Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam dur ch, bewahren Sie sie für den
späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutz ern zugänglich und beach-
ten Sie die Hinweise.
1. Einleitung
Mit der Ionen-Entwirrbürste HT 10 entwirren Sie mühelos Ihre Haar e. Mit der zuschaltbaren Ionenfunk-
tion gelingt Ihnen kinderleicht ein geschmeidiges und seidig glänzendes Finish für einen natürlichen und
gepflegten Look. W enn die Ionenfunktion eingeschaltet ist, erz eugt die Ionen-Entwirrbürste negative
Ionen, die der antistatischen Aufladung der Haare entgegenwirken. Auf diese W eise wird verhindert, dass
statisch geladene Haare ungewollt abstehen.
2. Lieferumfang
• 1 x Ionen-Entwirrbürste HT 10
• 1 x Diese Gebr auchsanweisung
• 2 x AAA 1,5V Batt erien
3. Zeichenerklärung
In der Gebrauchsanweisung, auf der V erpackung und auf dem T ypenschild des Geräts und des Z ubehörs
werden folgende Symbole verwendet:
WARNUNG
WARNUNG kennz eichnet eine Gefahr mit mittler em Risiko, die zu T od
oder schwerer V erletzung führ en kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr mit einem geringen Risik o, die
zu leichter oder mittler er V erletzung führen kann, wenn sie nicht ver-
mieden wird.
HINWEIS Hinweis auf wichtige Informationen
Gebrauchsanweisung beacht en
Entsorgung gemäß Elektr o- und Elektronik-Altger äte EG-Richtlinie EC
– WEEE (Waste Electrical and Electr onic Equipment)
Hersteller
Dieses Pr odukt erfüllt die Anforderungen der geltenden eur opäischen
und nationalen Richtlinien.
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich für das Kämmen von menschlichen K opfhaaren bestimmt. V erwenden Sie das
Gerät nicht an Tieren! V erwenden Sie das Ger ät nicht an Kunsthaar en. Das Ger ät ist nur für den privat en
Gebrauch bestimmt. Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet wer den, für den es entwickelt wurde
und auf die in der Gebr auchsanweisung angegebene Art und W eise. Jeder unsachgemäße Gebr auch
kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die dur ch unsachgemäßen oder falschen
Gebrauch verursacht wur den.
5. Sicherheitshinweise
WARNUNG
• Halten Sie Kinder von V erpackungsmat erial fern. Erstickungsgefahr!
•
Überprüfen Sie vor dem Gebr auch das Ger ät und Zubehör auf sichtbar e Schäden. Benutz en Sie es im
Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadr esse.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von W asser oder im W asser verwendet wer den.
• Tauchen Sie das Ger ät niemals in Wasser oder e ine andere Flüssigkeit! Achten Sie dar auf, dass keine
F euchtigkeit in das Gehäuseinner e eintritt.
• Achten Sie dar auf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Gerät außer Reichweit e von Kindern.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von P ersonen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen F ähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicher en Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus r esultierenden Gefahr en verstehen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriez elle mit Haut oder Augen in K ontakt kommt, die betr offene Stelle
mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
• V erschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und dar an ersticken. Daher
Batterien für Kleinkinder unerr eichbar aufbewahren!
• Auf P olaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batt eriefach mit einem tr o-
ckenen T uch reinigen.
• Schützen Sie Batt erien vor übermäßiger Wärme.
• Explosionsgefahr! Keine Batt erien ins F euer werfen.
• Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
• Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batt erien aus dem Batteriefach nehmen.
• V erwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batt erietyp.
• Immer alle Batterien gleichz eitig auswechseln.
• Keine Akkus verwenden!
• Keine Batterien z erlegen, öffnen oder z erkleinern.
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futur a utilización,
póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.
1. Introducción
Con el cepillo iónico desenr edante HT 10 desenredar á fácilmente su cabello. Con la función de iones
conectable disfrutará con total facilidad de un acabado suave y sedoso con el que pr esentará un aspecto
natural y cuidado. Cuando está activada la función de iones, el cepillo iónico desenredant e genera iones
negativos que contrarr estan la car ga estática del cabello. Así se evita que el cabello con carga estática se
electrice de forma no deseada.
2. Artículos suministrados
• 1 cepillo iónico desenr edante HT 10
• Estas instrucciones de uso
• 2 pilas de 1,5V AAA
3. Símbolos
En las present es instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de car acterísticas del apar ato y de los
accesorios se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica un peligr o con un riesgo medio que puede
producir heridas gr aves o la muerte si no se evita.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica un peligro con un bajo riesgo que puede
causar lesiones leves o moderadas si no se evita.
N O TA Indicación de información importante
Respete las instrucciones de uso
Eliminación según la Directiva europea sobr e residuos de apar atos
eléctricos y electrónicos (RAEE)
F abricante
Este product o cumple los r equisitos de las dir ectrices europeas y
nacionales vigentes.
4. Uso correcto
El aparat o está diseñado ex clusivamente par a peinar cabello humano. No lo utilice con animales. No lo
utilice en cabellos postizos. Este aparato solo está destinado al uso privado. Solo podr á usarse para el
fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en las instrucciones de uso. T odo uso inadecuado
puede ser peligroso. P or lo tanto, el fabricante declinar á toda responsabilidad por daños y perjuicios
debidos a un uso inadecuado o incorrecto.
5. Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
• No deje que los niños se acer quen al material de embalaje. ¡P eligro de asfixia!
