de mesur e plus pr écis. Si des températur es supérieures à 42,9 °C sont
mesurées, le symbole „Hi“ (pour Hoch = t empérature trop élevée) s’af-
che. Pour augment er la durée de vie de la pile, il convient d’éteindr e le
thermomètre apr ès la mesure en appuyant sur la touche MARCHE. Dans
les autres cas, le thermomètre-tétine s’éteint automatiquement au bout
de 10 minutes envir on.
Mémoire
La dernière valeur mesurée est automatiquement mise en mémoire.
Ap-
puyez sur la touche MARCHE pour acher la valeur enregistrée.
L e sym-
bole (M) pour mémoire s’ache à côté de la valeur de la mesure.
Pile / Élimination
Le thermomètre médical contient une pile bout on lithium (LR41) pour
env . 1200 mesures.
P our des raisons de sécurité, il n’est pas possible de remplacer la pile.
Lorsque le symbole
( )
apparaît sur l’achage, ne pas jeter la tétine à
la poubelle, mais la r apporter à votre pharmacien ou au lieu de collecte
local. Ne démontez pas l’appar eil.
Les piles usagées n’ont pas leur place dans les ordur es ménagères. Ra-
mener les chez votr e revendeur d’appareils électro-ménagers ou au lieu
de collecte local. La loi vous oblige d’eliminer les piles.
Remarque : Vous trouver ez les symboles suivants sur les pi-
les contenant des substances toxiques : Pb = pile contenant
du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg= pile conte-
nant du mercur e. P our ces piles : Pb, Hg.
Entretien / Désinfection
Nettoyez la tétine apr ès chaque mesure. Le thermomètre est parfait e-
ment étanche à l’eau et peut être immer gé dans l’eau ou dans une solu-
tion désinfectante sans pr oblème aucun.
Le thermomètre ne doit en aucun cas être bouilli ou nettoyé au lave-
vaisselle ! Séchez l’appar eil avant de le ranger . Utiliser l’un des désinfec-
tants énumér és ci-dessous, conformément aux indications du fabricant.
D’autres produits ou méthodes de nett oyage peuvent occasionner des
dysfonctionnements ou endommager l’appareil.
Nom du produit : alcool isopropylique 70 % en pharmacie ; Gigasept FF ;
L ysoformin ; Aseptisol.
Conservation
En cas de non utilisation du thermomètre, le conserver dans son étui
d’origine. T ene z l’appareil hors de port ée des enfants.
V euillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux vieux
appareils électriques et électroniques
2002/96/CE – WEEE
(Waste Electrical and Electr onic Equipment). P our toute question,
veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes pour
le trait ement des déchets.
Caractéristiques t echniques
Pr écision de mesure : ± 0,1 °C dans l’eau du bain entre 35 °C et
42 °C pour une tempér ature ambiant e de
22 °C.
Pile: CC 1,55/1,5 V (LR41)
Explication des symboles : Pièce d’application type BF
Attention, lir e attentivement le mode
d’emploi.
Speicher
Der letzte Messwert wird automatisch gespeicher t. Um den gespeicher -
ten Messwert anzuzeigen, drücken Sie die EIN- T aste. Neben dem Mess-
wert ist dann das Speichersymbol (M) sichtbar .
Batteriewechsel / Entsorgung
Das Fieberthermometer enthält eine Lithiumknopfzelle (LR41) für ca.
1200 Messungen.
Ein Batteriewechsel ist aus Sicherheitsgründen nicht möglich. Erscheint
in der Anz eige das Batt eriesymbol (
), entsorgen Sie bitt e das Fieber -
thermometer über Ihren Elektrofachhändler oder über Ihr e örtliche W ert-
stosammelstelle. Z erlegen Sie das Gerät nicht.
V erbrauchte Batt erien gehör en nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die-
se über Ihren Elektrofachhändler oder Ihr e ör tliche W ertsto-Sammel-
stelle. Sie sind gesetzlich dazu verpicht et, die Batterien zu entsorgen.
