- 12 -
E
Información de seguridad
Instrucciones de instalación y conexión
Durante la instalación y conexión de los aparatos desconectar el polo
negativo de la batería.
Taladrando huecos, cerciorarse que no estropeen elementos del vehículo
(batería, cables, portafusibles).
La sección transversal del cable positivo no debe ser menos de 2,5 mm
2
.
El aparato està protejido por un fusible de respuesta ràpida de 10 A. No
utilice el cable instalado de fábrica.
La parte lateral de la caja del autorradio se calienta con-siderablemente
durante el funcionamiento.
Atención: Por ello, asegurarse que ningunas cables estén en contacto
con la caja.
Conexión mediante conectores de sistema del vehículo
¡No emplear los propios conectores positivos/negativos del vehículo!
Para la conexión positiva/negativa, utilizar el cable de conexión
7 607 884 093, fig. 4, 5.
Algunos vehículos de Mercedes están ocupados con un conector de 10
polos dentro del compartimiento de instalación. ¡Nunca enchufar este
conector al autorradio, ya que, en caso contrario, la línea positiva de
alimentación de la antena/del amplificador será puesta en cortocircuito a
tierra! Como resultado, se quemaría uno de los conductores impresos
dentro de la radio.
Instalación de antena
Para la recepción de OM/FM se utiliza la antena de varilla o de ventana
específica del vehículo. Dependiente del lugar de instalación de la
última, la antena pasiva ADA de ventana se monta en el parabrisas o la
ventana posterior, siguiendo las instrucciones de instalación de antena
incluidas.
Si la antena específica del vehículo está instalada en la parte posterior
del techo, sobre el guardabarros o en la ventana posterior, la antena
ADA debe montarse en el parabrisas.
Si la antena específica del vehículo está instalada en la parte
delantera del techo, sobre el guardabarros o en el parabrisas, la antena
ADA debe montarse en la ventana posterior.
Si la antena está instalada en la ventana posterior, es necesario
montarla encima o debajo del deshelador.
¡Asegúrese de que los elementos de recepción de la antena ADA no
cruzan los filamentos del deshelador!
Conexión de antena
Conectar la antena específica del vehículo a la toma de antena 1 (toma
inferior) y la antena ADA a la toma de antena 2 (toma superior), véase
fig. 8.
Nota:
El soporte suministrado con este autorradio posibilita la montaje en
vehículos con recorte de autorradio DIN de 182 x 53 mm, un espacio de
montaje de 165 mm y un grosor del tablero de instrumentos de 1 - 20 mm
junto a las eclisas de fijación, véase fig. 1.
Para vehículos con situación de montaje diferente Blaupunkt entrega
juegos de montaje específicos al vehículo para los vehículos corrientes
aparatos de 50/52 mm.
Controle Vd. por lo tanto la situación de montaje en el vehículo y emplee
Vd. en caso dado un juego de montaje específico para el montaje, e. g. Audi
A4/A6/A8: 7 608 0214 73.
En combinación con juegos de instalación para aparatos de 52 mm se
precisa 4 placas distanciadoras, número de pedido 8 601 055 056, vea fig.
1a.
Pasos preparativos
Montar el autorradio en el recorte del autorradio previsto por el fabricante
del vehículo.
Librar el recorte del autorradio (soltar la repisa o el frontis ciego) o elaborar
un recorte de 182 x 53 mm para el autorradio.
Asir detrás del recorte del autorradio y controlar qué eclisas de fijación del
soporte pueden doblarse.
Nota: A ser posible, doblar todas las eclisas de fijación.
Poner el soporte en el recorte y doblar las eclisas de fijación correspondientes
con un destornillador, véase fig. 1, 2.
Conexión
Notas de instalación ......................................................................... fig. 4
Positivo/negativo-Conexión ............................................................. fig. 5
Conexión de ecualizador y amplificador .......................................... fig. 6
Ultilizar el cable adaptor adjunto al cambiador de Amplificador o el cable
adaptor 7 607 874 003.
Conexión de altavoces: 4 altavoces (4 Ω/25W )............................ fig. 7
Anslutning av CD-spelare ........................................................... fig. 9/10
Ultilizar el cable adaptor adjunto al cambiador de discos compactos o la
caja de conexión.
Conexión del mando a distancia por infrarrojos ........................... Fig. 11
Usar el cable de conexión suministrado con el mando a distancia.
Si necesario, emplear también cables 7 607 647 093 y 7 607 648 000.
Al utilizar el mando a distancia por infrarrojos, no será posible la operación
QuickOut.
Conexión con soporte extraíble instalado de fábrica
En vehículos que vienen de fábrica con el soporte extraíble QuickOut (p.
ej. Opel), es preciso desmontar el soporte instalado de fàbrica.
Montaje del autorradio
Poner el autorradio por delante en el soporte y empujar hasta que los
resortes de enganche laterales engatillen a derecha e izquierda (claro
crujido audible).
Desmontaje del autorradio
Meter los estribos a izquierda y derecha en los agujeros existentes del
frontis y presionar tanto hasta que sea oye un claro crujido (desenclavadas
los resortes laterales).
Quitar el aparato en ambos estribos, véase fig. 3. Nota:
Los estribos encajados sólo pueden ser sacados tras quitar el aparato.
Instrucciones de conexión, fig. 4
Cable de masa (Ground)
No conectar el cable de masa al polo negativo de la batería.
Colocar el cable de masa en un punto de masa apropiado (tornillo de la
carrocería, chapa de la carrocería) y acortarlo a la longitud correspondiente.
Quitar el aislamiento del extremo del cable de masa, y fijar el terminal de
cable de garras (en caso dado soldar).
Rascar el barniz de la superficie de contacto y engrasar el punto de masa
con grasa de grafito (importante para buen contacto a masa).
Atornillar el cable de masa.
Cable de potencial positivo (ACC + 12 V)
(ignición)
+12V
Al conectar el cable positivo al borne 15 de la portafusible (positivo
conectado a través del interruptor de cerradura) detras de la fusible, el
autoradio puede ser conectado y desconectado por ayuda de ignición.
El equipo desconectará automáticamente después de una hora para
proteger la batería.
La lógica de horas no será activada al conectar la línea de +12 V
permanente (borne 30).
Conexión del positivo permanente
(Battería +12 V)
pe r . +12V
No conectar el cable positivo instalado en el coche.
Colocar el cable positivo (rojo) con fuerte sección (2,5 mm
2
) hacia la
batería (no colocar el cable cerca de árboles de conjuntos cableados).
Conectar el portafusibles para proteger el cable positivo y conectarlo al
polo positivo de la batería (en caso dado, taladrar un agujero en la pared
salpicadero y emplear el aislador pasapanel correspondiente).
Cable de mando (Power Antenna +)
+12V
Con el cable de mando se trata de la salida positiva conectada para
componentes externos, como p. ej. antenas motorizadas. No conectar el
cable de mando al borne 15 (+ conectado) or 30 (+12 V permanente).
Cable de mando (Power Antenna +)
+12V
Con el cable de mando se trata de la salida positiva conectada para
componentes externos, como p. ej. amplificadores, ecualizadores.No
conectar el cable de mando al borne 15 (+ conectado) or 30 (+12 V
permanente).
Conexión de iluminación (Illumination)
Conexión de iluminación para vehículos con iluminación regulable del
tablero de instrumentos (regulado con positivo).
Enmudecimiento telefónico (Low)
Si Ud. ha conectado un teléfono, el autoradio seráenmudecido durante las
conversaciones telefónicas.
Modificaiones reservadas.