•
Antes de utilizar el apar ato, compruebe si este y los accesorios pr esentan defectos visibles. En caso de
duda no lo use y póngase en contact o con su distribuidor o con la dirección de at ención al cliente indi-
cada.
• El aparato no debe utilizarse cer ca del agua o en el agua.
• ¡No sumerja nunca el apar ato en agua ni en ningún otro líquido! Asegúrese de que no penetr e humedad
en el interior del aparat o.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el apar ato.
• Mantenga el apar ato fuera del alcance de los niños.
• Este apar ato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades
físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimient os, siempre que est én
vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
Indicaciones para el manejo de pilas
• En caso de que el líquido de una pila entre en contact o con la piel o los ojos, lave la zona afectada con
agua y busque asistencia médica.
• ¡Peligr o de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas
fuera del alcance de los niños.
• Respete los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
• Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protect ores y limpie el compartimento de las
pilas con un paño seco.
• Prot eja las pilas de un calor excesivo.
• ¡Peligr o de explosión! No arroje las pilas al fuego.
• Las pilas no se pueden car gar ni cortocir cuitar .
• Si no va a utilizar el apar ato durante un periodo de tiempo prolongado, r etire las pilas del comparti-
mento.
• Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente.
• Cambie siempre todas las pilas a la vez.
• No utilice baterías.
• No despiece, abra ni triture las pilas.
Внимательно прочит айте данную инс трукцию по применению, сохраняйт е ее
для последующег о использования и предоставляйт е другим пользователям
возможность с ней ознак омиться, а такж е всег да сле дуйте ее указаниям.
1. Введение
С помощью щетки для распутывания волос с ионизацией HT10 Вы слегкостью смо же те расчесать
волосы. Функция ионизации без труда сделае т их мягкими ише лковистыми ипридаст им ест е-
ственный иухо женный вид. Ког да функция ионизации включена, щетка для распутывания волос
вырабатывает о трицательные ионы, обладающие антист атическим эффектом. С их помощью
волосы, ко торые нах одят ся под ст атическим напряжением, перест ают э лектризоваться.
2. Комплект пост авки
• 1щетка для распутывания волос с ионизацией HT10
• 1инструкция по применению
• 2батарейки типа AAA на 1,5В
3. Пояснения к символам
В инструкции по применению, на упаковке и на типовой таб личке прибора и принадлежностей
использую тся с ледующие симво лы:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
«ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ» обозначае т опасность сред-
ней степени риска, ко торая при несоблю дении указа-
ния мож ет привести к смер ти или тяж елым травмам.
ОСТОРО ЖНО
«ОСТОРО ЖНО» обозначает опасность низкой сте-
пени риска, кот орая при несоб людении указания
може т привести к легким травмам или травмам сред-
ней тяжести.
УКАЗАНИЕ Указывае т наважную информацию
Соблю дайте инструкцию поприменению
Утилизация прибора всоотве тствии сДирективой
ЕС оботх одах э лектрического иэлектронног о обо-
рудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
Изго товите ль
Это изде лие соотве тствуе т требованиям действую-
щих европейских инациональных директив.
4. Использование поназначению
Прибор предназначен исключит ельно для расчесывания волос на г олове человека. Не испо льзуйте
прибор на животных! Не используйт е прибор для искусственных во лос. Прибор предназначен
исключительно для частного по льзования. Данный прибор разрешается испо льзовать
исключительно в целях, для ко торых он был разработ ан, а такж е в соотве тствии с указаниями,
приведенными в инстр укции по применению. Любое применение не по назначению може т быть
опасным. Изго товит ель не несе т отве тственности за ущерб, вызванный ненадлежащим или
неправильным использованием прибора.
5. У казания потехник е безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не давайте упаковочный материал де тям. Опасность удушения!
•
Перед испо льзованием проверь те прибор ипринадлежности кнему наот сутствие видимых
повреждений. При возникновении сомнений неиспользуйт е прибор иобратит есь кпродавцу или
всервисную служб у поуказанному адресу .
• Запрещено использовать прибор вб лизи воды или в во де.
• Не погружайте прибор вво ду или другую жидкость! Следите за тем, чт обы вприбор непопадала
вода.
• Непозволяйт е детям играть сприбором.
• Храните прибор внедоступном для дет ей месте.
• Данный прибор може т испо льзоваться детьми ст арше 8лет , а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или сне достаточными знаниями
иопытом вт ом случае, если они нах одят ся под присмо тром взрослых или проинформированы
обезопасном применении прибора ивозмо жных опасностях.
У казания пообращению сбатарейками
• При попадании жидкости изаккуму лятора накожу или вг лаза необх одимо промыть соо твет ству-
ющий участок бо льшим ко личеством воды иобратиться кврачу .
• Опасность прог латывания мелких деталей! Маленькие де ти могут прог лотить батарейки
иподавиться ими. Поэ тому бат арейки необх одимо хранить внедоступном для де тей мест е!
• Обращайте внимание наобозначение полярности: плюс (+) и минус (-).
• Если батарейка по текла, очистит е отде ление для батареек сухой салфе ткой, предварит ельно
надев защитные перчатки.
• Защищайте бат арейки отчрезмерног о воздействия т епла.
• Опасность взрыва! Небросайт е батарейки вогонь.
• Незаряжайте ине замыкайте бат арейки накоротко.
• Если прибор длит ельное время не используе тся, изв леките из него бат арейки.