Hinweis: Diese Zeichen nden Sie auf schadstohaltigen Bat-
terien: Pb = Batt erie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cad-
mium, Hg = Batterie enthält Quecksilber . Für diese Batterien
gilt: Pb, Hg.
Reinigung / Desinfektion
Reinigen Sie den Schnuller nach jeder Messung. Das Thermomet er ist
100 % wasserdicht und kann zur Reinigung bzw. Desinfektion problem-
los in Wasser oder Desinfektionslösung eingetaucht werden.
Das Thermomet er darf keinesfalls ausgekocht oder in der Spülmaschine
gereinigt werden! T r ocknen Sie das Gerät vor der Aufbewahrung. V er-
wenden Sie eines der nachfolgenden aufgeführten Desinfektionsmit-
tel nach Herstellerangaben. Andere Reinigungsmittel oder Methoden
können zu Funktionsst örungen oder Beschädigung des Ger äts führen.
Name des Mittels: Isopropylalkohol 70 %, Gigasept FF , Lysoformin,
Aseptisol.
Aufbewahrung
Wenn Sie das Thermomet er nicht benütz en, stecken Sie die Schutzkap-
pe auf den Sauger . Bewahr en Sie das Ger ät außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektr o- und
Elektronik- Altger äte-EG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (W aste
Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfr agen wenden
Sie sich bitte an die für die Entsor gung zuständige kommunale
Behörde.
T echnische Dat en
Messgenauigkeit: ± 0,1 °C im Wasserbad zwischen 35 °C und 42 °C bei
einer Umgebungstemper atur von 22 °C.
Batterie: DC 1.55/1,5 V (LR41)
Zeichenerklärung: Anwendungsteil T yp BF
Achtung – Gebrauchsanleitung lesen.
Garantie
Wir leist en 3 Jahre Gar antie für Material- und F abrikationsfehler des Pro-
duktes. Die Gar antie gilt nicht:
•
Im F alle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
•
für V erschleißteile,
•
für Mängel, die dem Kunden ber eits beim Kauf bekannt waren,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben dur ch die Ga-
rantie unberührt.
F ür Geltendmachung eines Gar antiefalles innerhalb der Gar antiezeit ist
durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist
innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahr en ab Kaufdatum gegenüber der
Beurer GmbH, Söinger Str aße 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend
zu machen.
Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei
unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weiter -
gehende Rechte wer den dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht
eingeräumt.
Otherwise the thermometer will aut omatically switch o after about 10
minutes.
Memory
The last measured value will be stored automatically .
T o display the
stored measurement value, press the ON button.
Ne xt t o the measured
value the memory symbol (M) will appear .
Changing the battery /
Disposal
The clinical thermometer contains a lithium button cell (LR41) for appro x.
1200 measurements.
F or safety reasons, the batt ery cannot be e xchanged. When the batt ery
symbol (
) appears on the display, please dispose the clinical ther-
mometer via your local dealer for electric goods or your local depot for
special waste. Do not dismantle the device.
Used batteries do not belong in the regular domestic r efuse. Dispose of
them through your local dealer for electric goods or your local depot for
special waste. Y ou are legally obliged to dispose of the batt eries.
Note: Batteries containing pollutant substances are marked
as follows: Pb = Batt ery contains lead, Cd = Battery contains
cadmium, Hg = Battery contains mercury . These batteries
contain mercury (Hg) and lead (Pb).
Cleaning / Disinfection
Clean the pacier after every measurement. The thermometer is 100 %
water -proof. F or the purpose of cleaning or disinfection, it can be dipped
into water or disinfectant without any diculties.
The thermomet er must not be boiled and it is not dishwasher safe! Dry
the device befor e storing. Use one of the following disinfectants in ac-
cordance with the manufacturer’ s instructions. Other cleaning agents or
methods could impair the function of the thermometer or damage it.
Name of the agent: Isopropanol 70 % Pharmacy; Gigasept FF; L yso-
formin; Aseptisol.
Storage
If you are not using the thermomet er, place the protective cap over the
teat. Stor e the device out of the reach of children.
Please dispose of the device in accor dance with the directive
2002/96/EG – WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment).
