614729
87
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/140
Nächste Seite
85
ES FR ITES
Pie prénsatelas en venta como accesorio
especial
Para dobladillos en tejidos finos o velo.
Ajustar la máquina como en la ilustración.
Poner el botón para selección del punto
a “ “.
Regular el largo del punto entre “2.5” y
“4”.
Regular el ancho del punto a “0”.
Sobrehilar los bordes. Al inicio del
dobladillo doblar el borde dos veces 3 mm
y remartarlo con 4 ó 5 puntos. Tirar
ligeramente el hilo hacia atrás. Clavar la
aguja en el tejido, levantar el pie
prénsatelas y meter el pliegue en el caracol
del pie prénsatelas (1).
Tirar el borde hacia si misma y bajar el pie
prénsatelas. Empezar a coser, guiar el tejido
dentro del caracol sujetando el borde un
poco hacia arriba y ligeramente tirado hacia
la izquierda (2).
Pied-de-biche en option
Pour ourler des tissus fins ou des voilages.
Régler la machine comme illustré.
Régler le bouton sélecteur de point
sur “ “.
Régler le bouton de réglage de la longueur
de point entre “2.5” et “4”.
Régler le bouton de réglage de la largeur de
point sur “0”.
Surfiler le rebord du tissu. Replier le rebord
(deux fois 3 mm) et arrêter avec 4 à 5
points. Tirer légèrement le fil vers l'arrière.
Piquer l'aiguille dans le tissu, relever le pied
et glisser la pliure dans l'ergot du pied (1).
Tirer légèrement le rebord du tissu vers soi
et abaisser le pied. Pour commencer la
couture, glisser le tissu dans l'ergot (il doit
être légèrement tenu en haut et vers la
gauche) (2).
Il piedino è disponibile come accessorio
opzionale.
Per orli su stoffe leggere.
Impostare la macchina come illustrato.
Manopola di selezione su “ “
Impostare la lunghezza punto tra
“2.5” – “4”
Regolare la larghezza punto su “0”
Rifinire i margini della stoffa. Piegare l’inizio
dell’orlo due volte per 3mm e fermarlo con
4-5 punti. Tirare il filo leggermente
indietro. Abbassare l’ago nella stoffa, alzare
il piedino ed inserire la piega nel ricciolo
del piedino (1).
Tirare il margine di stoffa leggermente
verso se stessi ed abbassare il piedino.
Iniziare a cucire, tenere la stoffa in alto e
leggermente verso sinistra, facendo entrare
con più facilità la stoffa nel ricciolo del
piedino (2)
OurleurFR Piedino orlatore ITPie prénsatelas dobladillor
87

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bernina Bernette Rome 7 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Bernina Bernette Rome 7

Bernina Bernette Rome 7 Bedienungsanleitung - Englisch, Holländisch, Französisch - 137 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info