6. Gerätebeschreibung
Bürstenaufsatz
Ein/Aus- T aste
Batteriefach
7. Inbetriebnahme
7.1 Bürste einsetzen
• Stecken Sie eine Bürste von oben auf die Befestigungsvorrichtung des Handger äts.
• Wenn Sie die Bürst e nach der Anwendung wieder abziehen möchten, ziehen Sie die Bürste nach
oben ab.
HINWEIS
Um optimale Reinignungsergebnisse zu erzielen, wechseln Sie die Bürste alle 4 Monate aus.
7.2 Batterien einsetzen
• Ziehen Sie an der Unt erseite des Handger äts die Batteriefachabdeckung nach unten ab.
• Legen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Batterien in das Batteriefach ein. Acht en Sie beim Einle-
gen auf die korr ekte P olarität (+/-) der Batterien.
• V erschließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder .
8. Bedienung
1. Befeuchten Sie die Bürste mit Wasser . V erwenden Sie das Gerät nie mit einer trock enen Bürste, da
dies die Haut reiz en könnt e.
2. T r agen Sie ein Reinigungsgel auf die Gesichtshaut auf.
3. Um das Gerät einzuschalt en, halten Sie nun die Ein/Aus- T aste für eine Sekunde gedrückt. Die
Bürste beginnt sich zu dr ehen.
4. Das Gerät besitzt eine schnelle und eine langsame Geschwindigkeitsstufe. Nach Einschalten des
Geräts r otiert die Bürste zunächst auf der langsameren Geschwindigkeitsstufe. Um zwischen der
schnellen und der langsamen Geschwindigkeitsstufe zu wechseln, drücken Sie kurz die Ein-/Aus-
T aste.
5. F ühren Sie nun das Gerät sanft zum Gesicht und reinigen Sie Ihre Gesichtshaut mit gleichmäßigen
Bewegungen um Rückstände, Schmutz und abgest orbene Hautzellen zu entfernen. Um eine ange-
nehme Behandlung zu gewährleisten, drück en Sie die rotier ende Bürste nicht zu fest auf die Haut.
Behandeln Sie eine Hautpartie maximal 20 Sekunden lang.
6. Schalten Sie nach der Behandlung das Gerät wieder aus. Um das Ger ät auszuschalten, halten Sie
die Ein/Aus- T aste für eine Sekunde gedrückt.
7. Reinigen Sie Ihre Haut gründlich mit Wasser , um jegliche Rückstände von Ihr er Haut zu entfernen.
8. T upfen Sie Ihr Gesicht mit einem Handtuch trocken und tragen Sie anschließend eine F euchtig-
keitscreme mit gleichmäßigen, kreisenden Bewegungen auf.
9. Reinigung und Instandhaltung
VORSICHT
• Bevor Sie mit der Reinigung des Ger äts beginnen, ziehen Sie die Bürste nach oben ab. Reinigen
Sie die Bürste nach jeder Anwendung gründlich mit Wasser .
• Achten Sie dar auf, dass kein W asser in das Handger ät eindringt. F alls dies doch einmal der F all sein
sollte, verwenden Sie das Handger ät erst dann wieder , wenn es völlig tr ocken ist.
• Schützen Sie das Handger ät vor St ößen, F euchtigkeit, Staub, Chemikalien, stark en T emperatur-
schwankungen und zu nahen W ärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
• Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem weichen, leicht angefeuchtet en T uch. Bei stärke-
rer V erschmutzung k önnen Sie das T uch auch mit einer leichten Seifenlauge befeucht en. V erwen-
den Sie keine scheuernden Reinigungsmitt el.
• Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie Batterien des gleichen T yps.
V erwenden Sie keine wieder aufladbaren Akkus.
• Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie das Gerät länger e
Zeit nicht benutz en, nehmen Sie die Batt erien aus dem Batteriefach.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut V erätzungen verursa-
chen. Benutzen Sie in diesem F all geeignete Schutzhandschuhe.
10. Ersatz- und V erschleißteile
Die Ersatz- und V eschleißteile sind über die jeweilige Serviceadresse (laut Serviceadressliste) erhält-
lich. Geben Sie die entspr echende Bestellnummer an.
Ersatzbürsten:
605.51
11. Entsorgung
Entsorgen Sie das Ger ät gemäß der Elektr o- und Elektr onik Altgerät e V eror dnung EG – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
Entsorgung zuständige k ommunale Behörde.
Die verbraucht en, vollkommen entladenen Batt erien sind über die speziell
gekennzeichneten Sammelbehälter , die Sondermüllannahmest ellen oder über den
Elektrohändler zu entsor gen.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsor gen.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batt erien: Pb = Batterie
enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batt erie enthält Quecksilber .
12. Garantie und Service
Sie erhalten 3 Jahr e Garantie ab Kaufdatum auf Material- und F abrikationsfehler des P roduktes. Die
Garantie gilt nicht:
•
im F alle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
•
für Verschleißt eile,
•
für Mängel, die dem Kunden ber eits bei Kauf bekannt war en,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Gar antie unberührt. F ür Geltend-
machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantie zeit ist dur ch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitr aumes von 3 Jahr en ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das
Recht zur Reparatur der War e bei unserem eigenen oder bei von uns aut orisierten Werkstätt en. Wei-
tergehende Recht e werden dem Kunden (aufgrund der Gar antie) nicht einger äumt.
6. Unit description
Brush attachment
On/off button
Battery compartment
7. Initial use
7.1 Inserting the brush
• Fix a brush onto the attachment at the top of the device.
• If you wish to remove the brush aft er use, pull it upwar ds.
NOTE
Replace the brushes every 4 months t o ensure optimum r esults.
7.2 Inserting the batteries
• Pull the underside of the battery compartment lid off from the bott om of the device.
• Insert the batteries included in the delivery int o the battery compartment. Ensur e when inser-
ting the batteries that the correct polarity (+/-) is observed.
• Subsequently close the battery compartment lid carefully .
8. Operation
1. Moisten the brush with wat er . Never use the device with a dry brush as this can irritat e the
skin.
2. Apply the cleaning gel t o your facial skin.
3. T o switch the device off, hold down the On/Off button for one second. The brush will begin
to rotat e.
4. The device has both a fast and a slow speed setting. After switching on the device, the brush
will first rotat e on the slow speed setting. T o switch between the fast and slow speed settings,
hold down the on/off button briefly .
5. Now apply the device gently to your face and clean your facial skin using even movements to
remove r esidue, dirt and dead skin cells. T o ensure comfortable tr eatment, do not apply the
rotating brush t oo firmly to the skin. T reat each section of skin for a maximum of 20 seconds
only .
