709570
18
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
18
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Ensamblaje
@
Advertencia. Antes de llevar a cabo cualquiera
de las siguientes instrucciones, asegúrese de
que el aparato está apagado, desenchufado y
frío, y de que no contenga agua.
Colocación de la manguera y los accesorios (Figs.
A y B)
Advertencia. Inspeccione la junta (2a) de la boquilla de vapor
(2) y la manguera (3) antes de cada uso. Si falta la junta o
está dañada, póngase en contacto con su agente de servicio
técnico más cercano. No utilice el aparato.
Colocación de la manguera (Fig. A)
u Presione las sujeciones (3a) situadas a ambos lados de la
manguera (3).
u Introduzca la manguera (3) en la boquilla de vapor (2) y
libere las sujeciones (3a).
Importante: Antes de utilizar el SteaMitt
TM
, asegúrese de que
la manguera (3) esté correctamente jada. Si sale vapor de
la junta, signica que el SteaMitt
TM
no está bien colocado.
Espere a que la unidad se enfríe antes de extraer y volver a
colocar la manguera.
Desmontaje de la manguera y los accesorios (Fig.
A y B)
Advertencia. La boquilla de vapor, la manguera y el
SteaMitt
TM
se calientan durante el uso.
Espere a que la unidad y todos los accesorios se enfríen
antes de extraer cualquier accesorio.
Extracción de la manguera (Fig. A)
u Presione las sujeciones (3a) situadas a ambos lados de la
manguera (3) y extráigala de la boquilla de vapor (2).
Llenado del depósito de agua (Fig. C)
Nota. Llene el depósito con agua del grifo. No use productos
químicos ni otros aditivos.
Nota. En zonas con agua muy dura, se recomienda el uso de
agua desionizada.
u Apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente.
u Gire el tapón de llenado (7) hacia arriba para abrirlo.
u Llene el depósito de agua (6) con agua.
Advertencia. La capacidad del depósito de agua es de 0.10
litros. No llene en exceso el depósito.
u Vuelva a colocar el tapón del ltro.
Nota: Asegúrese de que la tapa del ltro esté bien apretada.
Nota: No utilice limpiadores químicos con el SteaMitt
TM
.
Colocación de la almohadilla limpiadora (Fig. B)
u Coloque la almohadilla limpiadora (9) al SteaMitt
TM
(4)
uniendo las cintas de velcro con las bras en bucle (9a)
de la parte superior de la almohadilla limpiadora a las
almohadillas con el velcro con ganchos (4a) de la parte
inferior del SteaMitt
TM
(4). Apriete bien hacia abajo.
Advertencia. El SteaMitt
TM
no debe usarse sin colocar una
almohadilla limpiadora.
Nota: Con el SteaMitt
TM
pueden usarse 3 tipos de almohadil-
las limpiadoras de diferentes espesores. La más na puede
usarse para limpiar formas 3D tales como grifos, etc. Las
versiones más gruesas puede usarse para zonas planas más
grandes.
Uso
Encendido y apagado
u Para encender el aparato, presione el botón de encendido
y apagado (5). El SteaMitt
TM
tarda aproximadamente 15
segundos en calentarse.
Nota: tenga siempre la mano dentro del SteaMitt
TM
antes de
pulsar el botón de vapor.
u Para producir vapor, pulse el botón de vapor (1) de la
parte superior de la unidad.
u Para apagar el aparato, apague el interruptor de vapor (1)
y después presione el botón de encendido y apagado (5).
Precaución. Vacíe siempre el depósito de agua del SteaMitt
TM
después del uso.
Nota. Puede que tarde hasta 45 segundos en producir vapor
al llenarla por primera vez o después de utilizarla en seco.
Consejos por un uso óptimo
Información general
u Para resultados óptimos de limpieza, nunca use el
SteaMitt
TM
sin haberle colocado antes una almohadilla
limpiadora.
u No utilice limpiadores químicos ni ningún otro aditivo con
el SteaMitt
TM
.
u Las supercies delicadas, como por ejemplo los espejos,
deben limpiarse primero, cuando la almohadilla está bien
seca, evitando rasparlas.
u No use el SteaMitt
TM
sobre cristales fríos tales como el de
las ventanas pues pueden producirse daños por el cambio
brusco de temperatura.
Precaución. Es importante que controle el nivel del depósito
de agua (6). Para llenar el depósito de agua y continuar con
la desinfección o limpieza, apague el SteaMitt
TM
. Desenchufe
la unidad de la toma eléctrica de pared y vuelva a llenar el
depósito de agua (6).
@
Advertencia. Use siempre el SteaMitt
TM
como se
muestra en la gura E, con la mano dentro del guante
protector.
@
Advertencia. Nunca intente usar el SteaMitt
TM
sujetándolo externamente como se muestra en la gura
F. Se producirán quemaduras.
18

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Black Decker FSH10SM wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info