utilice la silla de seguridad con respaldo para los grupos 1 y 2.
Atención: la silla de seguridad con respaldo garantiza un mayor nivel de
seguridad. Se recomienda utilizar la silla de seguridad con el respaldo
colocado también para el grupo 3.
Atención: utilice la silla de seguridad sin respaldo solo después
de retraer por completo el distanciador (0). El asiento debe estar
completamente apoyado en el respaldo del asiento del auto.
Cómo quitar los cinturones de la silla de seguridad
Desenganche ambos cinturones de seguridad (E) del gancho metálico
(P) y desensártelos del respaldo (Fig. 22).
Desenganche las arandelas cuadradas del relleno (R) del respaldo (D)
(Fig. 23).
vuelta la silla de seguridad y desensarte los cinturones por completo
(E) (Fig. 24).
Haga pasar el clip metálico de la hebilla (K) a través del agujero en el
asiento (G) y desensarte la hebilla de la silla de seguridad (Fig. 25).
Cómo quitar el respaldo de la silla de seguridad
Empuje el respaldo (D) completamente hacia atrás (Fig. 29).
Aleje el respaldo (D) del asiento (G).
Cómo enganchar la polea guía correa adicional de seguridad
Presione el regulador (J) y simultáneamente tire del gancho metálico
en T (P) ubicado en la parte trasera del respaldo (Fig. 30).
ES
37
Enganche la polea guía cinta adicional de seguridad (S) al gancho
metálico en T (P) (Fig. 31).
Cómo colocar al niño
Coloque la silla de seguridad en el asiento del auto de modo tal que
apoye completamente sobre el asiento y el respaldo.
Atención: la silla de seguridad debe apoyarse completamente sobre
el asiento del auto. No se puede utilizar el distanciador que permite
reclinar la silla de seguridad. Asegúrese de que el distanciador esté
completamente retraído antes de instalar la silla de seguridad en el
auto.
Para las versiones equipadas con conectores isofix
Enganche los conectores isofix como se indica en el párrafo Uso de
los conectores isofix.
Atención: Los puntos de paso de los cinturones de seguridad se
identifican en rojo. No haga pasar los cinturones de seguridad del
auto en posiciones distintas a las indicadas.
Siente al niño en la silla de seguridad.
Coloque el cinturón diagonal del auto en el pecho del niño y hágalo
pasar debajo del apoyabrazos (F) del asiento.
Haga pasar el cinturón abdominal debajo de los dos apoyabrazos del
asiento (F) (Fig. 32).
Introduzca el cinturón diagonal del auto en la polea guía correa
adicional de seguridad (S) (Fig. 33).
Regule la altura de la polea guía correa adicional de seguridad (S)
tirando de la correa (H) que hay en la parte superior del asiento (Fig.
34). La polea guía cinta debe colocarse a la altura de los hombros del
niño (Fig. 35).
Tense bien el cinturón de seguridad del auto, controle que no esté
retorcido y que apoye bien debajo de los apoyabrazos del asiento.
Enganche el cinturón de seguridad.
Atención: Verifique periódicamente a lo largo del viaje que el niño no se
libere de la silla de seguridad.
Para liberar al niño
Desenganche el cinturón de seguridad del auto, desensártelo de la
silla de seguridad y déjelo que vuelva a enrollarse.
Atención: bloquee la silla de seguridad con los cinturones de seguridad
aun cuando no esté siendo usada por un niño, para evitar que la silla
de seguridad pueda moverse libremente en el habitáculo durante la
marcha del vehículo.
Cómo quitar la silla de seguridad del auto
Para las versiones equipadas con conectores isofix
Desenganche los conectores (N) presionando el botón rojo (Fig. 14).
Vuelva a colocar los conectores (N) en su alojamiento ubicado
debajo del asiento (G) de la silla de seguridad.
Cómo regular la inclinación del respaldo
La silla de seguridad puede reclinarse para aumentar el confort durante
la marcha.
Gire en sentido contrario a las agujas del reloj el botón giratorio (I)
ubicado en la parte delantera del asiento para aumentar la inclinación
de la silla de seguridad (Fig. 36).
Gire en sentido horario el botón giratorio (I) ubicado en la parte delantera
del asiento para volver a llevar la silla de seguridad a posición erecta.
Atención: después de haber variado la inclinación de la silla de
seguridad, controle que los cinturones que unen la silla de seguridad al
asiento estén siempre bien tensas.
Atención: para variar la inclinación de la silla de seguridad puede
ES
38
ser necesario aflojar las correas de seguridad que unen la silla de
seguridad al asiento del automóvil.
Atención: no utilice el sistema de regulación de la inclinación cuando
se utiliza la silla de seguridad sin respaldo (gr.3) Utilice la silla de
seguridad sin respaldo solo después de retraer por completo el
distanciador (0). El asiento debe estar completamente apoyado en el
respaldo del asiento del auto.
Para las versiones equipadas con conectores isofix
Atención: después de haber variado la inclinación de la silla de
seguridad, controle que las correas (L) de los conectores isofix estén
siempre bien tensas.
Atención: para variar la inclinación de la silla de seguridad puede ser
necesario aflojar las correas (L) de los conectores isofix.
Mantenimiento
Quite completamente las fundas para lavarlas.
Respete las instrucciones de lavado que figuran en la etiqueta del
tejido.
Lave las partes de plástico con agua tibia y jabón. No utilice sustancias
agresivas.
Atención: Las fundas constituyen una parte integral de la silla de
seguridad: la silla de seguridad no puede ser utilizada sin sus fundas.
Las fundas pueden reemplazarse solo con repuestos originales.
Garantía
Las cláusulas de seguridad pueden encontrase en el sitio www.bellelli.
com.
ES
39
Importante
Parabéns e obrigado por ter adquirido a sua nova cadeira para
automóveis.
Esta cadeira foi concebida para oferecer o máximo conforto e a
máxima segurança à sua criança. Para garantir uma melhor proteção,
é indispensável que seja usada corretamente. Pesquisas revelaram
que muitas cadeiras são instaladas e usadas de modo incorreto,
reduzindo a sua eficácia em caso de acidentes. Ler atentamente as
instruções antes de usar a cadeira, seguí-las rigorosamente e
conservá-las para consultas futuras.Um local prático para o manual
de instruções encontra-se na parte posterior da cadeira.
O uso da cadeira em automóveis reduz drasticamente o risco de
lesões em caso de acidente. A maior parte dos acidentes ocorre dentro
das cidades: Utilizar sempre a cadeira para automóveis, mesmo
em trajetos curtos: Nunca transportar a criança no colo: em caso de
acidente, pode ser impossível segurá-la.
Mais informações sobre o uso da cadeira estão disponíveis em www.
bellelli.com.
Contactar o vendedor para perguntas e comentários.
Advertências
1 - Este é um dispositivo de retenção para crianças “Universal”,
homologado de acordo com o Regulamento 44, alterações
série 04. Adequado para utilização geral em veículos e compatível
com a maior parte, mas não com todos, os bancos dos carros.
2 - A perfeita compatibilidade é obtida mais facilmente nos casos em
que o construtor do veículo declara no manual que este prevê
a instalação de dispositivos tipo “Universal” de retenção para
crianças, para a faixa etária em questão.
3 - Este dispositivo de retenção foi classificado “Universal”, segundo
os critérios de homologação mais rigorosos em relação a modelos
precedentes que não dispõem do presente aviso.
4 - Indicado apenas para uso em veículos dotados de cinto
de segurança com 3 pontos estáticos ou com enroladores,
homologado com base no Regulamento UN/ECE N.º 16 ou
padrões equivalentes.
5 - Em caso de dúvida, contactar o fabricante do dispositivo de
retenção ou o revendedor.
Informações importantes
Para a segurança
Seguir rigorosamente as instruções de utilização.
Não violar ou alterar, de modo algum, a cadeira.
Atenção: a montagem incorreta ou o uso inadequado da cadeira
podem colocar a criança em grave risco.
Atenção: para as versões equipadas com conectores isofix, usar
o conectores combinados com o cinto de segurança do carro.
Não fixar a cadeira apenas através dos conectores isofix.
Posicionar a cadeira de modo que não possa ser danificada pelo fecho
das portas, pela regulação dos bancos ou outros.
Nunca deixar a criança sozinha na cadeira.
Não deixar a cadeira no automóvel ao sol: as partes em plástico
podem sobreaquecer.
Fixar firmemente as bagagens ou outros objetos no habitáculo. Todos
os passageiros devem usar os cintos de segurança.
Prender bem a cadeira ao banco com os cintos do automóvel, mesmo
PT
40
quando não transporta uma criança.
Verificar periodicamente a cadeira. Substituí-la em caso de danos ou
desgaste.
Não utilizar o produto se houver partes danificadas ou ausentes.
Usar apenas peças de troca originais.
Em caso de acidente
Todos os passageiros devem ser instruídos sobre como soltar a
criança da cadeira.
Substituir a cadeira após um acidente: podem existir danos não visíveis
do lado exterior.
Para o conforto
Quando a cadeira for usada no banco traseiro do automóvel, verificar
se existe espaço suficiente para os pés da criança e, se necessário,
deslocar um pouco para a frente o banco dianteiro.
Parar frequentemente durante viagens longas para que a criança
possa mover-se livremente.
Montagem da cadeira
Identificar os componentes da cadeira antes utilizá-la. Consultar com
atenção a figura 1.
A. apoio de cabeça
B. guia cinta
C. forros cintos de segurança
D. encosto
E. cintos de segurança com 5 pontos
F. encaixe para cinto de segurança
G. assento
H. cinta do regulador
I. manípulo de regulação da inclinação
J. regulador central com mola
K. fivela do cinto de segurança com cinco pontos
L. cinta do conector isofix
M. regulador do conector isofix
N. conector isofix
O. espaçador
P. gancho metálico em T
Q. botão do mecanismo de regulação da altura do apoio de cabeça
R. placas metálicas dos forros das cintas
S. guia-cinta adicional de segurança
Apoiar o assento (G) sobre uma superfície plana. Empurrar o encosto
(D) para baixo para inseri-lo nas guias presentes na parte traseira do
assento (G) (Fig. 2). Controlar se está completamente encaixado. O
gancho metálico (P) deve ficar atrás do encosto.
Regulação preliminar do assento
Verificar e, se necessário, regular a altura dos cintos de segurança
(E) e do apoio de cabeça (A) antes de instalar a cadeira de passeio
no automóvel.
Como verificar a altura dos cintos de segurança e do apoio para
a cabeça
Apoiar a cadeira de passeio no chão e fazer com que a criança sente,
com o corpo bem aderente à mesma.
Controlar se os cintos (E) estão regulados na posição mais próxima
aos ombros da criança, preferivelmente na posição logo acima dos
ombros da criança (Fig. 3).
PT
41
Regular a altura do apoio de cabeça (A) para que a cabeça da criança
esteja bem segura; o apoio de cabeça (A) não deve tocar os ombros
da criança.
Como regular a altura dos cintos de segurança e do apoio para
a cabeça
Empurrar o apoio de cabeça (A) para o alto em uma posição mais
elevada (Fig. 4).
Pressionar o botão (Q) colocado na parte traseira da cadeira e empurrar
o apoio de cabeça (A) para baixo para regular em uma posição mais
baixa (Fig. 5).
Uso da cadeira de passeio
Colocar a cadeira de passeio sobre um dos assentos traseiros ou
sobre o assento dianteiro.
Atenção: Em alguns Países as leis de trânsito proíbem a instalação
das cadeirinhas nos assentos dianteiros: ontrolar as leis de trânsito do
País onde se encontra.
Atenção: não colocar a cadeirinha no assento dianteiro se o airbag
estiver ativo.
Atenção: não colocar a cadeirinha sobre um assento dotado de um
cinto somente horizontal.