6. Switch off the device after use. T o switch the device off, press and hold the On/Off button for
one second.
7. Cleanse your face thor oughly with water t o remove any r esidue fr om your skin.
8. Pat your skin dry with a towel and then apply a moisturising cr eam using even, circular move-
ments.
9. Maintenance and cleaning
A TTENTION
• Before cleaning the device, pull the brush upwards and out of the device. Clean the brush
thoroughly with wat er after each use.
• Ensure that no wat er enters the hand-held device. If this should happen, r euse the hand-held
device only when it has fully dried out.
• Prot ect the hand-held device fr om knocks, damp, dust, chemicals, marked temper ature fluc-
tuations and nearby sources of heat (ovens, heaters).
• Clean the unit after use with a soft, slightly moistened cloth. In case of more e xtreme soiling
you can also moisten the cloth with mild soapy water . Do not use any abr asive cleaning pr o-
ducts.
• Always replace all batt eries at the same time and use batteries of the same type. Do not use
rechargeable batt eries.
• Leaking batteries may damage the device. If you do not intend t o use the device for longer
periods, remove the batt eries from the battery compartment.
• Leaking or damaged batt eries may burn the skin, ther efore use suitable prot ective gloves if
this is the case.
10. Replacement parts and wearing parts
Replacement parts and wearing parts are available from the corresponding service addr ess
(according to the service address list). Please state the corr esponding order number .
Spare brushes: 605.51
11. Disposal
Dispose of the device in accor dance with the EC Dir ective Wast e Electrical and
Electronic Equipment – WEEE. If you have any questions, please contact the local
authorities responsible for waste disposal.
The empty, completely flat batt eries should be disposed of thr ough specially designa-
ted collection bo xes, r ecycling points or electronics retailers. Y ou are legally r equired t o dispose
of the batteries.
Note: The codes below ar e printed on batteries containing harmful substances:
Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery con-
tains mercury .
6. Description de l’appareil
Embout de brosse
T ouche Marche/Arrêt
Compartiment à piles
7. Mise en service
7.1 Insérer la brosse
• Insérez une brosse sur le dispositif de fixation de l’appareil portatif par le haut.
• Si vous souhaitez retirer la brosse apr ès utilisation, tir ez-la vers le haut.
REMARQUE
P our des résultats de nettoyage optimaux, r emplacez la br osse tous les 4mois.
7.2 Insérer les piles
• F aites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à piles sous l’appar eil.
• Insérez les piles fournies dans le compartiment à piles. Assur ez-vous de bien r especter la
polarité (+/-) des piles.
• Refermez le couver cle du compartiment à piles.
8. Utilisation
1. Humidifiez la brosse avec de l’eau. N’utilisez jamais l’appar eil avec une br osse sèche, cela
pourrait irriter la peau.
2. Utilisez un gel nettoyant pour le visage.
3. Pour allumer l’appareil, maint enez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant une seconde.
La brosse se met à tourner .
4. L ‘appar eil dispose d‘une vitesse rapide et d‘une vitesse lente. Apr ès la mise en mar che de
l‘appareil, la br osse tourne d‘abor d à la vitesse la plus lente. P our basculer entre la vit esse
rapide et la vitesse lente, appuye z brièvement sur la touche Marche/Arr êt.
5. Passez l’appar eil doucement sur votr e peau et nett oyez-la en effectuant des mouvements
uniformes pour éliminer les r ésidus, poussières et cellules mortes. P our un tr aitement plus
agréable, n’appuyez pas trop la br osse rotative sur la peau. Ne tr aitez pas une zone de votre
peau plus de 20secondes.
6. Après utilisation, éteigne z l’appareil. P our éteindre l’appar eil, maintenez la touche Mar che/
Arrêt enfoncée pendant une seconde.
7. Rincez soigneusement votre peau à l’eau pour enlever tout résidu sur votr e peau.
8. Séchez votre visage en le tamponnant avec une serviette, puis appliquez une cr ème hydra-
tante avec un mouvement cir culaire uniforme.
9. Entretien et nettoyage
A TTENTION
• Avant de commencer à utiliser cet appar eil, lisez les consignes de sécurité avec attention.
Nettoyez soigneusement la br osse à l’eau apr ès chaque utilisation.
• Assurez-vous que l’eau ne s’infiltre pas à l’int érieur de l’appar eil. Si cela devait se pr oduire,
utilisez de nouveau l’appar eil uniquement lorsqu’il est complètement sec.
• Prot égez l’appareil contre les coups, l’humidit é, la poussière, les produits chimiques, les for-
tes variations de t empératur e et les sources de chaleur trop proches (four , r adiateur).
• A près chaque utilisation, nett oyez l’appareil avec un chiffon doux légèr ement humide. S‘il est
très sale, vous pouve z u tiliser un chiffon humecté d‘une lessive de savon légèr e. N‘utilisez
pas de produits nett oyants abrasifs.
• Changez systématiquement les piles en même temps et utilisez des piles de même type.
N’utilisez pas de batteries rechargeables.
• Des piles qui fuient peuvent endommager l’appar eil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, r etirez les piles du compartiment à piles.
• Les piles usagées ou endommagées peuvent provoquer des irritations cutanées. V eillez à
porter des gants de protection appr opriés.
10. Pièces de rechange et consommables
Les pièces de r echange et les consommables sont disponibles à l’adresse du service après-
vente concerné (cf. la list e des adresses du service après-vente). Pr écisez la référ ence appro-
priée.
Brosses de r echange: 605.51
11. Élimination des déchets
Éliminez l’appareil conformément à la directive CE – WEEE (Wast e Electrical and
Electronic Equipment) r elative aux appar eils électriques et électr oniques usagés. P our
toute question, adr essez-vous aux collectivit és locales responsables de l’élimination
et du recyclage de ces produits.
Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des con-
teneurs spéciaux ou aux points de collecte r éservés à cet usage ou bien déposées che z un
revendeur d’appar eils électriques. Cette obligation légale vous incombe.
Remarque: Ces pict ogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives:
Pb=pile contenant du plomb, Cd=pile contenant du cadmium, Hg=pile
contenant du mer cure.
6. Descripción del aparato
Accesorio de
cepillado
Botón de encen-
dido y apagado
Compartimento de las pilas
7. Puesta en servicio
7.1 Colocación del cepillo
• Coloque un cepillo desde arriba en el dispositivo de sujeción del apar ato.