If you have any queries, please r efer to the local authorities
responsible for wast e disposal.
T echnical data
Accuracy of
measurement: ± 0.1 °C in a water bath between 35 °C and
42 °C at an ambient temper ature of 22 °C.
Battery: DC 1.55/1.5 V (LR41)
Explanation of symbols: Application part type BF
Attention – r ead the oper ating instructions
.
medición después del t ono señalizador , se obtienen resultados más
precisos. Si se miden t emperatur as por encima de los
42,9
ºC, se mues-
tra el símbolo „
Hi
“ , que indica que la temperatur a es demasiado alta.
Par a prolongar la vida útil de la pila, después de la medición apague el
termómetro pulsando br evemente la tecla ON. De lo contr ario, el termó-
metro se desconecta aut omáticamente tras apr ox. 10 minutos.
Memoria
El último valor de medición se memoriza automáticament e.
Par a mostrar
el valor de medición almacenado, pulse el botón ON
. Junto al valor de
medición se muestra ent onces el símbolo de memoria (M).
Cambio de las pilas / Eliminación
El t ermómetro contiene una pila de botón de litio (LR41) par a cerca de
1.200 mediciones.
P or motivos de seguridad, no es posible cambiar la pila. Si en el indica-
dor apar ece el símbolo de la pila (
), deseche el t ermómetro chupete a
través de su distribuidor de productos electrónicos o su punt o de reci-
claje local. No desmonte el apar ato.
No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Deposítelas o entr égue-
las en los lugar es de recolección, pr evistos par a este efecto. Según el
ley hay que desechar las pilas.
Nota: los siguient es símbolos apar ecen en las pilas que con-
tienen sustancias nocivas: Pb = la pila contiene plomo;
Cd = la pila contiene cadmio; Hg = la pila contiene mer curio.
Las pilas pueden ser de: Pb, Hg.
Limpieza /desinfección
Limpie el chupete después de cada medición. El termómetro es 100 %
impermeable. Par a su limpieza y/o desinfección se puede introducir
completamente en agua o en sustancias recomendadas para la des-
infección. ¡El termómetro nunca debe hervirse o limpiarse en el lava-
vajillas! Limpie el aparat o antes de guardarlo. Par a la desinfección, uti-
lice una de las sustancias que a continuación se recomiendan; otr os
detergent es o métodos pueden deteriorar el apar ato o conducir a una
alter ación de sus funciones.
Sustancia: Alcohol isopropílico 70 %, de venta en farmacias; Gigasept
FF; L ysoformin; Aseptisol.
Almacenaje
Cuando no utilice el t ermómetro, coloque la tapa pr otect ora sobr e la
tetina. Guarde el aparato fuer a del alcance de los niños.
Sírvase eliminar los desechos del apar ato de acuer do con la P rescrip-
ción para la Eliminación de Desechos de Aparatos Eléctricos y Electr ó-
nicos en Desuso
2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic
Equipment). En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las aut ori-
dades competentes par a la eliminación de desechos.
Especificaciones técnicas
Exactitud de medición ± 0,1 °C en un baño de agua entre 35 °C
y 42 °C a una temperatur a ambiente de
22 °C.
Pila: DC 1.55/1,5 V (LR41)
Explicación de los
símbolos: Pieza de aplicación tipo BF
Atención: lea las instrucciones de uso.
P er pr olungare la dur ata della batteria, dopo la misurazione spegnere il
termometro premendo brevement e il tasto ON. Il termometro si spegne-
rà comunque aut omaticamente dopo ca. 10 minuti.
Memoria
L ’ultimo valor e misur ato viene memorizzat o automaticamente.
P er vi-
sualizzare il valor e misur ato memorizzato, premere il pulsante ON.
Vicino
al valore misur ato apparir à il simbolo di memoria (M).
Batteria / Smaltimento
Il termometr o per febbr e contiene una batteria a bott one al litio (LR41)
che copre ca. 1200 misur azioni.
P er motivi di sicurezza la sostituzione della batteria non è possibile.