Atenção: não colocar nada entre a cadeirinha e o assento.
Atenção: para as versões equipadas com conectores isofix, prender
cadeira de passeio e a criança através dos cintos de segurança do
carro contemporaneamente ao uso dos conectores isofix.
Para as versões de conectores isofix
Uso dos conectores isofix
Retirar os conectores isofix (N) da sua sede colocada sob o assento
(G) da cadeira (Fig 6).
Pressionar o regulador (M) e, contemporaneamente, puxar o conector
isofix (N) para trás (Fig 7).
Enganchar o conector isofix (N) aos ganchos presentes no banco do
automóvel (Fig 8).
Puxar o cinto (L) e, contemporaneamente, empurrar a cadeira contra
o encosto (Fig 9).
Esticar bem a cinta, verificando se não está torcida.
Certificar-se de que a cadeira esteja fixada firmemente ao banco do
automóvel e que apoie bem ao assento e ao encosto do banco.
Prender a cadeira com os cintos de segurança do automóvel (veja
parágrafo Grupo 1, Grupo 2 e 3 com encosto e Grupo 3 sem encosto).
Atenção: para as versões equipadas com conectores isofix,
prender cadeira de passeio e a criança através dos cintos de
segurança do carro contemporaneamente ao uso dos conectores
isofix.
Grupo 1 (de 9 a 18 kg)
Colocar a cadeirinha sobre o assento do automóvel de modo que
apoie totalmente no assento e no encosto.
Para as versões de conectores isofix
Enganchar os conectores isofix (N) como indicado no parágrafo Uso
dos conectores isofix.
Atenção: Os pontos de passagem dos cintos de segurança são
identificados em vermelho. Não passar os cintos de segurança do
automóvel em posições diferentes daquelas indicadas.
Passar o cinto diagonal do automóvel na parte de cima do encosto
PT
42
(D) (Fig. 10).
Passar o cinto abdominal do automóvel sob o apoio de braço (E) da
cadeirinha (Fig. 11).
Passar os dois cintos através dos furos no encosto (D) da cadeirinha
(Fig. 12).
Fazer com que ambos passem sob o apoio de braço (E) da cadeirinha.
Encaixar o cinto de segurança do automóvel (Fig. 13).
Esticar bem o cinto, controlar para que não fique torcido e se está bem
apoiado sob os apoios de braços do assento.
Como remover a cadeira de passeio do automóvel
Desenganchar o cinto de segurança do automóvel, retirá-lo da
cadeirinha e deixar que se enrole.
Para as versões de conectores isofix
Desenganchar os conectores (N) premindo o botão vermelho (Fig. 14).
Retirar os conectores isofix (N) da sua sede colocada sob o assento
(G) da cadeira.
Como colocar a criança
Premir o regulador (J) e, ao mesmo tempo, puxar os dois cintos de
segurança (E) da cadeirinha (Fig.15).
Premir o botão vermelho da fivela (K) para abri-la (Fig.16).
Afastar os cintos apoiando-os nas laterais da cadeira.
Acomodar a criança na cadeirinha.
Juntar os ganchos e introduzi-los na fivela (K). Um clique indicará que
foi fechado corretamente (Fig.17).
Colocar os forros (C) nos ombros e sobre o peito da criança puxando-
os para baixo (Fig. 18).
Puxar o cinto do regulador (H) para que os dois cintos de segurança
(E) fiquem aderentes à criança (Fig.19).
Atenção: Verificar periodicamente durante a viagem se a criança se
solta da cadeira de passeio.
Como liberar a criança
Premir o regulador (J) e, ao mesmo tempo, puxar os dois cintos de
segurança (E) para afrouxá-los (Fig.20).
Premir o botão vermelho da fivela (K) para abri-la (Fig.21).
Desenganchar e afastar os cintos de segurança da criança.
Grupos 2 e 3 (de 15 a 36 kg) com encosto
Desmontar os cintos da cadeirinha antes de usá-la, como o grupo 2
ou 3.
Como desmontar os cintos da cadeirinha
Soltar os dois cintos de segurança (E) do gancho metálico (O) e retirá-
los do encosto (fig. 22).
Puxar as placas de fixação dos forros (R) do encosto (D) (Fig. 23).
Virar a cadeirinha e retirar completamente os cintos (E) (Fig. 24).
Passar o clipe metálico da fivela (K) através do furo no assento (G) e
retirar a fivela da cadeira (Fig. 25).
Como colocar a criança
Colocar a cadeirinha sobre o assento do automóvel de modo que
apoie totalmente no assento e no encosto.
Para as versões de conectores isofix
Enganchar os conectores isofix (N) como indicado no parágrafo Uso
dos conectores isofix.
Atenção: Os pontos de passagem dos cintos de segurança são
identificados em vermelho. Não passar os cintos de segurança do
PT
43
automóvel em posições diferentes daquelas indicadas.
Acomodar a criança na cadeirinha.
Posicionar o cinto diagonal do automóvel sobre o peito da criança e
passar sob o apoio de braço do assento (F) (Fig. 26).
Introduzir na guia da cinta (B) (Fig. 27).
Passar o cinto abdominal sob os dois apoios de braço do assento (F)
(Fig. 28).
Esticar bem o cinto de segurança do automóvel, controlar para que
não fique torcido e se está bem apoiado sob os apoios de braços do
assento (F).
Encaixar o cinto de segurança.
Atenção: Verificar periodicamente durante a viagem se a criança se
solta da cadeira de passeio.
Para liberar a criança
Desenganchar o cinto de segurança do automóvel, retirá-lo da
cadeirinha e deixar que se enrole.
Atenção: Bloquear a cadeira com os cintos de segurança também
quando não estiver sendo ocupada por uma criança, para evitar que a
cadeira possa mover-se livremente no habitáculo durante o movimento
do veículo.
Como remover a cadeira de passeio do automóvel
Para as versões de conectores isofix
Desenganchar os conectores (N) premindo o botão vermelho (Fig. 14).
Retirar os conectores isofix (N) da sua sede colocada sob o assento
(G) da cadeira.
Grupo 3 (de 22 a 36 kg) sem encosto
Desmontar os cintos de segurança (E) e o encosto (D) antes de usá-lo
como grupo 3 sem encosto.
Atenção: usar a cadeira com o encosto para os grupos 1 e 2.
Atenção: a cadeira com o encosto garante um maior nível de
segurança. Recomenda-se o uso da cadeira com o encosto montado
também para o grupo 3.
Atenção: usar a cadeira sem o encosto apenas com o espaçador
(O) completamente retraído. O assento deve estar completamente
apoiado ao encosto do banco do automóvel.
Como desmontar os cintos da cadeirinha
Soltar os dois cintos de segurança (E) do gancho metálico (P) e retirá-
los do encosto (Fig. 22).
Puxar as placas de fixação dos forros (R) do encosto (D) (Fig. 23).
Virar a cadeirinha e retirar completamente os cintos (E) (Fig. 24).
Passar o clipe metálico da fivela (K) através do furo no assento (G) e
retirar a fivela da cadeira (Fig. 25).
Como desmontar o encosto da cadeira.
Empurrar completamente o encosto (D) para trás (Fig. 29).
Afastar o encosto (D) do assento (G).
Como enganchar o guia-cinta adicional de segurança
Pressionar o regulador (J) e, contemporaneamente, puxar o gancho
metálico em T (P) colocado atrás do encosto (fig. 30).
Enganchar o guia-cinta adicional de segurança (S) ao gancho metálico
em T (P) (fig. 31).
Como colocar a criança
Colocar a cadeirinha sobre o assento do automóvel de modo que
apoie totalmente no assento e no encosto.
Atenção: A cadeira deve apoiar completamente no banco do carro.
Não é possível usar o espaçador de que permite reclinar a cadeira.
PT
44
Certificar-se de que o espaçador esteja completamente retraído antes
de instalar a cadeira no automóvel.
Para as versões de conectores isofix
Enganchar os conectores isofix como indicado no parágrafo Uso dos
conectores isofix.
Atenção: Os pontos de passagem dos cintos de segurança são
identificados em vermelho. Não passar os cintos de segurança do
automóvel em posições diferentes daquelas indicadas.
Acomodar a criança na cadeirinha.
Posicionar o cinto diagonal do automóvel sobre o peito da criança e
passar sob o apoio de braço (F) do assento.
Passar o cinto abdominal sob os dois apoios de braço do assento (F)
(Fig. 32).
Inserir o cinto diagonal do automóvel na guia-cinta adicional de
segurança (S) (Fig. 33).
Regular a altura da guia-cinta adicional de segurança (S) puxando a
cinta (H) colocada na parte dianteira do assento (Fig. 34). A guia-cinta
deve estar posicionada na altura dos ombros da criança (Fig. 35).
Esticar bem o cinto de segurança do automóvel, controlar para que
não fique torcido e se está bem apoiado sob os apoios de braços do
assento.
Encaixar o cinto de segurança.
Atenção: Verificar periodicamente durante a viagem se a criança se
solta da cadeira de passeio.
Para liberar a criança
Desenganchar o cinto de segurança do automóvel, retirá-lo da
cadeirinha e deixar que se enrole.
Atenção: Bloquear a cadeira com os cintos de segurança também
quando não estiver sendo ocupada por uma criança, para evitar que a
cadeira possa mover-se livremente no habitáculo durante o movimento
do veículo.
Como remover a cadeira de passeio do automóvel
Para as versões de conectores isofix
Desenganchar os conectores (N) premindo o botão vermelho (Fig. 14).
Retirar os conectores isofix (N) da sua sede colocada sob o assento
(G) da cadeira.
Como regular a inclinação do encosto
A cadeira pode ser reclinada para aumentar o conforto durante o
movimento.
Girar em sentido anti-horário o manípulo (I) colocado na parte frontal
do assento para aumentar a inclinação da cadeira (Fig. 36).
Girar em sentido horário o manípulo (I) colocado na parte frontal do
assento para levar o assento para a posição reta.
Atenção: após ter variado a inclinação da cadeira, certificar-se de
que os cintos que prendem a cadeira ao banco estejam sempre bem
esticados.
Atenção: para variar a inclinação da cadeira pode ser necessário
afrouxar as cintas de segurança que prendem a cadeira no banco do
automóvel.
Atenção: não utilizar o sistema de regulação da inclinação ao usar
a cadeira sem encosto (gr.3). Usar a cadeira sem o encosto apenas
com o espaçador (O) completamente retraído. O assento deve estar
completamente apoiado ao encosto do banco do automóvel.
PT
45
Para as versões de conectores isofix
Atenção: após ter variado a inclinação da cadeira, certificar-se de que
as cintas (L) dos conectores isofix estejam sempre bem esticadas.
Atenção: para variar a inclinação da cadeira pode ser necessário
afrouxar as cintas (L) dos conectores isofix.
Manutenção
Retirar completamente os forros para lavá-los.
Respeitar as instruções de lavagem presentes na etiqueta do tecido.
Lavar as partes de plástico com água morna e sabão. Não utilizar
substâncias agressivas.
Atenção: Os forros constituem parte integrante da cadeira: A cadeira
não pode ser utilizada sem os seus forros. Os forros podem ser
substituídos somente pelos modelos originais.
Garantia
As cláusulas da garantia encontram-se no sítio www.bellelli.com.
PT
46
Belangrijk
Gefeliciteerd en bedankt voor de aankoop van uw autostoeltje.
Dit stoeltje biedt maximaal comfort en veiligheid aan het kindje dat erin
zit. Om de beste bescherming te garanderen, moet het stoeltje echter
correct worden gebruikt. Uit onderzoek blijkt dat kinderstoeltjes vaak
niet op de goede manier worden gemonteerd en gebruikt. Daardoor
vermindert hun doeltreffendheid bij een ongeval. Lees aandachtig
de instructies voordat u het stoeltje in gebruik neemt. Volg deze
instructies nauwgezet op en gooi ze niet weg zodat u ze in de
toekomst opnieuw kunt raadplegen.Wij hebben een handige
bergruimte gemaakt achteraan op het stoeltje. Daarin kunt u de
handleiding bewaren.
