KS 34
N
L K eukenweegschaal
Gebruikershandleiding
P
T Balança de cozinha
Instruções de utilização
E
L Zυγαριά κoυζ ίνας
Οδηγίες χρήσης
D
A Køkkenvægt
Brugsanvisning
S
V Köksvåg
Bruksanvisning
N
O Kjøkkenvekt
Bruksanvisningen
F
I Keittiövaaka
Käyttöohje
C
S Kuchyňská váhá
Návod k použití
R
O Cântar de bucătărie
Instrucţiuni de utilizare
S
L K uhinjska tehtnica
Navodila za uporabo
H
U Konyhai mérleg
Használati útmutató
A
R
N
L Weeg en tarreer
P
T Pesar e dosear
E
L Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
D
A Vejning og kalibr ering
S
V Väga och tar era
N
O Veiing
F
I Punnitus ja taaraus
C
S Zvážit a přivážit
R
O Cântărir ea şi stabilirea
tarei
S
L Tehtanje
H
U Mérés és ho zzámérés
A
R
N
L Wat t e doen bij problemen
P
T O que fazer em caso de
problemas
E
L Τι να κάνω σε περίπτωση
που εφανιστ ούν
προβλήατα;
D
A Sådan løser du driftspro -
blemer
S
V Vad gör jag om det upp-
står problem
N
O Fremgangsmåte ved pr o-
blemer
F
I Ongelmien r atkaisu
C
S Co dělat v případě
problémů
R
O Ce este de făcut în cazul în
care apar pr obleme
S
L Kako r avnati v primeru
težav
H
U Mi a teendő probléma
esetén
A
R
N
L
Schakel de weegschaal in en
wacht even.
P
T Ligar a balança e esperar .
E
L Θέστε τη ζυγαριά σε λειτουργία,
περιένετε.
D
A T ænd for vægten, og vent.
S
V Inkoppling av vågen, vänta.
N
O Slå på vekten og vent.
F
I K ytke vaakaan virta, odota.
C
S Zapnět e váhu, chvíli počkejte.
R
O P orniţi cântarul şi aşteptaţi.
S
L Vklopite tehtnico, počakajt e.
H
U
Kapcsolja be a mérleget, és vár-
jon.
A
R
N
L
Plaats de bak.
P
T Colocar o recipiente.
E
L Τοποθετήστε το σκεύος.
D
A Sæt skålen på.
S
V Ställ skålen på vågen.
N
O Sett på skålen.
F
I Aseta astia paikalleen.
C
S Osaďte nádobu.
R
O P oziţionaţi recipientul.
S
L Postavit e posodo.
H
U Állítsa fel az edényt.
A
R
N
L
T arrer en.
P
T T arar .
E
L Ρυθίστε το απόβαρο.
D
A T arer .
S
V T arer a.
N
O T arer (nullstill).
F
I T aaraa.
C
S Pr oveďte vyvážení.
R
O Echilibraţi cântarul.
S
L T arirajt e.
H
U T árázás.
A
R
N
L Ingebruikname
P
T
Colocação em funcionamento
E
L Έναρξη λειτουργίας
D
A Idrifttagning
S
V Idrifttagning
N
O Bruk
F
I Käyttöönott o
C
S Uvedení do provozu
R
O P unerea în funcţiune
S
L Prvi vklop
H
U Üzembevét el
A
R
N
L Plaats de weegschaal op een
vlakke en vaste onder grond.
P
T Colocar a balança sobr e um pi-
so nivelado e firme.
E
L Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε ια
επίπεδη και σταθερή επιφά νεια.
D
A Stil vægten på et jævnt og fast
underlag.
S
V Ställ vågen på ett plant och fast
underlag.
N
O Plasser vekten på et plant og
stabilt underlag.
F
I Aseta vaaka tasaiselle ja tuke-
valle alustalle.
C
S P ostavte váhu na pevný a rovný
podklad.
R
O Așezaţi cântarul pe o supr afaţă
fixă netedă.
S
L T ehtnico postavite na ravno in
čvrsto podlago.
H
U Állítsa a mérleget vízszintes és
szilárd felületr e.
A
R
N
L Stel de eenheid in.
P
T Definir a unidade de medida.
E
L Ρυθίστε τη ονάδα.
D
A Indstilling af enhed.
S
V Ställ in enheten.
N
O Still inn enhet.
F
I Aseta yksikkö.
C
S Nastavení jednotky .
R
O Setaţi unitatea de măsură.
S
L Nastavite enoto.
H
U Az egység beállítása.