Se nel visualizzatore appar e il simbolo di batteria (
), pr ovvedere allo
smaltimento del termometro o mediante il Vostr o rivenditore specia-
lizzato o depositandolo negli appositi punti di r accolta! Non smontare
l’apparecchio.
Riapplicare quindi il coperchio sul vano batt eria. Non gettar e le batterie
usate nei riuti domestici. Siet e t enuti per legge a smaltir e le vecchie
batterie tramit e il vostro rivenditore o negli appositi centri di raccolta lo-
cali.
A vvertenza: sulle batterie contenenti sostanze pericolose
sono riportati i seguenti simboli: Pb = la batteria contiene
piombo, Cd = la batteria contiene cadmio, Hg = la batt eria
contiene mercurio. Quest e batterie contengono Pb, Hg.
Pulizia / Disinfezione
Pulir e il succhiotto dopo ogni misur azione. Il termometr o è completa-
mente impermeabile e può essere immerso senza problemi nell’acqua
o in soluzioni disinfettante. Il termometro non deve essere st erilizzato
o lavato in lavastoviglie. Asciugare l’apparecchio prima di riporlo nella
custodia. Utilizzare uno dei disinfettanti elencati di seguit o, seguendo
le istruzioni del produtt ore. Altri det ergenti o metodi possono causar e
anomalie di funzionamento o danni allo strument o.
Nome del prodotto: Isopropil alcol 70 %, Gigasept FF , Lysoformin,
Aseptisol.
Conservazione
Coprire l’aspirat ore con il tappo di pr otezione in caso di non utilizzo del
termometro. Mant enere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva sui riuti di appa-
recchiatur e elettriche ed elettroniche
2002/96/EC, detta anche
WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment). In caso di
domande si prega di rivolgersi all’aut orità locale competente in
materia di smaltimento.
Dati tecnici
Pr ecisione di
misurazione: ± 0,1 °C in acqua tra 35 °C e 42 °C e con tempe-
ratur a ambiente di 22 °C.
Batteria: CC 1,55/1,5 V (LR41)
Leggenda: Att enzione: Parte applicativa tipo BF
Legger e le istruzioni d’uso.
Bellek
Son ölçüm değeri otomatik olar ak kaydedilir .
Kaydedilen ölçüm değerini
görmek için açma tuşuna basın.
Ölçüm değerinin yanında bellek sem-
bolü (M) belirir .
Pillerin değiştirilmesi / Atma
T ermometr e, 1200 ölçüm için yet erli olacak bir lityum düğme hücr esine
(LR41) sahiptir .
Güvenlik nedenleriyle pillerin değiştirilmesi mümkün değildir. Gösterge-
de pillerle ilgili olarak (
) sembolü belirirse, emzikli at eşölçeri elektrikli
ürün mağazasına veya bölgenizdeki toplama noktasına iade edin. Cihazı
parçalar a ayırmayın.
Kullanılmış piller evin günlük çöpüne atılmamalıdır . Pilleri yasalara uygun
şekilde atmalısınız. Pilleri elektronikçiniz e veya en yakınınızdaki atık
maddeleri toplama merkezine götürün.
Uyarı: Zararlı madde içeren pillerin üzerinde şu işaretleri
görürsünüz: Pb = pil kurşun içerir; Cd = pil kadmiyum içerir;
Hg = pil cıva içerir . Bu piller için geçerli: Pb, Hg.
T emizleme / De zenfeksiyon
Her ölçümden sonr a emziği t emizleyin. T ermometr e %100 su
geçirmez olup, temizleme ve/veya de zenfeksiyon amacıyla hiçbir sorun
çıkmadan suya veya de zenfeksiyon çöz eltisine batırılabilir . T ermometre
kesinlikle kaynatılmamalı veya bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır! Ci-
hazı muhafaza etmeden önce kurutun. Aşağıda belirtilen de zenfeksiyon
maddelerinden birini, üreticisinin talimatlarına göre kullanın. Başka t e-
mizleme maddeleri veya yöntemleri, cihazda fonksiyon bo zukluklarına
veya hasara yol açabilir .