Autostoeltjes maken de kans op verwondingen tijdens ongevallen
drastisch kleiner. De meeste ongevallen gebeuren in steden: gebruik
altijd vast het autostoeltje, ook als u maar een klein eindje moet
rijden. Houd het kindje nooit zelf op de arm: het kan uit uw armen
worden losgerukt tijdens een ongeval.
Meer informatie over de manier waarop u het kinderstoeltje moet
gebruiken vindt u op onze site www.bellelli.com.
Raadpleeg uw verkoper als u vragen hebt of meer informatie wenst.
Waarschuwingen
1 - Dit is een “Universele” voorziening om kinderen in te
plaatsen, gehomologeerd volgende de Reglementering Nr.44,
amendementen reeks 04. Geschikt voor algemeen gebruik in
voertuigen en compatibel met het merendeel van de autozetels,
maar niet met allemaal.
2 - De perfecte compatibiliteit is gemakkelijk te realiseren in alle
gevallen waarin de fabrikant van het voertuig in de handleiding
verklaart dat dit geschikt is voor montage van “universele”
kinderstoeltjes voor de aangeduide leeftijd.
3 - Dit kinderstoeltje werd als “Universeel” geclassificeerd op basis
van homologatiecriteria die strenger zijn dan voor de vorige
modellen die deze aanduiding niet hebben.
4 - Alleen geschikt voor gebruik in voertuigen met een statische of
oprolbare driepuntsgordel die goedgekeurd is krachtens het
reglement UN/ECE Nr.16 of soortgelijke standaardvoorschriften.
5 - In geval van twijfel kunt u contact opnemen met de fabrikant van
het stoeltje of met de verkoper.
Belangrijke informatie
Voor de veiligheid
Volg nauwgezet de gebruiksinstructies.
Wijzig of forceer niets aan het kinderstoeltje.
Opgelet: een verkeerd gemonteerd of oneigenlijk gebruikt stoeltje
kan de veiligheid van uw kind ernstig in gevaar brengen.
Opgelet: voor de versies uitgerust met isofix-connectoren, gebruik
altijd de connectoren in combinatie met de veiligheidsgordel
van de auto. Het stoeltje niet vastmaken met enkel de isofix-
connectoren.
Plaats het stoeltje zodanig dat het niet beschadigd kan worden als
autoportieren worden gesloten, de stoel wordt versteld, enz.
Laat het kind niet onbewaakt achter in het stoeltje.
Laat het stoeltje niet in de zon in de auto staan: de plastic delen kunnen
heel heet worden.
Zet bagage of andere voorwerpen in de auto goed vast. Alle passagiers
NL
47
moeten hun veiligheidsgordels dragen.
Zet het stoeltje met de autogordels in de autostoel vast, ook als er
geen kind in zit.
Controleer regelmatig het stoeltje. Vervang het als het stuk of versleten
is.
Gebruik het stoeltje niet als delen ervan stuk zijn of ontbreken.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
In geval van een ongeval
Alle passagiers moeten weten hoe ze het kind uit het stoeltje moeten
halen.
Vervang het stoeltje na een ongeval door een nieuw: er kan schade
aanwezig zijn die u aan de buitenkant niet ziet.
Voor het comfort
Als het stoeltje wordt gebruikt op de achterbank van de auto, ga dan na
of er voldoende plaats overblijft voor de voetjes van het kind; plaats de
stoel vooraan eventueel een beetje naar voren.
Stop geregeld tijdens lange reizen zodat het kind genoeg
bewegingsvrijheid krijgt.
Het stoeltje monteren
Controleer eerst of elk onderdeel van het stoeltje in de verpakking zit
voordat u het gebruikt. Bekijk aandachtig de afbeelding 1.
A. hoofdsteun
B. gordelgeleider
C. kussens veiligheidsgordels
D. rugsteun
E. vijfpuntsgordels
F. uitsparing voor de veiligheidsgordel
G. zitje
H. gordel van stelinrichting
I. draaiknop voor afstelling van de inclinatie
J. centrale stelinrichting met veer
K. gesp voor vijfpuntsgordels
L. riem van de isofix-connector
M. stelinrichting van de isofix-connector
N. isofix-connector
O. tussenstuk
P. metalen T-vormige haak
Q. drukknop mechanisme voor afstelling van de hoogte van de
hoofdsteun
R. metalen plaatjes van de riemkussentjes
S. extra gordelgeleider
Plaats het zitje (G) op een vlakke ondergrond. Duw de rugsteun (D)
naar beneden om hem in de bevestigingspunten aan de achterkant van
de zitting (G) te steken (Afb. 2). Controleer of het geheel goed bevestigd
is. De metalen haak (P) moet achter de rugleuning blijven zitten.
Bijstelling vooraf van het kinderstoeltje
Bepaal en pas eventueel de hoogte van de veiligheidsgordels (E) en de
hoofdsteun (A) aan voordat u het stoeltje in de auto installeert.
De hoogte van de veiligheidsgordels en de hoofdsteun bepalen
Zet het stoeltje op de grond en zet het kind erin met zijn rug goed tegen
de achterkant.
Controleer of de gordels (E) zo dicht mogelijk bij de schouders van het
kind zitten, bij voorkeur net boven de schouders (Afb. 3).
NL
48
Verstel de hoofdsteun (A) in de hoogte zodat het hoofd goed beschermd
is; de hoofdsteun (A) mag de schouders van het kind niet raken.
De hoogte van de veiligheidsgordels en de hoofdsteun verstellen
Duw de hoofdsteun (A) naar boven om die te verstellen in een hogere
stand (Afb. 4).
Druk op de knop (Q) op het gedeelte achteraan het stoeltje en duw de
hoofdsteun (A) naar beneden om te verstellen naar een lagere stand
(Afb. 5).
Het stoeltje gebruiken
Plaats het stoeltje op één van de achterzetels of op de passagierszetel
vooraan.
Opgelet: in sommige landen is het verboden kinderstoeltjes op de
voorste passagiersstoel te plaatsen: Controleer de wegcode van het
land waarin u zich bevindt.
Opgelet: plaats het stoeltje niet op de passagiersstoel vooraan als daar
een airbag voorzien is.
Opgelet: plaats het stoeltje niet op een stoel met alleen een horizontale
veiligheidsgordel
Opgelet: steek niets tussen de zetel en het kinderstoeltje.
Opgelet: voor de versies uitgerust met isofix-connectoren,
moet men het stoeltje en het kindje in het zitje vastmaken met
behulp van de gordels van de auto, ook wanneer men de isofix-
connectoren gebruikt.
Voor de versies uitgerust met isofix-connectoren
Gebruik van de isofix-connectoren
Haal de connectoren (N) uit hun bergruimte onder het zitje (G) van
het stoeltje (Afb 6).
Druk op de stelinrichting (M) en trek tegelijk de isofix-connector (N)
achteruit (Afb 7).
Maak de isofix-connector (N) vast aan de isofix-haken die zich op de
autostoel bevinden (Afb 8).
Trek aan de riem (L) en duw het stoeltje tegelijk in de richting van de
rugleuning (Afb 9).
Span de riem goed aan, en controleer of die niet gedraaid zit.
Controleer of het stoeltje stevig vast zit op de autostoel en of die goed
op de zitting van de autostoel steunt en tegen de rugleuning aan zit.
Maak het stoeltje vast met de veiligheidsgordels van de auto (zie
paragraaf Categorie 1, Categorie 2 en 3 met rugleuning en Categorie
3 zonder rugleuning).
Opgelet: voor de versies uitgerust met isofix-connectoren,
moet men het stoeltje en het kindje in het zitje vastmaken met
behulp van de gordels van de auto, ook wanneer men de isofix-
connectoren gebruikt.
Categorie 1 (van 9 tot 18 kg)
Plaats het stoeltje zodanig op de autostoel dat het geheel tegen de
zitting en de rugleuning ervan zit.
Voor de versies uitgerust met isofix-connectoren
Maak de isofix-connectoren (N) vast zoals aangeduid in de paragraaf
Gebruik van de isofix-connectoren.
Opgelet: De doorvoerpunten voor de veiligheidsgordels zijn rood
gekleurd. Steek de veiligheidsgordels van het voertuig niet op andere
plaatsen dan de aangeduide.
Haal de schuine veiligheidsgordel van de auto over de bovenkant van
NL
49
de rugsteun (D) (Afb. 10).
Steek de buikgordel van de auto onder de armleuning van het zitje (E)
in het stoeltje (Afb. 11).
Haal beide veiligheidsgordels door de openingen in de rugleuning (D)
van het stoeltje (Afb. 12).
Steek ze beiden onder de armleuning van het zitje (E) in het stoeltje.
Maak de veiligheidsgordel van de auto vast (Afb. 13).
Trek de gordel goed aan, controleer of de gordel nergens opgerold is
en goed onder de armleuningen van het stoeltje zit.
Het stoeltje uit de auto halen
Maak de veiligheidsgordel los, haal hem uit het stoeltje en laat hem
oprollen.
Voor de versies uitgerust met isofix-connectoren
Maak de connectoren (N) los door op de rode knop te drukken (Afb. 14).
Plaats de connectoren (N) terug in hun bergruimte onder het zitje
(G) van het stoeltje.
Het kind in het stoeltje zetten
Druk op de stelinrichting (J) en trek tegelijkertijd aan beide
veiligheidsgordels (E) van het stoeltje (Afb. 15).
Druk op de rode knop op de gesp (K) om deze te openen (Afb. 16).
Neem de gordels weg en leg ze aan de zijkanten van het stoeltje.
Zet uw kind in het stoeltje.
Houd de haken tegen elkaar en steek ze in de gesp (K). Een klik geeft
aan dat de gesp correct sluit (Afb.17).
Trek de kussentjes (C) naar onder op de schouders en de borst van
het kind (Afb. 18).
Trek aan de riem van de stelinrichting (H) totdat de veiligheidsgordels
(E) goed tegen het kind zitten (Afb. 19).
Opgelet: Controleer regelmatig tijdens de reis of het kind zich niet
losgemaakt heeft.
Het kind uit het stoeltje halen
Druk op de stelinrichting (J) en trek tegelijkertijd aan beide
veiligheidsgordels (E) om ze weg te nemen (Afb. 20).
Druk op de rode knop op de gesp (K) om deze te openen (Afb. 21).
Haal de veiligheidsgordels weg van het kind.
Categorie 2 en 3 (van 15 tot 36 kg) met rugleuning
Demonteer de gordels van het stoeltje voordat u het gebruikt voor
kinderen van categorie 2 of 3.
De gordels op het stoeltje demonteren
Maak beide veiligheidsgordels (E) uit de metalen haak (O) los en haal
ze achter de rugleuning uit (Afb. 22).
Trek het bevestigingsplaatje uit de kussens (R) uit de rugleuning (D)
(Afb. 23).
Draai het stoeltje ondersteboven en trek de gordels (E) er helemaal
uit (Afb. 24).
Steek de metalen clip van de gesp (K) door de opening in het zitje (G)
en trek de gesp uit het stoeltje (Afb. 25).
Het kind in het stoeltje zetten
Plaats het stoeltje zodanig op de autostoel dat het geheel tegen de
zitting en de rugleuning ervan zit.
Voor de versies uitgerust met isofix-connectoren
Maak de isofix-connectoren (N) vast zoals aangeduid in de paragraaf
Gebruik van de isofix-connectoren.
NL
50
Opgelet: De doorvoerpunten voor de veiligheidsgordels zijn rood
gekleurd. Steek de veiligheidsgordels van het voertuig niet op andere
plaatsen dan de aangeduide.