• Si desea volver a r etirar el cepillo después de usarlo, tire de él hacia arriba.
N O TA
Par a conseguir unos r esultados de limpieza óptimos cambie el cepillo cada 4 meses.
7.2 Colocación de las pilas
• Tire hacia abajo de la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte inferior del apa-
rato.
• Coloque la pilas suministradas en el compartimento de las pilas. Colóquelas con la polari-
dad correcta (+/-).
• V uelva a cerr ar la tapa.
8. Manejo
1. Humedezca el cepillo con agua. No utilice nunca el aparat o con un cepillo seco, ya que esto
podría irritar la piel.
2. Aplique una crema limpiadora en el rostro.
3. Par a encender el apar ato, mant enga pulsado el botón de encendido y apagado dur ante un
segundo. El cepillo comienza a gir ar .
4. El aparato dispone de un nivel de velocidad r ápido y uno lento. T ras encender el apar ato, el
cepillo gira primer o con el nivel de velocidad más lento. P ar a cambiar entre el nivel de veloci-
dad rápido y el lento pulse br evemente el bot ón de encendido y apagado.
5. Llévese el aparat o suavemente al r ostro y limpie su piel efectuando movimientos homogé-
neos para eliminar residuos, suciedad y células cutáneas muertas. P ara gar antizar un tr ata-
miento agr adable, no presione el cepillo con demasiada fuerza sobr e la piel. T rate una zona
durante 20 segundos como máximo.
6. Vuelva a apagar el apar ato tr as el tr atamiento. P ara apagar el aparat o mantenga pulsado
durante un segundo el botón de encendido y apagado.
7. Limpie la piel a fondo con agua para eliminar cualquier residuo que haya podido quedar .
8. Séquese la cara dándose golpecitos con una t oalla y aplíquese a continuación una crema
hidratante realizando movimientos circulares y homogéneos.
9. Mantenimiento y limpieza
PRECAUCIÓN
• Antes de empezar a limpiar el aparat o retir e el cepillo tir ando de él hacia arriba. Limpie el
cepillo a fondo con agua después de cada aplicación.
• T enga cuidado de que no entre agua en el aparato. Si esto sucedier a, no vuelva a utilizar el
aparato hasta que esté completament e seco.
• Prot eja el apar ato de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, fuertes cambios de t em-
peratur a y de la cer canía de fuentes de calor (hornos o r adiadores).
• D espués del uso, limpie el apar ato con un paño suave, ligerament e humedecido. Si el apa-
rato está demasiado sucio, p uede usted también humedecer el paño en una liger a jabona-
dura. No use productos abr asivos.
• Cambie siempre t odas las pilas al mismo tiempo y utilice pilas del mismo tipo. No utilice pilas
recargables.
• Las fugas de las pilas pueden ocasionar daños en el aparat o. Si no va a usar el aparat o
durante mucho tiempo, saque las pilas de su compartimento.
• Las fugas de las pilas o las pilas dañadas pueden causar quemadur as al contacto con la piel.
En tal caso, utilice guantes de protección adecuados.
10. Piezas de repuesto y de desgaste
Las piezas de r epuesto y de desgast e pueden adquirirse a tr avés de la corr espondiente dir ec-
ción de servicio técnico (indicada en la lista de direcciones de servicios técnicos). Indique el
número de pedido corr espondiente.
Cepillos de repuest o: 605.51
11. Eliminación
Deseche el aparat o según la Dir ectiva europea sobr e residuos de aparat os eléctricos
y electrónicos (RAEE). P ar a más información, póngase en contact o con la aut oridad
municipal competente en materia de eliminación de r esiduos.
Las pilas usadas, completamente descar gadas, deben eliminarse a tr avés de con-
tenedores de recogida señalados de forma especial, los centros de recogida de r esiduos
especiales o a tr avés de los distribuidores de equipos electrónicos. Está obligado por ley a
desechar las pilas correctament e.
Nota: Estos símbolos se encuentr an en pilas que contienen sustancias tó xicas:
Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene
mercurio
6. Descrizione dell‘apparecchio
Spazzola
Pulsante On/Off
V ano batterie
7. Messa in servizio
7.1 Installazione della spazzola
• Inserire una spazzola sul dispositivo di fissaggio dell‘appar ecchio.
• Se si desider a rimuovere la spazzola dopo l‘utilizzo, estrarla tirandola verso l‘alto.
N O TA
P er ottenere risultati di pulizia ottimali, sostituir e la spazzola ogni 4 mesi.
7.2 Installazione delle batterie
• Sul lato inferior e dell‘apparecchio rimuover e il coper chio del vano batterie tirandolo verso il
basso.
• Inserire le batt erie in dotazione nel vano batt erie.
• Richiudere il coper chio del vano batt erie.
8. F unzionamento
1. Inumidire la spazzola con acqua. Non utilizzare l‘appar ecchio con la spazzola asciutta, in
quanto potrebbe irritar e la pelle.
2. Applicare il gel detergent e sulla pelle del viso.
3. Per accendere l‘appar ecchio, tener e premuto il pulsante On/Off per 1 secondo. La spazzola
inizia a ruotare.
4. L ‘appar ecchio dispone di due livelli di velocità: uno rapido e uno lento. Dopo l‘accensione, la
spazzola ruota prima al livello più lent o. P er cambiare livello di velocità, pr emere br evemente
il pulsante On/Off.
5. Appoggiare l‘apparecchio sul viso e proceder e alla pulizia con movimenti uniformi per elimi-
nare r esidui, impurità e cellule morte. P er un‘applicazione piacevole, non pr emere la spazzola
rotante sulla pelle con eccessiva forza. T rattare ciascuna porzione di pelle al massimo per 20
secondi.
6. Dopo il trattament o, spegnere di nuovo l‘apparecchio. P er spegner e l‘apparecchio, tenere
premuto il pulsante On/Off per 1 secondo.
7. Pulir e la pelle a fondo con acqua per eliminare qualsiasi residuo dalla pelle.
8. Asciugare il viso con un asciugamano e applicare infine una crema idr atante con movimenti
circolari e uniformi.
9. Manutenzione e pulizia
A TTENZIONE
• Prima di iniziar e a pulire l‘apparecchio, estr arre la spazzola tirandola verso l‘alt o. Pulir e a fondo
la spazzola con acqua dopo ogni utilizzo.
• Accertarsi che non penetri acqua nell‘apparecchio. Se dovesse succedere, utilizzare nuova-
mente l‘apparecchio solo quando è completamente asciutt o.
