2
BISSELL.com
EN Caution. CZ Upozornění. DE V orsicht. DK Forsigtig. ES Precaución. FI Huomio. FR Danger. HR Oprez. HU Figyelem! IT Attenzione. NL Opgelet. NO
Forsiktig! PL Uwaga. PT Cuidado. RU
Внимание!
SE
Var för siktig.
SK
Upozornenie.
EN Refer to instruction manual. CZ Pokyny naleznete v příručc e. DE Siehe Bedienungsanleitung. DK Se brugsanvisningen. ES Consulta el manual
de instrucciones. FI Tutustu kä yttöohjeisiin. FR Reportez-v ous au manuel d’instruction. HR Pogledajte priručnik s uputama. HU Köv esse a használati
útmutatót. IT Fai riferimento al manuale di istruzioni. NL Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. NO Se brukerhåndboken. PL Zapoznać się z instrukcją
obsługi. PT Consultar o manual de instruções. RU
См. руководство по эксплуатации.
SE
Se instruktionsboken.
SK
Prečítajte si ná vod na použitie.
EN Disconnect power befor e servicing. CZ Před pro váděním údržby odpojte napájení. DE Vor der W artung vom Stromnetz trennen. DK Afbryd strømmen
inden service. ES Desconecta la alimentación antes de r ealizar labores de mant enimiento. FI Katkaise virta ennen huoltoa. FR Débranchez l’alimentation
avan t l’ entretien. HR Isključite napajanje prije servisiranja. HU Javítás előtt szüntesse meg a készülék ár amellátását. IT Spegni l’apparecchia tura
prima della manutenzione. NL Ontkoppel de voeding v óór onderhoud. NO Koble fra str ømmen før du utfører vedlik ehold. PL Odłączyć zasilanie przed
konserwacją. PT Desligar a alimentação elétrica antes de proceder à manutenção . RU
Отключите питание, прежде чем приступить к
обслуживанию.
SE
Koppla bort str ömmen innan du utför service.
SK
Pred v ykonaním servisu odpojte napájanie .
EN Dangerous voltage. CZ Nebezpečné napětí. DE Gefährliche Spannung. DK Farlig spænding. ES Peligro: alto v oltaje. FI Vaarallinen jännite . FR Tension
dangereuse. HR Opasan napon. HU V eszélyes magas feszültség. IT Tensione pericolosa. NL Gev aarlijke spanning. NO Farlig spenning. PL Niebezpieczne
napięcie. PT T ensão perigosa. RU
Опасное напряжение.
SE
Farlig spänning.
SK
Nebezpečné napätie.
EN Do not use machine on carpet or rugs. CZ Nepoužívejte na k oberce a koberečk y. DE Den Staubsauger nicht auf Teppichen oder Mat ten verw enden.
DK Maskinen må ikke bruges på tæpper. ES No utilices la máquina en moquetas ni alfombras. FI Älä käytä konetta ma toille. FR N’utilisez pas l’appareil
sur de la moquette ou des tapis. HR Stroj ne koristit e na tepisima ili tepisonima. HU Ne használja a gépet szőnyeg v agy kisebb szőny egek esetén. IT
Non usare la macchina su tappeti o tappe tini. NL De machine niet op tapijt of matten gebruiken. NO Ikk e bruk maskinen på tepper eller matter . PL Nie
używać ur ządzenia na dyw anach ani wykładzinach. PT Não utilizar o aparelho em carpetes ou tapetes. RU
Не используйте прибор для чистки
ковров или ковровых покрытий.
SE Anv änd inte maskinen på mattor . SK Nepoužívajt e prístroj na k oberce alebo k oberčeky .
40C
EN Use warm water , temperature up to 40°C. CZ Používejte teplou v odu o teplotě max. 40 °C. DE Warmes Wasser v erwenden, T emperatur bis zu 40
°C. DK Brugt varmt v and, der er op til 40 °C varmt. ES Utiliza agua caliente a una temper atura superior a 40 °C. FI Käytä lämmintä v että, lämpötila
enintään 40 °C. FR Utilisez de l’eau chaude (la t empératur e ne doit pas ex céder 40 °C). HR Koristite toplu v odu, temperatur e do 40°C. IT Usare acqua
calda, con temper atura fino a 40 °C. HU Legfeljebb 40 °C -os hőmérsékletű meleg vizet használjon. NL Gebruik warm w ater , temperatuur tot 40 °C. NO
Bruk varmt v ann, temperatur er opptil 40 °C. PL Używać ciepłej wody o t emperaturz e do 40°C. PT Utilizar água quente, temper atura máxima de 40 °C. RU
Используйте теплую воду температурой до 40 °C.