Madde adı: Isopr opylalkohol %70, Gigasept FF , L ysoformin, Aseptiol
İzopropilalkol %70, Gigasept FF , lizoformin, aseptisol.
Saklama
Ateşölçeri kullanmadığınız zamanlarda k oruyucu kapağı emziğin üzerine
takın. Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Lütfen aleti,
2002/96 sayılı A T – WEEE’nin (Waste Electrical and
Electronic Equipment – Atık elektrikli ve elektronik donanım)
elektro ve elektr onik eski aletler yönetmeliği uyarınca ilgili t opla-
ma, ayırma veya geri dönüüm tesislerine veriniz. K onuyla ilgili
sorularınız olması halinde, yerel idarelerin ilgili birimlerine mür acaat edi-
niz.
T eknik V eriler
Ölçüm kesinliği: Çevre sıcaklığı 22 °C olan 35 °C – 42 °C sıcaklıktaki
su banyosunda ± 0,1 °C.
Pil: DC 1.55/1,5 V (LR41)
İşaret açıklaması: Uygulama parçası tip BF
Dikkat – Kullanım kılavuzunu okuyun.
"
"
"
"
752.624 - 0811 Irrtum und Änderungen vorbehalten
вкл. В противном случае т ермоме тр-соска выключит ся авт оматически
через 10 минут .
Память
Резу ль тат последнего измерения со храняет ся авт оматически.
Чтобы
вывести на дисплей сохраненный в памяти резуль т ат измерений,
нажмите кнопку вкл.
В данном случае рядом со значением
отображае тся симво л „М“- память.
Замена батарейки / Утилизация
Т ермоме тр-соска работае т на миниатюрной литиевой батарейке
(LR41), кот орой хватает примерно на 1200 измерений.
По причинам безопасности замена батарейки невозможна. При
появлении на дисплее симво ла
( ) утилизируйт е термоме тр в пункте
утилизации электроприборов. Не разбирайте прибор.
Закон обязывает правильно утилизировать испо льзованные
батарейки. Их следуе т утилизировать через магазин т оргов ли
электро товарами или через местный пункт сбора т аких мат ериалов.
Эти предприятия обязаны утилизировать испо льзованные батарейки.
У казание: на батарейках, со держащих опасные вещества,
нанесены сле дующие знаки: Pb = бат арейка содер жит
свинец, Cd = батарейка содер жит кадмий, Hg = батарейка
содержит ртуть.
Чистка / дезинфекция
Очищайте термометр-соску после каждог о измерения. Т ермоме тр
являет ся по лностью (на 100%) во донепроницаемым и поэт ому мож ет
быть без всяких ос ложнений опущен для чистки и, соо тветственно,
дезинфекции в во ду или дезраствор. Ни в коем с лучае не с ле дует
кипятить термоме тр или мыть его в посудомоечной машине!
Перед укладыванием на хранение вытирайте прибор насухо.
Для дезинфекции используйт е одно из приведенных далее
дезинфицирующих сре дств в соответствии с данными изг отовит еля.
Другие чистящие сре дства или мет оды могут привести к нарушению
работы или повре ждению прибора.
Наименование средства: Изопропиловый спирт 70%, Gigasept FF ,
лизоформ, асептиол.
Хранение
Если Вы не испо льзует е термометр, надень т е защитный колпачок
на соску . Хранит е прибор в недоступном для де тей месте.
Прибор сле дует утилизировать сог ласно Директиве
ЕС 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic
Equipment) «По отх одам э лектрического и э лектронного
оборудования». Для по лучения необх одимых сведений
обращайтесь в соо тветствующий орг ан местного само управления.
Т е хнические данные
Т очность измерений: ± 0,1 °C в резервуаре с во дой о т 35 °C
до 42 °C при температуре окр ужающей
среды 22 °C.
Батарейка: DC 1.55/1,5 В (LR41)
Объяснение обозначений: Активный узел типа BF
Внимание – читайт е инструкцию по
применению.
Г арантия
Мы предост авляем гарантию на дефекты материалов и изг отов ления
этог о прибора на срок 12 месяцев со дня продажи через розничную
сеть.