• Non esporre l‘appar ecchio a urti, umidità, polver e, prodotti chimici, forti sbalzi di temper atura e
fonti di calore tr oppo vicine (forni, caloriferi).
• D opo l’uso pulire l’appar ecchio con un panno morbido e leggermente inumidito. In caso di
sporcizia elevata e consist ente i numidir e il panno con una legger a lisciva di sapone. Non utiliz-
zare deter genti abr asivi.
• Sostituire sempre contemporaneament e tutte le batterie con altr e dello stesso tipo. Non utiliz-
zare batterie ricaricabili.
• La fuoriuscita di liquido dalle batterie può danneggiare l‘appar ecchio. Se l‘appar ecchio non
venisse utilizzato per lunghi periodi, togliere le batterie dall‘apposito scompart o.
• Le batterie danneggiat e o che hanno subit o perdit e possono causare ustione chimica alla pelle
in caso di contatto. Usar e opportuni guanti pr otettivi.
10. Pe zzi di ricambio e parti soggette a usura
I pezzi di ricambio e le parti soggette a usur a sono disponibili pr esso il proprio centro assistenza
(vedere elenco indirizzi centri assistenza). Indicare il relativo codice d‘or dine.
Spazzole di ricambio: 605.51
11. Smaltimento
Smaltire l‘appar ecchio secondo la Direttiva CE sui rifiuti di appar ecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). P er eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali compe-
tenti per lo smaltiment o.
Smaltire le batt erie esauste e completament e scariche negli appositi punti di r accolta,
nei punti di r accolta per rifiuti tossici o presso i nego zi di elettr onica. Lo smaltiment o
delle batterie è un obbligo di legge.
Nota: i simboli riportati di seguito indicano che le batterie cont engono sostanze
tossiche. Pb = batt eria contenente piombo, Cd = batteria cont enente cadmio,
Hg = batteria cont enente mercurio
6. Cihaz açıklaması
Fırçalı başlık
Açma/kapama
düğmesi
Pil yuvası
7. Çalıştırma
7.1 Fırçanın takılması
• Fırçayı üstt en, el ünitesinin sabitleme kısmına takın.
• Kullandıktan sonr a fırçayı çıkarmak istiyorsanız, fırçayı yukarıya doğru çekerek çıkarın.
NOT
En iyi temizlik sonucuna ulaşmak için fırçayı her dört ayda bir değiştirin.
7.2 Pillerin değiştirilmesi
• El ünitesinin alt tar afındaki pil bölmesi kapağını aşağı doğru çekerek çıkarın.
• T eslimat kapsamındaki pilleri pil bölmesine yerleştirin. Pillerin kutupların (+/-) doğru olmasına dik-
kat edin.
• Pil bölmesi kapağını yeniden kapatın.
8. Kullanım
1. Fırçayı suyla hafifçe nemlendirin. Cihazı asla kuru fırçayla kullanmayın, aksi halde cildiniz tahriş
olabilir .
2. T emizleme jelini yüzünüzün üzerine uygulayın.
3. Cihazı çalıştırmak için Açma/Kapama tuşunu bir saniye basılı tutun. Fırça dönmeye başlar .
4. Cihaz bir hızlı ve bir yavaş hız kademesine sahiptir . Cihaz açıldıktan sonr a fırça önce yavaş hız
kademesinde çalışır . Hızlı ve yavaş hız kademelerini değiştirmek için Açık/Kapalı tuşuna kısaca
basın.
5. Cihazı yüzünüze yaklaştırın ve artıkları, kirleri ve ölü deri hücr elerini gidermek için cildinizi eşit
hareketlerle t emizleyin. Uygulamanın rahatsız edici olmaması için dönen fır çayı cildinize fazla
bastırmayın. Cildinizin bir kısmı üz erinde 20 saniyeden fazla tutmayın.
6. Uygulamadan sonra cihazı kapatın. Cihazı kapatmak için Açma/Kapama tuşunu bir saniye basılı
tutun.
7. Cildinizi her türlü kalıntıdan arındırmak için yüzünüzü suyla iyice yıkayın.
8. Y üzünüzü bir havluyla kurulayın ve ardından eşit, dair esel hareketlerle bir nemlendirici krem sürün.
9. Bakım ve temizleme
DİKKA T
• Cihazı temizlemeye başlamadan önce fır çayı yukarı doğru çeker ek çıkarın. Her kullanımdan sonr a
fırçayı suyla iyice t emizleyin.
• El ünitesinin içine su kaçmamasına dikkat edin. Yine de içine su kaçacak olursa eş ünitesini ancak,
tamamen kuru olduğunda tekr ar kullanın.
• El ünitesini darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden ve çok
yakın ısı kaynaklarından (soba, kalorifer r adyatörü) k oruyun.
• Cihazı, kullandıktan sonra yumuşak ve hafif nemli bir bezle t emizleyiniz. Çok kirlenme durumunda
bezi hafif bir sabun çö zeltisi ile de nemlendirebilirsiniz. Aşındırıcı t emizlik maddesi kullanmayın.
• Her zaman aynı tip piller kullanın ve tüm pilleri aynı anda değiştirin. Şarj edilebilen piller kullanmayın.
• Sızıntı yapan piller cihazınızda hasar a yol açabilir . Cihazı uzun bir süre kullanmayacağınız zaman pil-
leri cihazdan çıkartın.
• Sızıntı yapan veya hasarlı piller cilde t emas ettiğinde yanıklara yol açabilir . Bu durumda ö zel k oruy-
ucu eldiven kullanın.
10. Y edek parçalar ve yıpranan parçalar
Y edek parçalar ve yıpranan par çalar ilgili servis adr esinden (servis adresleri list esine bakınız) tedarik
edilebilir . Uygun sipariş numar asını belirtin.
Y edek fırçalar:
605.51
11. Bertaraf etme
Cihazınızı A T Atık Elektrikli ve Elektr onik Eşya Dir ektifine (EC – WEEE - W aste Electrical and
Electronic Equipment) uygun olar ak bertar af edin. Elden çıkarmayla ilgili diğer sorularınızı
elden çıkarmadan sorumlu yerel makamlara ilet ebilirsiniz.
Kullanılmış, tamamen boşalmış piller ö zel işar etli toplama kutularına atılarak, ö zel çöp
alma yerlerine ve elektrikli cihaz satıcılarına t eslim edilerek elden çıkartılmalıdır . Pillerin
bertaraf edilmesi, yasal olar ak sizin sorumluluğunuzdadır .
