F unk empfänger
Allgemeine Hinw eise 1
Lesen und beachten Sie diese Anleitung! Sie gibt Ihnen •
wichtige Informationen für den sicheren Betrieb Ihr es
Empfängers.
Beachten Sie • zusätzlich die Sicherheitshinweise für den
Betrieb des Antriebes und des T ores.
Bew ahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf , damit Sie •
Erweiterungen und Änderungen Ihres Empfängers
problemlos durchführen können.
Die T• orönungferngesteuerter T oranlagendarf erst
durchfahr en/durchgangenwerden,w ennderT orügelinder
T or-Auf-Stellung stillsteht.
Die Benutzung der Fernsteuerung muss mit Sichtk ontakt •
zum T or erfolgen.
V erwenden Sie f• ür die Inbetriebnahme der Fernsteuerung
ausschließlich Originalteile.
W enn• die Fernsteuerung mit Antrieben und Steuerungen
fremder Hersteller k ombinier t werden soll, muss dies im
V orfeld dur ch eine Elektrofachkraft geprüft w erden.
Beachten Sie die örtlichen Schutzbestimmungen, •
insbesondere bei Arbeiten am Stromnetz (230 V A C).
Lassen Sie alle Arbeiten am Stromnetz von •
einer Elektrofachkr aft durchführen. Die örtlichen
Schutzbestimmungen sind zu beachten, insbesondere bei
230 V AC Spannungs versorgung.
ÖrtlicheGegebenheitenundHindernissekönnenEinuss •
auf die Reich weite der Fernsteuerung haben.
W erden mehrere Empfänger benötigt, sollten die •
Empfänger soweit wie möglich v oneinander entfernt
montiert werden.
Eintretende F euchtigkeit kann die F unktionsfähigkeit •
beeinträchtigen. Führen Sie L eitungen daher nur an den
werksseitig v orgegebenen Stellen ein.
Mobiltelefone (nur • GSM 900) können bei gleichzeitiger
Benutzung die Reichw eite der Funkf ernsteuerung
beeinussen.
Bestimmungsgemäße V erwendung 1.1
Der F unkempfänger ist ausschließlich zur Steuerung von
Garagentorantrieben gedacht und darf nicht zur Steuerung von
anderen Geräten oder Maschinen verwendet w erden.
Gerätebeschreibung 2
Empfänger BHE324 2.1 (Fig. 1)
(Schutzart IP55)
(1) Empfänger
(2) Antenne
(3) Anschlussklemme (12 … 24 V AC/DC)
(4) LED
(5) Programmiertaster P
(6) Anschlussklemme Kanal 1 (potentialfrei)
(7) Anschlussklemme Kanal 2 (potentialfrei)
Empfänger BHE325 2.2 (Fig. 2)
(Schutzart IP55)
(1) Empfänger
(2) Antenne
(3) Anschlussleitung 230 V AC (ca. 900 mm lang)
(4) LED
(5) Programmiertaster P
(6) Anschlussklemme Kanal 1 (potentialfrei)
(7) Anschlussklemme Kanal 2 (potentialfrei)
V or dem Betrieb 3
Anschluss des Empfängers (Fig. 3.1 3)
(3) Anschlussklemme für V ersorgungsspannung
(12 … 24V AC/DC)
(6) P otentialfreier Relaisk ontakt (Schließer),
max. Schaltleistung 230 V A C, 5A (Kanal 1)
(7) P otentialfreier Relaisk ontakt (Schließer), max.
Schaltleistung 230 V A C, 5A (Kanal 2)
Bedienung 4
V ORSICHT
V erletzungsgef ahr durch zufällig ausgelöste T orfahrt!
Das Zuweisen und K opieren einer F unktion kann zu einer
zufällig ausgelösten T orfahrt führen. Hierdurch können
P ersonen oder Gegenstände vom herabfahr enden T or
eingeklemmt werden.
Achten Sie darauf , dass sich keine P ersonen oder f
GegenständeimBewegungsber eichdes T oresbenden.
Führen Sie das Zuweisen und K opieren von F unktionen f
immer in der Garage durch.
Eine T astenfunktion zuweisen 4.1
Der F unkempfänger hat zwei Kanäle zur Steuerung v on
zwei F unktionen. Bev or Sie den/die Handsender verwenden
können, müssen Sie zuvor der ge wünschten Funktion im
F unkempfänger die T aste des Handsenders zuweisen.
