740655
26
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/33
Nächste Seite
ES
51
IT
50
Adatto come inserto per tutti i
dispositivi completamente automatici
di sciroppamento di Bielmeier / di
tutti i dispositivi automatico di
sciroppamento di Bielmeier
1 Cesto di frutta
2 Recipiente ricezione succo
3 Set di scarico
4 Anello di adattamento
Numero dell’ordine BHG 430
Inserto sigillante
Recipiente per inserto in acciaio
smaltato. Capacità di 20 l. Due
impugnature laterali in plastica
resistente al calore. Per un delicato
riscaldamento e una preparazione
delicata di alimenti e bevande a
bagnomaria come ad esempio zuppe,
spezzatino. Gli alimenti rimangono
caldi e non si bruciano. Privo di nichel,
insapore, igienico.
Istruzioni d’uso: Versare un po
d'acqua nell’apparecchio di
sciroppamento e posizionare l'inserto
al suo interno. La fornitura di calore è

Numero dell’ordine BHG 431
Griglia di supporto
Per sciroppare, mettere i vetri sulla griglia di
supporto e non direttamente sul fondo del
dispositivo automatico.
Numero dell’ordine BHG 068.022
ACCESSORIO ESTRATTORE DI SUCCO DI BIELMEIER OPZIONALE
12
BIELMEIER ENTSAFTERAUFSATZ OPTIONAL
Passend als Aufsatz für alle
Bielmeier Einkoch- Vollautomaten /
Bielmeier Einkoch-Automaten.
Bestehend aus:
1 Fruchtkorb
2 Saftauanggefäß
3 Ablaufgarnitur
4 Passring in Email weiß
Bestell-Nr. BHG 430
Simmer-Einsatz
Stahl emaillierter Einsatz-Behälter. Inhalt
20 l. Zwei hitzebeständige Kunststosei-
tengrie. Zum schonenden Warmhalten
und Zubereiten von Speisen und Ge-
tränken im Wasserbad wie z.B. Suppen,
Eintopf. Die Speisen bleiben warm und
brennen nicht an. Nickelfrei, geschmacks-
neutral, hygienisch.
Gebrauchsanleitung: Etwas Wasser in
den Einkoch-Automaten füllen und Sim-
mer-Einsatz hineinstellen. Die Wärmezu-
fuhr ist stufenlos einstellbar bis 100 °C.
Bestell-Nr. BHG 431
Auagenrost
Zum Einkochen die Gläser auf den
Auagenrost und nicht direkt auf den
Topfboden des Automaten stellen.
Bestell-Nr. BHG 068.022
Simmer-
Einsatz
1
2
3
4
13
INTRODUCTION / SAFETY
INSTRUCTIONS FOR USE
for all Bielmeier fully auto-preserving cookers /
auto-preserving cookers
Before use
Please read the instruction manual carefully. It contains important information
on use, safety and maintenance of the appliance. Keep the manual in a safe place.
Pass it on to any third parties or subsequent users if required. The appliance may
only be used for the intended purpose in accordance with this instruction manual.
Pay attention to the safety advice when in use!
Technical data
Nominal voltage: 220-230 V - 50 Hz
Nominal power: 1.800 Watt
Protection class: I
Contents: 27 litres in normal mode, 23 litres in
cooking mode (corresponds with lling
up to 40 cm below the appliance rim)
Weight: 6.05 kg
Intended use
This appliance is suitable for:
Preserving
Heating up hot dogs or similar
Preparing drinks
Cooking food (constantly stir thick foods such as soup to stop it sticking to the base)
Dejuicing (the dejuicing attachment is not included in the delivery)
The appliance is not intended for commercial use.
GB
INTRODUCCIÓN / SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE USO
para todos los aparatos esterilizadores totalmente automáticos para la pre-
paración de conservas / aparatos esterilizadores automáticos para la prepa-
ración de conservas de BIELMEIER
Antes de usar el aparato
Leer atentamente las instrucciones de uso. Estas contienen indicaciones
importantes para el uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. Conserve
las instrucciones en un lugar seguro. Dado el caso, entréguelas a terceros o a
eventuales usuarios posteriores. El aparato debe utilizarse únicamente para el
uso previsto de acuerdo con estas instrucciones de uso. ¡Durante su uso deben
observarse las indicaciones de seguridad!
Uso previsto
El aparato es apropiado para:
Elaborar conservas
Calentar salchichas o similares
Preparar bebidas
Cocinar comidas (remover continuamente comidas espesas, como

Exprimir (el accesorio exprimidor no forma parte del volumen de suministro)
El aparato no está destinado a un uso comercial.
Datos técnicos
Tensión nominal: 220-230 V - 50 Hz
Potencia nominal: 1.800 W
Clase de protección: I
Contenido:: 27 litros en el modo normal, 23 litros en el modo
de cocción (equivale a un llenado de hasta 4 cm por

26

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bielmeier BHG450 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info