Not: Bu işaretler , zararlı madde içer en pillerin üz erinde bulunur: Pb = pil kurşun içerir ,
Cd = pil kadmiyum içerir , Hg = pil cıva içerir .
6. Описание прибора
Щетка
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
Отделение для батареек
7. Подг от овка к рабо те
7.1 У с тановка ще тки
• Насадите ще тку сверху на держате ль прибора.
• Чтобы снять ще тку после использования прибора, по тяните ее вверх.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения оптимальног о резу ль т ата очистки меняйте ще тку-насадку через каждые четыре
месяца.
7.2 У с тановка бат ареек
• Снимите крышку о тделения для батареек в нижней части прибора, потянув ее вниз.
• Вставь т е батарейки, вх одящие в комплект поставки. При у становке соб людайт е правильную
полярность (+/-) э лемент ов питания.
• Снова закройте крышку отделения для батареек.
8. Обслуживание
1. Смочите щетку водой. Никог да не испо льзуйте прибор с сух ой щеткой, т .к. она мож ет
вызвать раздражение кожи.
2. Нанесите на лицо очищающий г ель.
3. Чтобы включить прибор, нажмит е и удер живайте в течение секунды кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Щетка начнет вращаться.
4. Прибор имеет функции быстрого и ме дленного вращения. При включении прибора ще тка
сначала вращает ся с более низкой скоростью. Чтобы переключиться на более высокий или
более низкий уровень скорости, нажмит е и отпустит е кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
5. Осторожно приложит е прибор к лицу и равномерными движениями очистит е кожу о т частиц
загрязнений, косметики и о тмерших клет ок. Чтобы процедура вызвала т олько приятные
ощущения, не прижимайте вращающуюся щетку к ко же с лишком сильно. Очищайте каждый
участок ко жи не дольше 20секунд.
6. После процедуры выключите прибор. Чт обы выключить прибор, нажмит е и удер живайте
нажатой в течение секунды кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
7. Т щат е льно промойте лицо во дой, чтобы удалить все возмо жные остатки загрязнений с ко жи.
8. Осторожно промокнит е лицо по лот енцем и затем плавными круг овыми движениями
нанесите увлажняющий крем.
9. Ремонт и очистка
ОСТОРО ЖНО
• П еред очисткой прибора снимите ще тку , потянув ее ввер х. После каждог о применения
тщательно промывайт е щетку-насадку во дой.
• Следите за тем, чт обы в прибор не попала во да. В с лучае попадания в прибор во ды
используйт е его т олько пос ле полног о высыхания.
• Прибор следу ет пре дохранять о т ударов, влаги, пыли, химикат ов, сильных ко лебаний
температуры и не у станав ливать их вблизи источников т епла (печей, радиаторов отопления).
• О чищайте прибор мягкой, слегка смоченной тряпкой. При сильном загрязнении Вы мо же те
смочить тряпку легким мыльным раствором. Не используйт е абразивные чистящие средства.
• Заменяйте одновременно сразу все батарейки. Испо льзуйт е при эт ом батарейки о дного типа.
Не используйт е заряжаемые аккуму ляторы.
• Потекшие бат арейки могут ст ать причиной неисправности прибора. Ес ли прибор в т ечение
длительног о времени не испо льзует ся, необх одимо изв лечь батарейки из отде ления для
батареек.
• Разряженные или повре жденные батарейки могут вызвать химический ож ог при
соприкосновении с кожей. В этом с лучае используйт е подх одящие защитные перчатки.
10. Запасные дет али и дет али, подвер женные быс трому износу
Запасные дет али и дет али, подвер женные быстрому износу , можно приобрести в
соответ ствующих сервисных центрах (сог ласно списку сервисных центров). У кажит е
соответ ствующий номер для заказа. Запасные щетки:
605.51
11. У тилизация
Прибор следу ет утилизировать сог ласно Директиве ЕС по отх одам э лектрическог о и
электронног о обору дования EC — WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment). В
случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную с лужбу , ответственную за
утилизацию отхо дов.
Использованные бат арейки, разряженные по лностью, следу ет выбрасывать в
специальные контейнеры, сдавать в пункты приема спецо тхо дов или возвращать
продавцам э лектрообору дования. Закон обязывает пользоват елей обеспечить
утилизацию батареек.
Указание. Эти знаки пре дупреждаю т о наличии в батарейках с ледующих
токсичных веществ: Pb = свинец, Cd = кадмий, Hg = ртуть
12. Г арантия
Мы предост авляем г арантию на дефекты мат ериалов и изг отов ления на срок 12 месяцев
со дня продажи через розничную се ть.
Г арантия не распространяе тся:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным испо льзованием
- на быстроизнашивающиеся части ( насадка, бат арейки)
- на дефекты, о которых покупат ель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупат еля.
Т овар сертифицирован: э лектроприборы санитарно-гигиенические для ух ода за
кожей лица и те ла ---ООО “ВСЦ Мират екс“ , №РОСС DE .АB 02.06219,
срок действия с 03.04.2012 по 02.04.2015 гг
Срок эксплуатации изделия: мин. 3 г ода
Фирма-изго товите ль: Бойрер Г мб х, Соф лингер штрассе 218, 89077-УЛМ, Г ермания
Фирма-импортер : ООО Бойрер 109451 г . Москва, у л. Перерва, 62, корп.2,офис 3
Сервисный центр: 109451г . Москва, у л. Перерва, 62, корп.2, Т ел(факс) 495—658 54 90
bts-servi c e@ctdz. r u
Дата продажи Подпись продавца
Штамп маг азина Подпись покупате ля
AB 02
6. Opis urządzenia
Szczoteczka
Przycisk Wł./Wył.
Komora baterii
7. Uruchomienie
7.1 Nakładanie szczoteczki
• Nałóż szczot eczkę od góry na uchwyt mocujący urządzenia.
• Aby po zakończ eniu korzystania z urządz enia zdjąć szczotkę, nale ży pociągnąć ją do góry .
WSKAZÓWKA
Aby osiągnąć optymalne wyniki oczyszczania, szczot eczkę należy wymieniać co 4 miesiące.
7.2 Wkładanie baterii
• P ociągnij wdół pokrywę komory bat erii, któr a znajduje się na spodzie urządzenia.
• Włóż znajdujące się wz estawie baterie do komory baterii. Upewnij się, że bieguny bat erii (+/-)
są prawidłowo skier owane.
• Zamknij pokrywę komory baterii.
8. Obsługa
1. Zwilż szczoteczk ę wodą. Urządzenia nie należy używać zsuchą szczot eczką, ponieważ
mogłaby podrażnić sk órę.