Г арантия не распространяет ся:
– на случаи ущерба, вызванног о неправильным использованием,
– на быстроизнашивающиеся части ( батарейки ),
– на дефекты, о кот орых покупатель знал в момент покупки,
– на случаи собственной вины покупат еля.
Т овар не подле жит обязательной сертификации.
Срок эксплуатации изде лия: минимум 2 г ода
Фирма изго товите ль: Бойрер Г мбх, Соф лингер штрассе 218,
89077-УЛМ,
Фирма-импортер : OOO Бойрер, 109451 г . Москва, у л.
Перерва , 62,корп.2 , офис 3
Сервисный центр: 109451 г . Москва, у л.Перерва, 62,
корп.2
Т е л(факс) 495—658 54 90
Дата продажи
Подпись про давца
Штамп маг азина
Подпись покупат еля
W celu przedłuż enia żywotności baterii należy po dokonaniu pomiaru wy-
łączyć termometr , wciskając przycisk WŁ. W prz eciwnym r azie termometr
wyłączy się automatycznie po upływie ok. 10 minut.
Pamięć
Ostatnia wartość pomiarowa jest zapisywana aut omatycznie.
Aby wy-
świetlić zapamiętany wynik pomiaru, nacisnąć przycisk włącz enia.
Obok
wartości pomiarowej widoczny będzie symbol pamięci (M).
Wymiana baterii /usuwanie
T ermometr zawier a bat erię litową (LR41), kt óra wystarcza na ok. 1200
pomiarów .
Wymiana bat erii jest ze względów bezpieczeństwa niemo żliwa. Gdy na
wyświetlaczu pojawi się symbol baterii (
) termometr należy oddać do
sklepu, w którym został zakupiony lub do lokalnego punktu zbiórki od-
padów. Nie r ozkładać urządz enia na części.
Zużytych baterii nie należy wyrzucać do śmieci. Obowiązek odpowied-
niej utylizacji zużytych bat erii jest narzucany prz ez obowiązujące prz e-
pisy . Zużyte baterie należy oddać do punktu sprzedaży lub też do miej-
scowego punktu skupu sur owców wtórnych. A zatem ponoszą Państwo
odpowiedzialność pr awną za odpowiednią utylizację zużytych baterii.
Uwaga! Na bateriach zawierających substancje szk odliwe dla środowi-
ska występują nast ępujące symbole:
Pb = bateria zawier a ołów,
Cd = bateria zawier a kadm,
Hg = bateria zawier a rtęć.
Czyszczenie / odkażanie termometru
P o każdym pomiarz e wyczyścić smocz ek. T ermometr jest w 100%
wodoszczelny i można go bez obaw zanurzać w wodzie lub substancji
odkażającej, aby go umyć lub odkazić. T ermometru nie wolno wygo-
towywać ani myć w zmywarce! Przed schowaniem urządz enia nale ży
je wysuszyć. Należy stosować jeden z w ymienionych poniżej środków
odkażających, zalecanych przez producenta t ermometru. Inne niż za-
lecane śr odki lub met ody czyszcz enia mogą pr owadzić do zakłóceń w
funkcjonowaniu termometru lub do jego uszk odzeń.
Nazwa środka:
70-procentow y alkohol izopropylowy, Gigasept FF , Ly-
soformin, Aseptisol.
Przechowywanie t ermometru
Gdy termometr nie jest używany, należy założyć na smocz ek osłonkę
ochronną. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
Urządzenie należy utylizować zgodnie z rozporządz eniem dotyczącym
zużytych urządzeń elektronicznych i elektrycznych 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electr onic Equipment). Przy zapytaniach prosimy
zwracać się do urz ędów odpowiedzialnych za utylizację.
Dane techniczne
okładność pomiaru: ± 0,1 °C zanurzając w wodzie o t emperaturze
od 35 °C do 42 °C przy temperaturz e otocze-
nia 22 °C.
Bateria: DC 1.55/1,5 V (LR41)
Objaśnienie symboli: Część typu BF
Uwaga – przeczytać instrukcję obsługi.