36 37
ΕΓΓΥΗΣΗ
Φυλάξτε την απόδειξή σας διότι θα χρειαστεί για
οποιεσδήποτε αξιώσεις τεθούν υπό το πλαίσιο της
παρούσας εγγύησης.
Τ ο προϊόν διαθέτει εγγύ
ηση 2 ετών από την
ημερομηνία αγοράς με τον τρόπο που περιγράφεται
στο παρόν έγγραφο.
Στην εξαιρετική περίπτωση που κατά τη διάρκεια
της εγγυητικής αυτής περιόδου διακοπεί η
λειτουργία της συσκευής εξαιτίας σφάλματος
σχεδιασμού ή κατασκευής, παρακαλείστε να την
επιστρέψετε στο κατάστημα αγοράς μαζί με την
ταμειακή απόδειξη και ένα αντίγραφο της
παρούσας εγγύησης.
Τ α δικαιώματα και οφέλη υπό το πλαίσιο αυτής της
εγγύησης είναι επιπρόσθετα των νομίμων
δικαιωμάτων σας, τα οποία δεν επηρεάζονται από
την παρούσα εγγύηση. Μόνο η εταιρεία Holmes
Pr oducts (Euro pe) Ltd. (εφεξής “Hol mesî) έχει
δικαίωμα να προβαίνει σε αλλαγές των όρων αυτών.
Η εταιρεία Holmes αναλαμβάνει εντός της
εγγυητικής περιόδου να επισκευάσει ή
αντικαταστήσει τη συσκευή, οποιοδήποτε εξάρτημά
της διαπιστωθεί ότι δεν λειτουργεί σωστά, χωρίς
χρέωση, υπό τον όρο ότι:
• Θα ενημερώσετε άμεmσα τον αρμόδιο στο
κατάστημα αγοράς ή στην εταιρεία Holmes
σχετικά με το πρόβλημα και
• η συσκευή δεν έχει τροποποιηθεί με κανένα
τρόπο ή δεν έχει υποστεί βλάβη, κακή χρήση,
κατάχρηση, επισκευή ή τροποποίηση από
άτομο που δεν είναι εξουσιοδοτημένο από
την εταιρεία Holmes .
Βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση,
ζημιά, κατάχρηση, χρήση με ακατάλληλη τάση
ρεύματος, φυσικά φαινόμενα, γεγονότα που
υπερβαίνουν τον έλεγχο της εταιρείας Holmes ,
επισκευή ή τροποποίηση από άτομο που δεν είναι
εξουσιοδοτημένο από την εταιρεία Holmes ή
αδυναμία τήρησης των οδηγιών χρήσης δεν
καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση. Επιπλέον,
η φυσιολογική φθορά, συμπεριλαμβάνοντας χωρίς
περιορισμό ελάχιστες αλλοιώσεις χρωμάτων ή
αμυχές, δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση.
Τ α δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας
εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό αγοραστή
και δεν μπορούν να επεκταθούν για εμπορική ή
δημόσια χρήση.
Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή
προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα,
ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής
της εγγύησης ή της προσθήκης εγγύησης αντί της
παρούσας ή επικοινωνήστε με τον τοπικό
εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή για περισσότερες
πληροφορίες.
Τ α άχρηστα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Να
προβαίνετε σε ανακύκλωση όπου υπάρχουν σχετικές
εγκαταστάσεις. Επικοινωνήστε μαζί μας μέσω e-mail
στο enquiriesEur ope@j ard encs .com περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση και τα ΑΗΗΕ
(Απορρίμματα ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού). Holmes
Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
ПРОЧИТ АЙТЕ И СО ХР АНИТЕ ЭТИ
ИНСТР УКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬ ЗОВ АНИЯ.
ОПИСАНИЕ (см. Рис. 1 & 2)
A. Основной корпус
B . Пане ль управ ления
C. Пере дняя реше тка
D . Ручка для переноски
E. Индикатор питания
F Переключа те ль режимов
G Переключа те ль термоста та
ВНИМА ТЕЛЬНО ПРОЧИТ АЙТЕ И
СО ХР АНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНС ТР УКЦИИ
При использ овании э лектрических приборов
всег да следуе т выполнять сле дующие
основные меры предост орожности:
1. Перед по дключением т епловентилятора
убедит есь, что напряжение э лектросети
соотве тствуе т напряжению, указанному
на таб личк е с техническими
характеристиками прибора.
2. ВНИМАНИЕ. Во избе жание перегрева НЕ
накрывайте т епловентилятор (
).
3. НЕ устанав ливайт е тепловентилятор
непосредств енно под ро зе ткой.
4. НЕ использ уйте э тот нагрев ат е ль в
непосредств енной б лизости о т ванной,
душа или бассейна.
5. Если кабе ль питания или штепсе льная
вилка повреждены, в це лях бе зопасности
их необ хо димо заменить у производит е ля
или сотру дник а сервисной слу жбы.