2. Nanieś na skórę twarzy żel do mycia twarzy .
3. Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przez sekundę przycisk wł./wył. Szczoteczka
zacznie się obracać.
4. W urządzeniu są dost ępne dwa poziomy pr ędkości pr acy — wolny i szybki. P o włączeniu
urządzenia szczotka obr aca się najpierw z mniejszą pr ędkością. Aby zmienić prędkość,
należy krótk o nacisnąć przycisk Wł./Wył.
5. Delikatnie przyłóż urządz enie do twarzy ir ozpocznij czyszcz enie skóry twarzy, za pomocą
równomiernych ruchów , tak aby usunąć po zostałości, zanieczyszczenia i martwy naskór ek.
Aby zabieg był przyjemny, należy unikać silnego dociskania obracającej się szczoteczki do
skóry . Daną partię skóry nale ży czyścić prze z maks. 20 sekund.
6. Po zabiegu wyłącz urządzenie. Aby wyłączyć urządz enie, naciśnij iprzytrzymaj prz ez
sekundę przycisk wł./wył.
7. Dokładnie umyj skór ę wodą, aby usunąć wszystkie po zostałości.
8. Osusz twarz ręcznikiem inanieś krem nawilżający, wykonując r ównomierne ruchy okrę żne.
9. Czyszczenie ik onserwacja
UWA GA
• Przed rozpocz ęciem czyszczenia urządzenia, należy zdjąć szczoteczkę. Szczoteczk ę należy
dokładnie czyścić wodą po każdym użyciu.
• Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza urządzenia. Wr azie zamocz enia
urządzenia mo żna go użyć ponownie dopier o, gdy całkowicie wyschnie.
• Chronić urządzenie przed wstrząsami, wilgocią, kurz em, chemikaliami, dużymi wahaniami
temperatury i zbyt blisko znajdującymi się źr ódłami ciepła (np. piec, grz ejnik).
• P o użyciu czyścić urządzenie miękką, lekko nawilżoną szmatką. P rzy większym zabrudz e-
niu ścierkę można zamoczyć w ługu (mydło). Nie należy używać środków czyszczących do
szorowania.
• Zawsze należy wymieniać równocześnie wszystkie baterie or az stosować bat erie jednego
typu. Nie używać ładowalnych akumulator ów.
• Wyciekający zbaterii elektr olit moż e spowodować uszkodz enie urządzenia. Je żeli urządz enie
nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyjąć baterie.
• Baterie, zktórych wycieka elektrolit lub kt óre są uszk odzone, mogą przy z etknięciu ze
skórą spowodować oparzenia chemiczne. W takim przypadku należy nało żyć odpowiednie
rękawice ochr onne.
10. Części zamienne icz ęści ulegające zużyciu
Części zamienne icz ęści ulegające zużyciu są dost ępne pod wskazanym adr esem serwisu (wg
listy adresowej serwisów). Wzamówieniu należy podać odpowiedni numer katalogowy .
Szczoteczki zamienne: 605.51
11. Utylizacja
Urządzenie należy zutylizować zgodnie zro zporządzeniem WE w sprawie zużytych
urządzeń elektrycznych ielektr onicznych – WEEE (W aste Electrical and Electr onic
Equipment). Wrazie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowied-
zialnej za utylizację.
Zużyte, całk owicie ro zładowane baterie należy wyrzucać do o znakowanych
specjalnie pojemników , przekazywać do punkt ów zbiórki odpadów niebezpiecz-
nych lub do sklepu z e sprzętem elektrycznym. Użytkownik jest zobowiązany do
utylizacji baterii zgodnie zprz episami.
Wskazówka: Na bateriach zawier ających szkodliwe związki znajdują się
następujące oznacz enia: Pb = bat eria zawiera ołów , Cd = bateria zawier a kadm, Hg = bateria
zawiera rtęć.
6. Beschrijving van het apparaat
Borstelkop
Aan/Uit-toets
Batterijvak
7. Ingebruikname
7.1 Borstel aanbrengen
• Plaats een borstel van bovenaf op het bevestigingsmechanisme van het handappar aat.
• Als u de borstel na het gebruik weer wilt verwijder en, haalt u hem naar boven t oe van het
apparaat af.
AANWIJZING
V oor optimale reinigingsr esultaten moet de borst el elke 4 maanden wor den vervangen.
7.2 Batterijen plaatsen
• T r ek het deksel van het batterijvak aan de onderzijde van het handappar aat naar beneden
toe los.
• Plaats de meegeleverde batt erijen in het batterijvak. L et bij het plaatsen van de batterijen op
de juiste polariteit (+/-).
• Sluit het deksel van het batt erijvak weer
8. Bediening
1. Bevochtig de borstel met wat er . Gebruik het appar aat nooit als de borst el droog is, omdat de
huid daardoor geïrrit eerd kan r aken.
2. Breng r einigingsgel op de gezichtshuid aan.
3. Houd de AAN/UIT -toets een seconde ingedrukt om het apparaat in te schakelen. De borstel
begint te draaien.
4. Het apparaat beschikt over een snelle en een langzame snelheidsstand. Na het inschakelen
van het apparaat staat de borstel in eerst e instantie op de langzame snelheidsstand. Om tus-
sen de snelle en de langzame snelheidsstand te wisselen, drukt u k ort op de Aan/Uit-toets..
5. Breng het appar aat nu voorzichtig op de huid aan en reinig uw gezichtshuid met gelijkmatige
bewegingen om restant en, vuil en afgestorven huidcellen t e verwijderen. Om een aangename
behandeling te gar anderen, mag u de roter ende borstel niet te har d op de huid drukken.
Behandel de delen van de huid niet langer dan 20 seconden.
6. Schakel het apparaat na de behandeling weer uit. Houd de AAN/UIT -t oets een seconde
ingedrukt om het appar aat uit te schakelen.
7. Reinig uw huid gr ondig met water om alle restanten van uw huid te verwijder en.
8. Dep uw gezicht met een handdoek dr oog en br eng vervolgens een vochtinbrengende crème
met gelijkmatige draaiende bewegingen aan op de huid.
9. Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG
• Verwijder de borstel naar boven t oe van het handappar aat voordat u met de reiniging van het
apparaat begint. Reinig de borstel na elk gebruik grondig met wat er .
• Zorg ervoor dat er geen water in het handapparaat terechtk omt. Mocht dit toch een keer
gebeuren, gebruik het handappar aat dan pas weer als het volledig is opgedr oogd.