Zet uw kind in het stoeltje.
Plaats de schuine gordel van de auto op de borst van het kind en haal
de gordel onder de armleuning van het zitje (F) (Afb. 26).
Steek de gordel in de gordelgeleider (B) (Afb. 27).
Steek de buikgordel onder de twee armleuningen van het zitje (F) (Afb.
28).
Span de veiligheidsgordel goed, controleer of hij niet gedraaid zit en of
hij goed onder de armsteunen van het zitje (F) loopt.
Maak de veiligheidgordel vast.
Opgelet: Controleer regelmatig tijdens de reis of het kind zich niet
losgemaakt heeft.
Het kind uit het stoeltje halen
Maak de veiligheidsgordel los, haal hem uit het stoeltje en laat hem
oprollen.
Opgelet: blokkeer het stoeltje met de veiligheidsgordels ook wanneer
het kindje er niet in zit, om te vermijden dat het stoeltje vrij kan bewegen
in de auto terwijl het voertuig aan het rijden is.
Het stoeltje uit de auto halen
Voor de versies uitgerust met isofix-connectoren
Maak de connectoren (N) los door op de rode knop te drukken (Afb. 14).
Plaats de connectoren (N) terug in hun bergruimte onder het zitje
(G) van het stoeltje.
Categorie 3 (van 22 tot 36 kg) zonder rugleuning
Demonteer de veiligheidsgordels (E) en de rugleuning (D) vooraleer
die te gebruiken als categorie 3 zonder rugleuning.
Opgelet: gebruik het stoeltje met rugleuning voor de categorieën 1 en 2.
Opgelet: het stoeltje met rugleuning garandeert een groter
veiligheidsniveau. Het is aanbevolen om het stoeltje met de rugleuning
gemonteerd ook voor categorie 3 te gebruiken.
Opgelet: gebruik het stoeltje zonder rugleuning enkel met het
tussenstuk (O) volledig achteruitgetrokken. Het zitje moet volledig
tegen de rugleuning van de autostoel aan zitten.
De gordels op het stoeltje demonteren
Maak beide veiligheidsgordels (E) uit de metalen haak (P) los en haal
ze achter de rugleuning uit (Afb. 22).
Trek het bevestigingsplaatje uit de kussens (R) uit de rugleuning (D)
(Afb. 23).
Draai het stoeltje ondersteboven en trek de gordels (E) er helemaal
uit (Afb. 24).
Steek de metalen clip van de gesp (K) door de opening in het zitje (G)
en trek de gesp uit het stoeltje (Afb. 25).
De rugleuning van het stoeltje demonteren
Duw de rugleuning (D) volledig achteruit (Afb. 29).
Neem de rugleuning (D) weg van het zitje (G).
De extra gordelgeleider aanbrengen
Druk op de stelinrichting (J) en trek tegelijk aan de metalen T-vormige
haak (P) aan de achterkant van de rugleuning (fig. 30).
Maak de extra gordelgeleider (S) vast aan de metalen T-vormige haak
(P) (afb. 31).
Het kind in het stoeltje zetten
Plaats het stoeltje zodanig op de autostoel dat het geheel tegen de
zitting en de rugleuning ervan zit.
NL
51
Opgelet: het zitje moet volledig steunen op de de autostoel. Het is niet
mogelijk het tussenstuk te gebruiken om het stoeltje te doen overhellen.
Verzeker u ervan dat het tussenstuk volledig achteruitgetrokken is
vooraleer het stoeltje in de auto te installeren.
Voor de versies uitgerust met isofix-connectoren
Maak de isofix-connectoren vast zoals aangeduid in de paragraaf
Gebruik van de isofix-connectoren.
Opgelet: De doorvoerpunten voor de veiligheidsgordels zijn rood
gekleurd. Steek de veiligheidsgordels van het voertuig niet op andere
plaatsen dan de aangeduide.
Zet uw kindje op het stoeltje.
Plaats de schuine gordel van de auto op de borst van het kind en haal
de gordel onder de armleuning (F) van het zitje.
Steek de buikgordel onder de twee armleuningen van het zitje (F) (Afb.
32).
Breng de schuine gordel van de auto in de extra gordelgeleider (S)
(Afb. 33).
Regel de hoogte van de extra gordelgeleider (S) door aan de riem (H)
aan de voorkant van het zitje te trekken (Afb. 34). De gordelgeleider
moet op schouderhoogte van het kindje worden geplaatst (Afb. 35).
Span de veiligheidsgordel goed, controleer of hij niet gedraaid zit en of
hij goed onder de armsteunen van het zitje loopt.
Maak de veiligheidgordel vast.
Opgelet: Controleer regelmatig tijdens de reis of het kind zich niet
losgemaakt heeft.
Het kind uit het stoeltje halen
Maak de veiligheidsgordel los, haal hem uit het stoeltje en laat hem
oprollen.
Opgelet: blokkeer het stoeltje met de veiligheidsgordels ook wanneer
het kindje er niet in zit, om te vermijden dat het stoeltje vrij kan bewegen
in de auto terwijl het voertuig aan het rijden is.
Het stoeltje uit de auto halen
Voor de versies uitgerust met isofix-connectoren
Maak de connectoren (N) los door op de rode knop te drukken (Afb. 14).
Plaats de connectoren (N) terug in hun bergruimte onder het zitje
(G) van het stoeltje.
De inclinatie van de rugleuning verstellen
Men kan het stoeltje laten overhellen om het comfort tijdens het rijden
te verhogen.
Draai aan de knop (I) die zich aan de voorkant van het zitje bevindt in
tegenwijzerzin om de inclinatie van het stoeltje te vermeerderen (Afb. 36).
draai aan de knop (I) die zich aan de voorkant van het zitje bevindt in
wijzerzin om het zitje weer in opgerichte stand te brengen.
Opgelet: nadat de inclinatie van het stoeltje werd veranderd, moet men
controleren of de gordels die het stoeltje op de autostoel houden nog
steeds goed gespannen zijn.
Opgelet: om de inclinatie van het zitje te veranderen kan het nodig
zijn dat men de veiligheidsgordels moet lossen die het stoeltje op de
autostoel houden.
Opgelet: gebruik de verstelinrichting van de inclinatie niet wanneer
men het stoeltje zonder rugleuning gebruikt (cat.3). Gebruik het
stoeltje zonder rugleuning enkel met het tussenstuk (O) volledig
achteruitgetrokken. Het zitje moet volledig tegen de rugleuning van de
autostoel aan zitten.
NL
52
Voor de versies uitgerust met isofix-connectoren
Opgelet: nadat de inclinatie van het stoeltje werd veranderd, moet
men controleren of de riemen (L) van de isofix-connectoren nog
steeds goed gespannen zijn.
Opgelet: om de inclinatie van het stoeltje te veranderen kan het nodig
zijn dat men de riemen (L) van de isofix-connectoren moet lossen.
Onderhoud
Haal de hele hoes van het stoeltje af en was die.
Leef de wasvoorschriften na die op het label van de stof staan.
Was de plastic delen met lauw zeepsop. Gebruik geen agressieve
reinigingsproducten.
Opgelet: De hoes maakt onlosmakelijk deel uit van het stoeltje: het
stoeltje mag niet worden gebruikt zonder de hoes. De hoes mag alleen
worden vervangen door een originele nieuwe hoes.
Garantie
U kunt de garantievoorwaarden vinden op www.bellelli.com.
NL
53
Viktig informasjon
Gratulerer, og takk for at du kjøper ditt nye barnesete.
Dette barnesetet har blitt lagd for å gi maksimalt komfort og sikkerhet
for barnet ditt. For å garantere full sikkerhet, det bli brukt korrekt.
Forskning viser at mange barneseter ikke blir brukt riktig måte, som
fører til reduksjon av sikkerheten i en ulykke. Les instruksjonsboken
nøye før du begynner å bruke barnesetet. Følg instruksene
nøyaktig, og bruk de videre i framtiden. Vi råder deg til å oppbevare
instruksjonsboken på baksiden av barnesetet.
Bruk av barnesetet reduserer drastisk sannsynligheten for skade
under en ulykke. Det foregår flest bilulykker i by områder: Bruk alltid
barnesetet, selv under korte distanser. Aldri kjør med barnet i fanget.
Under en ulykke er det umulig å holde dem.
Mer informasjon om bruk av barnesetet er tilgjengelig på www.bellelli.
com.
Kontakt gjerne en detaljist hvis du har spørsmål eller kommentarer.
Advarsel
1 - Dette er et universalt barnetilbakeholdenhet. Det er godkjent
i samsvar med regulering no. 44, paragraf 04. Det er generelt
tilpasset i de fleste biler, men med unntak.
2 - Perfekt kompatibilitet er mest sannsynlig hvis bilprodusenten har
anerkjent i bilens håndbok at setet er godkjent og innstallerbart i
bilen.
3 - Denne barnetilbakeholdenheten har blitt klassifisert som universalt
under strengere krav enn tidligere barneseter som ikke har disse
notifikasjonene.
4 - Denne barnetilbakeholdenheten er bare beregnet for biler installert
med 3-punkts statiske eller treghetssnelle- sikkerhetsbelter som
har blitt godkjent i samsvar med UN/ECE paragraf No. 16, eller
andre tilsvarende standarder.
5 - Hvis du er i tvil, snakk enten med barnetilbakeholdenhetsprodusenten
eller en detaljist.
Viktig informasjon
Sikkerhet
Følg instruksjonene nøyaktig under bruk av barnesetet.
Ikke endr eller reguler barnesetet på noen måte.
Advarsel: Feil plassering eller bruk av barnesetet kan sette
barnets sikkerhet i fare.
Advarsel: For utgavene utstyrt med isofix festepunkter, skal man
alltid bruke disse punktene sammen med bilens sikkerhetsbelte.
Plasser barnesetet slik at det ikke kan komme til skade av bildørene
eller lignende.
Aldri forlat barnet i barnesetet uten tilsyn.
Ikke la barnesetet stå i solen. Setets plastikkdeler kan bli varme og
skade barnet.
Pass på at bagasje og lignende er sikret.
Alle i bilen skal ha på seg setebelte.
Fest barnesetet til bilens setebelte når det er tomt.
Sjekk i perioder at barnesetets kvalitet er den samme. Bytt ut setet hvis
det oppstår slitasje eller skader.
Ikke bruk barnesetet hvis det mangler deler eller noe er ødelagt.
Under en ulykke
Alle passasjerene må vite hvordan man tar barnet av setet.
NO
54
Barnesetet utbyttes etter en ulykke. Det kan ha påtatt seg skader
som ikke er synlige på utsiden.
Komfort
Når barnesetet er i bruk i baksetet av bilen, du være varsom
at barnet har nok beinplass. Hvis det skulle være nødvendig, trekk
frontsetet litt fram.
Under lange bilturer, stopp og la barnet strekke seg.
Montering av barnesetet
Identifiser setets deler før du bruker det. Varsomt undersøk figur 1.
A. Hodestøtte
B. Belteguide
C. Seler
D. Ryggstøtte
E. Fempunkts sele
F. Selehull
G. Sete
H. Justeringsstropp
I. Hvilejusterings kontroll
J. Sentralt utsprings justering
K. Fempunkts sikkerhetsspenne
L. Isofix festepunkts belte
M. Isofix festepunkts justering
N. Isofix justeringspunkt
O. Plassjustering
P. T-formet metallspenne
Q. Knapp til å justere høyden til hodestøtte
R. Belteplater
S. Ekstra belteguide
Plasser setet (G) på en flate overflate. Press ryggstøtten (D) nedover
(Fig. 2). Se til at den er helt festet. Metallspennen skal befinne seg på
baksiden av ryggstøtten.
Justering av barnesetet
Sjekk, og hvis dvendig, juster høyden til beltestroppene (E) og
hodestøtten (A) før du plasserer barnesetet i bilen.
