768228
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
CLEANING INSTRUCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
PL Instalacja RU Установка LV Uzstādīšana SI Namestitev
EE Paigaldamine HR Postavljanje LT Montavimas
BG Монтаж SK Inštalácia UA Встановлення
RS Postavljanje IS Uppsetning KR 설치 JP 取付 CN 安装
NO/DK Vaskeanvisning SE Tvättråd FI Puhdistusohjeet DE Reinigungsanleitung
NL Schoonmaakinstructies FR Instructions de lavage ES Instrucciones de limpieza IT Istruzioni di
lavaggio PT Instruções de limpeza GR Οδηγίες καθαρισμού TR Temizleme talimatı HU Tisztítási útmutató
CZ Pokyny k údržbě RO Instrucțiuni de curățire
NO/DK Montering SE Installation FI Asennus
DE Anbringung NL Installatie FR Installation ES Instalación
IT Installazione PT Instalação GR Εγκατάσταση
TR Kurulum HU Rögzítés CZ Instalace RO Instalare
www.besafe.com www.besafe.com
do not
tumble dry
do not
iron
TR İçerik: Tablet & Koltuk kıfı- 2 Parça
2. Forward-facing use
1. Rear-facing use
click!
3.
4.
Warning: Always make sure the tablet pocket is closed before driving o
NO/DK Advarsel: pass på at skjermlommen
alltid er lukket før du krer
IT Avvertenza: Assicurarsi sempre che la tasca
porta tablet sia chiusa prima di partire.
NL Waarschuwing: Controleer altijd of het
tablet vak gesloten is, alvorens weg te rijden. HU Figyelmeztetés: Mindig bizonyosodjon meg felőle,
hogy a tablet szebet bezárta, mielőtt a gépjárművel elindul.
ES Advertencia: aserese siempre de que
el bolsillo para tablets está cerrado antes de
emprender la marcha
RO Atenție: Aveți grijă întotdeauna ca buzunarul
tabletei să fie închis înainte de a conduce mașina.
FI Varoitus:Tarkista aina ennen liikkeelle
htöä, että tabletin tasku on suljettu.
GR Προειδοποίηση: Πάντοτε να
επιβεβαιώνετε, πριν να οδηγήσετε, ότι η θήκη
του tablet είναι κλειστή.
SE Varning: Säkerställ att fickan alltid är
ordentligt låst innan avfärd.
PT Aviso: Certifique-se sempre que a bolsa do
tablet está fechada antes de iniciar a marcha.
FR Attention: assurez-vous toujours avant de partir
que la poche de rangement pour tablette est fermée. CZ Varování: Před jízdou vždy zkontrolujte, že
je kapsa na tablet uzaená.
DE Warnhinweis: Vergewissern Sie sich vor der
Fahrt stets, dass die Tablet-Tasche geschlossen ist. TR Uyarı: Masa olarak kullanılan bölmenin, arabadan
hareket etmeden önce kapalı olduğuna emin olun.
dry
flat
dry
flat
do not
dry clean
do not
dry clean
do not
iron
do not
tumble dry
do not
bleach
do not
bleach
gentle
wash
hand
wash
2. Forward-facing use
1. Rear-facing use
click!
3.
4.
2. Forward-facing use
1. Rear-facing use
click!
3.
4.
PL Użycie z fotelikiem ustawionym do tyłu
EE Kasutamine vaatega tahapoole
LT Nukreipta atgal
RS Korišćenje u smeru suprotnom od smera vožnje
LV Aizmugurējai izmantošanai
SK Použití proti smere jazdy
JP 後ろ向き使
KR 󽐳󻦘󽌔󾖴󻸛󼐘
RU Использование при расположении против
направления движения
HR Upotreba u smjeru suprotnom od smjera vožnje
BG Използване в обратно на посоката на движение
IS Afturvísandi notkun
SI Uporaba v nasprotni smeri vnje
UA Використання при розташуванні проти напрямку руху
CN 反向使
PL Ostrzeżenie: BeSafe zaleca nieprzechowywanie
rzeczy w dolnych kieszeniach, gdy dziecko jest zwcone
tem do kierunku jazdy.