• Stel het handappar aat niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemische st offen, sterke t empe-
ratuurschommelingen en warmt ebronnen (ovens, verwarmingselement en).
• R einig het apparaat na gebruik met zachte, licht vochtige doek. Bij sterke ver ontreiniging kunt
u de doek ook met een l icht e zeepoplossing bevochtigen. Gebruik geen schurende r eini-
gingsmiddelen.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk en gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik geen
oplaadbare batterijen.
• Lekkende batterijen kunnen schade aan het appar aat veroorzaken. Haal de batterijen uit het
batterijvak als u het appar aat langer e tijd niet gebruikt.
• Lekkende of beschadigde batt erijen kunnen bij contact met de huid chemische brandwonden
veroorzaken. Gebruik daar om geschikte veiligheidshandschoenen.
10. Reserveonder delen en aan slijtage onderhevige onderdelen
De reserveonderdelen en de aan slijtage onderhevige onder delen zijn verkrijgbaar via het
betreffende servicepunt (zie lijst met servicepunten). Geef het bijbehor ende bestelnummer op.
Reserveborstels: 605.51
11. V erwijdering
V erwijder het apparaat conform de veror dening betreffende de verwijdering van elek-
trische en elektronische appar atuur – WEEE (W aste Electrical and Electronic Equip-
ment). V oor meer informatie kunt u contact opnemen met de ver antwoordelijke
instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente.
De gebruikte, volkomen ontladen batterijen moeten naar de daarvoor bestemde afvalbak, het
depot voor gevaarlijke afvalstoffen of de elektriciteitszaak wor den gebracht. U
bent wettelijk verplicht de batt erijen correct t e verwijderen.
Aanwijzing: Deze t ekens kunt u aantr effen op batterijen met schadelijke stoffen:
Pb = batterij bevat lood, Cd = batterij bevat cadmium, Hg = batterij bevat kwik
6. Descrição do dispositivo
Acessório de
escova
Botão de ligar/desligar
Compartimento das pilhas
7. Colocação em funcionamento
7.1 Colocar a escova no aparelho
• Insira uma escova pelo lado de cima no dispositivo de fixação do aparelho de mão.
• Se, depois da aplicação, quiser tir ar de novo a escova, basta puxá-la par a cima par a a tirar .
N O TA
Par a assegur ar os melhores r esultados de limpeza possíveis, convém trocar de escova de 4 em
4 meses.
7.2 Colocar as pilhas
• Na parte inferior do apar elho de mão, tir e a tampa do compartimento das pilhas, puxando-a para
baixo.
• Coloque as pilhas fornecidas no compartimento das pilhas. Assegure-se de que coloca as pilhas
de acordo com a polaridade correta (+/-).
• V olte a fechar o compartimento das pilhas colocando a tampa.
8. Utilização
1. Humedeça a escova com água. Nunca use o aparelho com uma escova seca, uma vez que isso
poderá causar irritações na pele.
2 Aplique o gel de limpe za na pele do seu r osto.
3. Par a ligar o apar elho, mantenha agor a o botão de ligar/desligar premido dur ante um segundo. A
escova começa a rodar .
4. O aparelho dispõe de duas velocidades, uma rápida e outra lenta. Depois de ligar o apar elho, a
escova começa por rodar com a velocidade lenta. P ara alternar entr e a velocidade r ápida e a lenta,
prima, por breves instant es, o botão de ligar/desligar .
5. Agora, apr oxime a escova caut elosamente da pele e limpe a sua pele com moviment os regular es
para r emover resíduos, sujidade e células cutâneas mortas. P ara assegurar um tr atamento agr adá-
vel, não pressione a escova em rotação com demasiada força contr a a pele. O tratamento de uma
determinada parte da pele não deve demorar mais de 20 segundos.
6. Depois do tratament o, desligue o aparelho. Par a desligar o apar elho, mantenha o botão de ligar/
desligar premido dur ante um segundo.
7. Lave bem a pele com água para r emover todos os r esíduos da pele do rosto.
8. Seque o seu rosto ao de leve com um t oalhete e aplique, a seguir , um creme hidratante com movi-
mentos circular es e r egulares.
9. Limpeza e conservação
CUIDADO
• Antes de começar a limpar o aparelho, tir e a escova puxando-a par a cima. Após cada aplicação,
lave sempre muit o bem a escova com água.
• Assegure-se de que não entr a água no int erior do aparelho de mão. No entanto, se isso acontecer ,
volte a usar o apar elho de mão apenas depois de completamente seco.
• Prot eja o aparelho contra choques, humidade, pó, produtos químicos, variações bruscas de tempe-
ratur a e mantenha-o afastado de fontes de calor (fornos, radiador es).
• Depois da utilização, limpe o equipamento com um pano macio e ligeir amente húmido. No caso de
sujidade mais renit ente, pode humedecer o pano com uma solução de sabão suave.. Não use pro-
dutos de limpeza abr asivos.
• Substitua sempre todas as pilhas atempadamente e use pilhas do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas
recarregáveis.
• O derramamento do conteúdo de pilhas pode causar danos no apar elho. Se não usar o dispositivo
durante algum tempo, tir e as pilhas do r espetivo compartimento.
• Se entrar em contact o com a pele, o cont eúdo derr amado das pilhas ou as pilhas danificadas
podem causar queimaduras. Sempre que a situação o exija, use luvas de prot eção apropriadas.
10. Peças de substituição e desgast e
As peças de substituição e desgast e podem ser adquiridas atr avés do serviço de assistência da sua
área (consultar a lista de endereços de assist ência). Indique o r espetivo número de encomenda.
Escovas de substituição:
605.51
11. Eliminação
Elimine o dispositivo de acor do com a diretiva CE (diretiva REEE), r elativa a r esíduos de
equipamentos elétricos e eletr ónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeit o, informe-se
junto do serviço municipal r esponsável pela eliminação de r esíduos.
Depois de gastas e completamente descarregadas, as pilhas t erão de ser depositadas nos locais de
recolha pr óprios (pilhões) ou entregues em lojas de material elétrico. Qualquer pessoa
tem a obrigação de descartar as pilhas de forma adequada.
Nota: estes símbolos encontr am-se em pilhas que cont êm substâncias nocivas:
Pb = pilha contém chumbo, Cd = pilha contém cádmio, Hg = pilha contém mer cúrio
6. Περιγραφή συσκευής
Εξάρτημα
βούρτσας
Πλήκτρο On/Off
Θήκη μπαταριών
7. Θέση σε λειτουργία
7.1 Χρήση βούρτσας
• Τ οποθετήστε μία βούρτσα από πά νω στη διάταξη στερέωσης της συσκευής χειρός.