Eine T astenfunktion für Kanal 1 zuweisen
Die P- T aste (Programmiertaster) des Empfängers kurz 1.
drücken.
Die LED beginnt zu leuchten.
Die gewünschte T aste am Handsender mindestens 2. 3 Sek.
drücken, bis die LED erlischt.
Die T aste wieder loslassen3. .
Der Empfänger ist empfangsbereit.
(Bitte wenden)
Radio R eceiver
General inf ormation 1
Read and f ollow these instructions! They pro vide you with •
important information for the saf e operation of your receiv er .
Also observe the safety instructions f or operating the •
operator and door .
Be sure to k eep these instructions in a safe place so that •
you can easily perform e xtensions and changes on your
receiver .
The opening of remote-control door s ystems may only be •
passed through once the door is resting in the OPEN end-
of-trav el position.
The remote control must be operated within e yesight of the •
door .
Only use original components when putting the remote •
control into service.
If the remote control is to be used with operators and •
controllers from other manuf acturers, this combination must
betestedbyaqualiedelectricianbef orehand.
Observe local safety requir ements, especially when working •
on the mains supply (230 V AC).
Hav eaqualiedelectrician • perform all work on the mains
supply . Obser ve local saf ety requirements, especially when
working on the mains supply (230 V A C).
Localconditionsandobstructionsma yaecttheuseful •
range of the remote control.
If sev eral receivers ar e needed, install them as far apart as •
possible.
Moisture can impair function. F or this reason, only insert •
leads at the points stipulated by the f actor y .
Simultaneous use of mobile phones (GSM 900 only) could •
inuencetherangeoftheradioremotecontr ol.
Intended use 1.1
The radio receiv er is only designed to control garage door
operators and ma y not be used to control other devices or
machines.
Device description 2
Receiv er BHE324 (Fig. 1) 2.1
(protection category IP55)
(1) Receiv er
(2) Aerial
(3) Connecting terminal (12 … 24 V AC/DC)
(4) LED
(5) Programming button P
(6) Channel 1 connecting terminal (volt-free)
(7) Channel 2 connecting terminal (volt-free)
Receiv er BHE325 (Fig. 2) 2.2
(protection category IP55)
(1) Receiv er
(2) Aerial
(3) Connecting lead 230 V AC (appr ox. 900 mm long)
(4) LED
(5) Programming button P
(6) Channel 1 connecting terminal (volt-free)
(7) Channel 2 connecting terminal (volt-free)
Bef ore operation 3
Connecting the receiver (Fig. 3) 3.1
(3) Connecting terminal for supply v oltage
(12 … 24V AC/DC)
(6) V olt-fr ee relay contact (normally open contact),
max. switching capacity 230 V AC , 5A (channel 1)
(7) V olt-fr ee relay contact (normally open contact), max.
switching capacity 230 V AC , 5A (channel 2)
Operation 4
CA UTION
Danger of injury due to triggered door trav el!
Assigning and copying a function ma y trigger door trav el.
P ersons or objects may be trapped in the lo wering door .
P ay attention that no persons or objects are in the door's f
tra vel range.
Alwa ys assign and copy functions while standing in the f
garage.
Assigning a button function 4.1
The radio receiv er has two channels for the control of tw o
functions. Bef ore you can use the hand tr ansmitter(s), you must
assign the desired function in the radio receiv er to a button on
the hand transmitter .
Assigning a button function for channel 1
BrieypressthePbutton(programmingbutton)onthe1.
receiver .
The LED will begin to light up .
Press the desired button on the hand transmitter f or at least 2.
three seconds until the LED goes out.
Release the button.3.
The receiver is r eady to receive.
(Please turn ov er)
Récepteur radio
Remarques génér ales 1
Lisez attentivement et suiv ez les présentes instructions! •
Elles vous f ournissent d'impor tantes informations pour un
fonctionnement sûr de v otre récepteur .
Respectez en outre les consignes de sécurité r elatives au •
fonctionnement de la motorisation et de la porte.
Conservez soigneusement les présentes instructions •
andeprocéderauxmodicationsete xtensionsdevotre
récepteur sans problème.
L'ouverture des installations de porte télécommandées •
doit être franchie par des personnes ou des véhicules
uniquement lorsque le v antail de por te s'est complètement
immobilisé en position Ouvert .