• Используйт е батарейки т олько о дного типа или равноценных типов.
• Заменяйте все бат арейки сразу .
• Неиспользуйт е перезаряжаемые аккуму ляторы!
• Неразбирайте, нео ткрывайте и неразбивайте бат арейки.
Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as par a utilização futura, disponi-
bilize-as a outros utilizadores e respeit e as indicações nelas contidas.
1. Introdução
Com a escova ionizador a para desembar açar cabelos HT 10 é fácil desembaraçar os seus cabelos. A fun-
ção de ionização ativável permite-lhe dar um aspeto suave, acetinado, natur al e bem cuidado aos seus
cabelos. Quando a função de ionização está ativa, a escova ionizadora para desembar açar cabelos gera
iões negativos que contr ariam a carga estática dos cabelos. Desta forma impede-se que os cabelos car-
regados de eletricidade estática fiquem eriçados.
2. Material fornecido
• 1 escova ionizador a para desembar açar cabelos HT 10
• 1 ex emplar destas instruções de uso
• 2 pilhas do tipo AAA de 1,5 V cada
3. Explicação dos símbolos
Nas instruções de uso, na embalagem e na chapa de caract erísticas do aparelho e dos acessórios são
usados os seguintes símbolos:
A VISO
O termo A VISO identifica um perigo de risco médio, que, se não for evi-
tado, poderá causar a morte ou lesões gr aves.
CUIDADO
O termo CUID ADO identifica um perigo de baix o risco, que, se não for
evitado, poderá causar lesões ligeiras a médias.
N O TA Chamada de atenção par a informações importantes
Observar as instruções de uso
Eliminação de acordo com a diretiva CE (dir etiva REEE), r elativa a resí-
duos de equipamentos elétricos e eletrónicos
F abricante
Este produt o cumpre os requisit os das normas europeias e nacionais
aplicáveis.
4. Utilização prevista
O aparelho só se destina a pentear cabelos humanos. Não utilize o apar elho em animais! Não utiliz e
o aparelho par a pentear cabelos artificiais! O aparelho destina-se e xclusivament e ao uso doméstico.
Este aparelho só pode ser utilizado par a os fins par a os quais foi desenvolvido e da forma descrita nas
presentes instruções de uso. Qualquer utilização impr ópria pode ser perigosa. O fabricante não assume a
responsabilidade por danos que resultem de uma utilização imprópria ou errada.
5. Indicações de segurança
AVISO
• Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. P erigo de asfixia!
•
Antes de usar o apar elho, verifique se e xistem danos visíveis no apar elho e nos acessórios. Em caso de
dúvida, não o utilize e dirija-se ao seu revendedor ou ao serviço de assistência t écnica indicado.
• O aparelho não pode ser usado p erto de água ou dentro de á gua.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido! T enha cuidado par a não permitir qualquer infil-
tração de humidade no interior do apar elho.
• Não permita que crianças brinquem com o apar elho.
• Mantenha o aparelho for a do alcance das crianças.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas
suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de e xperiência e conheci-
mentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa r esponsável pela sua segur ança ou se
tiverem sido instruídos na utilização segura do aparelho e t omado conhecimento dos perigos daí r esul-
tantes.
Como lidar com as pilhas
• Se ocorrer um contact o do líquido da pilha com a pele ou os olhos, lave imediatament e as partes afeta-
das com água e consulte, o mais rapidament e possível, um médico.
• Risco de engolir! As crianças pequenas podem engolir as pilhas acidentalmente e sufocar . Por
isso, guarde as pilhas num local fora do alcance de crianças pequenas!
• Atenção à polaridade corr eta: positivo (+) e negativo (-).
• No caso de uma pilha derr amar o seu conteúdo, devem usar-se luvas de proteção par a limpar o com-
partimento das pilhas com um pano seco.
• Prot eja as pilhas de calor e xcessivo.
• Perigo de e xplosão! Não deitar pilhas par a o lume.
• As pilhas não podem ser carr egadas nem curto-cir cuitadas.
• No caso de não usar o apar elho dur ante algum tempo, retire as pilhas do respetivo compartimento.
• Use unicamente o tipo de pilha idêntico ou equipar ável.
• As pilhas devem ser sempr e todas substituídas ao mesmo t empo.
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure t o
make them accessible to other users and observe the information they contain.
1. Introduction
Untangle your hair with ease using the HT 10 Ion detangling brush. The selectable ion function effortlessly
gives your hair a sleek and silky smooth finish for a natur al and well-groomed look. When the ion function
is active, the Ion detangling brush pr oduces negative ions that count eract the static charge of your hair .
This prevents hair fr om becoming statically char ged and sticking out.
2. Included in delivery
• 1 x Ion detangling brush HT 10
• 1 x set of instructions for use
• 2 x AAA 1.5V batt eries
3. Signs and symbols
The following symbols are used in these instructions for use, on the packaging and on the type plat e for
the device and the accessories:
WARNING
WARNING denotes danger with medium-level risk, which can lead t o
death or serious injury if ignored.
CAUTION
CAUTION denot es danger with low-level risk, which can lead to minor
or moderat e injury if ignored.
NOTE Not e on important information
Observe the instructions for use
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equip-
ment EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Manufacturer
This product satisfies the requir ements of the applicable European and
national directives.
4. Intended use
The device is solely designed for combing human head hair . Do not use the device on animals! Do not use
the device on synthetic hair . The device is intended for private use only . This device may only be used for
the purpose for which it is designed and in the manner specified in the instructions for use. Improper use
can be dangerous. The manufacturer is not liable for damage r esulting from impr oper or careless use.