A
R
N
L Batterij leeg
P
T Bateria descarr egada
E
L Η παταρία είναι άδεια
D
A Batteri t omt
S
V Batteriet t omt
N
O Batteri t omt
F
I Paristo tyhjä
C
S Vybité bat erie
R
O Baterie descăr cată
S
L Baterijski vlo žki so p razni
H
U Az elem lemerült
A
R
g ➞ kg ➞ lb:oz ➞ oz
Beurer GmbH • Söflinger Str . 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer .com • beurer .healthguide.com • beurer -gesundheitsratgeber .com
N
L
Maximale dr aagkracht o verschr eden
P
T Capacidade de car ga
máxima ultrapassada
E
L Υπέρβαση α νώτατου ο ρίου
αντο χής
D
A
Maksimal bærekr aft o verskredet
S
V Den maximala bärkr aften är
överskriden
N
O
Maksimumsvekten er overskr edet
F
I Maksimipaino ylittyy
C
S Překročení maximální n osnosti
R
O S-a depășit capacitatea portan-
tă maximă.
S
L
Pr ekor ačena je maksimalna no-
silnost
H
U Túllépte a maximális t eherbírást
A
R
N
L Wegen van gr ote voorwerpen.
Met HOLD-functie: weergave
van de waarde van de laatst
uitgevoerde weging.
P
T Pesagem de objetos de gr an-
des dimensões. C om função
HOLD: visualização do último
valor medido.
E
L Ζύγιση εγάλων αντικειένων.
Με λειτουργία HOLD: Εφά νιση
της τελευταίας τιής ζύγισης.
D
A Vejning af stor e genstande.
Med HOLD-funktion: Visning af
den sidst vejede værdi.
S
V Vägning av st ora föremål. M ed
HOLD-funktion: visning av de
senast vägda värdena.
N
O Veiing av store gjenstander .
Med HOLD-funksjon: Den siste
målte ver dien vises.
F
I
Suurien esineiden punnitus.
HOLD-toiminnolla: viimeksi mita
-
tun arvon näyttö.
C
S Vážení velkých př edmětů. S
funkcí HOLD: Zobr azení pos
-
lední vážené hodnoty .
R
O
Cântărir ea obiectelor volumino-
ase. C u funcie HOLD: afișar ea
ultimei valori măsurat e.
S
L Tehtanje večjih predmetov . S
funkcijo HOLD: Prikaz nazadnje
odtehtane vr ednosti.
H
U Nagyobb tár gyak súlyának mé-
rése. HOLD (tartás) funkcióval:
az utoljár a mért érték kijelzése.
A
R
N
L
Automatische uitschakelfunctie.
P
T Desligamento automático.
E
L Αυτόατη λειτουργία
απενεργοποίησης.
D
A Automatisk slukkefunktion.
S
V Autmatisk fr ånkopplingsfunk-
tion.
N
O F unksjon for automatisk av-
slåing.
F
I
Automaattinen katkaisutoimint o.
C
S F unkce automatického vypnutí.
R
O F uncţie de oprire automată.
S
L Samodejna funkcija izklopa.
H
U Automatikus kikapcsolási funk-
ció.
A
R
~ 120 sec.
4 x AAA
N
L Belangrijke aanwijzingen
•
De maximale belasting is
15 kg (33 lb)
, V erdeling van 1 g
(0,1oz)
.
•
Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemicaliën,
grote t emperatuur-schommelingen en hoge t emperaturen (bv . in de
nabijheid van een warmtebron, zoals een oven of verwarmingsele
-
ment).
•
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige doek,
waarop u eventueel wat afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de
weegschaal nooit in water . Spoel hem ook nooit af onder stromend
water .
•
De nauwkeurigheid van de weegschaal kan door sterke elektromagne-
tische velden (bijv . mobiele telefoons) nadelig worden beïnvloed.
•
De weegschaal is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
•
De weegschaal mag enkel worden ger epareerd door de onderhouds-
dienst van Beurer of door een erkende handelaar .
•
Let op, de sensortoetsen reageren op aanr aking door geleidende
objecten. Indien u geleidende voorwerpen (bijv . metaal, met water
-
gevuld vat) op de weegschaal plaatst, houd dan afstand van de sen-
sortoetsen of leg een dikke onderzett er tussen de weegschaal en het
voorwerp.
Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt
voor lege batterijen en accu’ s (klein en gevaarlijk afval), of
geef ze af in een elektro zaak. Opmerking: Deze tekens vindt
u op batterijen, die schadelijke stoffen bevatt en:
Pb = de batterij bevat lood, Cd = de batterij bevat
cadmium, Hg = de batterij bevat kwik.
Houdt u bij het afdanken van materiaal aan de
plaatselijke voorschriften. V erwijder het apparaat volgens de
richtlijn 2012/19/EG met betrekking tot elektrisch en elektr onisch
afval – WEEE (Waste Electrical and Electr onic Equipment). Bij
vragen kunt u zich tot de voor de opslag van afval ver antwoor
-
delijke gemeentelijke instantie wenden.
V erpakking overeenkomstig de milieu-eisen verwijderen.
Garantie / service
Neem in geval van garantieclaims contact op met het verkooppunt of de
vestiging bij u in de buurt (zie de lijst “Service international”)
V oeg wanneer u het apparaat retourneert een k opie van de aankoopbon en
een korte beschrijving van het defect bij de ret ourzending.