EE Hoiatus: BeSafe ei soovita kasutajal hoida esemeid alumistes
taskutes, kui istet kasutatakse vaatega tahapoole.
RS Upozorenje: BeSafe ne preporuje spremanje stvari u donju pregradu,
kada se ztita koristi za sedta okrenuta suprotno od smera vožnje.
LT Įspėjimas! „BeSafe“ nerekomenduoja naudotojams laikyti daiktų
apatise kišese, jei kėdutė yra sumontuota nukreipta atgal.
KR 고: 󼌿󻺋󻀃󾖴 󽐳󻦘󽌔󼒫󻗋󾖴 󻸛󼐘󾖴 󼁋󾖴 󽋇󻫯󾖴 󽅛󼲂󼌿󾖴 󻸛󻢫󼒳
󻩣󺩯󽋇󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󺧲󼒳󾖴󺫻󼔔󽋘󻀷󻁓
JP 告: BeSafe 後ろ向きの使中に下のポケット物を収
することをユ ザー
CN 告: 当反向使用时,BeSafe建议勿在下面的口袋储物品。
LV Brīdinājums: BeSafe iesaka aizmugurējās izmantošanas
laikā apaējo kabatu nepiepildīt ar mantām.
SK Varovanie: BeSafe neodporúča vkladať predmety do vreciek,
ak je poťah umiestnený na zadnom sedadle
RU Предупреждение: BeSafe не рекомендует пользователям
складывать предметы в нижних карманах при использовании
автокресла повернутым против движения.
HR Upozorenje: BeSafe ne preporučuje pohranu stvari u donji pretinac,
kada se ztita koristi za sjedalice okrenute suprotno od smjera vnje.
IS Aðvörun: BeSafe mælir með því að hlutir séu ekki geymdir í
neðri vasanum þegar varan er notuð með afturvísandi bílslum.
SI Opozorilo: BeSafe ne priporoča shranjevanje predmetov v spodnji predalček
ko se uporablja z avtosedežem, ki je obrnjen v nasprotni smeri vnje.
UA Увага: BeSafe не рекомендує користувачам складати предмети в
нижні кишені при використанні автокрісла, що повернуте проти руху.
2. Forward-facing use
1. Rear-facing use
click!
3.
4.
PL Ostrzeżenie: Zawsze przed
rozpocciem jazdy należy upewnić się,
że kieszeń tabletu jest zamknięta.
EE Hoiatus: enne sõidu alustamist veenduge
alati, et lauakese tasku on suletud.
RS Upozorenje: Uvek proverite da li je odeljak
za tablet zatvoren pre pokretanja automobila.
LT Įspėjimas! Prieš pradėdami viuoti, visada
įsitikinkite, ar planšetinio kompiuterio kišenė
yra uždaryta
KR 경고:󼐣󼕳󽋇󺮟󾖴󼕳󼌿󾖴󽋜󻸰󾖴󼺻󼓣󻮃󾖴󽅛󼲂󼓣󾖴󻁚󽍯
󼓷󻀃󼜯󾖴󽏄󼓧󽋇󼁜󼁋󼎓
JP 告:転する前には必ずブルポケッ
してく
CN 告:开车前请确平板口袋总上锁
LV Brīdinājums: pirms brauanas vienmēr
pārliecinieties, ka planšetdatora kabata ir aizvērta
SK Varovanie: Pred jazdou vždy skontrolujte,
že je kapsa na tabliet uzavretá.RU Предупреждение: Перед тем, как ваш
автомобиль тронется с места, обязательно
убедитесь в том, что карман для планшета закрыт.
BG Внимание: Преди шофиране се уверете,
че джоба за таблета е закопчан.
HR Upozorenje: Uvijek provjerite da li je pretinac
za tablet zatvoren prije pokretanja automobila.
IS Aðvörun: Gangið ávallt úr skugga um að
spjaldlvuvasinn sé lokaður áður en keyrt er af st
SI Opozorilo: Pred vožnjo se vedno preprajte
da je predaek za tablet zaprt.
UA Увага: Перед тим, як ваш автомобіль
рушить з місця, обов’язково переконайтеся
в тому, що кишеня для планшета закрита.
