Eine T astenfunktion zuweisen 4.1
Der F unkempfänger hat zwei Kanäle zur Steuerung v on
zwei F unktionen. Bev or Sie den/die Handsender verwenden
können, müssen Sie zuvor der ge wünschten Funktion im
F unkempfänger die T aste des Handsenders zuweisen.
Eine T astenfunktion für Kanal 1 zuweisen
Die P- T aste (Programmiertaste) des Empfängers kurz 1.
drücken.
Die LED beginnt zu leuchten.
Die gewünschte T aste am Handsender mindestens 2. 3 Sek.
drücken, bis die LED erlischt.
Die T aste wieder loslassen3. .
Der Empfänger ist empfangsbereit.
Eine T astenfunktion für Kanal 2 zuweisen
Die P- T aste (Programmiertaste) des Empfängers kurz 1.
drücken.
Die LED beginnt zu leuchten.
Die P- T aste2. nochmals drücken.
Die LED erlischt kurz und leuchtet anschließend wieder
Die gewünschte T aste am Handsender mindestens 3 Sek. 3.
drücken, bis die LED erlischt.
Die T aste wieder loslassen4. .
Der Empfänger ist empfangsbereit.
Programmierung überprüf en
Drücken Sie die pr ogrammierte T aste des Senders. f
Der Befehl wir d ausgelöst und die LED am Empfänger
leuchtet auf.
Hinw eis:
Der Abstand zwischen Sender und Empfänger muss
mindestens 1 m betragen.
Sollte der Handsender nicht funktionieren, versuchen Sie
erneut, dem Kanal eine T astenfunktion zuzuweisen.
Den Programmiervorgang abbr echen 4.2
W enn • 60 Sek. nach dem Drücken der P- T aste keine
Programmierung erfolgt, erlischt die LED des Empfängers .
W enn die P- T aste 3-mal hintereinander betätigt wird, erlischt •
die LED des Empfängers und der Programmiervorgang wir d
abgebrochen.
Den Auslief erungszustand wieder herstellen 4.3
Die P- T aste des Empfängers drücken und für ca. 10 Sek. 1.
gedrückt halten.
Die LED blinkt.
Das Ende des2. Blinkvorgangs ab warten und dann die T aste
loslassen.
Alle eingelernten Handsender sind nun gelöscht.
Hinw eis:
Das Löschen einzelner Handsender ist nicht möglich.
T echnische Daten und Zusatzinformationen 5
Zulässige
Umgebungstemperatur
–20˚Cbis +60˚C
Max. Speicherplätze je Kanal 50 Handsendercodes
W erden mehr als 50 Handsendercodes eingelernt, wer den •
die zuerst programmierten Codes gelöscht.
E 6 G-K onformitätserklärung
Der Empfänger BHE221/321 entspricht aufgrund seiner
K onzipierung und Bauar t in der von uns in V erkehr gebrachten
Ausführung den einschlägigen grundlegenden Anfor derungen
der R&TTE-Richtlinie 1995/5/EG, Artikel 3.
Angew andte Normen: EN 301 489, EN 300 220.
Rottenburg, den 29.2.2008 Hersteller :
Berner T orantriebe K G,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Jürgen Ruppel, Geschäftsführ er
Assigning a button function 4.1
The radio receiv er has two channels for the control of tw o
functions. Bef ore you can use the hand tr ansmitter(s), you must
assign the desired function in the radio receiv er to a button on
the hand transmitter .
Assigning a button function for channel 1
BrieypressthePbutton(programmingbutton)onthe1.
receiver .
The LED will begin to light up .
Press the desired button on the hand transmitter f or at least 2.
three seconds until the LED goes out.
Release the button.3.
The receiver is r eady to receive.
Assigning a button function for channel 2
BrieypressthePbutton(programmingbutton)onthe1.
receiver .
The LED will begin to light up .
Press the P button again.2.
The LED will go out and then light up again.
Press the desired button on the hand transmitter f or at least 3.
three seconds until the LED goes out.
Release the button.4.
The receiver is r eady to receive.
Checking programming
Press the programmed button on the tr ansmitter . f
The command will be issued and the LED on the receiver
will light up .
Note:
There must be a distance of at least 1 m between the
transmitter and the receiv er .
If the hand transmitter does not work, try to assign a button
function to the channel again.