5. Safety notes
WARNING
• Keep packaging material away from children. Danger of suffocation!
•
Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any doubts, do not use the
device and contact your r etailer or the specified Customer Service addr ess.
• Do not use the device near water or in water .
• Never submerge the device in water or other liquids! Make sur e that moisture does not get inside the
device.
• Do not allow children to play with the device.
• Store the device out of the reach of childr en.
• This device may be used by children over the age of 8 and by people with r educed physical, sensory
or mental skills or a lack of e xperience or knowledge, provided that they are supervised or have been
instructed on how t o use the device safely, and ar e fully aware of the consequent risks of use.
Notes on handling batteries
• If your skin or eyes come int o contact with battery fluid, rinse the affected ar eas with water and seek
medical assistance.
• Choking hazard! Small childr en may swallow and choke on batt eries. Stor e the batteries out of the
reach of small children.
• Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
• If a battery has leaked, put on pr otective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
• Prot ect batteries fr om ex cessive heat.
• Risk of explosion! Do not throw batteries into a fir e.
• Do not charge or short-circuit batteries.
• If the device is not t o be used for a r elatively long period, take the batt eries out of the batt ery compart-
ment.
• Use identical or equivalent battery types only .
• Always replace all batt eries at the same time.
• Do not use rechar geable batteries.
• Do not disassemble, open or crush the batt eries.
Leggere attentamente le pr esenti istruzioni per l’uso, conservarle per impieghi
futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
1. Introduzione
La spazzola districante agli ioni HT 10 consente di districar e facilmente i capelli. Con la funzione a ioni
attivabile è facilissimo ottenere un t occo finale morbido e lucido per un look naturale e cur ato. Quando
la funzione a ioni è attiva, la spazzola districante agli ioni produce ioni a carica negativa che contr astano
la carica statica dei capelli. Ciò impedisce che i capelli caricati staticamente si sollevino in modo indesi-
derato.
2. F ornitura
• 1 spazzola districante agli ioni HT 10
• Le pr esenti istruzioni per l’uso
• 2 batterie AAA da 1,5 V
3. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l’uso, sull’imballo e sulla tar ghetta dell’apparecchio e
degli accessori:
A VVERTENZA
A VVERTENZA indica un pericolo di rischio medio, che potrebbe
causare morte o lesioni gr avi, qualora non venisse evitat o.
A TTENZIONE
A TTENZIONE indica un pericolo di rischio ridotto, che potr ebbe
causare lesioni da lievi a medie, qualor a non venisse evitato.
N O TA Indicazione di importanti informazioni
Seguire le istruzioni per l'uso
Smaltimento secondo le norme pr eviste dalla Dir ettiva CE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettr oniche (RAEE).
Produtt ore
Il presente pr odotto soddisfa i requisiti delle dir ettive europee e
nazionali vigenti
4. Uso conforme
L ’apparecchio è concepito esclusivamente per pettinare i capelli degli esseri umani. Non utilizzarlo sugli
animali! Non utilizzarlo su capelli finti. Quest o apparecchio è concepit o unicamente per l’uso privato.
Questo apparecchio può essere utilizzat o solo per lo scopo per il quale è stato concepito e descritto nelle
presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo. Il pr oduttore non risponde
di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
5. Avvertenz e di sicurezza
AVVER TENZA
• T enere lontano i bambini dal materiale d’imballaggio. P ericolo di soffocamento.
•
Prima dell’utilizzo, verificar e che l’apparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio
non utilizzare l’appar ecchio e consultare il proprio rivendit ore o contattar e il Servizio clienti indicato.
• L ’apparecchio non può essere utilizzat o v icino all’a cqua o nell’aacqua.
• Non immerger e mai l’apparecchio in acqua o a ltri liquidi! Evitar e la penetr azione di qualsiasi liquido
all’interno dell’apparecchio.
• Non lasciare che i bambini utilizzino l’apparecchio per gioco.
• Mantener e l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio può essere utilizzat o da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridott e
capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza,
esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merit o alle misure di sicur ezza e com-
prendono i rischi ad esse correlati.
Avvertenz e sull’uso delle batterie
• Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquar e le parti inter essate
con acqua e consultare il medico.
• Pericolo d’ingestione! I bambini possono ingerir e le batterie e soffocar e. T enere quindi le batterie
lontano dalla portata dei bambini!
• Prestar e attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
• In caso di fuoriuscita di liquido dalla batt eria, indossare guanti pr otettivi e pulir e il vano batt erie con un
panno asciutto.
• Prot eggere le batt erie dal caldo eccessivo.
• Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
• Le batterie non devono essere ricaricat e o mandate in cortocircuito.
• Qualora l’appar ecchio non dovesse esser e utilizzato per un periodo prolungato, rimuover e le batterie
dal vano batterie.
• Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
• Sostituire sempr e tutte le batt erie contempor aneamente.
• Non utilizzare batt erie ricaricabili!
• Non smontare, aprir e o fr antumare le batt erie.
Należy dokładnie przeczytać izachować niniejszą instrukcję obsługi, prz echowywać
ją wmiejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych wniej
wskazówek.
