GT A 1300
8
Några viktiga förklaringar om detta: Genom
vridning medsols av regleringen ökar förstärkarens
ingångskänslighet och därmed även ljudstyrkan. Det
är dock inte frågan om en reglering av ljudstyrkan; i
slutpositionen går det inte att uppnå större
förstärkarkraft, även om det först låter så. Systemet
ökar bara ljudstyrkan snabbare när volymen på radion
dras på.
Högtalaranslutningar
Precis som för alla audiokomponenter är en korrekt
polning av förstärkare och högtalare av mycket
avgörande betydelse för en god basåtergivning.
Därför är det viktigt att vid anslutningarna se till att
förstärkarens plusledning (+) kopplas till högtalarens
plusledning (+); samma sak gäller för
minusledningarna (-). Dessutom måste vänster
förstärkarkanal kopplas till vänster högtalare och
höger förstärkarkanal till höger högtalare.
Inställning av frekvensövergångarnas
typ och område.
GT A 1300 kan typen av frekvensövergång (dvs "Low-
Pass") och den önskade ingångsfrekvensen ställas
in. Om exempelvis ett subwoofer-par ska anslutas
behövs de enligt "Low-Pass"-inställningarna (fig. 3).
Ingångsfrekvensen är beroende av högtalarens
frekvensområde (se rekommenderat frekvensområde
för högtalarna).
"Low-Pass"- frekvensreglering
Denna reglering är aktiv när inställning gjorts på
positionen "Low-Pass" och gör det möjligt att ställa
in den önskade ingångsfrekvensen. Exempel: Vid en
inställning på 150 Hz har förstärkaren ett
frekvensområde på 10 Hz - 150 Hz.
Basreglage
Med basreglaget (bass boost) kan Du justera
Förstärkarens basåtergivning. Inställningsområdet
går från 0 dB till +12 dB.
Driftslägessignal
(POWER / PROTECTION)
Grönt ljus: Slutsteget på, reguljär drift.
Rött ljus: Slutsteget är elektroniskt bortkopplat på
grund av fel.
Ändringar förbehålles!
ESP AÑOL
Introducción
¡Le felicitamos por haber adquirido este amplificador
de potencia GT A de alta calidad! Al elegir el modelo
GT A 1300 Ud. ha optado por la máxima calidad de
reproducción. No importa, si Ud. instala el
amplificador de potencia GT A en un sistema ya exi-
stente o desea componer un sistema Hifi nuevo, ¡en
seguida quedará entusiasmado por la evidente
incrementación de la calidad de sonido!
Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su
empeño en crear un manual de instrucciones claro y
comprensible. No obstante, si tiene alguna duda,
póngase en contacto con su proveedor o llame a la
línea de atención al cliente de su país. El número de
teléfono lo encontrará al final de este manual.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión
Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante.
Las condiciones de esta garantía pueden consultarse
en
www .blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str . 200
D-31 139 Hildesheim
Recomendación:
La potencia de un amplificador siempre será tan
buena como lo permita su instalación. Una instalación
correcta aumenta la representación general de su
sistema audio. Preferiblemente, el montaje del
amplificador GT A se realizará por un especialista. En
caso de que Ud. mismo desee instalarlo, es import-
ante leerse detenidamente el presente manual y
tomarse el tiempo suficiente para efectuar una
instalación perfecta.Permítanos unas palabras
acerca de la protección de la salud: Por favor , observe
para la reproducción musical en su vehículo, que un
nivel de presión sonora permanente superior a los
100 dB dañará el oído humano, incluso puede resultar
en la pérdida completa del oído. Los modernos
sistemas de alto rendimiento y configuraciones de
altavoces de alta calidad proporcionan unos niveles
de presión sonora de más de 130 dB.
Normas de seguridad Instrucciones de
montaje y conexión
El cable de corriente del amplificador tiene que estar
asegurado mediante un fusible a una distancia
máxima de 30 cm de la batería a fin de proteger la
batería del coche en caso de cortocircuito entre el
amplificador de potencia y la batería. El fusible del
amplificador sólo protege el propio amplificador y no
la batería del coche. Para la duración del montaje
y de la conexión hay que desconectar el polo
negativo de la batería. Sírvase de observar siempre
el reglamento de seguridad del fabricante
automovilista (Airbag, equipos de alarma, ordenador
de a bordo, inmovilizador electrónico antirrobo).