L'utilisation de la télécommande doit av oir lieu •
ex clusivement lorsqu'il y a un contact visuel a vec la porte.
P our la mise en ser vice de la télécommande, utilisez •
ex clusivement des pièces d'origine .
Dans l'éventualité d'une combinaison entre cette •
télécommande et des motorisations ou des commandes
prov enant d'autres fabricants , cette première doit au
préalablefairel'objetd'unevéricationparunélectricien
professionnel.
Respectez les règlements de sécurité locaux, en particulier •
pour les tra vaux sur le réseau électrique (230 V CA).
Les tra vaux sur le réseau électrique doiv ent être •
ex clusivementeectuésparunélectricienprof essionnel.
Les règlements de sécurité locaux doiv ent être respectés,
en particulier pour une alimentation électrique de 230 V CA.
Les réalités locales ou certains obstacles peuvent a voir une •
inuencesurlaportéedelatélécommande.
Si plusieurs récepteurs sont nécessaires, les div ers •
récepteurs doivent être montés aussi loin que possible les
uns des autres.
La pénétration d'humidité est susceptible d'altérer le bon •
fonctionnement de l'appareil. V euillez par conséquent
introduire des câbles uniquement aux endroits déterminés
en usine.
Certains téléphones portables (uniquement GSM 900) •
peuvent, en cas d'utilisation simultanée , ex ercer une
inuencesurlaportéedelatélécommande.
Utilisation appropriée 1.1
Ce récepteur radio a été e xclusivement conçu pour la
commande à distance de motorisations de porte de garage et
ne doit en aucun cas être utilisé pour la commande d’autres
appareils ou machines.
Description de l'appareil 2
Récepteur BHE324 (g. 1)2.1
(Indice de protection IP55)
(1) Récepteur
(2) Antenne
(3) Borne de raccordement (12 … 24 V CA/CC)
(4) DEL
(5) T ouche de programmation P
(6) Borne de raccordement canal 1 (sans potentiel)
(7) Borne de raccordement canal 2 (sans potentiel)
Récepteur BHE325 (g. 2)2.2
(Indice de protection IP55)
(1) Récepteur
(2) Antenne
(3) Câble de raccordement 230 V CA (en v . 900 mm de long)
(4) DEL
(5) T ouche de programmation P
(6) Borne de raccordement canal 1 (sans potentiel)
(7) Borne de raccordement canal 2 (sans potentiel)
A vant la mise en service 3
Raccordement du récepteur (g. 3)3.1
(3) Borne de raccordement pour tension d'alimentation
(12 … 24V CA/CC)
(6) Contact à relais sans potentiel (contact de fermetur e),
puissance de commutation max. 230 V CA, 5 A (canal 1)
(7) Contact à relais sans potentiel (contact de fermetur e),
puissance de commutation max. 230 V CA, 5 A (canal 2)
Utilisation 4
A TTENTION
Risque de blessure en cas de tr ajet de por te déclenché
inv olontairement!
L'attribution et la copie d'une fonction peuv ent entraîner un
trajet intempestif de la porte. Des personnes ou des objets
peuvent alors être coincés par la porte en mouv ement.
Assurez-vous qu'aucune personne et qu'aucun objet ne f
se trouve dans la z one de déplacement de la porte.
Eectueztoujoursl'attributionoulacopiedefonctionsà f
l'intérieur du garage.
Attribuer une f onction 4.1
Le récepteur radio est équipé de deux canaux pour la
commande de deux fonctions . Av ant de pouvoir utiliser le ou
les émetteur(s), vous de vez au préalable attribuer , dans le
récepteur radio , une touche de l'émetteur à la fonction désirée.
Attribuer une f onction au canal 1
Appuyez brièv ement sur la touche P (touche de 1.
programmation) du récepteur .
La DEL s'allume.
Appuyez au moins 3 sec. sur la touche de l'émetteur 2.
sélectionnée jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.
Relâchez la touche.3.
Le récepteur est à présent en mode réception.
(tourner la page)
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
12...24V
AC/DC
BHE324
868,3 MHz
P
K2 K1
(6)
(4)
(3)
(2)
(1)
(5)
(7)
BHE325
868,3 MHz
P
K1 K2
(6)
(4)
(3)
(2)
(1)
(5)
(7)
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
BHE324/325 (868,3 MHz)
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Ausgabe / Edition: 02/2008. Änderungen vorbehalten / Subject to change
0682