001
004
005
002
003
006
007
17
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Dodržujte bezpečnostné a prevádzkové pokyny . Pokiaľ
nebudete tieto pokyny dodržiavať, môže to spôsobiť prevrátenie,
výbuch lodi a to môže viesť k utopeniu.
1. Neprekračujte maximálny odporúčaný počet osôb. Bez ohľadu na počet osôb na palube
nesmie celková hmotnosť osôb a vybavenia prekročiť maximálnu nosnosť. Vždy používajte
sedačky/miesta na sedenie vo výbave.
2. Pri nakladaní lode nikdy neprekračujte odporúčanú nosnosť: Loď vždy nakladajte opatrne a
náklad rovnomerne rozložte, aby ste zachovali predpokladaný presah (približná úroveň).
Ťažké predmety nedávajte hore.
POZNÁMKA: Maximálna odporúčaná záťaž zahŕňa hmotnosť všetkých osôb na palube,
všetky zásoby a osobné potreby , všetko vybavenie, ktoré nie je zahrnuté v hmotnosti bez
záťaže, náklad (v príslušnom prípade), ani spotrebné kvapaliny (voda, palivo atď.).
3. Pokiaľ používate loď, je treba vopred skontrolovať a vždy používať záchranné prostriedky
ako sú záchranná vesta a kruh.
4. Pred každým použitím starostlivo skontrolujte všetky diely lode, vrátane vzduchových
komôr , lán na prenášanie, vesiel a vzduchových ventilov, aby ste sa ubezpečili, že všetko
je v dobrom stave a dobre pripevnené. V prípade zistenia poškodenia postup prerušte a
urobte opravu.
5. V prípade úniku vzduchu alebo pokiaľ loď naberá vodu by mali byť vždy po ruke vedrá,
naberačky na vodu a vzduchové pumpy .
6. Pokiaľ sa loď pohybuje, všetci cestujúci musia po celý čas sedieť, aby z lode nevypadli.
Loď udržujte v rovnováhe. Nerovnomerné rozloženie osôb či nákladu v lodi môže spôsobiť
prevrátenie lode a utopenie.
7. Loď používajte pri pobreží a dávajte pozor na prírodné faktory , ako sú vietor , príliv a
prílivové vlny . DÁV AJTE POZOR NA VETR Y A PRÚDY NA POBREŽÍ.
8. Pokiaľ sa prederaví jedna komora, keď je loď na vode, môže byť treba úplne nafúknuť inú
vzduchovú komoru, aby sa zabránilo potopeniu.
9. Pri pristávaní na brehu dávajte pozor . Ostré a tvrdé predmety ako skaly , betón, lastúry , sklo
atď. môžu loď prederaviť. Aby ste zabránili poškodeniu, neťahajte loď po drsných
povrchoch.
10. Pokiaľ vyberáte palubný motor , prečítajte si technické špecifikácie v tomto návode, kde
nájdete vhodné limity výkonu.
1 1. V prípade elektrických motorov na batériu dávajte pozor, pretože kyselina do batérie môže
byť leptavá a môže spôsobiť poškodenie pokožky aj materiálov lode.
12. Do motorov používajte palivo ako benzín, naftu, plyn, pretože palivo je horľavá látka a je
treba ho udržovať mimo dosah otvoreného ohňa. V prípade, že sa palivo rozleje na povrch
lodi, okamžite ho umyte. Dávajte pozor na potenciálne škodlivé účinky kvapalín, ako je
kyselina z batérie, olej, benzín. T ieto kvapaliny môžu poškodiť vašu loď.
13. Nafukujte podľa číslovaných vzduchových komôr a menovitého tlaku na lodi. V opačnom
prípade môže nastať nadmerné nafúknutie a výbuch lode. Prekročenie údajov uvedených
na štítku s údajmi o kapacite môže spôsobiť poškodenie výrobku, jeho prevrátenie a to
môže viesť k utopeniu.
14. Pokiaľ používate ťažné krúžky na ťahanie lode, postupujte pomaly , aby ste zabránili
nadmernému napätiu. V opačnom prípade môžete spôsobiť škody .
15. Naučte sa loď ovládať. Podľa potreby si v miestnej oblasti zistite informácie a/alebo
zabezpečte školenie. Informujte sa o miestnych predpisoch a nebezpečenstvách
súvisiacich s plavbou na lodi a/alebo inými vodnými aktivitami.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE
Registrácia (Len pre používateľov z US/Kanady)
Ak potrebujete registrovať čln, opíšte si, prosím, identifikačné číslo trupu a pripravte si názov
modelu, a potom navštívte stránku bestwaycorp.com/support, kde získate certifikát pôvodu,
alebo nám môžete poslať e-mail na
service@bestwaycorp.us, ak chcete certifikát pôvodu.
NÁVOD DRŽTE, PROSÍM, NA BEZPEČNOM MIESTE PRI PREDAJI ČLNU HO DAJTE
NOVÉMU MAJITEĽOVI.
POKYNY NA OPRAVU:
• Opravované miesto úplne vyčistite.
• Z materiálu záplaty na opravu vystrihnite
vhodnú veľkosť.
Používajte iba také množstvo lepidla, ktoré
potrebujete na natretie opravovanej oblasti.
• Záplatu na opravu pevne pritlačte na
opravované miesto na 30 sekúnd.
• Pred nafúknutím vyčkajte 1 hodinu.
Skladovanie
1. V eslá vytiahnite z držiakov .
Poznámka: Všetky doplnky odložte pre budúce použitie.