Hvordan sjekke høyden av selestroppene og hodestøtten
Plasser barnesetet bakken og plasser barnet i stolen. Sjekk at
stroppene (E) er justert nærmest mulig barnets skuldre, og komfortabelt
plassert over barnets skuldre (Fig. 3).
Juster høyden hodestøtten (A) slik at barnets hode er vel sikret.
Hodestøtten må ikke ligge inntil barnets skuldre.
Hvordan justere høyden til selestroppene og hodestøtten
Dra hodestøtten (A) opp for å heve det (Fig.4).
Press knappen (Q) på baksiden av setet, og press hodestøtten ned for
å senke det (Fig.5).
Hvordan bruke barnesetet
Plasser barnesetet i et av passasjersetene enten foran eller bak i bilen.
Advarsel: I enkelte land, godtar ikke veireglene at setet blir plassert i
frontsetet. Sjekk reglene for bruk av barneseter i landet du befinner deg i.
Advarsel: Ikke plasser barnesetet i frontsetet hvis bilen er installert med
airbag i frontens passasjersete.
NO
55
Advarsel: Ikke plasser barnesetet i et sete som bare er utstyrt med
fangbelte.
Advarsel: Ikke plasser noe mellom barnesetet og bilens sete.
Advarsel: For versjoner utstyrt med isofix festepunkter, fest
barnesetet og barnet til bilens setebelte til og med under bruk av
isofix festepunktene.
For versjoner utstyrt med isofix festepunkter
Hvordan bruke isofix festepunkter
Fjern festepunktene (N) fra undersiden av setet (G) (Fig.6)
Press justeringsknappene (M) og dra isofix festepunktene (N) bakover
(fig.7).
Sammenkjør isofix festepunktene til isofix spennene som er plassert
på barnesetet (Fig.8).
Dra i beltet (L) og dytt barnesetet mot ryggstøtten (Fig.9)
Anspenn beltet godt og sjekk at det ikke har noen floker. Sjekk at
barnesetet er godt festet til bilens sete, og sjekk at det sitter godt inntil
bilens ryggstøtte.
Sikre barnesetet til bilens setebelte (se seksjon gruppe 1, gruppe 2 og
3 med ryggstøtte, og gruppe 3 uten ryggstøtte).
Advarsel: For versjoner utstyrt med isofix festepunkter, fest
barnesetet og barnet til bilens setebelte til og med under bruk av
isofix festepunktene.
Gruppe 1 (fra 9 til 18 kg)
Plasser barnesetet bilsetet en slik måte at hele rygglenet og
setedelen er i berøring med setet.
For versjoner utstyrt med isofix festepunkter
Juster isofix festepunktene (N) som vist i seksjonen: Hvordan bruke
isofix festepunktene.
Advarsel: Bilens setebelteholdere er merket med rødt. Ikke plasser
setet feil i forhold til disse.
Dra den diagonale seksjonen av bilbeltet på skrått over den øvre delen
av hodestøtten (D) (fig.10).
Dra bilbelte under armstøtten til barnesetet på samme side (E) (fig.11).
Dra begge stroppene gjennom åpningen i barnesetets ryggstøtte (D)
(fig.12).
Dra begge stroppene gjennom åpningen i barnesetets armstøtte
motsatt side og sikre setebeltet i setebelteholderen. (fig.13).
Hvordan fjerne barnesetet
Slipp løs setebeltet fra setebelteholderen, å la det trekke seg tilbake.
For versjonene utstyrt med isofix festepunkter
Slipp løs festepunktene ved å presse rød knapp (fig.14).
Plasser festepunktene (N) under setet (G).
Hvordan plassere barnesetet i bilens sete
Press justeringsknappen (J) og dra opp selestroppene (E) av
barnesetet (Fig.15).
Trykk på den røde spennen (K) for å åpne den (fig.16).
Åpne opp stroppene og legg dem på sidene av barnesetet.
Plasser barnet i barnestolen.
Dra stroppene mot hverandre og klikk dem på spennen i midten. Når
du høres klikket, er selene sikret. (Fig.17).
Plasser Belte seksjon (C) på skuldrene og brystet til barnet, og dra dem
nedover (Fig.18).
Dra i justeringsstroppen (H) for å stramme sikkerhetsbeltet (E) (fig. 19).
NO
56
Advarsel: Sjekk jevnlig at barnet ikke har løsnet seg fra stroppene
under kjøringen.
Hvordan fri barnet fra stroppene
Press justeringsknappen (J) og dra i begge selestroppene (E) for å
løsne dem (Fig.20).
Press den røde spennen for å løsne dem (fig.21).
Ta av stroppene og dra dem til siden for å fri barnet.
Gruppe 2 og 3 (fra 15 til 36 kg)
Fjern barnesetets belte før bruk av gruppe 2 eller 3.
Hvordan fjerne bilens selebelte
Løs begge stroppene (E) fra metallspennen (O) og løs dem begge fra
ryggstøtten (D) (fig.23).
Snu barnesetet rundt og løsn dem helt fra stroppene (E) (fig. 24).
Send metallklippen ned gjennom hullet i midten av barnesetet og løsn
barnet fra selen (G) (fig.25).
Hvordan plassere barnet i barnesetet
Plasser barnesetet i bilens sete slik at det støtter seg helt inntil
ryggstøtten.
For versjoner utstyrt med isofix festepunkter
Juster isofix festepunktene (N) som vist i seksjonen: Hvordan bruke
isofix festepunktene.
Advarsel: Bilens setebelteholdere er merket med rødt. Ikke plasser
setet feil i forhold til disse.
Plasser barnet i barnesetet.
Plasser den diagonale delen bilens selebelte over barnets bryst, og
send det under setets armstøtte på samme siden (fig.26).
Send det inn i belteguiden (B) (fig.27).
Send beltet over barnets fang og under armstøtten motsatt side
(fig.28).
Stram bilbeltet veldig god, sjekk at det ikke er noen floker på bilbeltet.
Klikk selebeltet inn i selebelteholderen.
Advarsel: Under kjøringen, sjekk jevnlig at barnet ikke har løsnet seg
fra beltespennen.
Hvordan fri barnet fra barnesetet
Slipp løs bilbeltet, å la det trekke seg tilbake og ut av barnesetet.
Advarsel: Pass på å sikre barnesetet under kjøring selv om det ikke er
noe barn i det for at det ikke skal bevege seg fritt under kjøring.
Hvordan få løs barnesetet
For versjonene utstyrt med isofix festepunkter
Slipp løs festepunktene ved å presse rød knapp (fig.14).
Plasser festepunktene (N) under setet (G).
Gruppe 3 (fra 22 til 36 kg) Uten ryggstøtte
Fjern sikkerhets selen (E) og ryggstøtten (D) før man bruker den for
gruppe 3 uten ryggstøtte.
Advarsel: Bruk barnesetene med ryggstøtte i gruppe 1 og 2.
Advarsel: Barnesetet med ryggstøtte sørger for større sikkerhet for
barnet. Vi anbefaler å bruke barnesete med ryggstøtte også til gruppe 3.
Advarsel: Bruk barnesetet uten ryggstøtte med plassjusteringen (O)
helt lukket. Setet burde være helt inntil setets ryggstøtte i bilen.
Hvordan fjerne bilens selebelte
Løs begge stroppene (E) fra metallspennen (O) og løs dem begge fra
NO
57
ryggstøtten (D) (fig.23).
Snu barnesetet rundt og løsn dem helt fra stroppene (E) (fig. 24).
Send metallklippen ned gjennom hullet i midten av barnesetet og løsn
barnet fra selen (G) (fig.25).
Hvordan fjerne barnesetets ryggstøtte
Dytt ryggstøtten (D) bakover helt til den ligger flatt (fig.29) Separer
ryggstøtten (D) fra setet (G).
Hvordan lukke ekstra seleguiden
Press justeringsknappen (J) og dra i den T-formede metall klippen (P)
som er å finne på baksiden av ryggstøtten.(fig.30).
Plasser ekstra sikkerhets selen inn i den T- formede metallspennen
(P). (fig31).
Hvordan plassere barnesetet i bilens sete
Plasser setet slik at det står fullt sikret inntil bilens ryggstøtte.
Advarsel: Barnesetet burde være helt inntil bilens ryggstøtte, hvis det
ikke er dette, kan du bruke plassjusteringsknappen og lukke den helt.
For versjonene utstyrt med isofix festepunktene
Juster isofix festepunktene som vist i seksjonen: hvordan bruke
isofix festepunktene.
Advarsel: Bilens setebelteholdere er merket med rødt. Ikke plasser
setet feil i forhold til disse.
Plasser barnet i barnesetet.
Plasser den diagonale seksjonen av bilen selebelte over barnets bryst,
og send det videre under setets armstøtte (F).
Send det så videre under de to arm støttene til barnesetet (F) (fig. 32).
Sett så sikkerhetsbeltet inn i spennen (fig.33).
Juster høyden til sikkerhetsbeltet (S) ved å dra i beltet (H) lokalisert på
frontsiden av setet (fig.34) Belte guiden burde være på samme høyde
som barnets skuldre (fig.35).
Stram sikkerhetsbeltet godt.
Pass på at det ikke er noen floker på selebeltet.
Advarsel: pass jevnlig under kjøring at barnet ikke har løsnet seg
fra sikkerhetsbeltet.
Hvordan fri barnet fra barnesetet
Slipp løs bilbeltet, å la det trekke seg tilbake og ut av barnesetet.
Advarsel: Pass på å sikre barnesetet under kjøring selv om det ikke er
noe barn i det for at det ikke skal bevege seg fritt under kjøring
Hvordan fjerne barnet fra barnesetet
For versjonene utstyrt med isofix festepunkter
Slipp løs festepunktene ved å presse rød knapp (fig.14).
Plasser festepunktene (N) under setet (G).
Hvordan justere ryggstøtte tilbake- lene funksjonen
Barnesetet kan bli tilbakelent for å øke komforten mens bilen er under
kjøring.
Dette kan gjøres ved å rotere kontrollen mellom benene (I) mot klokka
(fig.36).
For å få setet tilbake til original stilling, snur man på kontrollen (I) med
klokken.
Advarsel: Etterå ha justert denne kontrollen, sjekk at setebeltet sitter
like godt festet.
Advarsel: For å justere på kontrollen, kan de være nødvendig å løsne
på selebeltet så barnet ikke blir klemt.
NO
58
For versjoner utstyrt med festepunktene
Advarsel: Etter justering av tilbakelenings kontrollen, sjekk at
sikkerhetsbeltet er like godt festet.
For å justere på kontrollen (I) kan det være nødvendig å løsne litt på
sikkerhets selen så barnet ikke blir klemt.
Vedlikehold
Ta dekslene helt av for å vaske dem.
Følg vaskeinstruksene som står på stoffet.
Vask plastikkdelene med varmt vann og såpe. Ikke bruk syrlige
vaskemidler.
Advarsel: Etter å ha tatt av dekslene, man feste dem igjen.
Barnesetet burde ikke brukes uten dekslene. Og de bør bare byttes ut
med originale deler.
Garanti
Garantivilkårene og forhold er tilgjengelige websiden: www.bellelli.
com.
NO
59
RU
Важно
Поздравляем Вас и благодарим за приобретение нового автокресла.
Это автокресло было спроектировано, чтобы предоставить вашему
ребенку максимальный комфорт и безопасность. Для гарантии
максимальной защиты, автокресло должно использоваться
правильно. Согласно статистике, многие автокресла устанавливаются
и используются неправильно, что уменьшает их эффективность
при аварии. Прежде чем начать пользоваться автокреслом,
внимательно прочтите настоящую инструкцию и сохраните ее
для будущего использования. Инструкцию можно удобно хранить
в специальном отсеке, расположенном в задней части кресла.