Contents: Tablet & Seat Cover - 2 parts
NO/DK Innhold: Setebeskytter med skjermlomme - 2 deler
SE Innehåll: sparskydd - 2 delar
FI Sisältää: Tabletti & penkin suojan - 2 osaa
DE Inhalte: Sitzschutz inkl. Tablet-Halterung - 2 Teile
NL Inhoud: Tablet & Autostoel beschermer - 2 delen
FR Contient: Protection d’assise avec poche pour tablette - 2 parties
ES Contenido: Funda para tablets y asientos - 2 piezas
IT Contenuto: pannello porta tablet & protezuione sedile auto - 2 componenti
PT Conteúdo: Cobertura de assento e tablet - 2 pas
GR Περιεχόμενο: Προστατευτικό κάλυμμα με θήκη tablet - 2 μέρη
HU Tartalma: Tablettartó zsebes üsvédő - 2 részes
CZ Obsah: Ochranný potah - 2 díly
RO Conținut: Protecție Tabletă & Scaun - 2 părți
PL Użycie z fotelikiem ustawionym do przodu
EE Kasutamine vaatega ettepoole
LT Nukreipta pirmyn
RS Korišćenje u smeru vožnje
LV Priekšējai izmantošanai
SK Použití po smere jazdy
JP 向き使KR 󼕳󻦘󽌔󾖴󻸛󼐘
RU Использование при расположении по
направлению движения
HR Upotreba u smjeru vožnje
BG Използване в посока на движение
IS Framvísandi notkun
SI Uporaba v smeri vožnje
UA Використання при розташуванні у напрямку руху
CN 正向使用
BG Внимание: BeSafe препоръчва на потребителите да не
съхраняват предмети в долните джобове на протектора при
използване на столчето за кола в обратна посока на движение.
PL Gwarancja: Szczełowe dane podano na stronie www.besafe.com
BG Гаранция: за повече информация, моля посетете www.besafe.com
EE Garantii: täpsem info veebilehel www.besafe.com IS Ábyrgð: Farið á www.besafe.com til að fá frekari upplýsingar
LT Garantija: išsamesnės informacijos rasite apsilankę
tinklavietėje www.besafe.com
JP 証:詳しはこらをださ: www.besafe.com
CN 保:详情请登录www.besafe.com
LV Garantija: papildu informācijai apmeklējiet vietni www.besafe.com UA Гарантія: Детальну інформацію див. на сайті www.besafe.com
RU Гарантия: См. подробности на сайте www.besafe.com
SK Varovanie: Pre presné itrukcie prosím navšvte naše
stránky www.besafe.com
HR Jamstvo: za detalje vas molimo da posjetite www.besafe.hr KR 보증:󺩯󻖗󾖴󻺧󻫯󾖴󻸛󽋜󼒯󾖴󽎷󽄇󼓣󼜯󼦧󼗟
SI Garancija: za podrobnosti prosimo obiščite www.besafe.si RS Garancija:zadetaljevasmolimodaposetitewww.besafe.com
2. Forward-facing use
1. Rear-facing use
click!
3.
4.
2. Forward-facing use
1. Rear-facing use
click!
3.
4.
Warning: BeSafe recommends not to store items in the lower pockets during rear facing use.
NO/DK Bakovervendt bruk
NL Achterwaarts gericht gebruik
ES Sentido contrario a la marcha
TR Arkaya yönelimli kullanım
FI Käyttö selkämenosuuntaan
PT Uso no sentido contrário ao da marcha
CZ Použití proti směru jízdy
SE Bakåtvänt användande
FR Utilisation dos route
IT Uso in direzione opposta al senso di marcia
HU Menetiránnyal ellentétes használat
DE Rückwärtsgerichteter Gebrauch
GR Αντεστραμμένη χρήση
RO Utilizare cu spatele la direcția de mers
NO/DK Forovervendt bruk
NL Voorwaartsgericht gebruik
ES Sentido de la marcha
TR Öne yönelimli kullanım
FI Käyttö kasvot menosuuntaan
PT Uso no sentido da marcha
CZ Použití po směru jízdy
SE Framåtvänt användande
FR Utilisation face route
IT Uso in direzione di marcia
HU Menetirány szerinti használat
DE Vorwärtsgerichteter Gebrauch
GR Χρήση κοιτώντας εμπρός
RO Utilizare cu fa la direcția de mers
NO/DK Advarsel: BeSafe anbefaler ikke å lagre ting i nederste
lomme når setebeskytteren brukes med bakovervendte stoler.