Cancelling the programming pr ocedure 4.2
If no programming is performed within 60 seconds after the •
P button is pressed, the receiv er's LED will go out.
If you pr ess the P button three times in a row , the receiv er's •
LED will go out and the programming procedur e will be
cancelled.
Restoring the deliv er y condition 4.3
Press the P button on the receiv er for appro x. 10 seconds.1.
TheLEDwillash.
W aituntiltheashingstops,andreleasethebutton.2.
All taught-in hand transmitters are no w deleted.
Note:
It is not possible to delete individual hand transmitters.
T echnical data and additional information 5
P ermissible ambient
temperature
-20˚Cto +60˚C
Max. memory locations per
channel
50 hand transmitter codes
If more than 50 hand transmitter codes are taught in, the •
codesthatwerepr ogrammedrstwillbedeleted.
EC Declaration of Conf ormity 6
Due to the conception and design of the versions mark eted
by us , the receiver BHE221/321 conforms to the r espective
essential requirements of the R&TTE directiv e 1995/5/EG,
article 3.
Applied standards: EN 301 489, EN 300 220.
Rottenburg, 29/02/2008 Manufacturer:
Berner T orantriebe K G,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Jürgen Ruppel, Managing
Director
Attribuer une f onction 4.1
Le récepteur radio est équipé de deux canaux pour la
commande de deux fonctions . Av ant de pouvoir utiliser le ou
les émetteur(s), vous de vez au préalable attribuer , dans le
récepteur radio , une touche de l'émetteur à la fonction désirée.
Attribuer une f onction au canal 1
Appuyez brièv ement sur la touche P (touche de 1.
programmation) du récepteur .
La DEL s'allume.
Appuyez au moins 3 sec. sur la touche de l'émetteur 2.
sélectionnée jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.
Relâchez la touche.3.
Le récepteur est à présent en mode réception.
Attribuer une f onction au canal 2
Appuyez brièv ement sur la touche P (touche de 1.
programmation) du récepteur .
La DEL s'allume.
Appuyez à nouv eau sur la touche P .2.
La DEL s'éteint brièvement, puis s'allume à nouv eau.
Appuyez au moins 3 sec. sur la touche de l'émetteur 3.
sélectionnée jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.
Relâchez la touche.4.
Le récepteur est à présent en mode réception.
Vérier la programmation
Appuyez sur la touche de l'émetteur progr ammée. f
La commande est déclenchée et la DEL du récepteur
s'allume.
Remarque:
Lors de l'attribution d'une f onction, la distance entre l'émetteur
et le récepteur doit être d'au moins 1 mètre .
Si l'émetteur ne fonctionne pas , essayez d'attribuer à nouv eau
une fonction au canal.
Interruption de la procédure de pr ogrammation 4.2
Siaucuneprogrammationn'esteectuéedansles60sec. •
suivant la pr ession sur la touche P , la DEL du récepteur
s'éteint.
Si la touche P est actionnée 3 fois de suite , la DEL du •
récepteur s'éteint et la procédure de progr ammation est
interrompue.
Rétablir l’état à la livraison 4.3
Appuyez de f açon ininterrompue environ10 sec. sur la 1.
touche P du récepteur .
La DEL clignote.
Attendezlanduprocessusdeclignotementpuisr elâchez2.
la touche.
T ous les émetteurs ayant subi un apprentissage sont à
présent réinitialisés.
Remarque:
Il est impossible de réinitialiser des émetteurs séparément.
Données techniques et informations 5
complémentaires
T empérature ambiante
autorisée
DE-20˚Cà +60˚C
Emplacement mémoire max.
par canal
50 codes d'émetteur
Si plus de 50 codes d'émetteur sont enseignés, le code •
ay ant été programmé le premier est supprimé.
Déclaration de conf ormité CE 6
Sur le plan de la conception, de la construction et de l'exécution
que nous commercialisons, l'émetteur BHE221/321 satisf ait aux
exigences f ondamentales correspondant à l'Art. 3 de la directive
R&TTE 1995/5/CE.
Normes apparentées et conne xes: EN 301 489, EN 300 220.
Rottenburg, le 29.2.2008 F abricant:
Berner T orantriebe K G,
Graf-Bentzel-Straße 68,
D-72108 Rottenburg
Jürgen Ruppel, Directeur
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
Ausgabe / Edition: 04/2008. Änderungen vorbehalten / Subject to change
0682