Использование автокресла значительно уменьшает риск нанесения
вреда ребенку в случае аварии. Большая часть аварий происходит
в городах: всегда используйте автокресло, даже для коротких
поездок. Ни в коем случае не держите ребенка на руках: в случае
аварии вы не сможете его удержать.
Дополнительную информацию об использовании автокресла вы
найдете на www.bellelli.com.
При наличии вопросов или комментариев, обратитесь к вашему
продавцу.
Предупреждение
1 - Данная "Универсальная" система крепления для детей
сертифицирована в соответствии с Европейским нормативным
требованием N°44, в редакции 04. Подходит для общего
использования в транспортных средствах и совместимо с
большей частью сидений, но не со всеми.
2 - Наилучшая совместимость может быть достигнута,
если производитель автомобиля отметил в руководстве
пользователя, что его конструкция предполагает возможность
установки "Универсальной" системы крепления для детей
соответствующего возраста.
3 - По сравнению с предыдущими моделями, не содержащими
такого предупреждения, это автокресло классифицировано
как “Универсальное” согласно самым строгим критериям.
4 - Его можно использовать только с автомобилями, которые
оснащены трехточечным ремнем безопасности (статичным или
с наматывающим устройством), и сертифицированы согласно
Европейскому нормативному требованию UN/ECE N°16 или
аналогичным нормам.
5 - В случае сомнений, свяжитесь с производителем или продавцом
этой системы крепления.
Важная информация
Для вашей безопасности
Тщательно следуйте инструкции по использованию.
Не разбирайте и не изменяйте конструкцию автокресла.
Внимание: неправильная установка и использование может
поставить под угрозу безопасность ребенка.
Внимание: в вариантах изделия, оснащенных креплениями isofix,
используйте такие крепления в сочетании с автомобильным
ремнем безопасности. Не фиксируйте автокресло только с
помощью креплений isofix.
Располагайте автокресло таким образом, чтобы оно не могло быть
повреждено из-за закрывания дверей, регулировки сидений, и т.д.
Не оставляйте ребенка в кресле без присмотра.
60
RU
Не оставляйте кресло в автомобиле на солнце: пластиковые детали
могут перегреться.
Тщательно закрепляйте в салоне автомобиля багаж и другие объекты.
Все пассажиры должны быть пристегнуты ремнями безопасности.
Автокресло должно быть все время зафиксировано с помощью
автомобильных ремней безопасности, даже если там нет ребенка.
Периодически проверяйте автокресло. В случае поломки или
износа замените его.
Не пользуйтесь устройством, если его детали сломаны или
отсутствуют.
Применяйте только фирменные запчасти.
В случае аварии
Все пассажиры должны быть проинструктированы о том, как
извлечь ребенка из автокресла.
После аварии необходимо заменить кресло: оно может содержать
повреждения, не видимые снаружи.
Для удобства
Когда автокресло располагается на заднем сиденье автомобиля,
убедитесь, что остается свободное пространство для ног ребенка;
при необходимости сдвиньте немного вперед переднее сиденье
автомобиля.
Во время долгих поездок делайте частые остановки, чтобы ребенок
мог свободно двигаться.
Установка автокресла
Перед использованием определите составные части автокресла.
Внимательно рассмотрите рисунок 1.
A. подголовник
B. направляющие для ремней
C. набивные части ремней безопасности
D. спинка
E. ремни безопасности с креплением в 5 точках
F. углубление для ремня безопасности
G. сиденье
H. ремень регулятора
I. ручка для регулировки наклона
J. центральный регулятор пружинного типа
K. пряжка ремней безопасности с креплением в 5 точках
L. ремень крепления isofix
M. регулятор крепления isofix
N. крепление isofix
O. подставка
P. металлический T-образный крючок
Q. кнопка механизма для регулировки высоты подголовника
R. металлические пластинки в набивных частях ремней
S. защитная дополнительная направляющая ремня
Установите сиденье (G) на пол. Нажмите на спинку (D), чтобы
вставить ее в направляющие, находящиеся на задней поверхности
сиденья (G) (Рис. 2). Убедитесь в правильном закреплении.
Металлический крючок (P) должен остаться за спинкой.
Первоначальная регулировка автокресла
Перед закреплением кресла в автомобиле опробуйте и, при
необходимости, отрегулируйте высоту ремней безопасности (E) и
подголовника (A).
61
RU
Как отрегулировать высоту ремней безопасности и
подголовника
Поставьте кресло на пол и усадите в него ребенка так, чтобы его
тело плотно соприкасалось с автокреслом.
Отрегулируйте положение ремней безопасности (E) так, чтобы они
расположились, как можно ближе к плечам ребенка, лучше всего,
чтобы они оказались немного выше плеч (рис. 3).
Отрегулируйте высоту подголовника (A) чтобы он находился на уровне
головы ребенка; подголовник не должен касаться плеч ребенка.
Как отрегулировать высоту ремней безопасности и
подголовника
Протолкните подголовник (A) верх, чтобы отрегулировать его в
более высоком положении (рис. 4).
Нажмите на кнопку (Q), расположенную в задней части автокресла,
и протолкните подголовник (A) вниз, чтобы отрегулировать его в
более низком положении (рис. 5).
Использование автокресла
Установите детское автокресло на одном из задних сидений или на
переднем пассажирском сиденье.
Внимание: в некоторых странах правила дорожного движения
запрещают установку детских автокресел на передних сиденьях:
уточните это в правилах дорожного движения своей страны.
Внимание: не располагайте детское автокресло на переднем
сиденье, если оно оснащено подушкой безопасности.
Внимание: не располагайте детское автокресло на сиденье,
оснащенном только петлевым ремнем безопасности.
Внимание: ничего не вставляйте между детским креслом и сиденьем
автомобиля.
Внимание: в вариантах изделия, оснащенных креплениями
isofix, прикрепляйте кресло с ребенком к автомобильному
сидению с помощью автомобильных ремней безопасности,
даже при использовании креплений isofix.
Для вариантов изделия, оснащенных креплениями isofix
Использование креплений isofix
Снять крепления (N) из их гнезда, расположенного под сиденьем
(G) автокресла (рис. 6).
Нажать на регулятор (M) и одновременно потянуть назад
крепление isofix (N) (рис. 7).
Пристегните крепление isofix (N) к крюкам isofix, которые находятся
на автомобильном сиденьи (рис. 8).
Потяните за ремень (L) и одновременно с этим протолкните
автокресло к спинке (рис. 9).
Хорошо натяните ремень, проверяя, чтобы он не перекручивался.
Проверьте, что автокресло прочно закреплено на автомобильном
сиденьи и плотно прилегает к его сиденью и спинке.
Прикрепите автокресло автомобильными ремнями безопасности (см.
параграф Группа 1, Группа 2 и 3 со спинкой и Группа 3 без спинки).
Внимание: в вариантах изделия, оснащенных креплениями
isofix, прикрепляйте кресло с ребенком к автомобильному
сидению с помощью автомобильных ремней безопасности,
даже при использовании креплений isofix.
Группа 1 (от 9 до 18 кг)
Расположите детское автокресло так, чтобы оно плотно прилегало
к основанию и спинке сиденья.
62
RU
Для вариантов изделия, оснащенных креплениями isofix
Пристегните крепления isofix (N), как показано в параграфе
Использование креплений isofix.
Внимание: точки расположения ремней безопасности отмечены
красным. Не располагайте ремни безопасности автомобиля в
местах, отличных от указанных.
Пропустите диагональный ремень безопасности автомобиля над
верхней частью спинки (D) (рис. 10).
Пропустите поясной автомобильный ремень безопасности под
подлокотником автокресла (E) (рис. 11).
Протяните оба ремня через отверстия в спинке (D) автокресла (рис.
12).
Пропустите оба ремня под подлокотником (E) автокресла.
Пристегните ремень безопасности автомобиля (рис. 13).
Убедитесь, что ремень безопасности автомобиля хорошо натянут,
нигде не скручивается и плотно прилегает к подлокотникам
сиденья.
Как снять детское автокресло из автомобиля
Отстегните ремень безопасности автомобиля, снимите его с
автокресла и дайте ему свернуться.
Для вариантов изделия, оснащенных креплениями isofix
Отстегните крепления (N), нажимая на красную кнопку (рис. 14).
Установите на место крепления (N) в их гнездо, расположенное
под сиденьем (G) автокресла.
Как расположить ребенка
Нажмите на регулятор (J) и одновременно потяните оба ремня
безопасности (E) автокресла (рис. 15).
Нажмите на красную кнопку на застежке (K), чтобы разомкнуть ее
(рис. 16).
Отведите в стороны ремни и опустите их на боковые стороны
автокресла.
Усадите ребенка в кресло.
Соедините крюки и проденьте их в застежку (K). Щелчок
подтверждает правильность замыкания застежки (рис. 17).
Потяните подкладки (С) вниз и расположите их на плечах и груди
ребенка (рис.18).
Потяните ремень регулятора (H), чтобы затянуть на ребенке ремни
безопасности (Е) (рис. 19).
Внимание: во время езды периодически проверяйте правильность
расположения ребенка в кресле.
Как извлечь ребенка
Нажмите на регулятор (J) и одновременно потяните оба ремня
безопасности (E) автокресла, чтобы ослабить их (рис. 20).
Нажмите на красную кнопку на застежке (K), чтобы разомкнуть ее
(рис. 21).
Отделите ремни и уберите их с ребенка.
Группы 2 и 3 (от 15 до 36 кг) со спинкой
Перед использованием автокресла для группы 2 или 3 снимите
ремни безопасности.
Как снять ремни детского автокресла
Отсоедините оба ремня безопасности (E) от металлического крюка
(О) и отделите их от спинки (рис. 22).
Извлеките пластины для фиксации подкладок (R) из спинки кресла
(D) (рис. 23).
Переверните автокресло и полностью снимите ремни (Е) (рис. 24).
63
RU
Пропустите металлический зажим (K) застежки через отверстие в
сиденье (G) и извлеките застежку из автокресла (рис. 25).
Как расположить ребенка
Расположите детское автокресло так, чтобы оно плотно прилегало
к основанию и спинке сиденья.
Для вариантов изделия, оснащенных креплениями isofix
Пристегните крепления isofix (N), как показано в параграфе
Использование креплений isofix.
Внимание: точки расположения ремней безопасности отмечены
красным. Не располагайте ремни безопасности автомобиля в
местах, отличных от указанных.
Усадите ребенка в кресло.
Расположите диагональный ремень безопасности автомобиля на
груди ребенка и пропустите его под подлокотником автокресла (F)
(рис. 26).
Вденьте ремень в петлю (B) (рис. 27).
Проденьте поясной ремень под двумя под подлокотниками
автокресла (F)(рис. 28).
Убедитесь, что ремень безопасности автомобиля хорошо натянут,
нигде не скручивается и плотно прилегает к подлокотникам
сиденья (F).
Пристегните ремни безопасности.
Внимание: во время езды периодически проверяйте правильность
расположения ребенка в кресле.
Для извлечения ребенка
Отстегните ремень безопасности автомобиля, снимите его с
автокресла и дайте ему свернуться.
Внимание: блокируйте автокресло ремнями безопасности, в том
числе когда в нем нет ребенка, во избежание его свободных
перемещений в салоне автомобиля во время езды.
Как снять детское автокресло из автомобиля
Для вариантов изделия, оснащенных креплениями isofix
Отстегните крепления (N), нажимая на красную кнопку (рис. 14).
Установите на место крепления (N) в их гнездо, расположенное
под сиденьем (G) автокресла.
Группа 3 (от 22 до 36 kg) без спинки
Перед началом использования автокресла для группы 3 без спинки
снимите с него ремни безопасности (E) и спинку (D).
Внимание: используйте автокресло со спинкой для групп 1 и 2.