IT Avvertenza: BeSafe sconsiglia di mettere oggetti nella tasca
NL Waarschuwing: BeSafe raadt gebruikers af om tijdens achterwaarts
gericht gebruik artikelen op te bergen in de onderste vakken. HU Figyelmeztetés: A BeSafe nem javasolja hogy bármit is
roljon az alsó zsebekben, ha a zsebes üsvét menetiránnyal
ellentétes bekötésű biztonsági üléssel használja.
ES Advertencia: BeSafe recomienda a los usuarios no guardar arculos
en los bolsillos inferiores cuando se utilice el sentido contrario a la marcha.
RO Atenție: BeSafe recomandă să nu păstri articole în buzunarele
de jos când folosi scaunul auto cu spatele spre direia de mers.
FI Varoitus: Besafe ei suosit tele esineiden säilyttämistä alemmissa
taskuissa silloin kun lapsi matkustaa selkäemnosuuntaan. GR Προειδοποίηση: Σε αντεστραμμένη τοποθέτηση, η BeSafe
δε συστήνει να αποθηκεύετε αντικείμενα στις κάτω θήκες.
SE Varning: BeSafe rekommenderar inte att man använder de
gre fickorna till förvaring för bakåtvända stolar.
PT Aviso: A BeSafe não recomenda que o utilizador coloque
objectos nos bolsos inferiores quando em utilizado no sentido
contrário ao da marcha.
FR Attention: BeSafe recommande aux utilisateurs de ne pas ranger
d’objets dans les poches inférieures lors d’une utilisation Dos Route.
CZ Varování: BeSafe nedoporuje vkládat předměty do kapes,
pokud je potah umísn na zadním sedadle
DE Warnhinweis: BeSafe empfiehlt, bei rückwärtsgerichtetem
Gebrauch keine losen Gegenstände in den unteren Taschen zu verstauen. TR Uya: Uyarı: BeSafe, arka yönelimli kullanımlarda alt
bölmelere eşya yerleştirmeyi tavsiye etmez.
Warranty: for details please visit www.besafe.com
NO/DK Garanti: se www.besafe.com for detaljer
IT Garanzia: per maggiori dettagli visitare il sito www.besafe.com
NL Garantie: voor details kunt u terecht op www.besafe.com HU Garancia: a részletekért kérjük látogasson el a www.besafe.com oldalra
ES Garantía: para obtener más informacn, visite www.besafe.com
RO Garanție: pentru detalii vă rugăm să consultați www.besafe.com
FI Takuu: tarkista yksityiskohtainen erittely osoitteesta www.besafe.com
GR Εγγύηση: για πληροφορίες παρακαλούμε επισκεφθείτε το
www.besafe.com
SE För detaljerade garantivillkornligen besök besafe.com
PT Garantia: para detalhes por favor visite www.besafe.com
FR Garantie: voir détails sur www.besafe.com CZ Varování: Pro přesné instrukce prosím navštivte naše
stránky www.besafe.com
DE Garantie: Einzelheiten zur Garantie finden Sie unter www.besafe.de TR Garanti: Detaylı bilgi için www.besafe.com ‘u ziyaret edin
NO/DK Skånsom vask, Tåler ikke klorblekning, Tåler ikke
rketrommel, Kan ikke strykes, Tåler ikke kjemisk rens, Liggetørkes
NL Fijne was, Niet bleken, Niet drogen in trommeldroger, Niet
strijken, Niet chemisch reinigen, Liggend drogen
ES Lavado delicado, No usar lejía, No secar en secadora, No
planchar, No limpiar en seco, Limpiar en seco
TR Narin yıkama, Ağartıcı kullanmayın, Tamburlu kurutma yapmayın,
Ütülemeyin, Kuru temizleme yapmayın, Düz yerde kurutun
FI Pese hellävaroen, Älä valkaise, Älä kuivaa kuivausrummussa,
