1.2. Einrichten der Maschine / 1.2. Equipement de la machine
1.2. Preparazione della macchina / 1.2. Machine gereedmaken
1
14
Einsetzen der Fadenkonen / -spulen
Für normale Fadenkonen die Vibrationshemmer mit breiter Seite nach unten auf die
Spulenhalterstifte stecken.
Insertion des cônes/bobines de Þ l
Lors de l'emploi de cônes de Þ l normaux, placer les antivibreurs sur les broches en tournant le
côté le plus large vers le bas.
Posizionare coni e rocchetti di Þ lo
Per spolette coniche normali usare gli antivibratori con la parte larga rivolta verso il basso.
Garenklossen opzetten
Voor normale garenklossen de trilvrije klemstukken met de brede kant naar onderen op de
kloshouderstiften zetten.
Fadennetz
Für feine Fäden, welche leicht von der Kone fallen, die Spulen mit den Netzen aus der Zube-
hörtasche überziehen.
Résille pour Þ l
Pour les Þ ls Þ ns qui tombent facilement du cône, recouvrir les bobines avec la résille rangée
dans la pochette d’accessoires.
Rete salvaÞ lo
Usando Þ li molto sottili, che cadono facilmente dal cono, proteggere le spolette con le reti che si
trovano nella borsa accessori.
Klossennetjes
Bij Þ jn garen, dat gemakkelijk van de klos glijdt, de netjes over de garenklossen trekken. De
klossennetjes bevinden zich in het toebehorentasje.
Haushaltspulen
Für Fäden auf Haushaltspulen die Vibrationshemmer entfernen und Fadenspulen aufstecken.
Anschliessend die Garnableiterscheiben mit gerundeter Aussenkante nach unten auf die
Spulenhalterstifte stecken.
Bobines familiales
Pour les bobines familiales, enlever les antivibreurs, placer les bobines de Þ l. Ensuite, introduire
les rondelles de maintien sur les broches avec l'arrondi du bord extérieur tourné vers le bas.
Spolette per uso domestico
Usando spolette per uso domestico togliere i coni antivibrazione. InÞ lare le spolette direttamente
sui perni, Þ ssarle poi con i dischi svolgi-Þ lo, messi con i bordi arrotondati rivolti in giù.
Huishoudklossen
Wanneer huishoudklossen worden gebruikt, de trilvrije klemstukken verwijderen. Klossen
opzetten, daarna de garengeleidingsschijven met de afgeronde kant naar onderen op de
kloshouderstiften zetten.
Grosse Spulen
Werden grosse Industriespulen verwendet, die Vibrationshemmer umgekehrt, das heisst mit
breiter Seite nach oben, auf die Spulenhalterstifte stecken.
Grandes bobines
Si vous vous servez de grandes bobines industrielles, installez les antivibreurs à l'envers, c'est-
à-dire sur les broches en tournant le côté le plus large vers le haut.
Spole industriali
Per le spole grandi industriali usare gli antivibratori nel senso inverso, cioè con la loro parte
larga verso l’alto.
Grote klossen
Bij het gebruik van grote industrieklossen de klemstukken omgekeerd, d.w.z. met de brede kant
naar boven op de kloshouderstiften zetten.
BERNINA empÞ ehlt den Einsatz von hochwertigem Overlockfaden wie Mettler Metrosene®, Poly Sheen® und Isacord.
BERNINA vous recommande de choisir des Þ ls de qualité pour surjet de marques reconnues comme Metrosene®, Poly Sheen® et Isacord.
Bernina raccomanda di adoperare sempre Þ lati per overlock (Þ lo di poliestere) di buona qualità, come p. es. Mettler Metrosene, Madeira , Isacord, ecc.
BERNINA adviseert het gebruik van overlockgaren van zeer goede kwaliteit, zoals Metrosene®, Poly Sheen® und Isacord.
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Bernina 1150MDA wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.