Внимание: автокресло со спинкой гарантирует больший уровень
безопасности. Рекомендуется использовать автокресло со спинкой,
устанавливая ее также и для группы 3.
Внимание: используйте автокресло со спинкой только в сочетании
с подставкой (O) в полностью втянутом положении. Сиденье
автокресла должно полностью опираться на спинку автомобильного
сиденья.
Как снять ремни детского автокресла
Отсоедините оба ремня безопасности (E) от металлического крюка
(Р) и отделите их от спинки (рис. 22).
Извлеките пластины для фиксации подкладок (R) из спинки кресла
(D) (рис. 23).
Переверните автокресло и полностью снимите ремни (Е) (рис. 24).
Пропустите металлический зажим (K) застежки через отверстие в
сиденье (G) и извлеките застежку из автокресла (рис. 25).
64
RU
Как снять спинку с автокресла
Протолкните спинку (D) полностью назад (рис. 29).
Отведите спинку (D) от сиденья (G).
Как прикрепить дополнительный направляющий механизм для
ремня
Нажмите регулятор (J) и одновременно потяните за T-образный
крюк (P), расположенный позади спинки (рис. 30).
Пристегните дополнительный направляющий механизм для ремня
(S) к T-образному крюку (P) (рис. 31).
Как расположить ребенка
Расположите детское автокресло так, чтобы оно плотно прилегало
к основанию и спинке сиденья.
Внимание: Автокресло должно полностью прилегать к
автомобильному сиденью. Невозможно использовать подставку,
которая позволяет наклонять автокресло. Перед установкой
автокресла в автомобиле убедитесь в том, что подставка полностью
втянута.
Для вариантов изделия, оснащенных креплениями isofix
Пристегните крепления isofix, как показано в параграфе
Использование креплений isofix.
Внимание: Точки расположения ремней безопасности отмечены
красным цветом. Не располагайте ремни безопасности автомобиля
в местах, отличных от указанных.
Усадите ребенка в кресло.
Расположите диагональный ремень безопасности автомобиля на
груди ребенка и пропустите его под подлокотником автокресла (F).
Проденьте поясной ремень под двумя под подлокотниками
автокресла (F)(рис. 32).
Вставьте диагональный ремень автомобиля в дополнительный
направляющий механизм ремня (S) (рис. 33).
Отрегулируйте дополнительный направляющий механизм ремня
по высоте (S), потянув за ремень (H), расположенный в передней
части сиденья (рис. 34). Направляющий механизм ремня следует
расположить на высоте плеч ребенка (рис. 35).
Убедитесь, что ремень безопасности автомобиля хорошо натянут,
нигде не скручивается и плотно прилегает к подлокотникам
сиденья.
Пристегните ремни безопасности.
Внимание: во время езды периодически проверяйте правильность
расположения ребенка в кресле.
Для извлечения ребенка
Отстегните ремень безопасности автомобиля, снимите его с
автокресла и дайте ему свернуться.
Внимание: блокируйте автокресло ремнями безопасности, в том
числе когда в нем нет ребенка, во избежание его свободных
перемещений в салоне автомобиля во время езды.
Как снять детское автокресло из автомобиля
Для вариантов изделия, оснащенных креплениями isofix
Отстегните крепления (N), нажимая на красную кнопку (рис. 14).
Установите на место крепления (N) в их гнездо, расположенное
под сиденьем (G) автокресла.
Как отрегулировать наклон спинки
Автокресло можно наклонить, чтобы повысить комфорт в пути.
Поверните против часовой стрелки регулятор (I), расположенный в
передней части сиденья, чтобы сильнее наклонить автокресло (рис.
36).
65
RU
Поверните по часовой стрелке регулятор (I), расположенный в
передней части сиденья, чтобы снова установить автокресло прямо.
Внимание: отрегулировав наклон автокресла, проверьте натяжение
ремней, которые удерживают автокресло на автомобильном
сиденьи.
Внимание: при изменении наклона автокресла может потребоваться
ослабление ремней безопасности, которые удерживают автокресло
на автомобильном сиденьи.
Внимание: не используйте систему для регулирования наклона,
если автокресло используется без спинки (гр. 3). Используйте
автокресло со спинкой только в сочетании с подставкой (O) в
полностью втянутом положении. Сиденье автокресла должно
полностью опираться на спинку автомобильного сиденья.
Для вариантов изделия, оснащенных креплениями isofix
Внимание: отрегулировав наклон автокресла, проверьте натяжение
ремней, которые удерживают автокресло на автомобильном
сиденьи.
Внимание: чтобы изменить наклон автокресла, ослабьте ремни (L)
креплений isofix.
Обслуживание
Полностью снимите чехлы ля очистки.
Соблюдайте указания по стирке, расположенные на ярлычке из
ткани.
Промывайте пластиковые детали теплой водой с мылом. Не
пользуйтесь агрессивными средства.
Внимание: Чехлы являются неотъемлемой частью детского
автокресла и: без них оно не может использоваться. Чехлы можно
заменять только оригинальными аналогами.
Гарантия
Гарантийные условия вы найдете на сайте www.bellelli.com.
66
Важливо
Дякуємо Вам за придбання нашого нового дитячого автокрісла.
Це автокрісло спроектоване, щоб надати Вашій дитині
максимальний комфорт і безпеку. Щоб гарантувати максимальну
безпеку, користування автокріслом має проводитися коректно.
За результатами досліджень, численні автокрісла некорктно
встановлюються та використовуються, тому їх ефективність під
час аварії є недостатньою. Перш ніж почати користуватися
автокріслом, уважно прочитайте цю інструкцію та збережіть
її для подальшого використання. У задній частині автокрісла
передбачене місце для зберігання довідника користувача.
Використання автокрісла значно зменшує небезпеку травмувань у
випадку аварії. Більшість дорожньо-транспортних пригод трапиться
у місті: тому автокрісло слід використовувати завжди, навіть на
коротких ділянках подорожі. Ні в якому разі не тримайти дитину
на руках: у випадку аварії Ви не будете у змозі утримати її.
Додаткову інформацію щодо використання автокрісла Ви знайдете
на сайті www.bellelli.com.
З запитаннями і зауваженнями звертайтеся до продавця.
Заходи безпеки
1 - Дана "Універсальна" система кріплення для дітей сертифікована
відповідно до Європейського регламенту N ° 44, в редакції
04. Підходить для загального використання в транспортних
засобах і сумісна з більшою частиною автомобільних сидінь, але
не з усіма.
2 - Найкраща сумісність може бути досягнута, якщо виробник
автомобіля зазначив у керівництві користувача, що його
конструкція передбачає можливість установки "Універсальної"
системи кріплення для дітей відповідного віку.
3 - У порівнянні з попередніми моделями, які не містять такого
попередження, це автокрісло класифіковано як "Універсальне"
згідно найсуворішим сертифікаційним критеріям.
4 - Його можна використовувати тільки з автомобілями, які
оснащені ременем безпеки з кріпленням у 3 точках (статичним
або з намотувальним пристроєм), і сертифікованими згідно
Європейському регламенту UN / ECE N°16 або аналогічним
стандартам.
5 - В разі будь-яких сумнівів звертайтеся до виробника автокрісла
або до продавця.
Важлива інформація
Задля вашої безпеки
Ретельно виконуйте інструкції з використання.
Не розбирайте та не змінюйте конструкцію автокрісла.
Увага! Неправильна установка і використання може поставити
під загрозу безпеку дитини.
Увага! у варіантах виробів, оснащених кріпленнями isofix,
використовуйте такі кріплення в поєднанні з автомобільним
ременем безпеки. Не фіксуйте автокрісло тільки за допомогою
кріплень isofix.
Розташовуйте автокрісло таким чином, щоб воно не могло бути
пошкоджене при зачиненні дверцят, регулюванні сидінь, тощо.
Не залишайте дитину без нагляду в автокріслі.
Не залишайте крісло в автомобилі на сонці: пластмасові деталі
можуть перегріватися.
UK
67
UK
Ретельно закріплюйте в салоні автомобіля багаж та інші речі. Всі
пасажири мають користуватися ременями безпеки.
Автокрісло має бути весь час зафіксовано за допомогою
автомобільних ременів безпеки, навіть якщо там немає дитини.
Регулярно перевіряйте автокрісло. У разі поломки або зносу
заміняйте його.
Не використовуйте крісло с поламаними або відсутніми частинами.
Вживайте тільки фірмові запасні частини.
На випадок аварії
Всі пасажири повинні бути проінструктовані про те, як звільнити
дитину з автокрісла.
Після аварії автокрісло підлягає обов'язковій заміні: існують
пошкодження, які не замітні зовні.
Для зручності
Коли автокрісло розташовується на задньому сидінні автомобіля,
переконайтеся, що залишається вільний простір для ніг дитини; при
необхідності посуньте трохи вперед переднє сидіння автомобіля.
Під час довгих поїздок робіть часті зупинки, щоб дитина могла вільно
рухатися.
Встановлення автокрісла
Перед використанням визначте складові частини автокрісла.
Уважно розгляньте малюнок 1.
A. підголовник
B. напрямні механізми для ременів
C. м’які підкладки на ременях безпеки
D. спинка
E. ремінь безпеки з закріпленням у 5 точках
F. заглиблення для ременя безпеки
G. сидіння
H. ремінь регулятору
I. ручка для регулювання нахилу
J. центральний пружинний регулятор
K. пряжка ременів безпеки з закріпленням у 5 точках
L. ремінь кріплення isofix
M. регулятор кріплення isofix
N. кріплення isofix
O. підставка
P. металевий T-образний гачок
Q. кнопка механізму для регулювання висоти підголовника
R. металеві пластинки у м’яких підкладках ременів
S. додатковий запобіжний напрямний механізм для ременю
Встановіть сидіння (G) на підлогу. Натисніть на спинку (D) униз, щоб
вставити її в напрямні, що знаходяться на задній поверхні сидіння
(G) (мал. 2). Переконайтеся в правильному закріпленні. Металевий
гачок має залишатися (P) позаду спинки.
Попереднє регулювання автокрісла
Перед закріпленням крісла в автомобілі випробуйте і, при необхідності,
відрегулюйте висоту ременів безпеки (E) і підголівника (A).
Як визначити висоту ременів безпеки і підголівника
Поставте крісло на підлогу і посдіть у нього дитину так, щоб її тіло
щільно стикалося з автокріслом.
Відрегулюйте положення ременів безпеки (Е) так, щоб вони
розташувалися якомога ближче до плечей дитини, найкраще, щоб
68
UK
вони виявилися трохи вище плечей (мал. 3).
Відрегулюйте висоту підголівника (A), щоб він знаходився на рівні
голови дитини; підголівник не повинен торкатися плечей дитини.
Як відрегулювати висоту ременів безпеки і підголівника
Проштовхніть підголівник (A) угору, щоб відрегулювати його у більш
високому положенні (мал. 4).
Натисніть на кнопку (Q), розташовану в задній частині автокрісла, і
проштовхніть підголовник (A) вниз, щоб відрегулювати його в більш
низькому положенні (мал. 5).
Використання автокрісла
Розташуйте автокрісло на одному з задніх сидінь автомобіля з боку
пасажиру.
Увага! в деяких країнах правила дорожнього руху забороняють
встановлення дитячих автокрісел на передніх сидіннях: дізнайтесь
про це в правилах дорожнього руху своєї країни.
Увага! не розташовуйте дитяче автокрісло на передньому сидінні,
якщо воно оснащене подушкою безпеки.
Увага! не розташовуйте дитяче автокрісло на сидінні, оснащеному
тільки петлевим (горизонтальним) ременем безпеки.
Увага! нічого не вставляйте між дитячим кріслом і сидінням
автомобіля.