1. Wprowadzenie
Jonizująca szczotka do włosów HT 10 złatwością r ozcz esze T woje włosy. Dzięki włącz eniu funkcji jonizacji
bez trudu uzyskasz efekt gładkich, jedwabistych, a przy tym naturalnych izadbanych włosów. P o włącze-
niu funkcji jonizacji jonizująca szczotka do włosów w ytwarza jony ujemne, któr e przeciwdziałają elektryzo-
waniu się włosów. Dzięki temu elektryzujące się włosy nie odstają wsposób niepożądany .
2. Zawartość opakowania
• 1xjonizująca szczotka do włosów HT 10
• 1× instrukcja obsługi
• 2xbateria AAA 1,5V
3. Objaśnienie symboli
Winstrukcji obsługi, na opakowaniu itabliczce znamionowej urządzenia or az akcesoriów znajdują się
następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Symbol OSTRZEŻENIE informuje oniebezpieczeństwie o średnim
ryzyku, które mo że dopr owadzić do śmier ci lub ciężkich obr ażeń,
jeśli nie będzie unikane.
UWA GA
Symbol UWA GA informuje oniebezpiecz eństwie oniewielkim
ryzyku, które mo że dopr owadzić do lekkich lub śr ednich obr ażeń,
jeśli nie będzie unikane.
WSKAZÓWKA W ażne informacje
Należy przestrz egać instrukcji obsługi
Utylizacja zgodna zDyrektywą WE ozużytych urządzeniach elek-
trycznych ielektronicznych EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment)
Producent
Niniejszy produkt spełnia w ymagania obowiązujących dyrektyw
europejskich ikr ajowych.
4. Użytkowanie zgodne zprz eznaczeniem
Urządzenie jest prz eznaczone wyłącznie do cz esania natur alnych, ludzkich włosów na głowie. Nie wolno
stosować urządzenia do czesania zwierząt! Nie wolno stosować urządz enia do czesania sztucznych
włosów. Urządz enie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego. Urządz enie moż e być używane
wyłącznie do celu, wjakim zostało zapr ojektowane iwsposób określony wniniejsz ej instrukcji obsługi.
Każde niewłaściwe użycie moż e być niebezpieczne. P roducent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikające zniewłaściwego użytkowania urządzenia.
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
• Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpiecz eństwo uduszenia!
•
Przed użyciem należy spr awdzić urządzenie iakcesoria pod kątem widocznych uszk odzeń. Wr azie wątpli-
wości należy zaprzestać używania urządzenia or az zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub działu
obsługi klienta, korzystając zpodanego adresu.
• Urządzenienie moż e być używane i w pobliżu wodylub Wwodzie.
• Nigdynie należy zanurzać urządzenia wwodzie lubw innej cieczy! Należy uważać, abydo środka obu-
dowy nie dostała się wilgoć.
• Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Urządzenie należy przechow ywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
• Urządzenie moż e być obsługiwane prz ez dzieci od 8r oku życia or az osoby zogr aniczoną sprawnością
fizyczną, ruchową iumysłową lub br akiem doświadczenia iwiedzy tylko wt edy, gdy znajdują się one
pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia isą świa-
dome zagro żeń wynikających z jego użytkowania.
Wskazówki dotyczące postępowania zbateriami
• Jeśli dojdzie do kontaktu elektr olitu ze sk órą lub oczami, należy przemyć je wodą iskontakt ować się
zlekarzem.
• Niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogłyby połknąć baterie isię nimi udusić. Dlatego
baterie należy prz echowywać wmiejscach niedost ępnych dla dzieci!
• Należy zwrócić uwagę na znaki polaryzacji plus (+) iminus (–).
• Jeśli zbaterii wyciekł elektr olit, należy zało żyć rękawice ochr onne iwyczyścić prz egrodę na bat erie
suchą szmatką.
• Należy chronić bat erie przed nadmiernym działaniem wysokiej temper atury .
• Zagroż enie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
• Nie wolno ładować ani zwier ać baterii.
• Wprzypadku niekorzystania zurządz enia prze z dłuższy czas wyjąć bat erie zprzegr ody .
• Należy używać tylko t ego samego lub r ównoważnego typu baterii.
• Zawsze należy w ymieniać jednocześnie wszystkie bat erie.
• Nie należy używać akumulator ów!
• Nie wolno ro zmontowywać, otwier ać ani r ozdr abniać baterii.
Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης, φυλάξτε τις για με λλοντική
χρήση, διαθέστε τις και σε άλλους χρήστες και τηρήστε τις υποδείξεις.
1. Εισαγωγή
Mε τη βούρτσα ιόντων για ξεμπέρδεμα μαλλιών HT 10 ξεμπλέκετε εύκολ α τα μαλλιά σας. Με την ενεργο-
ποιημένη λειτουργία ιόντων επιτυγχ άνετε εύκο λα ένα απαλ ό και μεταξένιο τέλειωμα για φυσική κ αι φροντι-
σμένη εμφάνιση. Ότα ν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ιόντων, παράγει η βούρτσα ιό ντων για ξεμπέρ-
δεμα μαλλιών αρνητικά ιόντ α, που εξουδετερώνουν την στατική φόρτιση των μαλλιών. Με αυτόν τ ον
τρόπο αποφεύγεται το φαινόμενο να πετούν τ α μαλλιά σας λό γω στατικού ηλεκτρισμού.