Т епл овентилятор не содержит
де талей, обслуживание ко торых може т
произво диться польз оват е лем. В случае
повреждения или по ломки прибор следуе т
вернуть произво дите лю или сотр у днику
сервисной службы.
6. В случае нарушения э лектрического
режима из де лие може т дать сбой, и т ог да
потре бу ет ся сбросить установки из де лия.
7. Не использ уйте данный обогрева те ль
совместно с программным мех анизмом,
таймером или другим у стройством,
которое мо же т включить обогрева те ль
авт оматически, поско льку если
обогрева те ль бу дет чем-либо накрыт
или неправильно установ лен, э то може т
привести к во згоранию.
8. НЕ прикасайтесь к тепловентилятору
влажными р уками.
9. Прибор НЕ должен нах одиться в мест ах,
доступных для маленьких дет ей.
10. НЕ использ уйте тепловентилят ор вне
помещения.
11. У станавливайт е тепловентилятор в
бе зопасном месте, не распо лагайт е его
б лизко к мебе ли и другим объектам.
Р асстояние о т верхней и боковых частей
корпуса тепловентилятора до др угих
об ъектов должно быть не менее 50 см,
от пере дней части корпуса до других
об ъектов - не менее 200 см.
12. НЕ использ уйте тепловентилят ор, если он
нахо дится в г оризонтальном по ложении.
13. НЕ испо льзуйте тепловентилят ор в
помещениях, г де возможно скопление
взрыв оопасного г аза (например, паров
бензина), а также в помещ ениях, г де
прово дились работы с применением
горю чих клеев или растворите лей (ук ладка
или полировка паркет а, ПВ Х и др.).
14. НЕ встав ляйте пост оронние об ъекты в
тепловентилятор.
15. Се тевой шну р должен нахо диться на
бе зопасном расстоянии о т корпуса
тепловентилятора.
16. В случае перегрева встроенное у стройство
защиты выключит тепловентилят ор.
17. НЕ прокладывайте кабе ль под ковром.
18. Нельзя устанав лива ть обогрева те ль
рядом со шторами или
воспламеняющимися ма териалами При
неправильной установке обогрева те ля
возмо жно возг орание штор или
воспламеняющихся ма териалов.
19. Данный прибор не предназначен для
использ ования лю дьми (включая
де тей) с ограниченными физическими,
чувствите льными и умственными
способностями, а также теми, у кого не т
опыта и знаний. Им необ хо димо получить
инструкции по испо льзованию данног о
прибора и польз ова ться им под строгим
надзором. Сле дуе т следить за де тьми во
избе жание игры с прибором.
20. ВНИМАНИЕ! Опасность возг орания. Если
вилка или розе тка становятся г орячими на
ощупь, прекратите испо льзов ать прибор.
Перегрев прибора може т указыва ть на
неисправность или повреждение роз е тки.
Замена розе тки должна производиться
квалифицированным э лектриком.
21. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание
опасной ситуации в рез уль та те
непреднамеренног о сброса настроек
термовыключа те ля запрещае тся
подклю чать данный прибор к ист очнику
питания чере з внешнее коммутационное
устройство, например т аймер, или
подсое динять к цепи с перио дическим
включением и о тключением питания.
ИНСТР УКЦИИ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ
1. Перед по дключением обогрев ате ля
к настенной э лектрической розе тке
убедит есь, что он уст ановлен в по ложение
OFF (O).
2. У становите обогрева те ль на про чную
ровную поверхность. После по дключения
загорит ся индикатор питания (E).
Переключатель ре жимов
У становите переключа те ль режимов (F) в
нужное положение:
O - режимы выклю чены
Если во время рабо ты обогрева те ля ег о
треб уе тся выключить, пов ерните кнопку
переключения режимов в по ложение OFF
(O). Индикатор питания б у де т горе ть до тех
пор, пока обогревате ль не буде т отключен от
электросе ти.
- Настройка "Т олько вентилят ор"
обогрева те ль начне т работа ть в качестве
вентилятора, а обогрев б у де т отклю чен.
1 - Слабый обогрев
Обогрева те ль бу дет постоянно рабо та ть
при мощности 1100 В т (BFH910) и 1000 В т
(BCH920).
2 - Сильный обогрев
Обогрева те ль бу дет постоянно рабо та ть
при мощности 2200 В т (BFH910) и 2000 В т
(BCH920).
ПРИМЕЧАНИЕ. Для включения обогрева те ля
необ хо димо повернуть переключа те ль
термоста та (G) в направ лении часовой
стре лки до упора.
- Переключатель тер мостата
1. Прежде чем настраива ть термост ат , дайте
обогрева те лю поработ ать, чт обы нагре ть
воз дух в помещении. Как г оворилось
выше, для включения обогрева те ля
PYCCKNÑ
BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 39-40BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 39-40 6/30/09 9:34:36 AM6/30/09 9:34:36 AM