Увага! у варіантах виробів, оснащених кріпленнями isofix,
прикріплюйте крісло з дитиною до автомобільного сидіння
за допомогою автомобільних ременів безпеки, навіть при
використанні кріплень isofix.
Для варіантів виробів, оснащених кріпленнями isofix
Використання кріплень isofix
Вийміть кріплення (N) з їхнього гнізда, розташованого під сидінням
(G) автокрісла (мал 6).
Натисніть на регулятор (M) і одночасно з цим потягніь назад
кріплення isofix (N) (мал. 7).
Пристебніть кріплення isofix (N) до гачків isofix, які знаходяться на
автомобільному сидінні (мал. 8).
Потягніть ремінь (L) і одночасно з цим проштовхніть автокрісло у
напрямку спинки (мал. 9).
Добре натягніть ремінь, перевіряючи, щоб він не перекручувався.
Перевірте, що автокрісло міцно закріплене на автомобільному
сидінні і щільно прилягає до його сидіння і спинки.
Прикріпіть автокрісло автомобільними ременями безпеки (див.
пункт Група 1, Група 2 і 3 зі спинкою і Група 3 без спинки).
Увага! у варіантах виробів, оснащених кріпленнями isofix,
прикріплюйте крісло з дитиною до автомобільного сидіння
за допомогою автомобільних ременів безпеки, навіть при
використанні кріплень isofix.
Група 1 (від 9 до 18 кг)
Розташуйте дитяче автокрісло, щоб воно щільно прилягало до
сидіння і спинки автомобілю.
Для варіантів виробів, оснащених кріпленнями isofix
Пристебніть кріплення isofix (N), як показано в параграфі
Використання кріплень isofix.
Увага! Точки розташування ременів безпеки відмічені червоним
кольором. Не розташовуйте ремені безпеки автомобіля в місцях,
69
UK
відмінних від зазначених.
Пропустіть діагональний ремінь безпеки автомобіля по верхній
частині спинки (D) (мал. 10).
Пропустіть поясний автомобільний ремінь під підлокітниками (E)
автокрісла (мал. 11).
Протягніть обидва ремені в отвори на спинці (D) автокрісла (мал. 12).
Пропустіть обидва ремені під підлокітником (E) автокрісла.
Пристебніть ремінь безпеки автомобіля (мал. 13).
Переконайтеся, що ремінь безпеки автомобіля добре натягнутий,
не скручується ні в яких місцях і щільно прилягає до підлокітників
сидіння.
Як зняти автокрісло з автомобіля
Відстебніть ремінь безпеки автомобіля, зніміть його з автокрісла і
дайте йому згорнутися.
Для варіантів виробів, оснащених кріпленнями isofix
Відстебніть кріплення (N), натискаючи на червону кнопку (мал. 14).
Поверніть на місце кріплення (N) в їхнє гніздо, розташоване під
сидінням (G) автокрісла.
Як розташувати дитину
Натисніть на регулятор (J) і одночасно з цим потягніть обидва ремені
безпеки (E) автокрісла (мал. 15).
Натисніть на червону кнопку пряжки (K), щоб відкрити її (мал. 16).
Відведіть в сторони ремені і опустіть їх на боки автокрісла.
Посадіть дитину в автокрісло.
З'єднайте гачки і протягніть їх в пряжку (K). Клацання підтверджує
правильне застібання (мал. 17).
Потягніть підкладки (С) вниз і розташуйте їх на плечах і грудях
дитини (мал. 18).
Потягніть ремінь регулятора (H), щоб затягнути на дитині ремені
безпеки (мал. 19).
Увага! Під час їзди регулярно перевіряйте правильність розташування
дитини в кріслі.
Як звільнити дитину
Натисніть на регулятор (J) і одночасно з цим потягніть обидва ремені
безпеки (E), щоб послабити їх (мал. 20).
Натисніть на червону кнопку пряжки (K), щоб розкрити її (мал. 21).
Зніміть ремені і заберіть їх з дитини.
Групи 2 e 3 (від 15 до 36 кг) зі спинкою
Перед використанням автокрісла для групи 2 або 3 зніміть ремені
безпеки.
Як зняти ремені дитячого автокрісла
Від'єднайте обидва ременя безпеки (Е) від металевого крюка (K), і
відокремте їх від спинки (мал. 22).
Витягніть пластини для фіксації підкладок (R) зі спинки крісла (D)
(мал. 23).
Переверніть автокрісло і повністю зніміть ремені (E) (мал. 24).
Пропустіть металевий затиск (К) пряжки через отвір в сидінні (G) і
вийміть пряжку з автокрісла (мал. 25).
Як розташувати дитину
Розташуйте дитяче автокрісло, щоб воно щільно прилягало до
сидіння і спинки автомобіля.
Для варіантів виробів, оснащених кріпленнями isofix
Пристебніть кріплення isofix (N), як показано в параграфі
Використання кріплень isofix.
70
UK
Увага! Точки розташування ременів безпеки відмічені червоним
кольором. Не розташовуйте ремені безпеки автомобіля в місцях,
відмінних від зазначених.
Посадіть дитину в автокрісло.
Розташуйте діагональний ремінь безпеки автомобіля на грудях
дитини і пропустіть його під підлокітником автокрісла (F) (мал. 26).
Уведіть його в напрямний механізм для ременя (B) (мал. 27).
Протягніть поясний ремінь під двома підлокітниками автокрісла (F)
(мал. 28).
Переконайтеся, що ремінь безпеки автомобіля добре натягнутий,
не скручується ні в яких місцях і щільно прилягає до підлокітників
сидіння (F).
Застебніть ремінь безпеки.
Увага! Під час їзди регулярно перевіряйте правильність розташування
дитини в кріслі.
Як звільнити дитину
Відстебніть ремінь безпеки автомобіля, зніміть його з автокрісла і
дайте йому згорнутися.
Увага! блокуйте автокрісло ременями безпеки, в тому числі коли в
ньому немає дитини, щоб унеможливити його вільні пересування в
салоні автомобіля під час їзди.
Як зняти автокрісло з автомобіля
Для варіантів виробів, оснащених кріпленнями isofix
Відстебніть кріплення (N), натискаючи на червону кнопку (мал. 14).
Поверніть на місце кріплення (N) в їхнє гніздо, розташоване під
сидінням (G) автокрісла.
Група 3 (від 22 до 36 кг) без спинки
Перед початком використання автокрісла для групи 3 без спинки
зніміть з нього ремені безпеки (E) і спинку (D).
Увага! використовуйте автокрісло зі спинкою для груп 1 і 2.
Увага! автокрісло зі спинкою гаратнує більший рівень безпеки.
Рекомендується використовувати автокрісло зі спинкою,
встановлюючи її також для групи 3.
Увага! використовуйте автокрісло зі спинкою тільки в поєднанні з
підставкою (O) в повністю утягненому положенні. Сидіння автокрісла
має повністю спиратися на спинку автомобільного сидіння.
Як зняти ремені дитячого автокрісла
Від'єднайте обидва ременя безпеки (Е) від металевого крюка (Р), і
відокремте їх від спинки (мал. 22).
Витягніть пластинки для фіксації підкладок (R) зі спинки крісла (D)
(мал. 23).
Переверніть автокрісло і повністю зніміть ремені (E) (мал. 24).
Пропустіть металевий затискач (К) пряжки через отвір в сидінні (G)
і вийміть пряжку з автокрісла (мал. 25).
Як зняти спинку з автокрісла
Повністю проштовхніть спинку (D) назад (мал. 29).
Віддаліть спинку (D) від сидіння (G).
Як прикріпити додатковий напрямний захисний механізм для
ременя
Натисніть на регулятор (J) і одночасно з цим потягніть за металевий
T-образний гачок (P), розташований позаду спинки (мал. 30).
Пристебніть додатковий напрямний механізм для ременя до
металевого T-образного гачка (P) (мал. 31).
Як розташувати дитину
Розташуйте дитяче автокрісло, щоб воно щільно прилягало до
71
UK
сидіння і спинки автомобіля.
Увага! автокрісло має повністю прилягати до автомобільного
сидіння. Неможливо використовувати підставку, яка дозволяє
нахиляти автокрісло. Перед установленням дитячого крісла в
автомобілі переконайтеся в тому, що підставка повністю втягнена.
Для варіантів виробів, оснащених кріпленнями isofix
Пристебніть кріплення isofix, як показано в параграфі Використання
кріплень isofix.
Увага! Точки розташування ременів безпеки відмічені червоним
кольором. Не розташовуйте ремені безпеки автомобіля в місцях,
відмінних від зазначених.
Посадіть дитину в автокрісло.
Розташуйте діагональний ремінь безпеки автомобіля на грудях
дитини і пропустіть його під підлокітником автокрісла (F).
Протягніть поясний ремінь під двома підлокітниками автокрісла (F)
(мал. 32).
Вставте діагональний ремінь автомобіля в додатковий напрямний
механізм ременя (S) (мал. 33).
Відрегулюйте додатковий напрямний механізм ременя по висоті (S),
потягнувши за ремінь (H), розташований в передній частині сидіння
(мал. 34). Напрямний механізм ременя слід розташувати на висоті
плечей дитини (мал. 35).
Переконайтеся, що ремінь безпеки автомобіля добре натягнутий,
не скручується ні в яких місцях і щільно прилягає до підлокітників
сидіння.
Застебніть ремінь безпеки.
Увага! Під час їзди регулярно перевіряйте правильність розташування
дитини в кріслі.
Як звільнити дитину
Відстебніть ремінь безпеки автомобіля, зніміть його з автокрісла і
дайте йому згорнутися.
Увага! блокуйте автокрісло ременями безпеки, в тому числі коли в
ньому немає дитини, щоб унеможливити його вільні пересування в
салоні автомобіля під час їзди.
Як зняти автокрісло з автомобіля
Для варіантів виробів, оснащених кріпленнями isofix
Відстебніть кріплення (N), натискаючи на червону кнопку (мал. 14).
Поверніть на місце кріплення (N) в їхнє гніздо, розташоване під
сидінням (G) автокрісла.
Як відрегулювати нахил спинки
Автокрісло можна нахиляти, щоб збільшити комфорт під час
подорожі.
Поверніть проти годинникової стрілки регулятор (I), розташований
в передній частині сидіння, щоб сильніше нахилити автокрісло (мал.
36).
Поверніть за годинниковою стрілкою регулятор (I), розташований в
передній частині сидіння, щоб знову встановити автокрісло прямо.
Увага! відрегулювавши нахил автокрісла, перевірте натягнення
ременів, які утримують автокрісло на автомобільному сидінні.
Увага! при зміні нахилу автокрісла може знадобитися ослаблення
ременів безпеки, які утримують автокрісло на автомобільному
сидінні.
Увага! не використовуйте систему для регулювання нахилу, якщо
автокрісло використовується без спинки (гр. 3). Використовуйте
автокрісло без спинки тільки в поєднанні з підставкою (O) в повністю
утягненому положенні. Сидіння автокрісла має повністю спиратися
на спинку автомобільного сидіння.
72
UK
Для варіантів виробів, оснащених кріпленнями isofix
Увага! відрегулювавши нахил автокрісла, перевірте натягнення
ременів (L) кріплень isofix.
Увага! щоб змінювати нахил автокрісла, може знадобитися
послаблення ременів (L) кріплень isofix.
Технічне обслуговування і догляд
Повністю зніміть чохли, щоб випрати їх.
Дотримуйтесь інструкцій з прання, наведених на ярлику тканини.
Мийте пластмасові частини теплою водою з милом. Не
використовуйте агресивні засоби.
Увага! Чохли являються невід'ємною частиною автокрісла:
забороняється використання автокріслі без власних чохлів. Чохли
можна заміняти тільки фірмовим аналогом.
Гарантія
Гарантійні умови ви знайдете на сайті www.bellelli.com.
73
note
note
74
note
note
75
note
note
76
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bellelli Maximo wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info