SE Anv änd varmv atten, temper aturer upp till 40 °C. SK Použite t eplú vodu s teplot ou
do 40 °C.
60C
EN Use warm water , temperature up to 60°C. CZ Používejte teplou v odu o teplotě max. 60 °C. DE Warmes W asser verw enden, T emperatur bis zu 60 °C.
DK Brug varmt vand, der er op til 60 °C varmt. ES Utiliza agua caliente a una temper atura superior a 60 °C. FI Käytä lämmintä ve ttä, lämpötila enintään
60 °C. FR Utilisez de l’eau chaude (la t empératur e ne doit pas exc éder 60 °C). HR Koristite toplu vodu, t emperatur e do 60°C. HU Legfeljebb 60 °C -os
hőmérsékletű meleg vizet használjon. IT Usare acqua calda, con temper atura fino a 60 °C. NL Gebruik warm wat er, t emperatuur to t 60 °C. NO Bruk
varmt v ann, temperatur er opptil 60 °C. PL Używać ciepłej w ody o temperaturze do 60°C. PT Utilizar água quente , temperatur a máxima de 60 °C. RU
Используйте теплую воду температурой до 60 °C.
SE Anv änd varmv atten, temper aturer upp till 60 °C. SK Použite t eplú vodu s teplot ou
do 60 °C.
EN Do not bleach. CZ Nepoužívejte bělidla. DE Nicht bleichen. DK Må ikke bleges. ES No utilices lejía. FI Ei saa valkaista. FR N’utilisez pas d’ eau de Javel.
HR Ne izbjeljujte. HU Ne használjon fehérítőt. IT Non usare candeggina. NL Niet bleken. NO Ikke bruk blekemiddel. PL Nie wybielać. PT Não utilizar
qualquer tipo de branqueamento (lixívia). RU
Не отбеливать.
SE Anv änd inte blekmedel. SK Nebieľte.
EN Tumble dry low . CZ Lze sušit v bubnov é sušičce při nižší teplo tě. DE Im Trockner bei niedriger T emperatur tr ocknen. DK T ørretumbling ved lav
temperatur . ES Realiza el secado a baja temper atura. FI Rumpukuivaus hitaalla asetuksella. FR Séchez à la machine à laver à basse tempéra ture. HR
Sušite na niskoj t emperaturi. HU Szárítógépben alacsony fokozat on szárítsa. IT Usare l’ asciugatrice a basse temperatur e. NL Op een lage warmtes tand in
de droogtr ommel drogen. NO Tørk i tørk etrommel på la v varme. PL Suszyć w niskiej temperatur ze. PT Pode utilizar máquina de secar , a temperaturas
baixas. RU
Отжимать при низких оборотах.
SE T orktumla på låg värme. SK Sušte v bubnovej sušičk e pri nízky ch otáčkach.
EN Do not iron. CZ Nežehlete . DE Nicht bügeln. DK Må ikke stryges. ES No utilices la plancha. FI Ei saa silittää. FR Ne repassez pas. HR Ne glačajte. HU
Tilos vasalni. IT Non stirare. NL Niet strijken. NO Ikke stryk. PL Nie prasować. PT Não passar a ferro. RU
Не гладить.
SE Anv änd inte strykjärn. SK
Nežehlite.
EN Do not dry clean. CZ Nečistěte chemicky . DE Nicht trock enreinigen. DK Må ikke renses. ES No utilices la limpieza en seco. FI Ei kuiv apesua. FR Ne
netto yez pas à sec. HR Ne čistite u kemijskoj čistionici. HU Tilos a vegytisztítása. IT Non lav are a secco. NL Niet chemisch reinigen. NO Tåler ikke kjemisk
rensing. PL Nie czyścić chemicznie. PT Não limpar a seco. RU
Не применять химчистку.
SE Får ej k emtv ättas. SK Nečistite chemicky .
EN This symbol means to recy cle. CZ Tent o symbol znamená, že lz e výr obek recyklo vat. DE Dieses Symbol bedeut et Recy celn. DK Dette symbol bet yder ,
at produkte t skal genbruges. ES Reciclable . FI T ämä merkki kehottaa kierr ättämään. FR Ce symbole signifie « À recy cler ». HR Ovaj simbol upućuje na
reciklir anje. HU Ez a szimbólum az újr ahasznosítást jelzi. IT Questo simbolo significa che si de ve riciclar e. NL Dit symbool geeft aan om te rec yclen. NO
Dette symbole t betyr resirk ulering. PL Ten symbol oznacza pr zetw arzanie odpadów . PT Este símbolo significa reciclar . RU
Подлежит переработке.
SE Denna symbol står för återvinning. SK Ten to symbol znamená r ecyklov ať.