2. Παραδοτέος εξοπλισμός
• 1 x βούρτσα ιόντων για ξεμπέρδεμα μαλλιών HT 10
• 1 x αντίτυπο από τις παρούσες οδηγίες χρήσης
• 2 x μπαταρίες AAA 1,5V
3. Επεξήγηση συμβόλων
Στις οδηγίες χρήσης, στη συσκευασία και στην πινακίδα τύπου της συσκευής και των αξεσουάρ χρησιμο-
ποιούνται τα ακ όλουθα σύμβολα:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει έναν κίνδυνο με μέτρια σοβα-
ρότητα, ο οποίος ενδέχ εται να έχει ως αποτέλεσμα τ ον θά νατο
ή τραυματισμό, αν δεν αποφευχθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισημαίνει έναν κίνδυνο με μειωμένη σοβαρό-
τητα, ο οποίος ενδέχ εται να έχει ως αποτέλεσμα ελ αφρύ ή
μέτριο τραυματισμό, αν δεν αποφευχθεί.
ΟΔΗΓΙΑ Υπόδειξη για σημαντικές πληροφορίες
Προσοχή στις οδηγίες χρήσης
Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ σχετικά
με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού κ αι ηλεκτρονικού εξοπλι-
σμού – ΑΗΗΕ (Waste Electrical and Electr onic Equipment)
Κατασκευαστής
Αυτό το προϊό ν πληροί τις απαιτήσεις των ισχυουσών ευρωπα-
ϊκών και εθνικών οδηγιών.
4. Προβλεπόμενος σκ οπός χρήσης
Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικ ά για χρήση από ανθρώπους. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ζώα!
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά μαλλιά. Η συσκευή προορίζεται μό νο για ιδιωτική χρήση. Αυτή
η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μό νο για τον σκοπό για τ ον οποίο σχ εδιάστηκε και με το ν
τρόπο που αναφέρεται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Οποιαδήποτε μη ενδεδειγμένη χρήση μπορεί να
είναι επικίνδυνη. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκλήθηκ αν από μη ενδεδειγμένη ή
λανθασμένη χρήση.
5. Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τ α παιδιά. Κίνδυνος ασφυξίας!
•
Ελέγξτε πριν από τη χρήση τη συσκευή και τ α παρελκόμενα για εμφανείς ζημιές. Σε περίπτωση αμφιβο -
λιών, μην την χρησιμοποιήσετε και απευθυνθείτε στο ν έμπορό σας ή στην αναφερόμενη διεύθυνση εξυπη-
ρέτησης πελατών.
• Ησυσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται κο ντά σε νερό ή μέσα στο νερό.
• Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα στο νερό ή σε άλλο υγρό! Προσέχετε να μην εισέλθει υγρασία στο
εσωτερικό του περιβλήματος.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
• Φυλ άτε τη συσκευή μακριά από τ α παιδιά.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείτ αι από παιδιά ηλικίας 8 ετών κ αι άνω, κ αθώς και από άτ ομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας κ αι γνώσεων, όταν επι-
βλέπονται ή έχ ουν εκπαιδευτεί σε σχέση με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τ ους κινδύ-
νους που απορρέουν από αυτήν.
Υποδείξεις για τη χρήση των μπαταριών
• Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό τ α
σημεία που επλήγησαν και συμβου λευθείτε αμέσως γιατρό.
• Κίνδυνος κατάποσης! Μικρά παιδιά μπορεί να κατ απιούν μπαταρίες κ αι να πνιγούν. Γ ι’ αυτό
φυλάσσετε τις μπαταρίες σε μέρος μακριά από τα παιδιά!
• Προσέξτε τη σήμανση της πο λικότητας συν (+) και μείο ν (-).
• Όταν μια μπατ αρία έχει παρουσιάσει διαρροή, φορέστε προστατευτικά γάντια και καθαρίστε τη θήκη
της με ένα στεγνό πανί.
• Προστατεύετε τις μπαταρίες από υπερβολική θερμότητα.
• Κίνδυνος έκρηξης! Μη ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά.
• Οι μπαταρίες δεν επιτρέπετ αι να επαναφορτίζο νται ή να βρα χυκυκλώνονται.
• Αν σκ οπεύετε να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλ ο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπατα-
ρίες από τη θήκη μπαταριών.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur , met-
tez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
1. Introduction
La brosse démêlant e ionique HT 10 démêle vos cheveux t out en douceur . La fonction ionique activable
donne à vos cheveux une finition lisse et soyeuse pour un style natur el et soigné, en tout e simplicité.
Quand la fonction ionique est activée, la br osse démêlante émet des ions négatifs qui agissent contre le
chargement statique des cheveux. Ceci évite que les cheveux char gés d’électricité statique se dressent
tout seuls.
2. Contenu
• 1brosse démêlant e ionique HT 10
• 1mode d’emploi
• 2piles AAA 1,5V
3. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de
l’appareil et des accessoir es:
A VERTISSEMENT
A VERTISSEMENT indique un risque de niveau moyen qui peut
entraîner la mort ou des blessures gr aves s’il n’est pas évit é.
A TTENTION
A TTENTION indique un risque de niveau faible qui peut entr aî-
ner des blessures légèr es ou moyennes s’il n’est pas évité.
REMARQUE Indication d’informations importantes
Respecter les consignes du mode d’emploi
Élimination conformément à la dir ective européenne CE -
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux
déchets d’équipements électriques et électr oniques
F abricant
Ce produit r épond aux exigences des directives eur opéennes
et nationales en vigueur .