De volgende garantievoorwaarden zijn van t oepassing:
1. De garantietermijn voor product en van BEURER bedraagt 5 jaar of, indien
langer , de in het betreende land geldende garantiet ermijn vanaf de
aankoopdatum is doorslaggevend.
Bij een garantieclaim moet de aankoopdatum worden aanget oond door
middel van een aankoopbon of een factuur .
2. Door reparaties (van het volledige appar aat of delen daarvan) wordt de
garantietermijn niet verlengd.
3. De garantie geldt niet voor beschadigingen als gevolg van
a.
oneigenlijk gebruik, bijv. het niet in acht nemen van de gebruikersinstruc-
ties.
b. reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door de klant of onbevoeg-
de personen.
c. het transport van de fabrikant naar de klant of tijdens het transport naar
het servicecenter .
d. De garantie geldt niet voor t oebehoren die onderhevig zijn aan gewone
slijtage (manchet, batterijen enz.).
4. De verantwoordelijkheid voor door het appar aat veroorzaakte direct e of
indirecte gevolgschade is ook uitgeslot en als bij beschadiging van het
apparaat een gar antieclaim wordt goedgekeurd.
V ergissingen en veranderingen voorbehouden
P
T Notas importantes
•
A capacidade de carga máx. é de 15 kg (33 lb),
Divisão mínima: 1 g (0,1oz).
•
A balança deve ser prot egida contra choques, a humidade, o pó, pro-
dutos químicos, fortes oscilações de temper atura e fontes de calor na
sua proximidade (fogões, aqueciment os).
• Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido e, em caso de
necessidade, um pouco de detergent e de loiça. Em caso algum, ponha a
balança dentro de água e nunca a lave debaixo de água corr ente.
•
A precisão da balança pode ser afectada por fort es campos electro-
magnéticos (por exemplo, telemóveis).
•
A balança não se destina ao uso comercial.
•
As repar ações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao
cliente da Beurer ou pelos comer ciantes autorizados.
•
T enha em atenção que as teclas de sensor r eagem ao contacto com
objectos condutor es. Se colocar objectos condutores (por e x. metal,
recipiente cheio de água) na balança, mant enha uma distância sufi
-
ciente das teclas de sensor ou coloque uma tábua de co zinha grossa
entre a balança e o objecto.
Par a dar o tratamento ecológico corr ecto às
pilhas e aos acumuladores gastos ou t otalmente descarregados, estes
devem ser introduzidos nos respectivos r ecipientes identifi
-
cados para o efeito ou entr egues nos locais de recepção de
resíduos especiais ou numa loja de electrodomésticos. Indi
-
cação: V océ encontra os symbolos seguintes nas pilhas con-
tendo substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercurio.
Elimine o equipamento de acordo com o
Regulamento do Conselho relativo a r esíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos 2012/19/CE – WEEE (Wast e Electrical
and Electronic Equipment). No caso de per guntas, dirija-se à autoridade
municipal competente em matéria de eliminação de resíduos.
Eliminar a embalagem de forma ecológica.
Garantia / Assistência
Par a reivindicar quaisquer direit os à garantia legal, contacte o seu revendedor
local ou a sucursal local (ver lista “Service international”).
Ao devolver o aparelho, junte uma cópia do compr ovativo de compra e uma
breve descrição do defeito.
Aplicam-se os seguintes termos de gar antia:
1. O prazo de garantia par a produtos da BEURER é de 5 anos ou – se for
superior – aplicar-se-á o pr azo e garantia válido no respetivo país, sempr e
a contar a partir da data de compra.
Para r eivindicar um direito à prestação de um serviço ao abrigo da gar antia
é indispensável comprovar a data de compr a através de um recibo ou uma
fatura.
2. Qualquer reparação efetuada (aparelho complet o ou partes deles) não
resulta na ext ensão do prazo de garantia.
3. A garantia legal não se aplica a danos causados por
a. tratamento incorret o, p.ex., desrespeito as instruções par a o utilizador .
b. reparações ou modificações por parte do cliente ou t erceiros não
autorizados.
c. transporte do fabricante par a o cliente ou durante o tr ansporte para o
centro de assistência.
d. A garantia legal não se aplica a acessórios sujeitos ao desgaste normal
(braçadeir a, pilhas, etc.).
4. A responsabilidade por danos secundários, causados direta ou indireta
-
mente, fica ex cluída, mesmo que seja admitido um direito à prestação ao
abrigo da garantia por ter havido um dano.
Salvo erros e alter ações
N
L
Het te wegen materiaal plaatsen.
P
T Colocar o produto que pret en-
de pesar .
E
L Τ οποθετήστε το ζυγιζόενο
είδος.
D
A
Læg genstanden, der skal vejes, på.
S
V Lägg på det som ska vägas.
N
O Legg på det som skal veies.
F
I Lisää astiaan punnittava tuot e.
C
S P oložte váž ené zboží.
R
O Așezaţi produsul de cântărit.
S
L
P ostavite blago, ki ga boste t eh-
tali.
H
U T egye fel a mér endő anyagot.
A
R
20
20
H
O
L
D
/
T
AR
E