Con respecto a la protección máxima en caso de un
accidente hay que fijar el paso final profesionalmente.
La superficie de montaje tiene que estar apta para
colocar los tornillos adjuntos además de proporcionar
una sujeción segura.
Por razones de seguridad y para prevenir accidentes,
el GT A 1300 debe ser fijado de forma segura. No
debe venir montado sobre bandejas traseras,
asientos traseros u otras superficies abiertas hacia
delante.Al perforar los taladros observar que no se
dañen ningunas piezas del vehículo (batería, cables,
caja para fusibles).
El amplificador se instalará en un lugar de montaje
seguro, como p.ej. por debajo de los asientos o en el
maletero (fig. 1).
Como lugar de montaje se escogerá un sitio seco
que garantice una circulación de aire suficiente para
la refrigeración del amplificador . En los taladros de
canto vivo utilizar conducciones de cable. Usar
altavoces con una impedancia de 2-4 Ω (V er tabla o
ilustración de instalación). Observar la máx. carga
(potencia
máxima). No conectar los altavoces a masa, usar
solamente los bornes indicados. La sección de cable
positivo y negativo no debe ser inferior a 10 mm
2
.
Amplificador GTA 1300
El amplificador es idóneo para conectarlo en
autorradios con conectores Cinch.
Para la conexión en autorradios con conector ISO
usar adaptadores Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893
093/ 7 607 855 094).
Posibles aplicaciones y conexión de altavo-
ces:
Máx potencia 1 x 750 W att / 4 Ω Fig. 4
Máx potencia 1 x 900 W att/ 2 Ω Fig. 4
Potencia sinoidal 1 x 300 Watt / 4 ΩFig. 4
Potencia sinoidal 1 x 450 Watt / 2 Ω Fig. 4
Respuesta 10 Hz - 300 Hz
Relación señal-
ruido > 90 dB
Factor de distorsión (RMS) < 0,04%
Estabilidad 2 Ω
Sensibilidad
de entrada 0,3 - 8 V
Filtro de paso bajo
(Low Pass) 50-250 Hz
Bass Boost 0-12 dB
Filtro Sub Sonic 20-55 Hz
Dimensiones
A x A x P (mm) 340 x 49 x 254
Conexión positivo/negativo
Recomendamos una sección mínima de
10 mm
2
. Colocar los cables positivos corrientes en
el mercado hacia la batería y conectarlos por medio
de portafusibles. En taladros de canto vivo usar
conducciones de cable. Atornillar fijamente los cables
negativos corrientes en el mercado a un punto de
masa sin ruidos (tuerca de carrocería, chapa para
carrocería) (no al polo negativo de la batería). Rayar
en blanco metálico la superficie de contacto del punto
de masa y engrasarla con grasa grafitada.
Fusibles integrados (Fuse)
Los fusibles integrados en el amplificador (Fuse)
protegen tanto al paso final como a todo el sistema
eléctrico en caso de avería. Al emplear un fusible de
repuesto jamás pontear fusibles, ni cambiarlos por
otro tipo de mayor voltaje.
Ejemplos de conexión
Conexión de alimentación de tensión, fig. 2.
Conexión a una radio con salida cinch, fig. 3.
Conexiones de altavoces, fig. 4
+12V
Unir conector remoto del amplificador
con fuente de tensión conectable de +12V.
De esta manera es posible conectar y desconectar
el amplificador mediante la tecla ON/OFF de la radio.
Regulador Level
Mediante el regulador Level se puede adaptar la
sensibilidad de entrada del paso final a la tensión de
salida de la salida preamplificadora (preamp out) de
su radio.La escala de ajuste comprende valores de
0,3 V a 8 V . Al conectar un autorradio de otra marca
hay que adaptar la sensibilidad de entrada según
las respectivas indicaciones del fabricante.
Otras aclaraciones importantes:
Al girar el regulador en sentido del reloj aumenta la
sensibilidad de entrada del amplificador y de esta
manera también el volumen. Sin embargo, no se trata
de una regulación de volumen. En la posición final
no es posible obtener una mayor potencia de
amplificador a pesar de que así suene. El sistema