4. Utilisation conforme aux recommandations
L ’appareil est ex clusivement destiné à brosser les cheveux humains. N’utilisez pas l’appar eil sur des
animaux! N’utilisez pas l’appar eil sur des cheveux synthétiques. L ’appareil est conçu uniquement
pour un usage personnel. Cet appar eil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et
conformément aux indications données par ce mode d’emploi. T oute utilisation inappr opriée peut être
dangereuse. L e fabricant ne peut êtr e tenu pour r esponsable des dommages causés par une utilisation
inappropriée ou non conforme.
5. Consignes de sécurité
AVER TISSEMENT
• Maintenez les emballages hors de la portée des enfants. Risque d’ét ouffement!
•
Avant l’utilisation, vérifiez si l’appar eil et les accessoires présentent des dégâts visibles. En cas de doute,
ne l’utilisez pas et adr essez-vous à votr e revendeur ou au service client indiqué.
• L’appareil ne doit pas être utilisé p rès de l’e au ou dans l’eau.
• N’immergez jamais l’appar eil dans de l’eau ou u n autre liquide! V eillez à ce qu’il n’y ait p as d’humidit é
à l’intérieur du boîtier .
• Ne laissez pas vos enfants jouer avec l’appareil.
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
• Cet appareil peut êtr e utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients physiques, sen-
soriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils
soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en t oute sécurité et en comprennent les risques.
Remarques relatives aux piles
• Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec
de l’eau et consultez un médecin.
• Risque d’ingestion! Les enfants en bas âge pourr aient avaler des piles et s’ét ouffer . V euillez donc
conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge!
• Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
• Si une pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon
sec.
• Prot égez les piles d’une chaleur excessive.
• Risque d’explosion! Ne jet ez pas les piles dans le feu.
• Les piles ne doivent être ni r echargées ni court-cir cuitées.
• En cas de non-utilisation pr olongée de l’appareil, sort ez les piles du compartiment à piles.
• Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
• Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
• N’utilisez pas de batterie !
• Ne démontez, n’ouvr ez ou ne cassez pas les piles.
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebileceği için saklayın,
diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
1. Giriş
İyonik saç açıcı fırça HT 10 ile saçlarınızı kolayca tar ayın. Açılıp kapatılabilen iyon fonksiyonu sayesinde,
saçlarınızda pürüzsüz ve ipeksi bir parlaklık elde eder ek doğal ve bakımlı bir görünüme kavuşabilirsiniz.
İyon fonksiyonu açıldığında, iyonik saç açıcı fır ça saçınızdaki statik yüklenmeye karşı etki eden negatif
iyonlar üretir . Böylece statik yüklenme olan saçlarınızın istemsiz şekilde kabarması önlenir .
2. T eslimat kapsamı
• 1 x iyonik saç açıcı fır ça HT 10
• 1 x bu kullanım kılavuzu
• 2 x AAA 1,5V pil
3. İşaretlerin açıklaması
Cihazın ve aksesuarların kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki semboller kul-
lanılır:
UY ARI
UY ARI ibaresi, kaçınılmadığı takdirde ölüme veya ağır yaralanmaya
neden olabilecek orta derecede riskli bir tehlikeyi ifade eder .
DİKKA T
DİKKA T ibaresi, kaçınılmadığı takdirde hafif veya orta dereceli yar alan-
maya neden olabilecek düşük der ecede riskli bir tehlikeyi ifade eder .
NOT Önemli bilgilere yönelik not
Kullanım kılavuzunu dikkate alın
Elektrikli ve elektronik hur da cihazlarla ilgili AB dir ektifine (WEEE -
Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edil-
melidir
Üretici
Bu ürün geçerli A vrupa Birliği yöner gelerinin ve ulusal yönergelerin
gereklerini yerine getirmekt edir .
4. Amacına uygun kullanım
Cihaz sadece insan kafasındaki saçların tar anması için tasarlanmıştır . Cihazı hayvanlar üzerinde
kullanmayın! Cihazı suni saçlar üz erinde kullanmayın! Cihaz sadece kişisel kullanım için tasarlanmıştır . Bu
cihaz sadece geliştirilme amacına uygun olar ak ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanılmalıdır .
Amacına uygun olmayan her türlü kullanım t ehlikeli olabilir . Amacına uygun olmayan ve yanlış kullanım
sonucu oluşan hasarlardan ür etici firma sorumlu değildir .
5. Güvenlik uyarıları
UY ARI
• Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi!
•
Kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından emin olun. Şüpheli
durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adr esine başvurun.
• Cihaz suya yakın yerlerde veya su içinde kullanıma uygun değildir .
• Cihazı hiçbir zaman suya veya başka bir sıvıya sokmayın! Gövdenin içine nem girmemesine dikkat edin.
• Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edin.
• Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yer de saklayın.
• Bu cihaz, 8 yaş ve üz eri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yeter-
siz olan kişiler tar afından ancak göz etim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendi-
rilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek t ehlikelerin bilincinde olmaları k oşuluyla
kullanılabilir .
Pillerin kullanımıyla ilgili yönergeler
• Pilden sızan sıvı cilt veya gö zlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktor a başvurun.
• Y utma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir . Bu nedenle pilleri,
küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın!
• Artı (+) ve eksi (-) kutup işar etlerine dikkat edin.
• Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle t emizleyin.
• Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
• Patlama tehlik esi! Pilleri ateşe atmayın.
• Piller şarj edilmemeli veya kısa devr e yaptırılmamalıdır .
• Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri pil bölmesinden çıkarın.
• Sadece aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.
• Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
• Şarj edilebilir pil kullanmayın!
• Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door , bewaar deze voor later gebruik, laat
deze ook door andere gebruik ers lezen en neem alle aanwijzingen in acht.
1. Inleiding
Met de ionen-antiklitborstel HT 10 haalt u klitten eenvoudig uit uw haar . De inschakelbare ionenfunctie
zorgt heel eenvoudig voor een veerkr achtig en zijdeglanzend resultaat dat uw haar een natuurlijk e en ver-
zorgde uitstr aling geeft. Als de ionenfunctie ingeschakeld is, genereert de ionen-antiklitborstel negatieve
ionen die voorkomen dat het haar statisch geladen wordt. Z o wordt voorkomen dat statisch geladen haar
ongewenst overeind gaat staan.
2. Omvang van de levering
• 1 ionen-antiklitborstel HT 10
• 1 gebruiksaanwijzing
• 2 AAA-batterijen van 1,5 V
3. V erklaring van de symbolen
In de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje van het appar aat en de toebehor en wor-
den de volgende symbolen gebruikt:
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING waarschuwt voor gevaar met een gemid-
deld risico, dat de dood of zwaar letsel tot gevolg kan hebben
als dit gevaar niet wordt vermeden.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG waarschuwt voor gevaar met een klein risico,
dat licht of middelzwaar letsel tot gevolg kan hebben als dit
gevaar niet wordt vermeden.
AANWIJZING V erwijzing naar belangrijke informatie
Gebruiksaanwijzing in acht nemen
V erwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor afge-
dankte elektrische en elektronische appar atuur – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
F abrikant
Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Eur opese
en nationale richtlijnen.
4. V oorgeschreven gebruik
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het borst elen van menselijk hoofdhaar . Gebruik het apparaat niet
op dieren! Gebruik het apparaat niet op kunsthaar . Het appar aat is alleen bestemd voor privégebruik. Dit
apparaat mag uitsluitend wor den gebruikt voor het doel waarvoor het is ontwikkeld en uitsluitend op de
in deze gebruiksaanwijzing aangegeven wijze. Elk onjuist gebruik kan gevaarlijk zijn. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade die is ver oorzaakt door oneigenlijk of verkeerd gebruik.
5. V eiligheidsrichtlijnen
WAARSCHUWING
• Houd verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinder en. V erstikkingsgevaar!
•
Controleer voor het gebruik of het apparaat en de toebehor en zichtbaar beschadigd zijn. Wij adviser en u
het apparaat bij twijfel niet te gebruik en en contact op te nemen met de verkoper of met de betr effende
klantenservice.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van water en niet in het wat er .
• Dompel het apparaat nooit onder in water of ander e vloeistoffen! Z org ervoor dat er geen vocht in het
apparaat ter echtkomt.
• Zor g ervoor dat kinder en niet met het appar aat spelen.
• Houd het appar aat buiten ber eik van kinderen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinder en van 8 jaar en ouder en door personen met een beperkt
fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebr ek aan ervaring of kennis, maar alleen als zij het appar aat
onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueer d over het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit
voortkomende gevaren begrijpen.
Tips voor de omgang met batterijen
• Als vloeistof uit een batt erijcel in aanr aking komt met de huid of de ogen, moet u de betr effende plek
met water spoelen en een arts raadplegen.
• Gevaar voor inslikken! Kleine kinder en kunnen batterijen inslikk en, met verstikking als gevolg.
Bewaar batterijen daar om buiten ber eik van kleine kinderen!
• Neem de aanduiding van de polarit eit (plus (+) en min (-)) in acht.
• Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheidshandschoenen aantrekk en en het batterijvak met
een droge doek reinigen.
• Bescherm de batterijen t egen overmatige hitte.
• Explosiegevaar! Werp batt erijen niet in vuur .
• Batterijen mogen niet wor den opgeladen en niet wor den kortgesloten.
• Haal de batterijen uit het batterijvak als u het appar aat langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type batt erij.
• V ervang altijd alle batterijen t egelijk.
• Gebruik geen accu’ s!
• Haal batterijen niet uit elkaar , open ze niet en hak z e niet in stukken.
DEUTSCH
ESP AÑOL
РУССКИЙ
PORTUGUES
ENGLISH
IT ALIANO
POLSKI
ΕΛΛΗΝΙΚ
FRANÇAIS
TÜRK ÇE
NEDERLANDS
HT 10
HT 10
HT 10
HT 10
HT 10
HT 10
HT 10
HT 10
HT 10
HT 10
HT 10
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • www.beurer .healthguide.com • www.beurer -gesundheitsratgeber .com
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • www.beurer .healthguide.com • www.beurer -gesundheitsratgeber .com
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • www.beurer .healthguide.com • www.beurer -gesundheitsratgeber .com
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • www.beurer .healthguide.com • www.beurer -gesundheitsratgeber .com
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • www.beurer .healthguide.com • www.beurer -gesundheitsratgeber .com
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • www.beurer .healthguide.com • www.beurer -gesundheitsratgeber .com
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • www.beurer .healthguide.com • www.beurer -gesundheitsratgeber .com
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • www.beurer .healthguide.com • www.beurer -gesundheitsratgeber .com
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • www.beurer .healthguide.com • www.beurer -gesundheitsratgeber .com
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • www.beurer .healthguide.com • www.beurer -gesundheitsratgeber .com
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • www.beurer .healthguide.com • www.beurer -gesundheitsratgeber .com