2. Loď starostlivo vyčistite s pomocou jemného čistiaceho prostriedku a čistej vody .
Poznámka: Nepoužívajte acetón, kyselinu a/ani zásadité roztoky .
3. Na usušenie všetkých povrchov použite handričku.
Poznámka: Výrobok nesušte na priamom slnečnom svetle. Nikdy ho nesušte ani s pomocou
elektrických vysúšačov .
V opačnom prípade môžete loď poškodiť a skrátiť jej životnosť.
4. Na vyfúknutie otvorte vzduchové ventily stlačením ovládacej stonky dovnútra a otočením,
dokiaľ ventily nezostanú otvorené. Vyfúknite všetky komory trupu súčasne, aby tlak vzduchu
klesal súčasne. Tým zabránite poškodeniu vnútornej štruktúry lode.
5. Potom vyfúknite kýl.
6. Demontujte sedačku a podlahu.
7. Loď zložte spredu dozadu, aby ste odstránili zvyšný vzduch. Na vypustenie všetkého
zvyšného vzduchu môžete použiť aj pumpu.
V dôsledku obchodných obmedzení nie je
lepidlo súčasťou súpravy na opravu. Silikónové
lepidlo nájdete vo väčšine maloobchodov. Pred
pokusom o nasledujúce kroky opravy si
starostlivo prečítajte výstražné štítky a
starostlivo dodržiavajte pokyny na zadnej strane
lepidla.
Údržba
1. Nafúknite na hodnotu PSI vyznačenú vedľa ventilu.
2. Aby ste zabránili dlhodobému pôsobeniu slnečného žiarenia, keď ju nepoužívate, dajte na ňu
vonkajší kryt.
3. Pokiaľ ju nebudete dlhší čas používať, vyčistite ju vodou s šetrným čistiacim prostriedkom a
mäkkou handričkou. Pred uložením ju nechajte vyschnúť. Uložte ju na suchom, tmavom
mieste a udržujte mimo dosah detí.
4. Ak prepúšťa vzduchový ventil, utiahnite ho pomocou kľúča.
POZNÁMKA: Tlakomer slúži iba na nafukovanie a hodnota tlakomeru slúži iba pre informáciu.
Nesmie sa používať ako presný nástroj.
- Používajte iba schválené nafukovacie čerpadlá Bestway® .
- Nikdy nepoužívajte vysokotlakové motorom ovládané vzduchové čerpadlá, pretože to môže
spôsobiť nadmerné nafúknutie.
- Nedostatočné alebo nadmerné nafúknutie môže byť spojené s bezpečnostnými rizikami.
- Tlak nafúknutia skontrolujte vždy pred použitím lode.
- V priebehu nafukovania lodi na nej nestojte ani na ňu nepokladajte predmety .
- Nikdy neotvárajte vzduchový ventil, pokiaľ loď používate.
- Pred použitím lode skontrolujte, či je ventil riadne zatvorený.
Poznámka: Pokiaľ veslá nepoužívate, pripevnite ich do svoriek na veslá, aby sa nepoškodili.
Inštalácia vonkajšieho motora
Pokiaľ je loď úplne nafúknutá a na vode, pripojte vonkajší motor na podložku motora uprostred
priečnika.
Poznámka:
- Skontrolujte, či je motor pevne upevnený na priečnik.
- Informácie o správnej inštalácii a prevádzke nájdete v návode vonkajšieho motora.
- Nadmerná záťaž lode môže spôsobiť závažné poranenia alebo smrť či poškodenie lode.
Maximálny výkon motora, ktorý je treba použiť, nájdete na značke na výrobku.
Vyfúknutie
Fo r F A Q, Manu als , V id eos O r
Spare P arts , Pl ease V i s i t
bestwaycorp.com/support
Poznámka:
- Doska podlahy je treba zmontovať pred nafúknutím trupu.
- Dlhšie vystavenie na slnku môže skrátiť životnosť vašej lode. Odporúčame nenechávať lode
na priamom slnečnom svetle dlhšie ako 1 hodinu po použití.
UPOZORNENIE: Aby ste zabránili poškodeniu lode a poraneniu pasažierov , neprekračujte
údaje uvedené na štítku výrobcu.
T echnické údaje
Diel č. Popis
POČET
Č. NÁHRADNÉHO
DIELU
001 Loď
1
002
Doska na
podlahu
1
003
Lavičkové
sedadlo
1
004 V eslo 1 pár
005 Vzduchové
čerpadlo
1
006 1
007
Vypúšťací ventil
1
Súprava
na opravy
P04760
F3H101ASS17
P03777
P5L334ASS19
P05323
F3C092ASS14
P6J718ASS18
Položka V eľkosť Odporúčaný
prevádzkový tlak Maximálna záťaž Maximálny
výkon motora
2.25 kW (3 hp)
7'6" x 51" x 13"
2.30m x 1.30m x 33cm
258 kg (568.8 lbs.)
2 dospelí
3.5 psi
0.24 bar
65046
Tlak dosky
podlahy
5 psi
0.35 bar
ODPORÚČAME PRODUKT
NEVRACAŤ DO OBCHODU
OTÁZKY? PROBLÉMY?
CHÝBAJÚCE ČASTI?
Najčastejšie otázky, príručky, videá alebo
náhradné diely nájdete na adrese
bestwaycorp.com/support
N
á
p
o
v
e
d
u
n
á
j
d
e
t
e
n
a
a
d
r
e
s
e
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t