Älä silitä, Älä kuivapese, Kuivata laaka-asennossa
PT Lavagem curta, Não usar livia, Não utilizar máquina de
secar, Não passar a ferro, Não lavar a seco, Secar na horizontal
CZ Jemné pra, Nepoívejte bělidlo, Neste v sušičce,
Nežehlit, Nepoužívat suché čištění, Suchá plocha
SE Skontvätt, Använd inte blekmedel, Kan ej torktumlas, Stryk
inte, Ej kemtvätt, torkas liggande
FR Utiliser une lessive pour linge délicat, Ne pas utiliser d'eau
de javel, Ne pas sécher en machine, Ne pas repasser, Ne pas
nettoyer à sec, Faire sécher à plat
IT Lavaggio delicato, Non usare candeggina, Non asciugare in
asciugatrice, Non stirare, Non lavare a secco, Stendere in piano
HU Kímélő mosás, Feríteni tilos, Ne szárítsa gépben, Vasalni
tilos, Vegyileg nem tisztítható, Kiterítve szárítsd
DE Schonend waschen, Nicht bleichen, Nicht im Trommeltrockner
trocknen, Nicht bügeln, Nicht chemisch reinigen, Liegend trocknen
GR Απαλό πλύσιμο, Μη χρησιμοποιηθεί χλωρίνη, Μην μπει
σε στεγνωτήριο, Μη σιδερωθεί, Μη στεγνοκαθαριστεί,
Στεγνώστε σε επίπεδη θέση
RO A se spăla cu gri, A nu se folosi înălbitor, A nu se usca în uscător, A
nu se călca, A nu se curăța chimic, Lasati la uscat pe o suprafata plata
NO/DK ndvask, Tåler ikke klorblekning, Tåler ikke tørketrommel,
Kan ikke strykes, Tåler ikke kjemisk rens, Liggetørkes
NL Handwas, Niet bleken, Niet drogen in trommeldroger, Niet
strijken, Niet chemisch reinigen, Liggend drogen
ES Lavar a mano, No usar lejía, No secar en secadora, No
planchar, No limpiar en seco, Limpiar en seco
TR Elde yıkama, Ağartıcı kullanmayın, Tamburlu kurutma yapmayın,
Ütülemeyin, Kuru temizleme yapmayın, Düz yerde kurutun
FI Käsinpesu, Älä valkaise, Älä kuivaa kuivausrummussa, Älä
silitä, Älä kuivapese, Kuivata laaka-asennossa
PT Lavagem à mão, Não usar lixívia, Não utilizar máquina de
secar, Não passar a ferro, Não lavar a seco, Secar na horizontal
CZ Prát ručně, Nepoužívejte bělidlo, Nesušte v sušičce, Nežehlit,
Nepoužívat suché čištění, Suchá plocha
SE Handttt, Använd inte blekmedel, Kan ej torktumlas, Stryk
inte, Ej kemtvätt, torkas liggande
FR Lavage à la main, Ne pas utiliser d'eau de javel, Ne pas sécher
en machine, Ne pas repasser, Ne pas nettoyer à sec, Faire sécher
à plat
IT Lavaggio a mano, Non usare candeggina, Non asciugare in
asciugatrice, Non stirare, Non lavare a secco, Stendere in piano
HU Kézi mosás, Feteni tilos, Ne szárítsa gépben, Vasalni
tilos, Vegyileg nem tisztítható, Kiterítve szárítsd
DE Handwäsche, Nicht bleichen, Nicht im Trommeltrockner
trocknen, Nicht bügeln, Nicht chemisch reinigen, Liegend trocknen
GR Πλύσιμο στο χέρι, Μη χρησιμοποιηθεί χλωρίνη, Μην
μπει σε στεγνωτήριο, Μη σιδερωθεί, Μη στεγνοκαθαριστεί,
Στεγνώστε σε επίπεδη θέση
RO A se spăla cu mâna, A nu se folosi înălbitor, A nu se usca în uscător, A
nu se călca, A nu se curăța chimic, Lasati la uscat pe o suprafata plata
inferiore del pannello quando è utilizzato con seggiolino in
direzione opposta al senso di marcia.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für BeSafe Tablet and Seat Cover wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info