• Α ν θέλετε να αφαιρέσετε πάλι τη βούρτσα μετ ά τη χρήση, αφαιρέστε τη βούρτσα προς τα πά νω.
ΟΔΗΓΙΑ
Γ ια ιδανικ ό καθαρισμό, αλλάζετε τη βούρτσα κ άθε 4 μήνες.
7.2 Τ οποθέτηση μπαταριών
• Αφαιρέστε στην κάτω πλευρά της συσκευής χειρός το κάλυμμα της θήκης μπατ αριών προς τα
κάτω.
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες που περιλ αμβάνο νται στο ν παραδοτέο εξοπλισμό στη θήκη
μπαταριών.
• Κλείστε πάλι το κάλυμμα της θήκης μπαταριών.
8. Χειρισμός
1. Υγράνετε τη βούρτσα με νερό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με στε γνή βούρτσα, κ αθώς
έτσι μπορεί να ερεθιστεί η επιδερμίδα.
2. Περάστε γέλη καθαρισμού στην επιδερμίδα του προσώπου.
3. Γ ια να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
συνεχόμενα για ένα δευτερόλεπτο. Η βούρτσα ξεκινά να περιστρέφεται.
4. Η συσκευή έχει μία γρήγορη και μία αργή βαθμίδα ταχύτητ ας. Μετά την ενεργοποίηση της
συσκευής, η βούρτσα περιστρέφεται κ αταρχ άς στην αργή βαθμίδα τα χύτητας. Γ ια εναλλαγή
ανάμεσα στη γρήγορη κ αι την αργή βαθμίδα τ αχύτητας, πιέστε σύντ ομα το πλήκτρο On/Off.
5. Οδηγήστε τώρα απαλά τη συσκευή στο πρόσωπο κ αι καθαρίστε την επιδερμίδα σας με
ομοιόμορφες κινήσεις για να αφαιρεθούν κ ατάλοιπα, ρύποι και νεκρά κύττ αρα του δέρματος. Γ ια
να απολαμβά νετε μία ευχάριστη φρο ντίδα, μην πιέζετε πολύ δυνατά την περιστρεφόμενη βούρτσα
επάνω στην επιδερμίδα. Φρο ντίστε κάθε τμήμα το πολύ για 20 δευτερόλεπτα.
6. Απενεργοποιήστε πάλι τη συσκευή μετά τη φροντίδα. Γ ια να απενεργοποιήσετε τη συσκευή,
πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης συνε χόμενα για ένα δευτερόλεπτο.
7. Καθαρίστε πολύ κ αλά την επιδερμίδα σας με νερό, για να αφαιρεθούν κ αι τα τελευτ αία κατάλ οιπα.
8. Σκουπίστε απαλά το πρόσωπό σας με μια πετσέτα και εφαρμόστε στη συνέχεια μια ενυδατική
κρέμα με ομοιόμορφες, κυκλικές κινήσεις.
9. Συντήρηση και καθαρισμός
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Πριν ξεκινήσετε τον καθαρισμό της συσκευής, αφαιρέστε τη βούρτσα προς τα πά νω. Καθαρίζετε τη
βούρτσα μετά από κ άθε εφαρμογή πο λύ καλ ά με νερό.
• Προσέξτε ότι δεν επιτρέπεται να εισέλθει νερό στη συσκευή χειρός. Αλλά ακ όμη και α ν συμβεί
αυτό, μην χρησιμοποιήσετε πάλι τη συσκευή χειρός παρά μό νο ότα ν στεγνώσει εντελώς.
• Προστατεύετε τη συσκευή χ ειρός από χτυπήματα, υγρασία, σκ όνη, χημικές ουσίες, έντονες
διακυμάνσεις θερμοκρασίας κ αι κρατάτε τη μακριά από πηγές θερμότητας (φούρνους, θερμα ντικά
σώματα).
• Καθαρίζετε τη συσκευή και τ ον σταθμό φόρτισης όταν έχει ακ αθαρσίες με ένα στε γνό πανί. Μη
χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά.
• Αλλάζετε πάντ α όλες τις μπατ αρίες ταυτ όχρονα κ αι χρησιμοποιείτε μπαταρίες τ ου ίδιου τύπου. Μη
χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Οι μπαταρίες που παρουσιάζουν διαρροή μπορεί να προκαλέσουν ζημιές στη συσκευή. Εάν δεν
πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλ ο χρονικ ό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες
από τη θήκη μπαταριών.
• Όταν οι μπατ αρίες είναι χαλ ασμένες ή εμφα νίζουν διαρροή μπορούν σε περίπτωση επαφής
με το δέρμα να προκ αλέσουν εγκ αύματα. Χρησιμοποιήστε σε αυτή την περίπτωση κατάλληλ α
προστατευτικά γά ντια.
10. Ανταλλακτικά και α ναλώσιμα
Τα ανταλλ ακτικά κ αι αναλώσιμα διατίθεντ αι μέσω της εκάστ οτε διεύθυνσης εξυπηρέτησης πελατών
(σύμφωνα με τη λίστα διευθύνσεων εξυπηρέτησης πελατών). Α ναφέρετε τ ον κατ άλληλο αριθμό
παραγγελίας.
Δύο ανταλλ ακτικές βούρτσες:
605.51
11. Απόρριψη
Απορρίψτε τη συσκευή ως απόβλητο σύμφωνα με την οδηγία σχ ετικά με τα απόβλητα
ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – ΑΗΗΕ (Wast e Electrical and Electro-
nic Equipment). Σε περίπτωση αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την απόρριψη
δημοτική υπηρεσία.
Οι μπαταρίες που έχ ουν χρησιμοποιηθεί και έχ ουν εκφορτιστεί πλήρως πρέπει να τοποθετούνται
σε οικολ ογικ ούς κάδους με ειδική σήμα νση ή στα σημεία συγκέντρωσης ειδικών απορριμμάτων
ή να παραδίδονται σε εμπόρους ηλεκτρικών ειδών. Είσαστε υπο χρεωμένοι από τη νομοθεσία να
φροντίσετε για τη δια χείριση των μπατ αριών.
Υπόδειξη: Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις μπαταρίες που περιέ χουν βλ αβερές
ουσίες: Pb = η μπαταρία περιέχει μό λυβδο, Cd = η μπατ αρία περιέχει κάδμιο,
Hg = η μπαταρία περιέ χει υδράργυρο.
751.355 - 0814 Irrtum und Änderungen vorbehalten